All language subtitles for Boy in the Secret Forest (Taiwan) (2024).English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:24.875 --> 00:00:26.750 Sure you don't want to go? 00:00:26.750 --> 00:00:28.500 No. 00:00:39.333 --> 00:00:41.166 Then get some sleep. 00:00:48.958 --> 00:00:51.375 Is this for ChiaoAn? 00:00:53.333 --> 00:00:55.250 I'll bring it for you. 00:01:01.541 --> 00:01:02.625 See you later. 00:02:40.750 --> 00:02:43.250 There was a man called Mr. Sunflower. 00:02:43.250 --> 00:02:45.833 He arrived at an abandoned garden. 00:02:45.833 --> 00:02:48.791 and met lonely Baby Rose. 00:02:48.791 --> 00:02:51.333 He took her in. 00:02:51.333 --> 00:02:54.208 His love was like sunshine. 00:02:54.208 --> 00:02:57.250 that allowed Baby Rose to bloom. 00:02:57.250 --> 00:02:58.958 That's it. Thank you. 00:03:03.041 --> 00:03:05.333 Who's next? 00:03:07.791 --> 00:03:10.250 Let's see. No. 14. 00:03:19.708 --> 00:03:21.750 I have a favor to ask. 00:03:21.750 --> 00:03:24.375 No one takes care of the garden anymore. 00:03:24.375 --> 00:03:27.041 Any volunteers? 00:03:27.041 --> 00:03:29.333 Volunteers will get extra credits. 00:03:30.500 --> 00:03:33.041 You need those credits. 00:03:33.041 --> 00:03:34.333 You're probably right. 00:03:39.375 --> 00:03:41.083 I volunteer. 00:03:41.083 --> 00:03:44.666 Great. KangIn will be in charge then. 00:03:49.416 --> 00:03:50.125 YongChen? 00:03:51.958 --> 00:03:52.833 YongChen! 00:04:19.291 --> 00:04:21.500 YongChen... 00:05:24.791 --> 00:05:27.000 I'll head home now. 00:05:27.500 --> 00:05:29.625 Okay. Bye. 00:05:30.083 --> 00:05:31.333 Bye. 00:06:07.791 --> 00:06:09.291 What are you doing? 00:06:09.291 --> 00:06:11.625 Why are you here? 00:06:14.000 --> 00:06:15.750 What's this? 00:06:15.750 --> 00:06:17.416 Don't touch it. 00:06:17.416 --> 00:06:19.083 It's my stuff. 00:06:23.083 --> 00:06:24.791 What have you planted? 00:06:24.791 --> 00:06:26.375 None of your business. 00:06:27.291 --> 00:06:28.958 They are dead. 00:06:28.958 --> 00:06:31.041 Well, they won't grow in winter. 00:06:31.833 --> 00:06:33.250 It's none of your business. 00:06:33.250 --> 00:06:35.041 Stop. 00:06:35.041 --> 00:06:36.333 So annoying. 00:06:36.541 --> 00:06:38.541 -Let me take a look. -No. 00:06:43.125 --> 00:06:46.250 You'll be friendless if you keep acting this way. 00:06:46.250 --> 00:06:48.166 I don't care. 00:06:49.500 --> 00:06:52.041 ChiaoAn wouldn't want that. 00:06:54.500 --> 00:06:55.291 Why so mad? 00:06:55.291 --> 00:06:57.833 I'm just trying to help. 00:06:57.833 --> 00:06:59.458 What do you want? 00:07:00.625 --> 00:07:02.041 Don't be so angry. 00:07:02.416 --> 00:07:04.125 I didn't mean it. 00:07:04.125 --> 00:07:07.750 I just want everyone to hang out like before. 00:07:08.250 --> 00:07:10.250 How can I act like before?/It's just impossible. 00:07:11.208 --> 00:07:12.708 YongChen. 00:08:12.875 --> 00:08:14.250 YongChen. 00:08:14.791 --> 00:08:16.541 You should turn on the light. 00:08:20.125 --> 00:08:21.833 The room is so messy. 00:08:25.375 --> 00:08:27.625 Where have you been? 00:08:27.625 --> 00:08:29.416 Your clothes are all covered in dirt. 00:08:38.375 --> 00:08:40.000 What happened? 00:08:44.250 --> 00:08:46.291 小時候其實我們住這個很大的宅院 00:08:46.291 --> 00:08:47.666 You can talk to me. 00:08:48.833 --> 00:08:50.375 Okay? 00:08:54.083 --> 00:08:56.000 Am I weird? 00:08:56.958 --> 00:08:59.083 Why? 00:08:59.083 --> 00:09:05.583 Why can others carry on with their lives 00:09:06.458 --> 00:09:08.791 while I drown in sadness? 00:09:15.791 --> 00:09:19.000 Listen, it's okay to be sad. 00:09:20.500 --> 00:09:22.583 Do you know why you feel so sad? 00:09:22.583 --> 00:09:23.541 Why? 00:09:26.291 --> 00:09:28.833 Because ChiaoAn is your best friend. 00:09:31.000 --> 00:09:36.791 Is he really not coming back? 00:09:42.125 --> 00:09:43.458 No. 00:09:46.375 --> 00:09:48.333 He won't come back. 00:09:50.041 --> 00:09:52.583 but he will always be your best friend. 00:10:37.041 --> 00:10:39.041 I'm here, Mr. Chao. 00:10:39.041 --> 00:10:40.333 Take a seat. 00:10:49.458 --> 00:10:51.166 You left too early yesterday 00:10:51.166 --> 00:10:53.958 or you'd see ChiaoAn's masterpiece. 00:11:00.291 --> 00:11:03.000 Although I don't know what ChiaoAn was trying to convey, 00:11:03.000 --> 00:11:05.083 his is a really good painting, isn't it? 00:11:05.083 --> 00:11:07.625 He surely took good care of the garden. 00:11:10.625 --> 00:11:15.333 ( Boy in the Secret Forest, 6th grade, No. 14, ChiaoAn ) 00:11:50.416 --> 00:11:51.416 Thanks. 00:11:57.458 --> 00:11:58.875 Hey. 00:11:58.875 --> 00:12:00.625 What will you do after school? 00:12:02.250 --> 00:12:04.791 Twig Fight. Wanna join? 00:12:06.000 --> 00:12:07.333 Sure. 00:12:08.750 --> 00:12:11.000 Then remember to pick up some twigs. 00:12:11.000 --> 00:12:13.541 -The battle will start here. -Alright. 4858

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.