Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,120
We have everything, OK?
2
00:00:03,200 --> 00:00:05,200
Bye-bye. Well worth the trip!
3
00:00:07,160 --> 00:00:09,720
You know, Carlo's Bakery
started with a dream.
4
00:00:09,800 --> 00:00:12,880
That's him, Buddy. Without him,
this would never be here.
5
00:00:12,960 --> 00:00:16,760
For my dad, it was a family business
that would keep all of us together.
6
00:00:16,840 --> 00:00:18,840
Hey, Lis.
7
00:00:20,200 --> 00:00:23,440
That's my son.
That's my boy, the one and only.
8
00:00:27,640 --> 00:00:29,600
Now that I'm the boss,
9
00:00:29,680 --> 00:00:31,720
the dream is getting a little bigger.
10
00:00:32,320 --> 00:00:34,000
Bud, bud, bud. We're coming in hot.
11
00:00:34,080 --> 00:00:36,480
I'm like, "Argh!
The cakes are going down!"
12
00:00:37,240 --> 00:00:39,200
What's up!
13
00:00:39,280 --> 00:00:41,520
And this year is
gonna be the biggest yet.
14
00:00:44,080 --> 00:00:46,040
Why is it so loud?
15
00:00:46,120 --> 00:00:47,800
We got our craziest cakes ever.
16
00:00:47,880 --> 00:00:50,240
We got to make a cake for
Willie Nelson. OK...
17
00:00:52,320 --> 00:00:54,480
They don't get much more
impressive than this.
18
00:00:54,560 --> 00:00:56,200
A giant alligator?
19
00:00:56,280 --> 00:00:58,960
He was like, "Who wants
to eat some Cake Boss?"
20
00:00:59,040 --> 00:01:01,000
Uh-oh!
21
00:01:01,080 --> 00:01:03,640
And we've got to keep from
driving each other crazy.
22
00:01:03,720 --> 00:01:06,120
I'm not, like,
the first man to ever be waxed.
23
00:01:06,200 --> 00:01:08,160
Oh!
24
00:01:08,240 --> 00:01:10,240
He didn't discuss this with me.
25
00:01:10,680 --> 00:01:14,040
I think he has this fantasy that
he wants to see me as a redhead.
26
00:01:14,120 --> 00:01:16,080
Don't step in the poo!
27
00:01:16,160 --> 00:01:17,920
The cake just doesn't do it for me.
28
00:01:18,000 --> 00:01:20,200
Oh my God!
What do you want me to tell you?
29
00:01:20,280 --> 00:01:22,000
Your cousin is giving ME an attitude.
30
00:01:22,080 --> 00:01:24,040
Because at the end of the day,
31
00:01:24,120 --> 00:01:26,080
this dream is all about Amelia.
32
00:01:26,160 --> 00:01:28,120
Happy birthday!
33
00:01:28,200 --> 00:01:30,160
Wow!
34
00:01:30,240 --> 00:01:31,920
How's the blushing bride feel?
35
00:01:32,000 --> 00:01:33,960
I'm getting married!
36
00:01:34,040 --> 00:01:36,360
Hi, Buddy. Hey, ma.
Shedoesn'tlookgood.
37
00:01:37,720 --> 00:01:39,720
I pray to God that this works.
38
00:01:41,320 --> 00:01:43,320
This is Carlo's Bakery.
39
00:01:44,600 --> 00:01:48,200
Every week thousands of cakes
and pastries go out these doors.
40
00:01:49,600 --> 00:01:51,600
This is the crew, mia famiglia.
41
00:01:53,240 --> 00:01:56,160
We're gonna take this
bakery to the top.
42
00:01:56,240 --> 00:01:58,240
They call me Buddy. I'm the boss.
43
00:02:08,720 --> 00:02:12,000
I'm still amazed at how all
these fish live in one tank
44
00:02:12,080 --> 00:02:14,040
and they don't eat each other.
45
00:02:14,120 --> 00:02:16,080
Can we put a fishing pole in here?
46
00:02:16,160 --> 00:02:18,120
What's that, tuna?
47
00:02:18,200 --> 00:02:20,160
Oh, look at the hammerhead, Danny.
48
00:02:20,240 --> 00:02:22,200
Ooh! Where's his eyes?
49
00:02:22,280 --> 00:02:24,040
Right in the corner.
50
00:02:24,120 --> 00:02:27,120
So this week I got a call from the
Adventure Aquarium in New Jersey
51
00:02:27,200 --> 00:02:28,840
and they called me down
52
00:02:28,920 --> 00:02:32,240
because they said they got something
really big to talk to me about.
53
00:02:32,320 --> 00:02:34,720
This is the main attraction.
Themainattraction?
54
00:02:34,800 --> 00:02:37,160
This is the big
challenge that we want to...
55
00:02:37,240 --> 00:02:40,120
A giant alligator. giantalligator?
Holycannoli!
56
00:02:40,200 --> 00:02:42,160
What's his name? MightyMike.
57
00:02:42,240 --> 00:02:44,200
Mighty Mike?
58
00:02:44,280 --> 00:02:47,640
How big is he? He's14feet long
andover800pounds.
59
00:02:47,720 --> 00:02:49,720
Look at the bumps. Holy...! Whoa!
60
00:02:51,480 --> 00:02:54,160
He's about as big as an
average sized automobile.
61
00:02:54,240 --> 00:02:56,200
Oh my God.
62
00:02:56,280 --> 00:02:58,240
800 pounds, Danny. OhmyGod.
63
00:02:58,320 --> 00:03:00,680
We want to kind of
honour his leaving.
64
00:03:00,760 --> 00:03:03,960
He's gonna go to Newport, Kentucky,
to our sister aquarium
65
00:03:04,040 --> 00:03:07,000
and that's where he's gonna kind
of live out the rest of his life.
66
00:03:07,080 --> 00:03:09,440
So we kind of wanted to
give him a big sendoff.
67
00:03:09,520 --> 00:03:11,160
What do you want to see in the cake?
68
00:03:11,240 --> 00:03:13,800
Like, him.
Look, he's moving. He is on the
move.
69
00:03:13,880 --> 00:03:16,320
One of the things we talk
a lot about with our guests
70
00:03:16,400 --> 00:03:18,360
is just his sheer size.
71
00:03:18,440 --> 00:03:21,760
So if you could make something
maybe close to 14 feet long.
72
00:03:21,840 --> 00:03:25,120
You want an actual replica of like,
the actual size of the...?
73
00:03:25,200 --> 00:03:26,840
Yeah. thinkthatwouldbeawesome.
74
00:03:26,920 --> 00:03:29,120
Make the mouth open and
stuff like that. 14 foot?
75
00:03:29,200 --> 00:03:31,920
That's just for the alligator,
then we got to do a board.
76
00:03:32,000 --> 00:03:33,960
It's gonna be a big cake.
77
00:03:34,040 --> 00:03:37,240
We want to give you some really
good inspiration for our event.
78
00:03:37,320 --> 00:03:39,720
We want to invite you
in there to help us feed him.
79
00:03:39,800 --> 00:03:42,080
How about that?
80
00:03:42,160 --> 00:03:43,920
Look, my momma never
raised no chooch.
81
00:03:44,000 --> 00:03:47,520
You've got to be crazy to get into
a tank with one of those things.
82
00:03:48,640 --> 00:03:50,600
All right.
83
00:03:50,680 --> 00:03:52,680
OK, come on in.
84
00:03:53,440 --> 00:03:56,720
Is different when you see
him from the outside
85
00:03:56,800 --> 00:03:59,960
but when you're on exhibit with him
and you're face-to-face
86
00:04:00,040 --> 00:04:02,800
and there's no barrier
between you and Mighty Mike
87
00:04:02,880 --> 00:04:04,840
you get a real sense
for how big he is.
88
00:04:04,920 --> 00:04:08,480
I'm gonna take the bucket
of food out there with us
89
00:04:08,560 --> 00:04:10,920
He's gonna come up,
I'm gonna get him settled.
90
00:04:11,000 --> 00:04:12,680
He's gonna just sit there.
91
00:04:12,760 --> 00:04:16,520
Well, I thought I was gonna throw
from up here. I'm really going down?
92
00:04:16,600 --> 00:04:18,560
You OK with that?
93
00:04:18,640 --> 00:04:20,640
Oh, I guess so.
94
00:04:24,600 --> 00:04:26,600
Here he comes. Come on out.
95
00:04:28,360 --> 00:04:30,560
We got to do this quick.
Come on, let's go!
96
00:04:30,640 --> 00:04:32,600
Come on, Buddy!
97
00:04:32,680 --> 00:04:34,640
I got him.
98
00:04:34,720 --> 00:04:36,680
Come on tough guy, let's go.
99
00:04:36,760 --> 00:04:38,720
Buddy, over here.
100
00:04:38,800 --> 00:04:40,760
Uh-oh!
101
00:04:40,840 --> 00:04:42,800
Come on big guy.
102
00:04:42,880 --> 00:04:44,640
I saw the look in that guy's eye
103
00:04:44,720 --> 00:04:47,440
and he was like, "Who wants
to eat some Cake Boss?"
104
00:04:48,360 --> 00:04:50,320
Look, he's looking at me, not you.
105
00:04:50,400 --> 00:04:52,480
You've got to feed
him a whole chicken.
106
00:04:52,560 --> 00:04:55,320
Buddy, come on. Come on.
Just throw it right there.
107
00:04:55,400 --> 00:04:57,400
Hey!
108
00:04:58,520 --> 00:05:00,480
All right.
109
00:05:00,560 --> 00:05:02,560
Come on, one more.
110
00:05:03,360 --> 00:05:05,680
I come up this way.
111
00:05:05,760 --> 00:05:07,760
Ah, that's no fun!
112
00:05:15,840 --> 00:05:18,040
So this will just fill
the cake right on here
113
00:05:18,120 --> 00:05:20,080
and then shape it right on here.
114
00:05:20,160 --> 00:05:22,120
Yep.
115
00:05:22,200 --> 00:05:25,360
So let me tell you, after being up
close and personal with Mighty Mike
116
00:05:25,440 --> 00:05:27,400
this cake is gonna be huge.
117
00:05:27,480 --> 00:05:29,440
This is a big cake.
118
00:05:29,520 --> 00:05:31,480
So this alligator's got to mangia.
119
00:05:31,560 --> 00:05:34,200
We want the mouth to open and close, baby.
120
00:05:34,280 --> 00:05:36,240
Are we happy with that?
121
00:05:36,320 --> 00:05:38,280
Yeah, lower it down.
122
00:05:38,360 --> 00:05:40,360
Open it up.
123
00:05:45,760 --> 00:05:47,720
Ah!
124
00:05:47,800 --> 00:05:50,680
I don't know what he thought
was gonna happen, there.
125
00:05:50,760 --> 00:05:52,760
It worked!
126
00:05:57,600 --> 00:05:59,600
Please have a seat. Thankyou.
127
00:06:01,600 --> 00:06:04,600
So I have a consultation today
with a lady named Claire.
128
00:06:04,680 --> 00:06:06,640
She's the former Mrs New Jersey.
129
00:06:06,720 --> 00:06:08,680
So you need a cake for the pageant?
130
00:06:08,760 --> 00:06:13,920
Yes. Being a former Mrs New Jersey
I give a gift to the pageant,
131
00:06:14,000 --> 00:06:16,160
the directors and
the girls every year
132
00:06:16,240 --> 00:06:18,640
and this year I wanted
to give them a cake. OK.
133
00:06:18,720 --> 00:06:20,680
I'm not sure exactly what I want
134
00:06:20,760 --> 00:06:23,240
but I know what I don't
want in my head so... OK.
135
00:06:23,320 --> 00:06:27,080
It has to be classy,
it has to be glamorous.
136
00:06:27,160 --> 00:06:29,720
It has to be... perfect.
137
00:06:32,440 --> 00:06:34,640
I just want it gorgeous.
I want it to be wow
138
00:06:34,720 --> 00:06:37,080
and if it's not I
will be very disappointed.
139
00:06:37,160 --> 00:06:39,120
It really has to be a wow cake.
140
00:06:39,200 --> 00:06:41,480
Wow, it's beautiful.
Wewantittolooklikethis
141
00:06:41,560 --> 00:06:44,920
and this sash if we can
do something with those.
142
00:06:45,000 --> 00:06:47,000
OK.
143
00:06:47,600 --> 00:06:49,560
What are your thoughts?
144
00:06:49,640 --> 00:06:51,600
I'm... actually in my head,
145
00:06:51,680 --> 00:06:53,640
I'm sorry I'm quiet...
That'sOK.
146
00:06:53,720 --> 00:06:56,800
I'm just... I'm building it in
my head of what I'm thinking.
147
00:06:56,880 --> 00:06:59,080
Hopefully you have
the same vision as...
148
00:06:59,160 --> 00:07:01,160
I hope, I hope!
149
00:07:02,600 --> 00:07:05,480
I want to trust Buddy because
I know how fabulous he is
150
00:07:05,560 --> 00:07:07,560
but, you know, taste is subjective.
151
00:07:08,880 --> 00:07:10,760
All right, listen.
Don't worry about it.
152
00:07:10,840 --> 00:07:13,720
I'm gonna make you a great cake.
I'll figure this out.
153
00:07:13,800 --> 00:07:15,760
Thank you so much. ThankYOUsomuch.
154
00:07:15,840 --> 00:07:18,120
Pleasure. I'm gonna keep this.
Allright.
155
00:07:18,200 --> 00:07:20,160
Ican'twaittoseeit.
156
00:07:20,240 --> 00:07:23,920
I can't promise somebody probably
won't but the crown on 'em but...
157
00:07:24,000 --> 00:07:26,040
Everybody wants to be a beauty queen.
158
00:07:34,200 --> 00:07:37,080
You know, Claire is
a very particular client.
159
00:07:37,160 --> 00:07:39,520
At the end of the day
I want to make her happy.
160
00:07:39,600 --> 00:07:42,200
I want it to be beautiful,
I want it to be elegant
161
00:07:42,280 --> 00:07:45,040
and I have a great vision in my head
162
00:07:45,120 --> 00:07:47,120
and I think she's gonna love it.
163
00:07:47,760 --> 00:07:50,160
All right, guys.
This is what I'm thinking.
164
00:07:50,880 --> 00:07:54,160
She wants it to be elegant,
she didn't give me an exact design
165
00:07:54,240 --> 00:07:56,200
but looking at the sash,
166
00:07:56,280 --> 00:07:58,240
I want to make a sash.
167
00:07:58,320 --> 00:08:03,320
And I want to kind of like,
wrap the cake with the sash.
168
00:08:03,400 --> 00:08:06,360
And on top, maybe Ashley,
you work on a crown
169
00:08:07,480 --> 00:08:09,440
and we'll put a crown on top
170
00:08:09,520 --> 00:08:12,840
and then I'll pipe some
little details on it. Cool.
171
00:08:12,920 --> 00:08:15,520
So what do you think? Blue?
Ithinkblue'sfine.
172
00:08:20,000 --> 00:08:21,960
So does your mom like your fiance?
173
00:08:22,040 --> 00:08:24,200
Oh, she loves him.
My whole family does.
174
00:08:24,280 --> 00:08:27,440
We've been together five
years in a couple of weeks.
175
00:08:27,520 --> 00:08:29,480
That's awesome.
176
00:08:29,560 --> 00:08:31,360
So making this cake for
Mrs New Jersey,
177
00:08:31,440 --> 00:08:34,120
it's kind of reminded me
that our own NGB, Ashley,
178
00:08:34,200 --> 00:08:36,120
is gonna me a Mrs soon too.
179
00:08:36,200 --> 00:08:38,200
She's getting married
in a couple of months
180
00:08:38,280 --> 00:08:40,280
and we're gonna make the cake.
181
00:09:13,880 --> 00:09:17,400
So we've been doing
research for Momma and ALS
182
00:09:17,480 --> 00:09:21,120
and we found that they're doing
stem cell treatment in Israel
183
00:09:21,200 --> 00:09:23,800
which is not approved in
the United States yet.
184
00:09:25,640 --> 00:09:29,040
You know, I think it's gonna be
approved but we don't have time.
185
00:09:29,120 --> 00:09:31,080
We got to do what we got to do.
186
00:09:31,160 --> 00:09:34,400
What they do is they take
the stem cells from your siblings
187
00:09:34,480 --> 00:09:36,440
and then they inject it in you
188
00:09:36,520 --> 00:09:39,200
and in a number of patients
it's helped tremendously.
189
00:09:39,280 --> 00:09:41,760
Everyone of your siblings said,
without a doubt, 100%,
190
00:09:41,840 --> 00:09:44,480
they would be there for you
and do whatever they have to do.
191
00:09:44,560 --> 00:09:46,640
I thank you from the
bottom of my heart.
192
00:09:46,720 --> 00:09:50,920
You know, we found out that my
uncle Dominic was a 100% match.
193
00:09:51,000 --> 00:09:53,200
Which is like, perfect.
194
00:09:53,280 --> 00:09:55,080
And, you know,
195
00:09:55,160 --> 00:09:57,520
we told him you might have
to go to Israel and he said,
196
00:09:57,600 --> 00:09:59,920
"No problem,
I'll do whatever I got to do."
197
00:10:01,160 --> 00:10:03,720
She believes that she's
gonna get her miracle.
198
00:10:03,800 --> 00:10:06,920
And I think that we're just
waiting for it to happen.
199
00:10:07,000 --> 00:10:11,440
It's my mom, my sister Mary and my
uncle Dominic are going to Israel.
200
00:10:12,480 --> 00:10:14,960
If it's got a chance of
making her feel better,
201
00:10:15,040 --> 00:10:17,040
whatever we've got to do, we'll do.
202
00:10:29,080 --> 00:10:31,040
To make an 800 pound alligator
203
00:10:31,120 --> 00:10:33,080
you need about 800 pounds of cake.
204
00:10:33,160 --> 00:10:35,120
There's a lot of cake on here.
205
00:10:35,200 --> 00:10:38,880
How close do think it's gonna get to
the weight of the real alligator?
206
00:10:38,960 --> 00:10:40,920
This is heavier than
a regular alligator.
207
00:10:41,000 --> 00:10:43,000
The thing about making Mighty Mike is
208
00:10:43,080 --> 00:10:45,760
when you're doing a live
size it's got to be exact
209
00:10:45,840 --> 00:10:48,600
because any little mistake
is gonna be magnified.
210
00:10:48,680 --> 00:10:50,840
They don't get much
more impressive than this.
211
00:10:50,920 --> 00:10:54,520
I mean, look at this thing.
Thisistwosheetsofplywood.
212
00:11:02,080 --> 00:11:04,800
To get the alligator skin
to really look authentic
213
00:11:04,880 --> 00:11:09,280
we use the cobblestone mat and emboss
the modelling chalk with it in.
214
00:11:09,360 --> 00:11:11,480
I got to say, it looks realistic.
215
00:11:11,560 --> 00:11:15,080
Is that good for you? That's...
Forme, thesearegoodlikethis.
216
00:11:16,880 --> 00:11:18,880
You're good, man.
217
00:11:18,960 --> 00:11:20,960
It's a big cake.
218
00:11:25,080 --> 00:11:27,080
Right?
219
00:11:33,320 --> 00:11:35,320
All right,
it looks like a sash to me.
220
00:11:37,680 --> 00:11:40,480
Cara, just give me some butter
cream and some different tips.
221
00:11:40,560 --> 00:11:43,080
I want to start piping.
You want twos, threes, fours?
222
00:11:43,160 --> 00:11:45,120
Anything you got.
223
00:11:45,200 --> 00:11:47,560
The idea for the piping
is we're gonna try to do
224
00:11:47,640 --> 00:11:50,320
like a white tiara crown type thing.
225
00:11:52,200 --> 00:11:54,840
And I think that it's
gonna soften the blue.
226
00:11:57,000 --> 00:12:00,040
You get into the zone and you
just kind of make it happen.
227
00:12:07,440 --> 00:12:09,400
It looks cool.
228
00:12:09,480 --> 00:12:12,360
As I'm piping and I'm adding like,
a little bling inside
229
00:12:12,440 --> 00:12:14,600
it's really starting
to look beautiful
230
00:12:14,680 --> 00:12:17,000
and it's starting to
look really elegant.
231
00:12:25,080 --> 00:12:28,320
Oh Buddy,
someone's here to check on you.
232
00:12:28,400 --> 00:12:30,360
Oh, all right.
233
00:12:30,440 --> 00:12:32,400
Ooh, pretty.
234
00:12:32,480 --> 00:12:34,680
Holy cannoli.
Closeyourmouth, Danny.
235
00:12:36,240 --> 00:12:39,240
How you doing?
How's everything going?
236
00:12:39,320 --> 00:12:41,280
Good, good.
237
00:12:41,360 --> 00:12:44,240
I'm here today to
check on the progress
238
00:12:44,320 --> 00:12:46,040
of my cake for the pageant.
239
00:12:46,120 --> 00:12:47,880
I want to see how
well it's coming along
240
00:12:47,960 --> 00:12:51,240
and make sure Buddy is doing it
exactly the way I want it to be.
241
00:12:51,320 --> 00:12:54,120
We have the tiara we're
working on over here.
242
00:12:54,200 --> 00:12:56,440
Oh, wow. Tiara looks great.
243
00:12:56,520 --> 00:12:58,480
And I'm working on a sash.
244
00:12:58,560 --> 00:13:00,520
Oh, look at that.
245
00:13:00,600 --> 00:13:03,280
And we're gonna kind of
like wrap the cake with it.
246
00:13:03,360 --> 00:13:06,960
But I thought for some details
maybe the pipe like a little tiara.
247
00:13:11,520 --> 00:13:13,520
The cake just doesn't do it for me.
248
00:13:16,320 --> 00:13:18,480
Well, it's not done.
I mean, you know...
249
00:13:18,560 --> 00:13:20,920
I just don't see the va va voom.
250
00:13:21,000 --> 00:13:23,000
I'm not loving it.
251
00:13:26,720 --> 00:13:28,680
All right.
252
00:13:28,760 --> 00:13:31,640
I'm annoyed because I thought
it was gonna look good.
253
00:13:31,720 --> 00:13:34,000
I really had that feeling in my heart
254
00:13:34,080 --> 00:13:37,680
that it was gonna be even better as
I went on and kept going with it.
255
00:13:45,800 --> 00:13:49,840
The other idea I had was to like,
steam it. Keep it very clean.
256
00:13:49,920 --> 00:13:52,120
We're gonna do double
bling around here.
257
00:13:52,200 --> 00:13:55,720
We're gonna wrap the sash.
We're gonna put the tiara on top
258
00:13:55,800 --> 00:13:58,400
and then we'll do a nice
red ribbon around here.
259
00:14:01,480 --> 00:14:03,640
That I like. That sounds fabulous.
260
00:14:06,560 --> 00:14:08,720
Claire, Mrs New Jersey, she's like,
261
00:14:08,800 --> 00:14:11,560
"I want it to be beautiful,
I want it to be elegant."
262
00:14:11,640 --> 00:14:13,760
I don't think she
knows what she wants.
263
00:14:15,160 --> 00:14:17,640
This, you know,
something I'm giving as a gift
264
00:14:17,720 --> 00:14:20,600
so I want to make sure
every little detail is perfect.
265
00:14:20,680 --> 00:14:22,880
All right, Danny,
let's put the sash on.
266
00:14:33,960 --> 00:14:35,920
You know, now that I'm looking at it
267
00:14:36,000 --> 00:14:37,960
I think it does look kind of plain.
268
00:14:38,040 --> 00:14:41,000
Maybe it does need to
cover in some of that blue.
269
00:14:41,080 --> 00:14:42,840
There's a lot of blue.
270
00:14:42,920 --> 00:14:44,560
Hm.
271
00:14:44,640 --> 00:14:46,280
We stepped back but she's like,
272
00:14:46,360 --> 00:14:48,520
"You know what?
I think it needs a little more."
273
00:14:48,600 --> 00:14:50,560
Yeah, the piping!
274
00:14:50,640 --> 00:14:52,640
Do you want me to
pipe something else?
275
00:14:52,720 --> 00:14:54,720
Can you pipe maybe some roses?
276
00:14:55,680 --> 00:14:57,640
We can put some roses.
277
00:14:57,720 --> 00:15:00,360
Give me some sugar...
Sugar roses would be good.
278
00:15:01,120 --> 00:15:03,120
Red. Perfect.
279
00:15:13,760 --> 00:15:15,720
That looks beautiful.
280
00:15:15,800 --> 00:15:17,800
That's more like what I had in mind.
281
00:15:24,520 --> 00:15:26,480
Bam!
282
00:15:26,560 --> 00:15:28,520
I think it looks great.
283
00:15:28,600 --> 00:15:30,600
I love the rhinestones
and the roses.
284
00:15:30,680 --> 00:15:33,480
This just brings out so much more.
This is fabulous.
285
00:15:33,560 --> 00:15:36,120
The girls are gonna love it.
Ithinkitlooksbeautiful.
286
00:15:36,200 --> 00:15:39,160
I also think that the roses
were a great touch on there.
287
00:15:39,240 --> 00:15:41,240
This is definitely a crowning cake.
288
00:15:42,520 --> 00:15:45,120
All right, Danny.
Box it for her and bring it out.
289
00:15:45,200 --> 00:15:47,160
Pleasure. Thank you.
290
00:15:47,240 --> 00:15:48,920
Thank you so much. Appreciate it.
291
00:15:49,000 --> 00:15:50,960
You got it.
292
00:15:51,040 --> 00:15:53,320
At the end of the day,
she left happy, so I'm happy.
293
00:15:53,400 --> 00:15:56,360
The cake was beautiful.
Danny got to help out to the car
294
00:15:56,440 --> 00:15:58,400
and... what are you going to do?
295
00:15:58,480 --> 00:16:01,760
You don't want me to come over your
house and set up this cake, do you?
296
00:16:01,840 --> 00:16:03,600
No, we're good! OK.
297
00:16:03,680 --> 00:16:05,760
All right, it was nice meeting you.
Thankyou.
298
00:16:05,840 --> 00:16:07,840
Thankyousomuch. You're welcome.
299
00:16:14,840 --> 00:16:16,800
We're making scutes.
300
00:16:16,880 --> 00:16:19,160
Scutes or scoots?
I never even heard of...
301
00:16:19,240 --> 00:16:22,120
It's another word for scales.
I just call them scales.
302
00:16:22,200 --> 00:16:24,000
Well, it's different
with alligators.
303
00:16:24,080 --> 00:16:27,840
These are technically the scales but
these, the little protrusions
304
00:16:27,920 --> 00:16:31,000
on their back which look like
spikes, are called scutes.
305
00:16:31,080 --> 00:16:33,040
I've always called them scutes.
306
00:16:33,120 --> 00:16:35,080
So that's what we're making.
307
00:16:35,160 --> 00:16:37,160
We need to make about 150 of them.
308
00:16:41,600 --> 00:16:43,560
When that thing gets airbrushed
309
00:16:43,640 --> 00:16:45,720
it's gonna look so much
like the alligator.
310
00:16:45,800 --> 00:16:48,120
Just looking at it with
just the scutes on the back,
311
00:16:48,200 --> 00:16:50,160
it looks fantastic.
312
00:16:50,240 --> 00:16:53,200
You know, the challenging
part of this alligator cake
313
00:16:53,280 --> 00:16:55,240
is to really make it look authentic.
314
00:16:55,320 --> 00:16:57,720
The only way to really
make it look authentic
315
00:16:57,800 --> 00:16:59,760
is to get the textures right.
316
00:16:59,840 --> 00:17:02,200
It looks black.
Yeah, it'scharcoalblack.
317
00:17:02,280 --> 00:17:06,760
Alligator skin has got a lot of
different colour variations in it.
318
00:17:06,840 --> 00:17:10,400
So first thing we're gonna do
is hit it was some dry black
319
00:17:10,480 --> 00:17:12,480
and chartreuse.
320
00:17:16,680 --> 00:17:18,600
I want to get the alligator
321
00:17:18,680 --> 00:17:20,760
to look like he jumped
right out of the water.
322
00:17:20,840 --> 00:17:23,160
So I'm airbrushing
some iridescent pearl on there
323
00:17:23,240 --> 00:17:25,240
to give it a shiny gloss.
324
00:17:26,960 --> 00:17:28,920
And the more we layered it,
325
00:17:29,000 --> 00:17:31,280
the more she looked like
coming to life.
326
00:17:31,360 --> 00:17:33,320
This is...
This is a cake!
327
00:17:33,400 --> 00:17:35,400
Rahh!
328
00:17:37,880 --> 00:17:40,280
Get a little brown and
just try brushing it.
329
00:17:42,160 --> 00:17:44,120
I'll be honest with you guys,
330
00:17:44,200 --> 00:17:47,360
I was a little trepidatious
when you guys talked about sheen
331
00:17:47,440 --> 00:17:49,400
but MAN does that make it look good.
332
00:17:49,480 --> 00:17:51,440
When I step back
and look at this cake
333
00:17:51,520 --> 00:17:53,480
I'm like ecstatic
334
00:17:53,560 --> 00:17:58,600
because we've done some life size
stuff and this thing looked real.
335
00:18:00,800 --> 00:18:02,800
I know they're gonna love it.
336
00:18:05,520 --> 00:18:08,520
This is probably one of the
coolest cakes we ever made.
337
00:18:13,320 --> 00:18:15,320
Now THAT'S an alligator!
338
00:18:22,960 --> 00:18:26,640
This is definitely one of the top
10 cakes we've ever made. Definitely.
339
00:18:26,720 --> 00:18:29,400
This goes in the Buddy playbook
on the top 10 list.
340
00:18:29,480 --> 00:18:32,960
And it ain't easy to get on that list
cos I've made a lot of cakes.
341
00:18:33,040 --> 00:18:35,040
Top 10, baby! Rahh!
342
00:18:38,200 --> 00:18:42,760
Mighty Mike is going from Adventure
Aquarium to our sister aquarium
343
00:18:42,840 --> 00:18:45,800
and this is a chance for
us to really celebrate
344
00:18:45,880 --> 00:18:48,200
what Mighty Mike has done for
Adventure Aquarium
345
00:18:48,280 --> 00:18:50,240
and what the staff has done.
346
00:18:50,320 --> 00:18:52,680
All right, let's do it. Open up.
Let's do it.
347
00:18:52,760 --> 00:18:54,720
It's gonna go underneath the wheel.
348
00:18:54,800 --> 00:18:57,680
Let's get the wheel
out a little more.
349
00:18:57,760 --> 00:19:00,360
This cake is 16 foot long
350
00:19:00,440 --> 00:19:02,400
and weighs over a thousand pounds.
351
00:19:02,480 --> 00:19:04,440
Now that's a big alligator.
352
00:19:09,320 --> 00:19:11,320
Oh my God!
353
00:19:13,320 --> 00:19:15,320
Hi guys, how we doing?
354
00:19:16,640 --> 00:19:18,640
Oh my God!
355
00:19:23,280 --> 00:19:25,240
Everybody's floored by the cake
356
00:19:25,320 --> 00:19:27,400
but they haven't seen
it mangiare yet.
357
00:19:27,480 --> 00:19:29,440
They're gonna love it!
358
00:19:29,520 --> 00:19:31,480
Ready, go!
359
00:19:36,360 --> 00:19:38,320
That's awesome.
360
00:19:38,400 --> 00:19:40,680
Pretty cool? Goodjob.
361
00:19:40,760 --> 00:19:42,720
So who wants to eat some cake?
362
00:19:45,360 --> 00:19:49,560
I mean, it was unbelievable just to
see how large the alligator was.
363
00:19:49,640 --> 00:19:52,120
He really did come through
with a 14 foot cake.
364
00:19:52,200 --> 00:19:54,160
And he got all the detail like,
365
00:19:54,240 --> 00:19:55,880
amazing.
366
00:19:55,960 --> 00:19:57,960
Like if you didn't
know that was cake,
367
00:19:58,040 --> 00:20:00,160
you'd think that was
a real alligator.
368
00:20:01,440 --> 00:20:03,120
Have a safe trip, Mighty Mike.
369
00:20:03,200 --> 00:20:05,200
We love you.
370
00:20:10,280 --> 00:20:12,760
Well, Mary said she was
gonna give me a call now
371
00:20:12,840 --> 00:20:15,240
and let me know how
momma's doing over there.
372
00:20:15,320 --> 00:20:18,440
So I got a call from my sister,
Mary, and my mom.
373
00:20:18,520 --> 00:20:21,520
They're in Israel right now
getting stem cell treatments
374
00:20:21,600 --> 00:20:23,560
form momma's ALS.
375
00:20:23,640 --> 00:20:25,600
Hey, Mare. How we doing?
376
00:20:25,680 --> 00:20:27,640
Hey, Ma. Buddy.
377
00:20:27,720 --> 00:20:29,600
Oh, she doesn't look good.
378
00:20:29,680 --> 00:20:31,360
Hi, Buddy. Howyoudoing, ma?
379
00:20:31,440 --> 00:20:33,400
I feel weak but, you know,
380
00:20:33,480 --> 00:20:36,560
as long as I got it done hopefully
in time it's gonna work.
381
00:20:36,640 --> 00:20:38,720
We're hoping and praying here, ma.
382
00:20:38,800 --> 00:20:41,200
Do you feel any different or not yet?
Anything?
383
00:20:41,280 --> 00:20:44,800
No, it takes a, you know,
three to four weeks
384
00:20:44,880 --> 00:20:46,840
to feel, you know, something.
385
00:20:46,920 --> 00:20:49,680
She definitely don't feel different.
She's weak.
386
00:20:49,760 --> 00:20:51,960
But it takes time so
we got to give it time.
387
00:20:52,040 --> 00:20:54,640
And everything went well
with the doctor, Mary?
388
00:20:54,720 --> 00:20:57,520
Um... You know,
yesterday she had three procedures.
389
00:20:57,600 --> 00:21:00,480
She's just... I don't think
that she's in any pain.
390
00:21:00,560 --> 00:21:02,520
She just is very tired.
391
00:21:02,600 --> 00:21:04,560
I see that she is a lot weaker.
392
00:21:04,640 --> 00:21:06,600
Like, she's weak.
393
00:21:06,680 --> 00:21:08,680
Just get her...
Just get her home safe
394
00:21:08,760 --> 00:21:10,720
and we'll do the best we can.
395
00:21:10,800 --> 00:21:12,600
I pray to God that this works.
396
00:21:12,680 --> 00:21:15,360
You know, this is the first
steps in a long journey
397
00:21:15,440 --> 00:21:18,120
and everybody's just praying
that everything goes well
398
00:21:18,200 --> 00:21:20,160
and momma comes home safe
399
00:21:20,240 --> 00:21:22,200
and hopefully she feels better.
400
00:21:22,280 --> 00:21:24,240
All right, let me say bye to mommy.
401
00:21:24,320 --> 00:21:26,280
Take care, mom. Mom.
402
00:21:26,360 --> 00:21:28,320
Love you. She'scrying.
403
00:21:28,400 --> 00:21:30,360
I love you so much.
404
00:21:30,440 --> 00:21:32,880
All right, mom. Feel better. Rest!
Bye-bye.
405
00:21:35,160 --> 00:21:37,120
subtitles by Deluxe
31264
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.