All language subtitles for Annie.1999.480p.DVDRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:02:14,060 --> 00:02:16,620 [Girl #1] Mama! Mommy! 4 00:02:16,729 --> 00:02:18,720 [Girl #2] Shut her up so I can sleep. 5 00:02:18,831 --> 00:02:21,231 Molly, wake up and shut up. 6 00:02:21,334 --> 00:02:24,497 - Leave Molly alone. - You wanna make something out of it? 7 00:02:24,604 --> 00:02:27,903 - Come on, July, beat her up. - Get her, Pepper! 8 00:02:28,007 --> 00:02:30,441 - [Shouting] - Stop it! 9 00:02:30,543 --> 00:02:32,909 [Shouting Continues] 10 00:02:33,012 --> 00:02:37,312 Lay off, July! If Hannigan wakes up, she'll get sore. 11 00:02:38,785 --> 00:02:42,846 It's okay, Molly. You were just having another nightmare. 12 00:02:42,956 --> 00:02:45,424 I want my mommy and daddy. 13 00:02:45,525 --> 00:02:48,961 Uh, Molly, we ain't got mommies and daddies. 14 00:02:49,062 --> 00:02:52,520 And we ain't ever gonna have 'em. That's why we're called orphans. 15 00:02:52,632 --> 00:02:54,862 I'm not an orphan! 16 00:02:54,968 --> 00:02:58,426 My parents are alive, and they're comin' to get me someday. 17 00:02:58,538 --> 00:03:01,098 Yeah, and Annie's got a note that proves it. 18 00:03:01,207 --> 00:03:03,767 [Molly] Will you read it to me, Annie? 19 00:03:03,876 --> 00:03:07,107 - Please? - Brother, here we go again. 20 00:03:07,213 --> 00:03:12,276 "Please take good care of our little darling. Her name is Annie. 21 00:03:12,385 --> 00:03:16,446 - She was born..." - Was born on October 28. 22 00:03:16,556 --> 00:03:19,116 [Together] We will be back to get her soon. 23 00:03:19,225 --> 00:03:22,490 We have left half of a silver locket around her neck... 24 00:03:22,595 --> 00:03:24,495 and kept the other half, 25 00:03:24,597 --> 00:03:28,158 so that when we come back for her, you will know... 26 00:03:28,268 --> 00:03:30,896 that she's our baby! 27 00:03:33,239 --> 00:03:37,801 Do you wanna sleep with your teeth inside your mouth or out? 28 00:03:37,910 --> 00:03:42,313 Now get to sleep! I know these don't mean anything to you, 29 00:03:42,415 --> 00:03:45,248 but they're everything to me. 30 00:03:45,351 --> 00:03:47,512 They're proof I got parents. 31 00:03:47,620 --> 00:03:49,815 Do you really think they're out there, Annie? 32 00:03:49,922 --> 00:03:52,152 Yep. 33 00:03:52,258 --> 00:03:55,284 And I'm gonna meet 'em someday. 34 00:03:55,395 --> 00:03:59,331 ♪ Maybe far away ♪ 35 00:03:59,432 --> 00:04:04,927 ♪ Or maybe real nearby ♪ 36 00:04:05,038 --> 00:04:09,498 ♪ He may be pouring her coffee ♪ 37 00:04:09,609 --> 00:04:14,478 ♪ She may be straightening his tie ♪ 38 00:04:14,580 --> 00:04:18,710 ♪ Maybe in a house ♪ 39 00:04:18,818 --> 00:04:23,482 ♪ All hidden by a hill ♪ 40 00:04:23,589 --> 00:04:28,049 ♪ She's sittin' playin' piano ♪ 41 00:04:28,161 --> 00:04:32,621 ♪ He's sittin' payin' a bill ♪ 42 00:04:32,732 --> 00:04:36,828 ♪ Betcha they're young Betcha they're smart ♪ 43 00:04:36,936 --> 00:04:40,997 ♪ Bet they collect things like ashtrays and art ♪ 44 00:04:41,107 --> 00:04:45,806 ♪ Betcha they're good Why shouldn't they be ♪ 45 00:04:45,912 --> 00:04:47,846 ♪ Their one mistake ♪ 46 00:04:47,947 --> 00:04:53,817 ♪ Was giving up me ♪ 47 00:04:53,920 --> 00:04:58,823 ♪ So maybe now it's time ♪ 48 00:04:58,925 --> 00:05:03,885 ♪ And maybe when I wake ♪ 49 00:05:03,996 --> 00:05:09,332 ♪ They'll be there calling me baby ♪ 50 00:05:09,435 --> 00:05:14,998 ♪ Maybe ♪ 51 00:05:48,541 --> 00:05:52,637 ♪ Betcha he reads Betcha she sews ♪ 52 00:05:52,745 --> 00:05:56,943 ♪ Maybe she's made me a closet of clothes ♪ 53 00:05:57,049 --> 00:06:01,713 ♪ Maybe they're strict as straight as a line ♪ 54 00:06:01,821 --> 00:06:04,119 ♪ Don't really care ♪ 55 00:06:04,223 --> 00:06:10,128 ♪ As long as they're mine ♪ 56 00:06:10,229 --> 00:06:15,292 ♪ So maybe now this prayer's ♪ 57 00:06:15,401 --> 00:06:20,395 ♪ The last one of its kind ♪ 58 00:06:20,506 --> 00:06:26,103 ♪ Won't you please come get your baby ♪ 59 00:06:26,212 --> 00:06:32,082 ♪ Maybe ♪♪ 60 00:06:32,185 --> 00:06:35,086 [Clock Chiming] 61 00:06:42,762 --> 00:06:47,358 - Now what? - If my folks haven't found me, I'm gonna find them. 62 00:06:47,467 --> 00:06:51,426 - Again? - Pepper, watch out for Molly! 63 00:06:53,439 --> 00:06:56,670 - But what if Miss Hannigan catches you? - She won't. 64 00:07:01,614 --> 00:07:03,673 [Creaking] 65 00:07:51,197 --> 00:07:55,691 Boo. Trying to make a break... again. 66 00:07:57,503 --> 00:08:01,098 - What the heck are you doing? - Aren't you gonna beat the tar out of me? 67 00:08:01,207 --> 00:08:04,233 Have I ever hit any of ya? 68 00:08:04,343 --> 00:08:07,744 No, but you've threatened. That's worse. 69 00:08:07,847 --> 00:08:10,042 I know. [Laughing] 70 00:08:10,149 --> 00:08:13,243 Kid, if any of you think it's bad in here, it's lousy out there. 71 00:08:13,352 --> 00:08:16,753 I'm doin' you a favor by not lettin' you go. 72 00:08:16,856 --> 00:08:19,757 - What do you say? - I love you, Miss Hannigan. 73 00:08:19,859 --> 00:08:23,761 - I can't hear ya! - I love you, Miss Hannigan! 74 00:08:23,863 --> 00:08:27,094 - Rotten orphan. - I'm not an orphan! 75 00:08:27,199 --> 00:08:30,259 My parents left me with a note saying they'd come back for me. 76 00:08:30,369 --> 00:08:34,100 [Laughing] That was 1922. 77 00:08:34,206 --> 00:08:36,800 This is 1933. You're an orphan. 78 00:08:37,410 --> 00:08:38,968 [Blowing Whistle] 79 00:08:42,548 --> 00:08:45,915 - Rise and shine! Rise and shine! - [Girls Moaning] 80 00:08:46,018 --> 00:08:48,111 But it's in the middle of the night. 81 00:08:48,220 --> 00:08:53,453 Don't you think I know that? Annie here tried to run away... again. 82 00:08:53,559 --> 00:08:55,789 So as a little welcome home party, 83 00:08:55,895 --> 00:09:00,730 you're all gonna clean this dump till it shines like the top of the Chrysler Building. 84 00:09:00,833 --> 00:09:05,793 - What do you say? - [Together] We love you, Miss Hannigan. 85 00:09:05,905 --> 00:09:07,964 And I love you. 86 00:09:08,074 --> 00:09:12,568 Now, scrub these floors. Strip them beds for the laundry man. 87 00:09:12,678 --> 00:09:14,805 Get to work! 88 00:09:14,914 --> 00:09:17,747 Now! 89 00:09:19,418 --> 00:09:22,319 [Together] ♪ It's the hard-knock life for us ♪ 90 00:09:22,421 --> 00:09:25,151 ♪ It's a hard-knock life for us ♪ 91 00:09:25,257 --> 00:09:27,987 - ♪ Instead of treated ♪ - ♪ We get tricked ♪ 92 00:09:28,094 --> 00:09:31,655 - ♪ Instead of kisses ♪ - ♪ We get kicked ♪ 93 00:09:31,764 --> 00:09:34,597 ♪ It's the hard-knock life ♪ 94 00:09:34,700 --> 00:09:37,635 ♪ Got no folks to speak of, so ♪ 95 00:09:37,737 --> 00:09:40,331 ♪ It's the hard-knock row we hoe ♪ 96 00:09:40,439 --> 00:09:43,704 - ♪ Cotton blankets ♪ - ♪ Instead of wool ♪ 97 00:09:43,809 --> 00:09:46,869 - ♪ Empty bellies ♪ - ♪ Instead of full ♪ 98 00:09:46,979 --> 00:09:50,346 ♪ It's a hard-knock life ♪ 99 00:09:50,449 --> 00:09:54,180 ♪ Don't it feel like the wind is always howling ♪ 100 00:09:54,286 --> 00:09:57,016 ♪ Don't it seem like there's never any light ♪ 101 00:09:57,123 --> 00:10:00,354 ♪ Once a day don't you wanna throw the towel in ♪ 102 00:10:00,459 --> 00:10:03,155 ♪ It's easier than putting up a fight ♪ 103 00:10:03,262 --> 00:10:06,026 ♪ No one's there when your dreams at night get creepy ♪ 104 00:10:06,132 --> 00:10:09,624 ♪ No one cares if you grow or if you shrink ♪ 105 00:10:09,735 --> 00:10:12,568 ♪ No one dries when your eyes get wet and weepy ♪ 106 00:10:12,672 --> 00:10:17,803 ♪ From the crying you would think this place would twinkle ♪ 107 00:10:19,278 --> 00:10:21,178 ♪ Empty-belly life ♪ 108 00:10:22,515 --> 00:10:25,313 ♪ Rotten, smelly life ♪ 109 00:10:25,418 --> 00:10:30,048 ♪ Full-of-sorrow life No-tomorrow life ♪ 110 00:10:30,156 --> 00:10:33,421 ♪ Santa Claus we never see ♪ 111 00:10:33,526 --> 00:10:36,256 ♪ Santa Claus What's that, who's he ♪ 112 00:10:36,362 --> 00:10:39,229 ♪ No one cares for you a smidge ♪ 113 00:10:39,331 --> 00:10:42,494 ♪ When you're in an orphanage ♪ 114 00:10:42,601 --> 00:10:44,694 ♪ It's the hard-knock life ♪ 115 00:10:46,505 --> 00:10:50,100 [Imitating Miss Hannigan] You're gonna clean this dump... 116 00:10:50,209 --> 00:10:54,737 till it shines like the top of the Chrysler Building! 117 00:10:54,847 --> 00:10:57,748 ♪ Yank the whiskers from her chin ♪ 118 00:10:57,850 --> 00:11:00,717 ♪Jab her with a safety pin ♪ 119 00:11:00,820 --> 00:11:04,085 ♪ Make her drink a Mickey Finn ♪ 120 00:11:04,190 --> 00:11:06,750 I love you, Miss Hannigan! 121 00:11:06,859 --> 00:11:09,760 Get to work! Now! 122 00:11:09,862 --> 00:11:14,765 Strip them beds! I said, get to work! 123 00:11:20,473 --> 00:11:23,931 ♪ It's a hard-knock life for us ♪ 124 00:11:24,043 --> 00:11:26,978 ♪ It's a hard-knock life for us ♪ 125 00:11:27,079 --> 00:11:29,980 ♪ No one cares for you a smidge ♪ 126 00:11:30,082 --> 00:11:32,880 ♪ When you're in an orphanage ♪ 127 00:11:32,985 --> 00:11:37,752 ♪ It's the hard-knock life It's a hard-knock life ♪ 128 00:11:37,857 --> 00:11:43,295 ♪ It's the hard-knock life ♪♪ 129 00:11:43,395 --> 00:11:46,558 [Blowing Whistle] 130 00:11:46,665 --> 00:11:50,999 - Good morning, children. - [Together] Good morning, Miss Hannigan. 131 00:11:51,103 --> 00:11:54,470 - [Molly] Good morning, Miss Hannigan. - What the heck? 132 00:11:57,476 --> 00:12:00,639 - What are you doin' in there? - Nothin'. 133 00:12:00,746 --> 00:12:03,681 Your days are numbered. Get her out of there. 134 00:12:03,783 --> 00:12:05,978 Mornin', kids! 135 00:12:06,085 --> 00:12:09,782 - [Together] Mornin', Mr. Bundles! - Morning, Miss Aggie! 136 00:12:09,889 --> 00:12:12,983 Okay, kids, clean sheets once a month, whether you need them or not. 137 00:12:13,092 --> 00:12:15,822 - [Together] Thank you, Mr. Bundles. - [Blows Whistle] 138 00:12:15,928 --> 00:12:19,989 Oh, Miss Aggie, I live for laundry day here at your fine establishment. 139 00:12:20,099 --> 00:12:22,260 Bundles, you're full of applesauce. 140 00:12:22,368 --> 00:12:26,099 Oh, Miss Aggie, won't you let me even take you out for an ice cream sodee? 141 00:12:26,205 --> 00:12:28,173 - No. - How come? 142 00:12:28,274 --> 00:12:30,936 'Cause I'm savin' myself for Oliver Warbucks. 143 00:12:31,043 --> 00:12:33,443 Now get the lousy laundry. Get the heck outta here. 144 00:12:33,546 --> 00:12:37,107 Oh, very well. So long, fair Aggie. 145 00:12:37,216 --> 00:12:39,684 And Merry Christmas to all! 146 00:12:39,785 --> 00:12:42,345 [Together] Bye, Mr. Bundles! 147 00:12:42,454 --> 00:12:46,322 Miss Hannigan, may we please have our breakfast now? 148 00:12:46,425 --> 00:12:49,622 - No. You may have it later. - [Girls Groaning] 149 00:12:49,728 --> 00:12:52,788 There's a rush order of dresses you gotta finish. 150 00:12:52,898 --> 00:12:54,832 You'll eat after you're done at your sewing machines. 151 00:12:54,934 --> 00:12:57,801 That is, if you done a good job. 152 00:12:59,071 --> 00:13:01,471 [Blows Whistle] Roll call! 153 00:13:03,809 --> 00:13:06,471 - I love you, Miss Hannigan. - I love you, Miss Hannigan. 154 00:13:06,579 --> 00:13:08,911 - I love you, Miss Hannigan. - I love you, Miss Hannigan. 155 00:13:09,014 --> 00:13:12,313 - I love you, Miss Hannigan. - I love you, Miss Hannigan. 156 00:13:13,853 --> 00:13:17,914 Annie! Get your little orphan self out here! 157 00:13:18,023 --> 00:13:20,548 Miss Hannigan, Annie ain't here. 158 00:13:20,659 --> 00:13:23,719 Really? Where is she? 159 00:13:23,829 --> 00:13:27,060 Mr. Bundles rolled her out with the dirty laundry. 160 00:13:27,166 --> 00:13:29,157 What? 161 00:13:29,268 --> 00:13:34,069 I could lose my license. Bundles, come back here! 162 00:13:34,173 --> 00:13:36,073 [Laughing] 163 00:13:39,778 --> 00:13:41,678 There she is! Where is she? 164 00:13:41,780 --> 00:13:44,408 Stop that truck! 165 00:13:44,516 --> 00:13:47,076 Come back, Bundles. Come back! 166 00:13:47,186 --> 00:13:49,086 Somebody help me! 167 00:13:50,789 --> 00:13:53,257 Go away! [Screams] 168 00:13:53,359 --> 00:13:57,762 - Yea! Annie made it! - ♪ But the kid she's out there, free ♪ 169 00:13:57,863 --> 00:14:00,593 ♪ Runnin' free in N.Y.C. ♪ 170 00:14:00,699 --> 00:14:03,759 ♪ Bet she finds her folks like that ♪ 171 00:14:03,869 --> 00:14:06,929 ♪ Mom and Dad right off the bat ♪ 172 00:14:07,039 --> 00:14:11,271 ♪ No more hard-knock life No more hard-knock life ♪ 173 00:14:11,377 --> 00:14:14,312 ♪ No more hard-knock ♪ 174 00:14:14,413 --> 00:14:18,281 ♪ Life ♪♪ 175 00:14:18,384 --> 00:14:20,784 [Laughing] 176 00:14:34,066 --> 00:14:36,933 Excuse me, I'm looking for my parents. 177 00:14:38,737 --> 00:14:43,333 Pardon me, do you know anybody who kinda looks like me? 178 00:14:44,510 --> 00:14:47,479 - Sir! - [Man] Hot corn! 179 00:14:47,579 --> 00:14:50,480 Hot corn! Five cents! 180 00:14:54,019 --> 00:14:57,182 - Gee, it smells great. - Tastes better. 181 00:14:57,289 --> 00:15:00,019 - Wish I had a nickel. - Wish I had a nickel for every time someone said, 182 00:15:00,125 --> 00:15:02,525 "Wish I had a nickel." [Groans] 183 00:15:27,720 --> 00:15:30,188 - [Dog Barking] - Don't you even think about... 184 00:15:30,289 --> 00:15:33,622 Ow! Bitin' me! 185 00:15:33,726 --> 00:15:37,355 - That's the last of'em. - Good, good. All right. 186 00:15:37,463 --> 00:15:40,364 Let's drop these at the pound and take our lunch break somewheres warm. 187 00:15:40,466 --> 00:15:44,368 - How 'bout Florida? - Yeah, good idea. 188 00:15:50,042 --> 00:15:53,239 Hey, come back here! That's mine! 189 00:15:54,580 --> 00:15:59,142 Oh, go on. Eat up. 190 00:16:07,760 --> 00:16:13,494 What's wrong? Are they chasing you 'cause you're looking for your mom and dad too? 191 00:16:13,599 --> 00:16:17,899 Don't worry. It's gonna be okay. 192 00:16:18,003 --> 00:16:21,996 Sometimes it seems like the only thing you've got is trouble. 193 00:16:22,107 --> 00:16:27,010 But things'll get better. They just gotta. 194 00:16:27,112 --> 00:16:31,242 ♪ The sun'll come out tomorrow ♪ 195 00:16:31,350 --> 00:16:35,912 ♪ Bet your bottom dollar that tomorrow ♪ 196 00:16:36,021 --> 00:16:38,285 ♪ There'll be sun ♪ 197 00:16:39,691 --> 00:16:43,388 ♪Just thinkin' about tomorrow ♪ 198 00:16:43,495 --> 00:16:48,262 ♪ Clears away the cobwebs and the sorrow ♪ 199 00:16:48,367 --> 00:16:50,927 ♪ Till there's none ♪ 200 00:16:51,036 --> 00:16:56,599 ♪ When I'm stuck with a day that's grey and lonely ♪ 201 00:16:56,708 --> 00:17:00,610 ♪ I just stick out my chin and grin ♪ 202 00:17:00,712 --> 00:17:04,273 ♪ And say ♪ 203 00:17:04,383 --> 00:17:07,045 ♪ Oh ♪ 204 00:17:07,152 --> 00:17:10,644 ♪ The sun'll come out tomorrow ♪ 205 00:17:10,756 --> 00:17:14,988 ♪ So you gotta hang on till tomorrow ♪ 206 00:17:15,094 --> 00:17:18,621 ♪ Come what may ♪ 207 00:17:18,730 --> 00:17:21,392 ♪ Tomorrow, tomorrow ♪ 208 00:17:21,500 --> 00:17:24,162 ♪ I love ya tomorrow ♪ 209 00:17:24,269 --> 00:17:29,502 ♪ You're always a day away ♪ 210 00:17:29,608 --> 00:17:33,066 - Hey, you! - Every dog for himself. 211 00:17:33,178 --> 00:17:35,908 - I said, hey you! - Yes, sir? 212 00:17:36,014 --> 00:17:38,505 Not you. The you with four legs. Freeze! 213 00:17:38,617 --> 00:17:42,678 - What's the problem, sir? - This mutt keeps giving the dog catcher the slip. 214 00:17:42,788 --> 00:17:46,986 - I can finally turn him in. - Oh, you don't have to turn him in, Officer. 215 00:17:47,092 --> 00:17:50,084 - See, he's my dog. - Really? 216 00:17:50,195 --> 00:17:53,358 Well, how come I seen him around and not you? 217 00:17:53,465 --> 00:17:55,660 Me? 218 00:17:55,767 --> 00:17:58,099 Well, I don't get out much. 219 00:18:00,105 --> 00:18:02,369 Well, uh, what's your dog's name? 220 00:18:02,474 --> 00:18:04,465 Name? 221 00:18:04,576 --> 00:18:06,874 Oh, that's easy. I call him... 222 00:18:08,647 --> 00:18:10,615 Sandy! That's right. 223 00:18:10,716 --> 00:18:13,014 Sandy, 'cause his fur's a nice, sandy color. 224 00:18:13,118 --> 00:18:16,451 Sandy, huh? Well, why don't you call him? 225 00:18:16,555 --> 00:18:19,183 - Call him? - Yeah, 226 00:18:19,291 --> 00:18:22,590 By his name... Sandy. 227 00:18:24,129 --> 00:18:28,828 Gee, I would. Only sometimes Sandy forgets his name is Sandy. 228 00:18:28,934 --> 00:18:31,801 - Right, Sandy? - Just call your dog. 229 00:18:38,944 --> 00:18:41,208 Sandy! 230 00:18:42,347 --> 00:18:45,805 Here, Sandy! 231 00:18:50,255 --> 00:18:53,224 Come on, boy! 232 00:18:54,860 --> 00:18:58,318 Thattaboy. Good Sandy. 233 00:18:58,430 --> 00:19:00,990 All right, then. 234 00:19:01,099 --> 00:19:04,227 Next time I see you, Sandy better have a leash and license. 235 00:19:04,336 --> 00:19:07,396 - Otherwise he goes to the pound for an eternal sleep. - Yes, sir. 236 00:19:07,506 --> 00:19:10,498 Now get home before you catch pneumonia in this cold. 237 00:19:10,609 --> 00:19:13,373 Oh, it doesn't bother me. 238 00:19:15,214 --> 00:19:20,675 ♪ When I'm stuck with a day that's grey and lonely ♪ 239 00:19:20,786 --> 00:19:24,085 ♪ I just stick out my chin and grin ♪ 240 00:19:24,189 --> 00:19:27,522 ♪ And say ♪ 241 00:19:27,626 --> 00:19:29,787 ♪ Oh ♪ 242 00:19:29,895 --> 00:19:33,058 ♪ The sun'll come out tomorrow ♪ 243 00:19:33,165 --> 00:19:37,727 ♪ So you gotta hang on till tomorrow ♪ 244 00:19:37,836 --> 00:19:41,101 ♪ Come what may ♪ 245 00:19:41,206 --> 00:19:43,902 ♪ Tomorrow, tomorrow ♪ 246 00:19:44,009 --> 00:19:46,773 ♪ I love ya, tomorrow ♪ 247 00:19:46,878 --> 00:19:51,372 ♪ You're always a day away ♪ 248 00:19:51,483 --> 00:19:55,317 ♪ Tomorrow, tomorrow ♪ 249 00:19:55,420 --> 00:19:58,048 ♪ I love ya, tomorrow ♪ 250 00:19:58,156 --> 00:20:00,454 ♪ You're always ♪ 251 00:20:00,559 --> 00:20:04,723 ♪ A day ♪ 252 00:20:05,831 --> 00:20:11,667 ♪ Away ♪♪ 253 00:20:25,450 --> 00:20:27,475 - There's always a couple in there. - I'll check it. 254 00:20:27,586 --> 00:20:29,520 Hey, anybody in here? 255 00:20:32,257 --> 00:20:34,157 We're not here, okay? 256 00:20:40,799 --> 00:20:45,168 Hey, down there! You know the law... no loitering. 257 00:20:45,270 --> 00:20:47,704 We ain't loiterin', Officer. We're holdin' a meetin'. 258 00:20:47,806 --> 00:20:50,502 Yeah, for the Millionaires' Club. 259 00:20:50,609 --> 00:20:53,009 [All Laughing, Laughing Stops] 260 00:20:53,111 --> 00:20:56,444 Yeah, well, I suggest you move it to your Park Avenue address, 261 00:20:56,548 --> 00:20:58,641 or else I'll have you arrested for trespassing. 262 00:20:58,750 --> 00:21:01,480 Let's be good citizens and move along. Let's go. Come on, everybody, let's go. 263 00:21:01,586 --> 00:21:03,850 Move! Let's go! Let's go. You too. 264 00:21:03,955 --> 00:21:06,014 - Come on. Come on. - Come on. Let's go. 265 00:21:06,124 --> 00:21:08,957 You! Where's the leash and license? 266 00:21:09,061 --> 00:21:12,622 - Run for it, Sandy! - [Barking] 267 00:21:14,800 --> 00:21:17,564 Hey, Flatfoot, bet you can't catch me! 268 00:21:17,669 --> 00:21:20,570 You take the mutt. I'll take the kid. 269 00:21:22,341 --> 00:21:25,469 Hey, you, short stuff! Hold up! 270 00:21:30,182 --> 00:21:32,082 [Panting] 271 00:21:45,764 --> 00:21:48,733 [Continues Panting] 272 00:21:50,836 --> 00:21:53,100 Wait a minute! 273 00:21:53,205 --> 00:21:55,105 Get back here! 274 00:22:01,847 --> 00:22:03,747 [Continues Panting] 275 00:22:21,867 --> 00:22:25,303 I was worried sick, Officer! 276 00:22:25,404 --> 00:22:28,202 Oh, you poor little thing. I hope you didn't catch a cold out there. 277 00:22:28,306 --> 00:22:31,798 - I don't know whatever I'd do without ya. - Scrub the floors yourself? 278 00:22:31,910 --> 00:22:36,711 Of all my little girls, Annie here is my favorite. Thanks for bringing her back. 279 00:22:36,815 --> 00:22:40,546 Well, seein' as she means that much to you, ma'am, I guess I don't mind... 280 00:22:40,652 --> 00:22:42,449 that I spent the whole night chasing after her. 281 00:22:42,554 --> 00:22:45,648 Well, if there's anything I can do to repay you, Officer. 282 00:22:45,757 --> 00:22:48,282 - Well, actually, there is. - Uh-huh. 283 00:22:48,393 --> 00:22:50,418 There was thing mangy mutt with her that got away. 284 00:22:50,529 --> 00:22:53,430 He comes sniffin' around, give a holler, and he's off to the pound. 285 00:22:53,532 --> 00:22:56,968 Oh, yes, sir. You can count on me, sir. 286 00:22:57,068 --> 00:22:59,468 For anything. Ta-ta. 287 00:23:01,239 --> 00:23:05,335 All right, the show's over! Back to your rooms! 288 00:23:05,444 --> 00:23:09,437 And you... If the Board of Orphans finds out about this, 289 00:23:09,548 --> 00:23:13,075 they'll start nosin' around here and I could lose my job. 290 00:23:13,185 --> 00:23:15,085 But I thought you hated your job. 291 00:23:15,187 --> 00:23:18,179 Oh, no, I love my job. It's kids I hate. 292 00:23:18,290 --> 00:23:21,088 You wait here. I'm gonna go cook up your punishment. 293 00:23:21,193 --> 00:23:24,162 - And it's gonna be a doozy. - Miss Hannigan, Miss Hannigan! 294 00:23:24,262 --> 00:23:26,196 We saw a mouse! A mouse! 295 00:23:26,298 --> 00:23:29,426 - Do I look like the exterminator? - There it is! Up there! 296 00:23:29,534 --> 00:23:32,594 - No, it's there! - I tell ya, it's there! 297 00:23:32,704 --> 00:23:34,604 - [Stomps On Foot] - [All Laughing] 298 00:23:34,706 --> 00:23:37,004 [Screams] Out of my sight! 299 00:23:37,108 --> 00:23:39,838 All of ya! Scram! 300 00:23:39,945 --> 00:23:43,176 Ow! [Panting] 301 00:23:43,281 --> 00:23:45,943 - Boo! - [All Laughing] 302 00:23:54,125 --> 00:23:56,525 [Groaning] 303 00:23:59,798 --> 00:24:03,894 ♪ Little girls, little girls everywhere I turn ♪ 304 00:24:04,002 --> 00:24:07,529 ♪ I can see them ♪ 305 00:24:08,940 --> 00:24:11,204 ♪ Little girls little girls ♪ 306 00:24:11,309 --> 00:24:13,800 ♪ Night and day I eat, sleep and ♪ 307 00:24:13,912 --> 00:24:16,380 ♪ Breathe them ♪ 308 00:24:16,481 --> 00:24:22,147 ♪ I'm an ordinary woman with feelings ♪ 309 00:24:22,254 --> 00:24:26,588 ♪ I like a man to nibble on my ear ♪ 310 00:24:26,691 --> 00:24:28,886 ♪ But I'll admit ♪ 311 00:24:28,994 --> 00:24:31,224 ♪ No man has bit ♪ 312 00:24:31,329 --> 00:24:35,231 ♪ So how come I'm the Mother of the Year ♪ 313 00:24:37,035 --> 00:24:38,935 ♪ Little cheeks little teeth ♪ 314 00:24:39,037 --> 00:24:42,734 ♪ Everything around me is ♪ 315 00:24:42,841 --> 00:24:45,776 ♪ Little ♪ 316 00:24:45,877 --> 00:24:48,072 ♪ If I wring little necks ♪ 317 00:24:48,179 --> 00:24:53,048 ♪ Surely I would get an acquittal ♪ 318 00:24:54,653 --> 00:24:59,454 ♪ Some women are drippin' with diamonds ♪ 319 00:24:59,558 --> 00:25:04,359 ♪ Some women are drippin' with pearls ♪ 320 00:25:04,462 --> 00:25:06,726 ♪ Lucky me, lucky me ♪ 321 00:25:06,831 --> 00:25:09,095 ♪ Look at what I'm drippin' with ♪ 322 00:25:10,201 --> 00:25:12,635 ♪ Little girls ♪ 323 00:25:12,737 --> 00:25:15,035 - Duffy, you cheated! - Did not! 324 00:25:15,140 --> 00:25:17,040 - Did too! - Did not! 325 00:25:17,142 --> 00:25:20,600 - Too! Too-o-o! - Not! No-o-o-t! 326 00:25:20,712 --> 00:25:23,306 Shut u-u-up! 327 00:25:27,419 --> 00:25:30,946 ♪ How I hate little shoes little socks ♪ 328 00:25:31,056 --> 00:25:35,390 ♪ And each little bloomer ♪ 329 00:25:36,895 --> 00:25:38,988 ♪ I'd have cracked years ago ♪ 330 00:25:39,097 --> 00:25:44,501 ♪ If it weren't for my sense of humor ♪ 331 00:25:46,071 --> 00:25:50,735 ♪ Someday I'll step on their freckles ♪ 332 00:25:50,842 --> 00:25:55,142 ♪ Some night I'll straighten their curls ♪ 333 00:25:55,246 --> 00:25:57,510 ♪ Send the flood send the flu ♪ 334 00:25:57,616 --> 00:26:00,813 ♪ Anything that You can do To ♪ 335 00:26:00,919 --> 00:26:04,047 ♪ Little girls ♪ 336 00:26:10,362 --> 00:26:15,356 ♪ Someday I'll land in the nuthouse ♪ 337 00:26:15,467 --> 00:26:19,836 ♪ With all the nuts and the squirrels ♪ 338 00:26:19,938 --> 00:26:21,997 ♪ There I'll stay tucked away ♪ 339 00:26:22,107 --> 00:26:24,837 ♪ Till the prohibition of ♪ 340 00:26:24,943 --> 00:26:28,310 ♪ Little ♪ 341 00:26:28,413 --> 00:26:34,283 ♪ Girls ♪ 342 00:26:39,924 --> 00:26:42,154 - [Door Slams] - Okay, missy. 343 00:26:42,260 --> 00:26:45,388 I don't want you ever to do this again, 344 00:26:45,497 --> 00:26:50,628 so you're gonna scrub every inch of this dump... with this. 345 00:26:50,735 --> 00:26:53,795 - Glad you're back? - Yes, Miss Hannigan. 346 00:26:53,905 --> 00:26:57,238 Liar! What's the one thing I always taught you? 347 00:26:57,342 --> 00:27:00,175 Never tell a lie. 348 00:27:00,278 --> 00:27:02,906 - That's right. - [Knocking] 349 00:27:03,014 --> 00:27:05,915 Excuse me. I was told I'd find a Miss Hannigan here. 350 00:27:06,017 --> 00:27:10,351 - And who might you be? - I'm Grace Farrow. The City Board of Orphans said... 351 00:27:10,455 --> 00:27:15,688 Look, it was all a mistake. Somehow, Annie got in the laundry basket. 352 00:27:15,794 --> 00:27:19,025 Well, one thing led to another, and I had to call the cops. Please don't fire me! 353 00:27:19,130 --> 00:27:22,657 I think you must have me confused with somebody else. 354 00:27:22,767 --> 00:27:25,327 Oh, I get it. [Scoffs] 355 00:27:25,437 --> 00:27:29,737 Uh, listen, honey, if you're peddlin' beauty products, I don't need any. 356 00:27:29,841 --> 00:27:32,366 Miss Hannigan, I do not peddle anything. 357 00:27:32,477 --> 00:27:34,843 I'm personal secretary to Mr. Oliver Warbucks. 358 00:27:38,717 --> 00:27:40,617 - The Oliver Warbucks? - Yes. 359 00:27:40,719 --> 00:27:43,449 - The richest man in the world? - Yes. 360 00:27:43,555 --> 00:27:46,183 The Board of Orphans sent me here... 361 00:27:46,291 --> 00:27:49,522 to extend Mr. Warbucks' personal invitation to an orphan... 362 00:27:49,627 --> 00:27:51,788 to spend the holidays in his home. 363 00:27:51,896 --> 00:27:54,194 I'm an orphan. I can be ready in five minutes. 364 00:27:54,299 --> 00:27:57,530 An orphan child. Perhaps a child like this one. 365 00:27:57,635 --> 00:27:59,762 Great idea. I'm a child, and I'm an orphan. 366 00:27:59,871 --> 00:28:01,896 A liar! Annie ain't no orphan. 367 00:28:02,006 --> 00:28:04,634 She's my little girl, and she's nothing but trouble. 368 00:28:04,743 --> 00:28:06,768 That seems hard to believe. 369 00:28:06,878 --> 00:28:11,747 Look, you can have any orphan in the joint, only you can't have Annie. 370 00:28:11,850 --> 00:28:15,786 If this has something to do with the laundry or the police, 371 00:28:15,887 --> 00:28:17,787 perhaps the Board of Orphans should know. 372 00:28:21,392 --> 00:28:23,792 She's all yours. 373 00:28:23,895 --> 00:28:26,955 - Merry Christmas. - Good. 374 00:28:27,065 --> 00:28:30,557 If you'll just sign the paperwork and get Annie's coat. 375 00:28:31,736 --> 00:28:34,068 Coat? Why would a kid need a coat? 376 00:28:36,274 --> 00:28:39,766 - We'll buy you one at Bergdorf's on the way uptown. - Really? 377 00:28:39,878 --> 00:28:43,075 - Yeah. - Bergdorf's? Well, ain't we fancy? 378 00:28:45,083 --> 00:28:46,983 - [Girls Gasping] - You'll never guess what happened. 379 00:28:47,085 --> 00:28:51,181 - I get to go away for Christmas. - [Girls Cheering] 380 00:28:51,289 --> 00:28:54,486 [Girls] Bye, Annie! Bye! 381 00:28:54,592 --> 00:28:58,858 ♪ Some women are drippin' with diamonds ♪ 382 00:28:58,963 --> 00:29:03,263 ♪ Some women are drippin' with pearls ♪ 383 00:29:03,368 --> 00:29:05,632 ♪ Lucky me, lucky me ♪ 384 00:29:05,737 --> 00:29:08,535 ♪ Look at what I'm drippin' with ♪ 385 00:29:08,640 --> 00:29:12,474 ♪ Little ♪ 386 00:29:12,577 --> 00:29:18,447 ♪ Girls ♪♪ 387 00:29:33,565 --> 00:29:35,829 Gee, it's really big. 388 00:29:35,934 --> 00:29:38,562 Everybody! Everybody, 389 00:29:38,670 --> 00:29:41,833 this is our Christmas guest, Annie. 390 00:29:41,940 --> 00:29:45,467 Annie, this is... everybody. 391 00:29:45,577 --> 00:29:48,546 Hello, everybody. 392 00:29:48,646 --> 00:29:50,671 Did Mr. Warbucks' plane arrive yet? 393 00:29:50,782 --> 00:29:53,580 He called from Teterboro. His airplane's been delayed, 394 00:29:53,685 --> 00:29:55,585 but he's on his way. 395 00:29:55,687 --> 00:29:58,679 - May I take your coat, miss? - Will I get it back? 396 00:29:58,790 --> 00:30:01,224 - [Chuckles] - Of course you will, honey. 397 00:30:01,326 --> 00:30:05,228 Now tell me, what would you like to do first? 398 00:30:06,831 --> 00:30:10,892 The floors. I'll scrub them, and then I'll do the windows! 399 00:30:11,002 --> 00:30:14,699 No, Annie, Annie! You're Mr. Warbucks' guest. 400 00:30:14,806 --> 00:30:19,106 - You're here to have fun. - Really? 401 00:30:19,210 --> 00:30:22,611 Really. Now, we've ordered in special things just for you. 402 00:30:22,714 --> 00:30:27,083 Mr. Warbucks instructed me to make sure that for the next two weeks... 403 00:30:27,185 --> 00:30:29,415 you have a swell time here. 404 00:30:29,520 --> 00:30:32,751 ♪ Cecile will pick out all your clothes ♪ 405 00:30:32,857 --> 00:30:35,758 You mean I get to wear new things? 406 00:30:35,860 --> 00:30:39,796 ♪ Your bath is drawn by Mrs. Greer ♪ 407 00:30:39,898 --> 00:30:42,594 Really? A bath? All for me? 408 00:30:42,700 --> 00:30:46,101 ♪ Annette comes in to make your bed ♪ 409 00:30:46,204 --> 00:30:49,139 I get my own bed too? 410 00:30:49,240 --> 00:30:53,643 ♪ I think I'm gonna like it here ♪ 411 00:30:55,146 --> 00:30:59,276 ♪ The swimming pool is to the left ♪ 412 00:30:59,384 --> 00:31:02,217 A pool? Inside? 413 00:31:02,320 --> 00:31:06,051 ♪ The tennis court is in the rear ♪ 414 00:31:06,157 --> 00:31:08,955 Aw, gee, I don't know how to play. 415 00:31:09,060 --> 00:31:12,393 ♪ Have an instructor here at noon ♪ 416 00:31:12,497 --> 00:31:15,466 You'll be playing like a pro in no time. 417 00:31:15,566 --> 00:31:20,128 ♪ I think I'm gonna like it here ♪ 418 00:31:24,876 --> 00:31:27,970 ♪ When you wake ring for Drake ♪ 419 00:31:28,079 --> 00:31:31,276 ♪ Drake will bring your tray ♪ 420 00:31:31,382 --> 00:31:34,818 ♪ When you're through Mrs. Pugh ♪ 421 00:31:34,919 --> 00:31:39,253 ♪ Comes to take it away ♪ 422 00:31:53,871 --> 00:31:56,635 ♪ No need to pick up any toys ♪ 423 00:31:56,741 --> 00:31:59,835 The kids'll never believe this. 424 00:31:59,944 --> 00:32:02,708 ♪ No finger will you lift ♪ 425 00:32:02,814 --> 00:32:06,511 ♪ My dear ♪ 426 00:32:06,617 --> 00:32:09,711 [All] ♪ We have but one request ♪ 427 00:32:09,821 --> 00:32:12,551 ♪ Please put us to the test ♪ 428 00:32:12,657 --> 00:32:18,391 ♪ I know I'm gonna like it here ♪ 429 00:33:08,880 --> 00:33:12,077 ♪ Used to room in a tomb ♪ 430 00:33:12,183 --> 00:33:15,346 ♪ Where I'd sit and freeze ♪ 431 00:33:15,453 --> 00:33:18,581 ♪ Get me now Holy cow ♪ 432 00:33:18,689 --> 00:33:21,453 ♪ Could someone pinch me ♪ 433 00:33:21,559 --> 00:33:23,459 ♪ Please ♪ 434 00:33:29,033 --> 00:33:32,196 ♪ We never had a little girl ♪ 435 00:33:32,303 --> 00:33:35,704 [All] ♪ We never had a little girl ♪ 436 00:33:35,807 --> 00:33:42,042 ♪ I'm very glad to volunteer ♪ 437 00:33:42,146 --> 00:33:45,274 [All] ♪ We hope you understand ♪ 438 00:33:45,383 --> 00:33:48,784 ♪ Your wish is our command ♪ 439 00:33:48,886 --> 00:33:51,582 - ♪ We know you're gonna ♪ - ♪ I know I'm gonna ♪ 440 00:33:51,689 --> 00:33:55,955 ♪ Like it here ♪♪ 441 00:34:07,772 --> 00:34:10,673 - Who are you? - I'm Annie. 442 00:34:12,844 --> 00:34:14,641 Welcome home, Mr. Warbucks. How was your trip? 443 00:34:14,745 --> 00:34:17,805 Don't ask me about my trip. It was a nightmare. 444 00:34:17,915 --> 00:34:21,646 My factories are shutting down right and left. It's bad, very bad. 445 00:34:21,752 --> 00:34:23,652 I'll be in my study. Mrs. Pugh, bring me a sandwich. 446 00:34:23,754 --> 00:34:26,450 President Roosevelt phoned. He's awaiting your call at the White House. 447 00:34:26,557 --> 00:34:29,117 Fine. 448 00:34:29,227 --> 00:34:33,425 - What did you say your name was? - Annie, sir. 449 00:34:33,531 --> 00:34:35,624 Is there any particular reason why you're here? 450 00:34:35,733 --> 00:34:38,634 With all the negative press you've been receiving, sir. 451 00:34:38,736 --> 00:34:42,035 - Oh, yes, right. - Annie is the orphan you invited for Christmas. 452 00:34:42,140 --> 00:34:46,543 - You're a girl. Orphans are boys. - You didn't specify boy, sir. 453 00:34:46,644 --> 00:34:49,306 Aw, gee, Mr. Warbucks, sir, that's okay. 454 00:34:49,413 --> 00:34:51,313 You can trade me in for a boy. 455 00:34:51,415 --> 00:34:54,316 I really liked seeing your house. It sure is big. 456 00:34:57,822 --> 00:35:00,655 Annie, 457 00:35:00,758 --> 00:35:04,694 I couldn't be more delighted... 458 00:35:04,795 --> 00:35:09,630 that you'll be spending Christmas here with me in my big house. 459 00:35:11,335 --> 00:35:13,735 What are we supposed to do with her? 460 00:35:13,838 --> 00:35:17,831 Well, it is Annie's first night here, so... 461 00:35:17,942 --> 00:35:19,842 Then come to my club for dinner and cigars. 462 00:35:19,944 --> 00:35:21,912 Sir, your club is for men only. 463 00:35:22,013 --> 00:35:25,540 - And I don't smoke. - I see. 464 00:35:25,650 --> 00:35:27,845 - Then how about a brandy? - How about a Broadway show? 465 00:35:27,952 --> 00:35:30,147 Gee, I've never been to one of those before. 466 00:35:31,789 --> 00:35:34,485 Then you'll attend a Broadway show... with Grace. 467 00:35:45,670 --> 00:35:47,797 I thought you were going out. 468 00:35:47,905 --> 00:35:50,601 Oh, yes, well, see, Mr. Warbucks, 469 00:35:50,708 --> 00:35:54,337 I've never met anybody with a real job, except Mr. Bundles, 470 00:35:54,445 --> 00:35:57,209 so I'd kinda like to watch you work. 471 00:35:57,315 --> 00:36:00,216 Fine. Sometime when I'm not busy. 472 00:36:00,318 --> 00:36:02,218 Sir, you're never not busy. 473 00:36:02,320 --> 00:36:04,754 Oh. 474 00:36:04,855 --> 00:36:06,755 All right. 475 00:36:22,073 --> 00:36:23,973 Well, that's about it. Good-bye. 476 00:36:24,075 --> 00:36:28,136 Couldn't I watch just a few more minutes? 477 00:36:31,148 --> 00:36:34,709 My assessment of the situation, Mr. President? Well, it's pretty darned bad out there. 478 00:36:34,819 --> 00:36:38,619 My factories... everybody's factories... are shutting down. 479 00:36:38,723 --> 00:36:41,556 Mr. President, I know you're feeling pressure. 480 00:36:44,028 --> 00:36:48,089 I'm feeling pressure myself at this very moment. 481 00:36:48,199 --> 00:36:50,099 You're coming to New York for the holidays? 482 00:36:50,201 --> 00:36:52,328 - Invite him for Christmas! - Why don't you and Mrs. Roosevelt... 483 00:36:52,436 --> 00:36:57,339 spend Christmas with me and my new... Annie? 484 00:36:58,676 --> 00:37:01,406 Excellent! He said yes! 485 00:37:01,512 --> 00:37:04,276 That's wonderful news. 486 00:37:04,382 --> 00:37:06,782 So the President of the United States is coming to your house for Christmas? 487 00:37:06,884 --> 00:37:08,681 For Christmas dinner. I wonder what Democrats eat. 488 00:37:09,253 --> 00:37:11,847 Let's go out and celebrate with Annie. We'll show her the town. 489 00:37:11,956 --> 00:37:14,424 - Too much work, Grace. - That's okay, sir. 490 00:37:14,525 --> 00:37:18,825 I've never seen New York before, so I'm just as happy to watch you work. 491 00:37:18,929 --> 00:37:22,194 You're telling me you live in New York City and haven't seen the place? 492 00:37:22,300 --> 00:37:25,167 - Miss Hannigan... - She runs the orphanage. 493 00:37:25,269 --> 00:37:29,330 Well, she never lets us kids out. 494 00:37:29,440 --> 00:37:31,340 What's New York City like anyway? 495 00:37:32,476 --> 00:37:34,808 Well, it's... 496 00:37:34,912 --> 00:37:38,609 Hmm? Let me think. 497 00:37:39,817 --> 00:37:41,717 N.Y.C. 498 00:37:42,987 --> 00:37:45,387 ♪ What is it about you ♪ 499 00:37:47,792 --> 00:37:50,317 ♪ You're big ♪ 500 00:37:50,428 --> 00:37:54,694 ♪ You're loud You're tough ♪ 501 00:37:56,567 --> 00:38:01,004 - Will you be needing the car? - No, I think she's been cooped up long enough. 502 00:38:03,140 --> 00:38:07,873 ♪ N-Y-C ♪ 503 00:38:07,978 --> 00:38:12,312 ♪ I go years without you ♪ 504 00:38:12,416 --> 00:38:17,877 ♪ Then I can't get enough ♪ 505 00:38:24,295 --> 00:38:28,664 ♪ Enough of cab drivers answering back ♪ 506 00:38:28,766 --> 00:38:31,394 ♪ In language far from pure ♪ 507 00:38:31,502 --> 00:38:35,233 ♪ Enough of frankfurters answering back ♪ 508 00:38:35,339 --> 00:38:38,240 ♪ Brother you know you're ♪ 509 00:38:38,342 --> 00:38:42,244 ♪ In N-Y-C ♪ 510 00:38:42,346 --> 00:38:45,747 ♪ Too busy, too crazy ♪ 511 00:38:45,850 --> 00:38:48,785 ♪ Too hot, too cold ♪ 512 00:38:48,886 --> 00:38:52,219 ♪ Too late, I'm sold ♪ 513 00:38:52,323 --> 00:38:56,851 ♪ Again on N-Y-C ♪ 514 00:39:12,309 --> 00:39:15,608 ♪ N-Y-C ♪ 515 00:39:15,713 --> 00:39:18,705 ♪ The shadows at sundown ♪ 516 00:39:18,816 --> 00:39:21,944 ♪ The roofs that scrape ♪ 517 00:39:22,052 --> 00:39:25,249 ♪ The sky ♪ 518 00:39:25,356 --> 00:39:28,792 [Together] ♪ N-Y-C ♪ 519 00:39:28,893 --> 00:39:32,056 ♪ The rich and the rundown ♪ 520 00:39:32,163 --> 00:39:35,155 ♪ The big parade ♪ 521 00:39:35,266 --> 00:39:38,497 ♪ Goes by ♪ 522 00:39:38,602 --> 00:39:42,561 ♪ What other town has the Empire State ♪ 523 00:39:42,673 --> 00:39:45,938 ♪ And a mayor five-foot-two ♪ 524 00:39:46,043 --> 00:39:48,637 ♪ No other town in the whole 48 ♪ 525 00:39:48,746 --> 00:39:52,614 ♪ Can half compare to you ♪ 526 00:39:55,352 --> 00:39:58,651 [Together] ♪ N-Y-C ♪ 527 00:39:58,756 --> 00:40:01,850 ♪ You make 'em all postcards ♪ 528 00:40:01,959 --> 00:40:04,985 ♪ You crowd You cramp ♪ 529 00:40:05,095 --> 00:40:08,292 ♪ You're still the champ ♪ 530 00:40:08,399 --> 00:40:13,268 ♪ Amen for N-Y-C ♪ 531 00:40:21,779 --> 00:40:24,179 ♪ The shimmer of Times Square ♪ 532 00:40:24,281 --> 00:40:26,772 - [Honking] - ♪ The coast ♪ - ♪ The beat ♪ 533 00:40:26,884 --> 00:40:29,284 [Together] ♪ The drive ♪ 534 00:40:29,386 --> 00:40:33,379 ♪ The city's bright as a penny arcade ♪ 535 00:40:33,491 --> 00:40:36,153 ♪ It blinks It tilts ♪ 536 00:40:36,260 --> 00:40:39,161 ♪ It rings ♪ 537 00:40:39,263 --> 00:40:42,494 ♪ To think that I've lived here all of my life ♪ 538 00:40:42,600 --> 00:40:45,364 ♪ And never seen these things ♪ 539 00:41:31,282 --> 00:41:34,615 ♪ N-Y-C ♪ 540 00:41:34,718 --> 00:41:37,585 ♪Just got here this morning ♪ 541 00:41:37,688 --> 00:41:40,851 ♪ Three bucks Two bags ♪ 542 00:41:40,958 --> 00:41:43,620 ♪ One me ♪ 543 00:41:43,727 --> 00:41:47,288 ♪ N-Y-C ♪ 544 00:41:47,398 --> 00:41:50,026 ♪ I give you fair warning ♪ 545 00:41:50,134 --> 00:41:54,867 ♪ Up there in lights I'll be ♪ 546 00:41:54,972 --> 00:41:59,238 ♪ Go ask the Gershwins or Kaufman and Hart ♪ 547 00:41:59,343 --> 00:42:02,210 ♪ The place they love the best ♪ 548 00:42:02,313 --> 00:42:05,544 ♪ Though California pays big for their art ♪ 549 00:42:05,649 --> 00:42:08,447 ♪ Their fan mail comes addressed ♪ 550 00:42:08,552 --> 00:42:12,386 ♪ To N-Y-C ♪ 551 00:42:12,489 --> 00:42:15,720 ♪ Tomorrow, a penthouse ♪ 552 00:42:15,826 --> 00:42:18,886 ♪ That's way up high ♪ 553 00:42:18,996 --> 00:42:21,794 ♪ Tonight, the "Y" ♪ 554 00:42:21,899 --> 00:42:23,799 ♪ Why not ♪ 555 00:42:26,003 --> 00:42:33,239 ♪ It's N-Y-C ♪ 556 00:42:33,344 --> 00:42:37,474 [All] ♪ N-Y-C ♪ 557 00:42:37,581 --> 00:42:40,345 ♪ You're standing room only ♪ 558 00:42:40,451 --> 00:42:43,477 ♪ You crowd ♪ 559 00:42:43,587 --> 00:42:46,579 ♪ You cramp ♪ 560 00:42:46,690 --> 00:42:49,955 ♪ You're still ♪ 561 00:42:50,060 --> 00:42:53,154 ♪ The champ ♪ 562 00:42:53,263 --> 00:42:55,163 ♪ Amen ♪ 563 00:42:56,400 --> 00:43:00,336 ♪ For N ♪ 564 00:43:00,437 --> 00:43:03,463 ♪ Y♪ 565 00:43:03,574 --> 00:43:07,977 ♪ C ♪ 566 00:43:08,078 --> 00:43:09,875 - Sandy! - Whoa! - Annie, Annie. 567 00:43:09,980 --> 00:43:13,006 [Barking] 568 00:43:13,117 --> 00:43:17,451 - Who's this? - An old pal. Can we keep him? 569 00:43:17,554 --> 00:43:19,522 Sir, you always wanted a dog. 570 00:43:19,623 --> 00:43:23,286 Well, what the heck. Driver! 571 00:43:36,640 --> 00:43:39,575 ♪ Give in ♪ 572 00:43:39,677 --> 00:43:42,475 ♪ Don't fight ♪ 573 00:43:42,579 --> 00:43:45,412 ♪ Good girl ♪ 574 00:43:45,516 --> 00:43:48,576 ♪ Good night ♪ 575 00:43:48,686 --> 00:43:52,087 ♪ Sleep tight ♪ 576 00:43:52,189 --> 00:43:55,022 ♪ In N ♪ 577 00:43:55,125 --> 00:43:59,994 ♪ Y-C ♪♪ 578 00:44:19,550 --> 00:44:21,916 Just let me make sure I heard you right, 579 00:44:22,019 --> 00:44:25,511 Miss Personal Secretary to the Oliver Warbucks. 580 00:44:25,622 --> 00:44:29,888 My Annie is going to be adopted by your millionaire? 581 00:44:29,993 --> 00:44:32,052 Actually, he's a billionaire, 582 00:44:32,162 --> 00:44:34,130 and, yes, he's going to tell her tonight. 583 00:44:34,231 --> 00:44:36,927 Well, ain't she the lucky one. 584 00:44:37,034 --> 00:44:40,936 Yes, well, if you'll just sign here. 585 00:44:42,706 --> 00:44:46,198 Sure. Would you excuse me for one moment, please? 586 00:44:50,914 --> 00:44:53,041 [Screaming] 587 00:45:00,390 --> 00:45:02,915 Now, where were we? 588 00:45:35,793 --> 00:45:38,193 - Hey, sis. - [Sighs] 589 00:45:38,295 --> 00:45:40,923 - Glad to see me? - Don't it show? 590 00:45:41,031 --> 00:45:43,522 Did they let you out of prison this time, or did you escape? 591 00:45:43,634 --> 00:45:46,432 - I cut a deal with the warden. - Rooster, 592 00:45:46,537 --> 00:45:48,801 you're the only con I know who could con a cop. 593 00:45:48,906 --> 00:45:52,535 Thanks. Hey! Meet my new gal. 594 00:45:52,643 --> 00:45:55,669 - Lily... Lily... - St. Regis. 595 00:45:55,779 --> 00:45:58,805 - St. Regis. - Miss Lily St. Regis. 596 00:45:58,916 --> 00:46:01,009 I'm named after the hotel. 597 00:46:01,118 --> 00:46:03,484 Oh, which floor? 598 00:46:03,587 --> 00:46:07,956 Oh, real nice place you got here. 599 00:46:08,058 --> 00:46:12,654 Sure, every day I get down on my knees and pray, "Why me?" 600 00:46:12,763 --> 00:46:15,288 Gee, I don't know. 601 00:46:16,633 --> 00:46:19,067 Spill it, Rooster. What do you want? 602 00:46:19,169 --> 00:46:23,731 [Claps Hands] Me and Lily was in the neighborhood and... 603 00:46:23,841 --> 00:46:25,741 Ten bucks to tide me over? 604 00:46:25,843 --> 00:46:28,243 Ten bucks? I ain't got ten cents. 605 00:46:28,345 --> 00:46:30,677 Get out and take the St. Regis here with you. 606 00:46:30,781 --> 00:46:33,375 Hey, wait a minute. 607 00:46:33,483 --> 00:46:35,883 You mean, after all your crooked schemes, all you got is lint in your pockets? 608 00:46:35,986 --> 00:46:39,217 - Look who's talkin'. - I'm doin' just fine, thank you. 609 00:46:39,323 --> 00:46:41,883 Oh, no, sis, 610 00:46:41,992 --> 00:46:45,689 you're doin' like I'm doin'. 611 00:46:45,796 --> 00:46:47,696 Lousy. 612 00:46:50,133 --> 00:46:52,124 Aggie, 613 00:46:52,202 --> 00:46:57,230 how come us Hannigans ended up with the fuzzy end of the lollipop? 614 00:46:57,341 --> 00:47:01,744 ♪ I remember the way our sainted mother ♪ 615 00:47:01,845 --> 00:47:07,283 ♪ Would sit and croon us a lullaby ♪ 616 00:47:07,384 --> 00:47:12,185 ♪ She'd say, Kids, there's a place that's like no other ♪ 617 00:47:12,289 --> 00:47:17,886 ♪ You gotta get there before you die ♪ 618 00:47:17,995 --> 00:47:21,260 ♪ You don't get there by playin' from the rule book ♪ 619 00:47:21,365 --> 00:47:24,266 - Uh-uh. ♪ You stack the aces ♪ - Mm-hmm. 620 00:47:24,368 --> 00:47:26,928 ♪ You load the dice ♪ 621 00:47:27,037 --> 00:47:31,098 [Together] ♪ Mother, dear, oh, we know, you're ♪ 622 00:47:31,208 --> 00:47:34,769 ♪ Down there listenin' ♪ 623 00:47:34,878 --> 00:47:37,745 ♪ How can we follow ♪ 624 00:47:37,848 --> 00:47:40,942 ♪ Your sweet advice ♪ 625 00:47:41,051 --> 00:47:44,214 ♪ To ♪ 626 00:47:44,321 --> 00:47:48,781 ♪ Easy Street ♪ 627 00:47:48,892 --> 00:47:52,453 ♪ Easy Street ♪ 628 00:47:52,562 --> 00:47:57,966 ♪ Where ya sleep till noon ♪ 629 00:47:58,068 --> 00:47:59,968 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 630 00:48:02,072 --> 00:48:05,303 ♪ She'd repeat ♪ 631 00:48:05,409 --> 00:48:10,346 ♪ It's Easy Street ♪ 632 00:48:10,447 --> 00:48:14,577 [Together] ♪ Better get there ♪ 633 00:48:14,685 --> 00:48:17,313 ♪ Soon ♪ 634 00:48:17,421 --> 00:48:20,481 So, sis, who was the hot tomato in the fancy car? 635 00:48:20,590 --> 00:48:23,491 Personal secretary to Oliver Warbucks. 636 00:48:23,593 --> 00:48:25,925 [Gasps] The Oliver Warbucks? 637 00:48:26,029 --> 00:48:29,829 - The millionaire? - No, the billionaire, ya dumb hotel. 638 00:48:29,933 --> 00:48:31,867 Lives up on Fifth Avenue. 639 00:48:31,969 --> 00:48:35,336 Hey, Warbucks don't live on Fifth Avenue. 640 00:48:35,439 --> 00:48:38,499 He don't? Where does he live? 641 00:48:39,876 --> 00:48:42,868 [All] ♪ Easy Street ♪ 642 00:48:44,214 --> 00:48:47,672 ♪ Easy Street ♪ 643 00:48:47,784 --> 00:48:53,017 ♪ Where the rich folks play ♪ 644 00:48:53,123 --> 00:48:56,149 - ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ - ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 645 00:48:56,259 --> 00:48:59,717 - ♪ Move them feet ♪ - ♪ Move them ever-lovin' feet ♪ 646 00:48:59,830 --> 00:49:04,893 ♪ To Easy Street ♪ 647 00:49:05,002 --> 00:49:08,995 ♪ When ya get there ♪ 648 00:49:09,106 --> 00:49:14,100 ♪ When ya get there ♪ 649 00:49:14,311 --> 00:49:18,645 ♪ When ya get there ♪ 650 00:49:18,749 --> 00:49:21,650 ♪ Stay ♪♪ 651 00:49:21,752 --> 00:49:24,016 So, sis, what did the secretary want? 652 00:49:24,121 --> 00:49:27,488 Tell me Warbucks is going to adopt Annie, this rotten orphan I despise. 653 00:49:27,591 --> 00:49:30,151 Now the lousy kid's gonna have everything. 654 00:49:30,260 --> 00:49:34,162 - [Groans] It ain't fair! - I know, it ain't fair. 655 00:49:34,264 --> 00:49:38,200 ♪ It ain't fair how we scrounge for three or four bucks ♪ 656 00:49:38,301 --> 00:49:40,428 ♪ While she gets Warbucks ♪ 657 00:49:40,537 --> 00:49:43,233 - ♪ The little brat ♪ - [Screams] 658 00:49:43,340 --> 00:49:48,004 ♪ It ain't fair This here life is drivin' me nuts ♪ 659 00:49:48,111 --> 00:49:50,579 ♪ While we get peanuts ♪ 660 00:49:50,680 --> 00:49:52,705 ♪ She's livin' fat ♪ 661 00:49:54,351 --> 00:50:00,085 ♪ Maybe she holds the key this little lady ♪ 662 00:50:00,190 --> 00:50:02,750 ♪ To gettin' more bucks ♪ 663 00:50:02,859 --> 00:50:06,226 - ♪ Instead of less ♪ - [All Laugh] 664 00:50:06,329 --> 00:50:11,733 ♪ Maybe we fix the game with somethin' shady ♪ 665 00:50:13,203 --> 00:50:15,194 Where would that put us? 666 00:50:15,305 --> 00:50:19,036 - Aw, tell her. - Give ya one guess. 667 00:50:19,142 --> 00:50:22,270 Ye-e-s! 668 00:50:22,379 --> 00:50:26,782 ♪ Easy Street ♪ 669 00:50:26,883 --> 00:50:30,444 ♪ Easy Street ♪ 670 00:50:30,554 --> 00:50:34,888 ♪ Annie is the key ♪ 671 00:50:34,991 --> 00:50:38,290 - Yes, siree. - Yes, siree. - Yes, siree. 672 00:51:12,863 --> 00:51:17,163 - ♪ Easy Street ♪ - ♪ Easy Street ♪ 673 00:51:17,267 --> 00:51:20,828 - ♪ Easy Street ♪ - ♪ Easy Street ♪ 674 00:51:20,937 --> 00:51:25,533 ♪ That's where we're gonna ♪ 675 00:51:27,878 --> 00:51:34,340 ♪ Be ♪♪ 676 00:51:41,725 --> 00:51:44,023 - Here you go, sir. - Oh, good. 677 00:51:44,127 --> 00:51:48,029 - Everything all right? - Well, you know. 678 00:51:48,131 --> 00:51:51,567 You're gonna do fine, sir. Just tell her how you feel... 679 00:51:51,668 --> 00:51:55,399 - and speak from your heart. - I'll try. 680 00:51:57,674 --> 00:51:59,904 Mrs. Pugh said we could have a picnic right here. 681 00:52:00,010 --> 00:52:03,002 That sounds delightful. [Stammering] 682 00:52:03,113 --> 00:52:05,547 Annie, before we eat, 683 00:52:05,649 --> 00:52:09,050 there's something I want to ask you. 684 00:52:09,152 --> 00:52:12,883 But first... Did you know that I was an orphan? 685 00:52:12,989 --> 00:52:14,547 No, sir. 686 00:52:14,658 --> 00:52:18,492 I lost my parents when I was very young, and, 687 00:52:18,595 --> 00:52:20,722 well, from that day on, 688 00:52:20,830 --> 00:52:24,926 I vowed to work very hard and become very rich. 689 00:52:25,035 --> 00:52:27,367 - And that's just what he did. - Yes. 690 00:52:27,470 --> 00:52:32,100 But, Annie, l-l-I never realized... 691 00:52:32,209 --> 00:52:34,575 - U-Until he met you... - Exactly. 692 00:52:34,678 --> 00:52:38,842 I mean, what's life about... 693 00:52:38,949 --> 00:52:41,611 if you don't have anyone to share it with? 694 00:52:41,718 --> 00:52:44,414 - D-Do you follow me? - Sure. 695 00:52:47,123 --> 00:52:49,887 No, not really. 696 00:52:49,993 --> 00:52:51,585 Oh. 697 00:52:54,798 --> 00:52:57,198 Maybe this will explain it better. 698 00:53:02,739 --> 00:53:06,766 Oh, gee, thank you, sir. 699 00:53:06,876 --> 00:53:09,276 I-I noticed that old broken one you always wear, 700 00:53:09,379 --> 00:53:12,109 and I thought, off with the old, on with the new. 701 00:53:12,215 --> 00:53:14,945 No! I don't want a new one! 702 00:53:15,051 --> 00:53:16,951 My mom and dad left me with this one... 703 00:53:17,053 --> 00:53:19,920 and a note saying they'd come back for me someday. 704 00:53:20,023 --> 00:53:22,150 Mr. Warbucks, 705 00:53:22,259 --> 00:53:25,717 you've been real nice to me, 706 00:53:25,829 --> 00:53:28,161 but all I want is my parents. 707 00:53:29,666 --> 00:53:31,566 I understand. 708 00:53:32,836 --> 00:53:34,770 I do, child. 709 00:53:37,173 --> 00:53:41,473 If it's your parents you want, then I'll find them for you. 710 00:53:41,578 --> 00:53:43,944 But I'll need your locket and that note... 711 00:53:44,047 --> 00:53:47,483 so the F.B.I. Can trace them to your mother and dad. 712 00:53:47,584 --> 00:53:53,489 Annie, if Mr. Warbucks says he can find your parents, he will... 713 00:53:53,590 --> 00:53:57,822 even if he has to pull every string, right up to the President of the United States. 714 00:54:14,878 --> 00:54:16,778 Thank you, sir. 715 00:54:17,881 --> 00:54:19,781 Annie, 716 00:54:21,284 --> 00:54:24,014 we're going to find your parents. 717 00:54:24,120 --> 00:54:27,453 We are. 718 00:54:27,557 --> 00:54:31,857 I think I'd like to write to the kids about this. Okay? 719 00:54:33,763 --> 00:54:36,061 Of course. 720 00:54:52,816 --> 00:54:56,877 ♪ Maybe now it's time ♪ 721 00:54:56,986 --> 00:55:02,356 ♪ And maybe when I wake ♪ 722 00:55:02,459 --> 00:55:07,988 ♪ They'll be there calling me baby ♪ 723 00:55:08,098 --> 00:55:15,402 ♪ Maybe ♪♪ 724 00:55:32,522 --> 00:55:35,719 [Radio] ♪ But, brother you're never fully dressed ♪ 725 00:55:35,825 --> 00:55:40,091 - ♪ Without a smile ♪ - [Whistling] 726 00:55:40,196 --> 00:55:43,097 ♪ Who cares what they're wearing ♪ 727 00:55:43,199 --> 00:55:46,600 ♪ On Main Street or Savile Row ♪ 728 00:55:46,703 --> 00:55:49,103 ♪ It's what you wear from ear to ear♪ 729 00:55:49,205 --> 00:55:52,197 ♪ And not from head to toe ♪ 730 00:55:52,308 --> 00:55:54,776 ♪ That matters ♪ 731 00:55:54,878 --> 00:55:57,438 Ah, the lovely Boylan Sisters. 732 00:55:57,547 --> 00:56:01,483 ♪♪ [Boylan Sisters Vocalizing] 733 00:56:01,584 --> 00:56:05,782 ♪ So Senator, so janitor ♪ So long for a while ♪ 734 00:56:05,889 --> 00:56:08,449 ♪ Remember you're never fully dressed ♪ 735 00:56:08,558 --> 00:56:13,461 ♪ You're never dressed without an S-M-l-L-E ♪ 736 00:56:13,563 --> 00:56:18,933 And so, Annie, as we come to the end of another program, we'd like to thank you. 737 00:56:19,035 --> 00:56:21,003 - [Annie] Thank you, Mr. Healey. - It's Annie on the radio! 738 00:56:21,104 --> 00:56:24,232 - Who cares? - Shh! - And remember all out there: 739 00:56:24,340 --> 00:56:28,140 Oliver Warbucks is offering $50,000... 740 00:56:28,244 --> 00:56:30,610 to the couple who can prove they are Annie's parents. 741 00:56:30,713 --> 00:56:33,147 $ 50,000! 742 00:56:33,249 --> 00:56:36,741 This is Burt Healey saying, smile, darn ya, smile. 743 00:56:36,853 --> 00:56:39,253 - Good night! - [Yelling] - That's my favorite. 744 00:56:39,355 --> 00:56:41,983 You're a bunch of saps. Who cares if Annie was on the radio? 745 00:56:42,091 --> 00:56:43,991 - I do. - Me too. 746 00:56:44,093 --> 00:56:48,655 I think it'd be fun to be on the radio. This is Burt Healey saying... 747 00:56:48,765 --> 00:56:53,793 ♪ Hey, hobo man, hey, dapper Dan ya both got your style ♪ 748 00:56:53,903 --> 00:56:56,838 ♪ But, brother you're never fully dressed ♪ 749 00:56:56,940 --> 00:56:59,568 ♪ Without a smile ♪ 750 00:57:00,944 --> 00:57:03,970 ♪ Your clothes may be Beau Brummell-y ♪ 751 00:57:04,080 --> 00:57:05,980 ♪ They stand out a mile ♪ 752 00:57:06,082 --> 00:57:09,017 ♪ But, brother you're never fully dressed ♪ 753 00:57:09,118 --> 00:57:12,713 ♪ Without a smile ♪ 754 00:57:12,822 --> 00:57:16,019 ♪ Who cares what they're wearing ♪ 755 00:57:16,125 --> 00:57:19,060 ♪ On Main Street or Savile Row ♪ 756 00:57:19,162 --> 00:57:22,290 ♪ It's what you wear from ear to ear ♪ 757 00:57:22,398 --> 00:57:25,890 ♪ And not from head to toe ♪ 758 00:57:26,002 --> 00:57:29,699 ♪ That matters ♪ 759 00:57:29,806 --> 00:57:32,366 Ah, the lovely Boylan Sisters. 760 00:57:32,475 --> 00:57:35,035 ♪♪ [Vocalizing] 761 00:57:35,144 --> 00:57:40,309 ♪ So Senator, so janitor so long for a while ♪ 762 00:57:40,416 --> 00:57:43,817 ♪ Remember you're never fully dressed ♪ 763 00:57:43,920 --> 00:57:46,252 ♪ Without a smile ♪ 764 00:58:36,673 --> 00:58:39,107 ♪ Who cares what they're wearing ♪ 765 00:58:39,208 --> 00:58:41,938 ♪ On Main Street or Savile Row ♪ 766 00:58:42,045 --> 00:58:44,775 ♪ It's what you wear from ear to ear ♪ 767 00:58:44,881 --> 00:58:47,941 ♪ And not from head to toe ♪ 768 00:58:48,051 --> 00:58:52,647 ♪ That matters ♪ 769 00:58:52,755 --> 00:58:57,454 ♪ So Senator So janitor ♪ 770 00:58:57,560 --> 00:59:00,324 ♪ So long for a while Remember you're ♪ 771 00:59:00,430 --> 00:59:02,455 ♪ Never fully dressed ♪ 772 00:59:02,565 --> 00:59:05,432 ♪ Though you may wear the best ♪ 773 00:59:05,535 --> 00:59:08,595 ♪ You're never fully dressed ♪ 774 00:59:08,705 --> 00:59:12,471 ♪ Without a smile ♪ 775 00:59:12,575 --> 00:59:15,169 ♪ Smile, smile ♪ 776 00:59:15,278 --> 00:59:18,304 ♪ Smile, baby, smile ♪♪ [Laughing] 777 00:59:18,414 --> 00:59:22,646 Did I hear happiness in here? I still see smiles. 778 00:59:25,421 --> 00:59:28,652 - That's more like it. - Miss Hannigan, Annie was on the radio. 779 00:59:28,758 --> 00:59:31,283 They're sending out a search call for Annie's parents. 780 00:59:31,394 --> 00:59:34,921 And there's a $50,000 reward. 781 00:59:35,031 --> 00:59:38,933 - Well, how do you like them apples? - Isn't it great? 782 00:59:39,035 --> 00:59:42,937 Great. Get to bed before I paddle ya. 783 00:59:44,607 --> 00:59:47,508 But what about our dinner? 784 00:59:47,610 --> 00:59:50,841 - What about it? - You didn't give us any. 785 00:59:50,947 --> 00:59:53,848 'Cause I knew you was gonna be bad tonight, so I punished ya ahead of time. 786 00:59:53,950 --> 00:59:56,009 Now scatter. 787 01:00:00,256 --> 01:00:02,986 $50,000 reward. 788 01:00:05,094 --> 01:00:08,188 I hate that kid so much I could be her mother. 789 01:00:10,299 --> 01:00:14,531 - Excuse me. - If you're gonna rob the place, start by taking the orphans. 790 01:00:14,637 --> 01:00:19,301 [Chuckles] Actually, miss, the wife and I... 791 01:00:19,409 --> 01:00:22,037 We're Ralph and Shirley Mudge, by the way. 792 01:00:22,145 --> 01:00:26,241 - We were looking for whoever runs this place. - You're lookin' at her. 793 01:00:26,349 --> 01:00:30,012 Then, um, maybe you can help us. 794 01:00:30,119 --> 01:00:34,852 You see, about 11 years ago, 795 01:00:34,957 --> 01:00:37,721 we left our little baby here. 796 01:00:37,827 --> 01:00:41,820 She was a little boy. I mean, girl. 797 01:00:41,931 --> 01:00:46,391 It's just so hard to tell when they don't have no hair. Right, honey? 798 01:00:46,502 --> 01:00:50,029 You mean, you're Annie's parents? 799 01:00:50,139 --> 01:00:53,540 - Yes. - I don't believe it. 800 01:00:53,643 --> 01:00:55,543 I told you she wouldn't believe us. 801 01:00:55,645 --> 01:00:57,738 Wait a minute! 802 01:00:57,847 --> 01:01:01,248 - Rooster! - You got to admit it, sis, we fooled you, huh? 803 01:01:01,350 --> 01:01:03,910 Right up until when your girlfriend there opened her trap. 804 01:01:04,020 --> 01:01:07,683 - Rooster, you sure know how to pick 'em. - Don't he though? 805 01:01:07,790 --> 01:01:12,557 Aggie, we're gonna blow this town with all the dough we'll ever need. I got a plan. 806 01:01:12,662 --> 01:01:15,460 - I bet it's foolproof. - One hundred percent. 807 01:01:15,565 --> 01:01:18,625 We're gonna fool Warbucks and grab those 50 G's. 808 01:01:18,735 --> 01:01:21,602 You and every other con artist this side of the Hudson. 809 01:01:21,704 --> 01:01:25,902 Yep, but those other cons ain't got an artiste workin' over in Brooklyn... 810 01:01:26,008 --> 01:01:30,138 - making fake birth certificates. - Keep talkin'. 811 01:01:30,246 --> 01:01:32,544 And those other cons ain't got a sister... 812 01:01:32,648 --> 01:01:35,412 who knows all there is to know about the kid. 813 01:01:35,518 --> 01:01:37,952 Yeah, yeah, I know all about Annie. 814 01:01:38,054 --> 01:01:40,955 I also know Miss St. Regis here ain't got the brains for the job. 815 01:01:41,057 --> 01:01:44,788 She makes one slip, and we all end up behind bars for life. 816 01:01:44,894 --> 01:01:48,057 - Yeah, you're right. Lily's out. - And I'm in. Sorry, sister. 817 01:01:48,164 --> 01:01:50,632 - But... - Now about the 50 grand... 818 01:01:50,733 --> 01:01:55,102 Here's the split. Half for me, half for you two. 819 01:01:55,204 --> 01:01:58,264 - Deal. - Hey! Wait a gosh-darned minute. 820 01:01:58,374 --> 01:02:00,740 - You wanna be cut out of the deal completely? - Heck, no! 821 01:02:00,843 --> 01:02:03,744 Then stop whinin'. 822 01:02:03,846 --> 01:02:06,246 - One last detail, Rooster. - Shoot! 823 01:02:06,349 --> 01:02:11,150 Annie... Once we got the kid, what do we do with her? 824 01:02:14,690 --> 01:02:17,921 I make her disappear. 825 01:02:19,295 --> 01:02:22,958 Then we head straight for... 826 01:02:23,065 --> 01:02:26,501 Straight for where, Rooster? 827 01:02:27,603 --> 01:02:31,972 ♪ Easy Street ♪ 828 01:02:32,074 --> 01:02:35,771 [All] ♪ Easy Street ♪ 829 01:02:35,878 --> 01:02:40,838 ♪ That's where we're gonna ♪ 830 01:02:42,885 --> 01:02:47,185 ♪ Be ♪♪ 831 01:02:54,630 --> 01:02:56,723 [Chattering] 832 01:02:56,799 --> 01:03:00,735 Well, let's hope for the best. 833 01:03:00,837 --> 01:03:03,237 We're her real parents! We're her real parents! 834 01:03:03,339 --> 01:03:05,239 [Shouting] 835 01:03:05,341 --> 01:03:10,711 Ladies and gentlemen, please fill out your questionnaires truthfully... 836 01:03:10,813 --> 01:03:15,841 and any specific details will be most helpful. 837 01:03:17,086 --> 01:03:20,078 Sir, I think every liar, thief and crackpot... 838 01:03:20,189 --> 01:03:22,180 showed up on our doorstep today. 839 01:03:22,291 --> 01:03:26,591 So many sob stories, but nobody mentioned giving Annie the locket. 840 01:03:27,697 --> 01:03:29,927 Did they show up yet? 841 01:03:30,032 --> 01:03:34,093 It appears that everyone who claims they were your parents are fakes. 842 01:03:35,671 --> 01:03:39,539 Oh. Well, I'm sure my real parents'll show up. 843 01:03:39,642 --> 01:03:41,940 Maybe they missed their train or got lost or something. 844 01:03:42,044 --> 01:03:44,877 Sir, this just arrived via special messenger from the F.B.I. 845 01:03:44,981 --> 01:03:47,677 Good. The information about Annie's locket. 846 01:03:47,783 --> 01:03:51,014 "Between 1918 and 1924, 847 01:03:51,120 --> 01:03:54,578 90,000 of Annie's type of locket were made and sold." 848 01:03:56,192 --> 01:04:00,595 The F.B.I. Says it's impossible to trace your parents through it. 849 01:04:03,532 --> 01:04:05,397 I'm so, so very sorry. 850 01:04:07,036 --> 01:04:10,904 Drake, let's you and I check on the Christmas menu. 851 01:04:12,375 --> 01:04:14,400 You did the best you could, sir. 852 01:04:14,510 --> 01:04:17,138 Thank you for all you've done. 853 01:04:17,246 --> 01:04:20,875 You know, I guess a kid can do okay without parents. 854 01:04:20,983 --> 01:04:23,577 Looks like you got everything you wanted. 855 01:04:25,187 --> 01:04:27,747 I'm afraid that isn't so, Annie. 856 01:04:30,026 --> 01:04:34,087 ♪ I've made me a fortune ♪ 857 01:04:34,196 --> 01:04:37,461 ♪ That fortune made ten ♪ 858 01:04:37,566 --> 01:04:40,626 ♪ Been headlined and profiled ♪ 859 01:04:40,736 --> 01:04:44,331 ♪ Again and again ♪ 860 01:04:44,440 --> 01:04:47,807 ♪ But something was missing ♪ 861 01:04:47,910 --> 01:04:51,243 ♪ I never quite knew ♪ 862 01:04:51,347 --> 01:04:55,113 ♪ That something was someone ♪ 863 01:04:55,217 --> 01:04:58,914 ♪ But who ♪ 864 01:04:59,021 --> 01:05:01,922 ♪ My speeches are greeted ♪ 865 01:05:02,024 --> 01:05:05,289 ♪ With thunderous acclaim ♪ 866 01:05:05,394 --> 01:05:08,659 ♪ At two universities ♪ 867 01:05:08,764 --> 01:05:11,324 ♪ Bearing my name ♪ 868 01:05:11,434 --> 01:05:15,097 ♪ Yes, something was missing ♪ 869 01:05:15,204 --> 01:05:18,435 ♪ Each time I got through ♪ 870 01:05:18,541 --> 01:05:21,999 ♪ That something was someone ♪ 871 01:05:22,111 --> 01:05:25,376 ♪ But who ♪ 872 01:05:25,481 --> 01:05:28,678 ♪ Who could ♪ 873 01:05:28,784 --> 01:05:32,151 ♪ That someone be ♪ 874 01:05:32,254 --> 01:05:35,451 ♪ How could she make it ♪ 875 01:05:35,558 --> 01:05:38,789 ♪ Known ♪ 876 01:05:38,894 --> 01:05:44,491 ♪ Who would need me ♪ 877 01:05:44,600 --> 01:05:47,296 ♪ For me ♪ 878 01:05:47,403 --> 01:05:51,703 ♪ Need me for me ♪ 879 01:05:51,807 --> 01:05:55,709 ♪ Alone ♪ 880 01:06:27,810 --> 01:06:29,710 Annie, 881 01:06:29,812 --> 01:06:33,475 I love you as if you were my own little girl. 882 01:06:34,683 --> 01:06:39,279 I want to adopt you. Would you consider it? 883 01:06:40,756 --> 01:06:44,852 It's just that I love my real mother and father so much. 884 01:06:44,960 --> 01:06:47,428 I don't know if I could love anybody else. 885 01:06:50,699 --> 01:06:52,599 I understand, 886 01:06:52,701 --> 01:06:57,263 but if you could find a place in your heart for me... 887 01:06:57,373 --> 01:07:00,934 ♪ The world was my oyster ♪ 888 01:07:01,043 --> 01:07:04,740 ♪ But where was the pearl ♪ 889 01:07:04,847 --> 01:07:07,907 ♪ Who dreamed I would find it ♪ 890 01:07:08,017 --> 01:07:11,248 ♪ In one little girl ♪ 891 01:07:11,353 --> 01:07:15,221 ♪ Yes, something was missing ♪ 892 01:07:15,324 --> 01:07:20,660 ♪ But dreams do come true ♪ 893 01:07:20,763 --> 01:07:23,732 ♪ That something ♪ 894 01:07:23,833 --> 01:07:28,236 ♪ Is no one ♪ 895 01:07:28,337 --> 01:07:32,671 ♪ But you ♪ 896 01:07:34,677 --> 01:07:39,137 Mr. Warbucks, if I can't have my real parents, 897 01:07:39,248 --> 01:07:42,308 I think I'd really like it if you'd be my father. 898 01:07:50,426 --> 01:07:52,360 I have an idea. Grace! 899 01:07:52,461 --> 01:07:55,692 - Yes, Mr. Warbucks. Is everything all right? - Couldn't be better. 900 01:07:55,798 --> 01:08:00,826 Telephone Justice Brandeis and ask him to come over to sign the adoption papers. 901 01:08:00,936 --> 01:08:04,167 Oh! That's wonderful news! 902 01:08:04,273 --> 01:08:06,673 Oh, Mr. Warbucks, that's wonderful ne... 903 01:08:06,775 --> 01:08:09,539 Um, when shall I tell the judge to come? 904 01:08:09,645 --> 01:08:14,548 Well, Grace, it's Christmas Eve. Let's have the adoption tonight and a big party as well. 905 01:08:14,650 --> 01:08:20,054 - Tell Mrs. Pugh to order in flowers, champagne, caviar. - And ice cream and roasted corn. 906 01:08:20,156 --> 01:08:23,057 Did you hear the little lady? Ice cream and roasted corn... 907 01:08:23,159 --> 01:08:26,185 and all the Christmas decorations left in the city of New York. 908 01:08:26,295 --> 01:08:30,857 - Yes, sir. - And Grace, extend our invitation to everyone in the house. 909 01:08:30,966 --> 01:08:33,662 Miss Grace, will you be there too? 910 01:08:33,769 --> 01:08:36,033 'Cause it's really nice when you're both together. 911 01:08:37,473 --> 01:08:39,873 Grace, will you join us? 912 01:08:39,975 --> 01:08:42,205 Well, I'd be honored. 913 01:08:42,311 --> 01:08:44,643 Wonderful. Let's get ready. 914 01:08:44,747 --> 01:08:46,874 I-I'll take care of everything! 915 01:09:24,753 --> 01:09:26,618 Mr. Warbucks, the house is ready. 916 01:09:29,692 --> 01:09:33,093 [Sighs] Drake, 917 01:09:33,195 --> 01:09:35,925 it's never looked better. 918 01:09:36,031 --> 01:09:38,932 You've really outdone yourself this time. 919 01:09:39,034 --> 01:09:41,594 Thank you, sir. 920 01:09:41,704 --> 01:09:44,764 Annie! Are you ready? 921 01:09:48,010 --> 01:09:51,571 Leapin' lizards! Just look at this joint! 922 01:09:53,549 --> 01:09:55,915 - You know what, Annie? - What? 923 01:09:56,018 --> 01:09:58,452 I think I'm the luckiest man in the world. 924 01:09:58,554 --> 01:10:01,489 And I think I'm the luckiest kid. 925 01:10:01,590 --> 01:10:04,320 [Together] ♪ Together at last ♪ 926 01:10:04,426 --> 01:10:06,951 ♪ Together forever ♪ 927 01:10:07,062 --> 01:10:09,826 ♪ We're tying a knot ♪ 928 01:10:09,932 --> 01:10:12,594 ♪ They never can sever ♪ 929 01:10:12,701 --> 01:10:17,400 ♪ I don't need sunshine now to turn my skies to blue ♪ 930 01:10:17,506 --> 01:10:20,907 ♪ I don't need anything but you ♪ 931 01:10:23,712 --> 01:10:26,306 ♪ You've wrapped me around ♪ 932 01:10:26,415 --> 01:10:29,179 ♪ That cute little finger ♪ 933 01:10:29,285 --> 01:10:32,152 ♪ You've made life a song ♪ 934 01:10:32,254 --> 01:10:34,848 ♪ You made me the singer ♪ 935 01:10:34,957 --> 01:10:38,358 ♪ And what's that battle tune you always ♪ 936 01:10:38,460 --> 01:10:40,621 ♪ Ba, ba, boom ♪ 937 01:10:40,729 --> 01:10:43,664 ♪ Ba, ba, ba anything but you ♪ 938 01:10:45,701 --> 01:10:48,261 ♪ Yesterday was plain awful ♪ 939 01:10:48,370 --> 01:10:51,271 ♪ You can say that again ♪ 940 01:10:51,373 --> 01:10:54,137 ♪ Yesterday was plain awful ♪ 941 01:10:54,243 --> 01:10:56,108 - ♪ But that's ♪ - ♪ Not now ♪ 942 01:10:56,211 --> 01:10:58,111 ♪ That's then ♪ 943 01:10:58,213 --> 01:11:00,443 ♪ I'm poor as a mouse ♪ 944 01:11:00,549 --> 01:11:02,983 ♪ I'm richer than Midas ♪ 945 01:11:03,085 --> 01:11:05,713 [Together] ♪ But nothing on Earth ♪ 946 01:11:05,821 --> 01:11:08,847 ♪ Could ever divide us ♪ 947 01:11:08,957 --> 01:11:14,156 ♪ And if tomorrow I'm an apple seller too ♪ 948 01:11:14,263 --> 01:11:17,528 ♪ I don't need anything but you ♪ 949 01:11:19,635 --> 01:11:22,195 ♪ Yesterday was plain awful ♪ 950 01:11:22,304 --> 01:11:25,034 ♪ You can say that again ♪ 951 01:11:25,140 --> 01:11:27,665 ♪ Yesterday was plain awful ♪ 952 01:11:27,776 --> 01:11:29,676 - ♪ But that's ♪ - ♪ Not now ♪ 953 01:11:29,778 --> 01:11:31,678 ♪ That's then ♪ 954 01:11:36,018 --> 01:11:38,714 ♪ We're two of a kind ♪ 955 01:11:38,821 --> 01:11:41,346 ♪ The happiest pair now ♪ 956 01:11:41,457 --> 01:11:44,085 ♪ Like Fred and Adele ♪ 957 01:11:44,193 --> 01:11:47,060 ♪ We're floating on air now ♪ 958 01:11:47,162 --> 01:11:52,225 ♪ And what's the title of the dream that's just come true ♪ 959 01:11:52,334 --> 01:11:55,565 - ♪ I don't need anything ♪ - ♪ Anything ♪ 960 01:11:55,671 --> 01:11:57,571 ♪ Anything ♪ 961 01:11:57,673 --> 01:12:00,267 ♪ I don't need anything ♪ 962 01:12:00,376 --> 01:12:06,246 ♪ But you ♪♪ 963 01:12:07,349 --> 01:12:09,249 [Laughing] 964 01:12:11,720 --> 01:12:14,587 - Grace! - Yes, sir. 965 01:12:14,690 --> 01:12:18,592 The house is all spiffed up. Looks like we're ready. 966 01:12:18,694 --> 01:12:21,629 That's a very pretty dress you're wearing, 967 01:12:21,730 --> 01:12:23,960 and you look very pretty in it. 968 01:12:24,066 --> 01:12:26,466 Thank you for noticing, sir. 969 01:12:26,568 --> 01:12:28,297 Justice Brandeis. 970 01:12:28,404 --> 01:12:30,634 Brandeis! 971 01:12:30,739 --> 01:12:32,866 So happy you could make it on such short notice. 972 01:12:32,975 --> 01:12:35,876 Happy to be here to preside over this momentous occasion. 973 01:12:35,978 --> 01:12:38,947 - And this is Annie. - Oh, how nice to meet you. 974 01:12:39,047 --> 01:12:42,574 Well, Oliver, Annie, I'm ready to begin if you are. 975 01:12:42,684 --> 01:12:44,743 - I'm ready, Judge. - Me too. 976 01:12:44,853 --> 01:12:47,583 - [Barking] - I guess it's unanimous. 977 01:12:47,689 --> 01:12:50,624 - Shall we begin? - Sir? 978 01:12:51,927 --> 01:12:55,590 Sir, before you start... 979 01:12:55,697 --> 01:12:59,633 May I present the Mudges. 980 01:12:59,735 --> 01:13:02,670 [Gasping] 981 01:13:02,771 --> 01:13:05,331 - There she is. - [Crying] 982 01:13:05,441 --> 01:13:09,343 - Who are you? - We're your mommy and daddy. 983 01:13:10,579 --> 01:13:12,809 - [Barking] - Mind your manners. 984 01:13:12,915 --> 01:13:16,282 We're Ralph and Shirley Mudge. 985 01:13:16,385 --> 01:13:20,845 - Ain't she cute, Ralphie? - Oh, she's a regular doll. 986 01:13:20,956 --> 01:13:22,981 Annie Mudge? 987 01:13:23,091 --> 01:13:25,491 - [Growling] - Sandy! Shh! Be polite. 988 01:13:25,594 --> 01:13:28,085 Drake, please. 989 01:13:28,197 --> 01:13:32,156 Perhaps we should discuss this privately. 990 01:13:32,267 --> 01:13:37,967 - Well, we was kids and poor, sick... - And dumb to leave you. 991 01:13:38,073 --> 01:13:40,007 But we had no choice. 992 01:13:40,108 --> 01:13:45,011 You see, a nice man in Canada offered us a job on a farm. 993 01:13:45,113 --> 01:13:47,013 - No babies allowed. - No. 994 01:13:47,115 --> 01:13:51,051 So, we had to leave ya for a little while. 995 01:13:51,153 --> 01:13:54,554 Eleven years is more than a little while. 996 01:13:54,656 --> 01:13:58,524 Mr. And Mrs. Mudge, yours is a touching story, but... 997 01:13:58,627 --> 01:14:02,358 But l-l-I suppose you'd like to see some I.D. 998 01:14:02,464 --> 01:14:06,195 Well, here's our driver's licenses... 999 01:14:06,301 --> 01:14:10,067 and, um, Annie's birth certificate. 1000 01:14:14,977 --> 01:14:20,381 It appears to be in order. Born: New York, October 28, 1922. 1001 01:14:20,482 --> 01:14:24,043 - That's my birthday. - Those are the dates in Annie's note. 1002 01:14:24,152 --> 01:14:27,747 Yes, but I'm still not sure. 1003 01:14:30,092 --> 01:14:34,051 Finally, we saved up enough money to come looking for our little girl. 1004 01:14:34,162 --> 01:14:37,825 We got into town, and we went straight to where we left our little baby. 1005 01:14:37,933 --> 01:14:40,561 And the very nice... and very attractive... 1006 01:14:40,669 --> 01:14:43,536 lady at the orphanage said we'd find Annie here. 1007 01:14:45,040 --> 01:14:48,032 - I still can't believe we found our baby. - Me neither. 1008 01:14:48,143 --> 01:14:50,077 [Both Sobbing] 1009 01:14:50,178 --> 01:14:54,740 Mr. And Mrs. Mudge, there is one more thing. 1010 01:14:54,850 --> 01:15:00,049 Oh! You know, with all the thievin' that goes on in orphanages, 1011 01:15:00,155 --> 01:15:03,750 I bet you don't have what we left with you all those years ago. 1012 01:15:05,861 --> 01:15:09,763 You wouldn't happen to have the other half of this? 1013 01:15:09,865 --> 01:15:11,765 Would you? 1014 01:15:14,870 --> 01:15:17,771 - [Gasping] - Look, Ralphie! - The locket. 1015 01:15:17,873 --> 01:15:19,773 She's wearin' it! 1016 01:15:19,875 --> 01:15:23,777 Perfect fit, so if you just get Annie's things, we'll be on our way. 1017 01:15:23,879 --> 01:15:25,813 Mr. Mudge. 1018 01:15:25,914 --> 01:15:29,543 - What about the money? - Oh, of course. 1019 01:15:29,651 --> 01:15:32,449 You'll be wanting something for having taken care of her. 1020 01:15:32,554 --> 01:15:34,886 Well, we ain't got much, 1021 01:15:34,990 --> 01:15:37,618 but... here. 1022 01:15:37,726 --> 01:15:42,220 You didn't know that Mr. Warbucks was offering a $50,000 reward... 1023 01:15:42,331 --> 01:15:45,732 - for the couple who can prove they're Annie's parents? - He is? 1024 01:15:45,834 --> 01:15:48,632 Well, we sure don't want no money. 1025 01:15:48,737 --> 01:15:51,137 - No, no, no, no. - Just... We want our little girl. 1026 01:15:51,239 --> 01:15:54,333 Come on, Pa. 1027 01:15:57,279 --> 01:15:59,679 On the other hand, 1028 01:16:02,284 --> 01:16:07,187 with $50,000, 1029 01:16:07,289 --> 01:16:10,486 we could afford to bring Annie up right. 1030 01:16:10,592 --> 01:16:13,857 - Uh-huh. - [Stammering] In what form might this money be? 1031 01:16:13,962 --> 01:16:15,862 Certified check. 1032 01:16:17,966 --> 01:16:19,934 You can pick it up tomorrow with Annie. 1033 01:16:20,035 --> 01:16:21,935 - Tomorrow? - Tomorrow? 1034 01:16:22,037 --> 01:16:25,336 I'd like Annie to spend Christmas morning with us. 1035 01:16:26,708 --> 01:16:28,608 If that suits you? 1036 01:16:28,710 --> 01:16:30,701 Oh, yes, please. 1037 01:16:33,115 --> 01:16:35,879 We've lived without her for 11 years. 1038 01:16:35,984 --> 01:16:38,714 I guess one more night won't hurt. 1039 01:16:38,820 --> 01:16:40,720 Come, Shirley. 1040 01:16:40,822 --> 01:16:43,017 Wait, I just want one more look at my sweet angel! 1041 01:16:43,125 --> 01:16:47,892 She's a dream! A dream! [Sobbing] 1042 01:16:47,996 --> 01:16:51,625 [Door Opens, Closes] 1043 01:16:53,001 --> 01:16:57,199 Come on. Let's join the rest of the guests, 1044 01:16:57,305 --> 01:16:59,205 tell them your wonderful news. 1045 01:17:08,183 --> 01:17:10,549 Thank you, Drake. 1046 01:17:11,987 --> 01:17:16,447 Everyone, Annie has finally found her parents. 1047 01:17:18,193 --> 01:17:22,061 - Here's to Annie Mudge. - [All] To Annie Mudge. 1048 01:17:44,319 --> 01:17:48,688 ♪ Silly to cry Nothing to fear ♪ 1049 01:17:48,790 --> 01:17:53,284 ♪ Betcha where they live's as nice as right here ♪ 1050 01:17:53,395 --> 01:17:58,094 ♪ Betcha your life is gonna be swell ♪ 1051 01:17:58,200 --> 01:18:00,259 ♪ Lookin' at them ♪ 1052 01:18:00,368 --> 01:18:05,101 ♪ It's easy to tell ♪ 1053 01:18:08,744 --> 01:18:13,613 ♪ The sun'll come out tomorrow ♪ 1054 01:18:13,715 --> 01:18:18,311 ♪ Bet your bottom dollar that tomorrow ♪ 1055 01:18:18,420 --> 01:18:20,752 ♪ There'll be sun ♪ 1056 01:18:22,157 --> 01:18:25,923 ♪Just thinkin' about tomorrow ♪ 1057 01:18:26,027 --> 01:18:30,623 ♪ Clears away the cobwebs and the sorrow ♪ 1058 01:18:30,732 --> 01:18:34,668 ♪ Till there's none ♪ 1059 01:18:34,770 --> 01:18:37,295 ♪ When you're stuck with a day ♪ 1060 01:18:37,405 --> 01:18:40,966 ♪ That's grey and lonely ♪ 1061 01:18:41,076 --> 01:18:44,842 ♪ You just stick out your chin and grin ♪ 1062 01:18:44,946 --> 01:18:50,316 ♪ And say ♪ 1063 01:18:51,453 --> 01:18:55,480 ♪ The sun'll come out tomorrow ♪ 1064 01:18:55,590 --> 01:19:00,687 ♪ So you gotta hang on till tomorrow ♪ 1065 01:19:00,796 --> 01:19:04,288 ♪ Come what may ♪ 1066 01:19:04,399 --> 01:19:07,334 ♪ Tomorrow, tomorrow ♪ 1067 01:19:07,435 --> 01:19:11,531 ♪ I love ya tomorrow ♪ 1068 01:19:11,640 --> 01:19:16,839 ♪ You're only a day ♪ 1069 01:19:16,945 --> 01:19:25,353 ♪ Away ♪♪ 1070 01:19:34,462 --> 01:19:37,192 Aw, come on, why can't I go with youse guys? 1071 01:19:37,299 --> 01:19:39,699 'Cause you can't leave children all alone, that's why. 1072 01:19:39,801 --> 01:19:42,361 Huh! Since when did you care about those little tykes? 1073 01:19:42,470 --> 01:19:46,668 It's Christmas. My heart is full of glad tidings of great joy. 1074 01:19:46,775 --> 01:19:51,235 - Now let's go get that raggedy Annie. - Catch you later, baby doll. 1075 01:19:52,581 --> 01:19:56,483 But l-l-I ain't the motherly type. [Coughs] 1076 01:20:08,263 --> 01:20:10,891 - Merry Christmas, Annie. - Merry Christmas, Annie. 1077 01:20:10,999 --> 01:20:12,899 Merry Christmas. 1078 01:20:13,001 --> 01:20:15,265 Did you look under the tree to see if Santa left you anything? 1079 01:20:15,370 --> 01:20:19,101 No, he brought me my parents. That's plenty. 1080 01:20:20,542 --> 01:20:22,942 Think they'll let me keep Sandy... 1081 01:20:23,044 --> 01:20:27,071 and let me come visit you, sir, and Miss Grace? 1082 01:20:27,182 --> 01:20:30,049 Yes, of course, they will. 1083 01:20:30,151 --> 01:20:32,949 You look like you didn't get any sleep. 1084 01:20:33,054 --> 01:20:37,548 Oh, yes, well, we've been talking with the president... 1085 01:20:37,659 --> 01:20:41,220 and working with the F.B.I. All through the night, 1086 01:20:41,329 --> 01:20:43,422 and they haven't turned up anything suspicious, so... 1087 01:20:43,531 --> 01:20:48,195 So I'm really a Mudge... Annie Mudge. 1088 01:20:48,303 --> 01:20:50,771 Where's our little Christmas present? 1089 01:20:50,872 --> 01:20:54,865 - We know she's here somewhere. - Mr. And Mrs. Mudge. 1090 01:20:54,976 --> 01:20:57,945 - [Barking] - [Whimpering] 1091 01:20:58,046 --> 01:21:01,277 You will let me keep him, won't you? 1092 01:21:01,383 --> 01:21:04,045 - Why, of course. - [Barks] 1093 01:21:04,152 --> 01:21:07,315 The only thing I love more than little girls is little dogs. 1094 01:21:07,422 --> 01:21:09,322 Don't I, Ralphie? 1095 01:21:09,424 --> 01:21:11,324 Come on, Sandy. 1096 01:21:11,426 --> 01:21:15,624 Well, we better be on our way with our little Annie. 1097 01:21:15,730 --> 01:21:20,224 - And our little check. - So soon? Annie hasn't even opened her presents yet. 1098 01:21:20,335 --> 01:21:23,998 - Sorry, we ain't got time. - Very well. 1099 01:21:24,105 --> 01:21:26,801 If you'll come this way, we'll prepare the check. 1100 01:21:28,843 --> 01:21:31,311 - Darn. Lost again. - [Girls Laughing] 1101 01:21:31,413 --> 01:21:34,143 Gosh! You sure you girls never played poker before? 1102 01:21:34,249 --> 01:21:36,581 Beginner's luck. How much she owe us? 1103 01:21:36,685 --> 01:21:40,985 $479.39. 1104 01:21:41,089 --> 01:21:43,148 What? Where am I gonna get that kind of loot? 1105 01:21:44,592 --> 01:21:48,028 Hey, why am I worryin'? 1106 01:21:48,129 --> 01:21:51,690 I'll be rollin' in it when Rooster and Hannigan get back from Warbucks'. 1107 01:21:51,800 --> 01:21:54,325 - That's where Annie is. - Oops. 1108 01:21:54,436 --> 01:21:58,338 What's goin' on? Spill the beans. 1109 01:21:58,440 --> 01:22:01,341 Nuh-uh. My lipstick is sealed. 1110 01:22:01,443 --> 01:22:03,843 Yeah, but your purse ain't. 1111 01:22:03,945 --> 01:22:06,345 Hey, give that back right now! 1112 01:22:06,448 --> 01:22:11,044 Yeah, I'm sure the cops'll be very interested in your fake I.D.s. 1113 01:22:11,152 --> 01:22:14,383 [Screams] You watch it. Get out of my way. 1114 01:22:14,489 --> 01:22:17,515 I want those back right now. 1115 01:22:17,625 --> 01:22:20,150 Fess up! 1116 01:22:20,261 --> 01:22:23,355 Okay, okay! Rooster and Hannigan are pretending... 1117 01:22:23,465 --> 01:22:27,196 to be Annie's parents for the reward money. 1118 01:22:27,302 --> 01:22:30,032 And when they get back, 1119 01:22:30,138 --> 01:22:33,039 I'll be sittin' large and livin' pretty. 1120 01:22:33,141 --> 01:22:36,201 What makes you so sure they'll be comin' back? 1121 01:22:36,311 --> 01:22:39,041 [Chuckles] Because I'm Rooster's dame. 1122 01:22:39,147 --> 01:22:43,049 He'd never let me take the rap and spend three months on Rikers Island. 1123 01:22:45,520 --> 01:22:47,579 Again. 1124 01:22:48,189 --> 01:22:51,522 Sir, the Mudges' certified check for $50,000. 1125 01:22:51,626 --> 01:22:54,254 - Well, nice meeting you all. - We'd better get. 1126 01:22:54,362 --> 01:22:57,388 Cheerio. Toodle-doo. Ta-ta. See you in church. 1127 01:22:57,499 --> 01:22:58,898 - [Laughing] - Aren't you forgetting something? 1128 01:23:01,836 --> 01:23:03,861 Oh! How silly of us. 1129 01:23:03,972 --> 01:23:06,600 We've been childless for so long, it's gonna take some getting used to. 1130 01:23:06,708 --> 01:23:10,508 - Come on, precious. So sweet. - Come, Annie. 1131 01:23:17,052 --> 01:23:19,577 - [Muffled] Come on. - Unhand me! 1132 01:23:19,687 --> 01:23:23,919 - You messed with the wrong dame! - What are you doin' here? 1133 01:23:24,025 --> 01:23:27,961 Makin' sure I get my piece of the cake. I want my moolah. 1134 01:23:28,063 --> 01:23:31,430 Out of my way! [Screaming] 1135 01:23:31,533 --> 01:23:36,937 - [Together] We love you, Miss Hannigan! - Run for it, Aggie! 1136 01:23:37,038 --> 01:23:41,031 [Man] In the name of the United States government, I command you to halt. 1137 01:23:41,142 --> 01:23:43,110 Who do you think you are, the president? 1138 01:23:43,211 --> 01:23:45,202 - [Gasping] - Geez, Aggie, it is. 1139 01:23:46,514 --> 01:23:48,414 Well, if it isn't the Mudges. 1140 01:23:48,516 --> 01:23:52,282 Or should I say, Miss Agatha Hannigan... 1141 01:23:52,387 --> 01:23:54,582 and Daniel Francis Hannigan, 1142 01:23:54,689 --> 01:23:57,249 also known as "Rooster" Hannigan, 1143 01:23:57,358 --> 01:23:59,952 also known as "Danny the Dip." 1144 01:24:00,061 --> 01:24:03,792 Also known as, "The jig is up, Rooster." 1145 01:24:03,898 --> 01:24:08,494 Lily St. Regis, also known as Miss Sadie Algonquin, 1146 01:24:08,603 --> 01:24:11,629 also known as "Phyllis the Filcher." 1147 01:24:11,739 --> 01:24:15,140 Also known as, "You loused up big, Lily." 1148 01:24:15,243 --> 01:24:18,007 Well, it ain't Easy Street, but at least I'm wearin' silver. 1149 01:24:18,113 --> 01:24:21,241 Don't that hotel of yours ever shut its doors? 1150 01:24:21,349 --> 01:24:24,580 Uh, it was his idea. He made me do it. 1151 01:24:24,686 --> 01:24:29,817 Annie, Annie, tell these people how good I always been to ya, huh? 1152 01:24:29,924 --> 01:24:35,157 Miss Hannigan, I would, but the one thing you always taught me was: 1153 01:24:35,263 --> 01:24:37,163 Never tell a lie. 1154 01:24:38,566 --> 01:24:41,865 Brat! I'll let you in on a little secret. 1155 01:24:41,970 --> 01:24:45,633 I never liked you. Never. You're nothing but a rotten gold digger. 1156 01:24:45,740 --> 01:24:48,607 I've always been so good to ya, and this is what I get, huh? 1157 01:24:48,710 --> 01:24:51,042 You drove me to this! 1158 01:24:51,146 --> 01:24:53,979 ♪ I'm headed straight for the nuthouse ♪ 1159 01:24:54,082 --> 01:24:56,846 ♪ With all the nuts and the squirrels ♪ 1160 01:24:56,951 --> 01:25:00,045 ♪ There I'll stay tucked away till the prohibition of ♪ 1161 01:25:00,155 --> 01:25:02,350 ♪ Little ♪ 1162 01:25:02,457 --> 01:25:08,225 ♪ Girls ♪♪ 1163 01:25:09,364 --> 01:25:11,298 Miss Hannigan's gone forever! 1164 01:25:11,399 --> 01:25:14,061 [Cheering] 1165 01:25:14,169 --> 01:25:19,368 Annie, I also have some important news for you. 1166 01:25:19,474 --> 01:25:21,374 Oliver. 1167 01:25:24,312 --> 01:25:29,306 The F.B.I. Were finally able to trace the handwriting on that note of yours... 1168 01:25:29,417 --> 01:25:32,477 to a David and Margaret Bennett. 1169 01:25:34,088 --> 01:25:38,388 You mean the Bennetts are my real parents? Where are they? 1170 01:25:40,028 --> 01:25:45,898 Annie, I'm sorry, it seems they passed away some time ago. 1171 01:25:47,702 --> 01:25:52,105 So, I really am an orphan. 1172 01:26:00,215 --> 01:26:04,276 Annie, are you all right? 1173 01:26:06,788 --> 01:26:08,688 Yeah. 1174 01:26:08,790 --> 01:26:10,690 I think so. 1175 01:26:12,527 --> 01:26:17,226 See, I always knew my parents loved me, 1176 01:26:17,332 --> 01:26:20,563 and they'd come back for me, 1177 01:26:20,668 --> 01:26:22,568 if they were alive. 1178 01:26:28,710 --> 01:26:31,406 I guess you have to look at the bright side. 1179 01:26:31,512 --> 01:26:33,946 At least I'm not a Mudge. 1180 01:26:34,048 --> 01:26:37,074 [All Laughing] 1181 01:26:37,185 --> 01:26:40,780 I hope this is the start of a wonderful new life for all of us. 1182 01:26:40,888 --> 01:26:46,121 And I'll see to it that each and every one of you... 1183 01:26:46,227 --> 01:26:49,560 will be adopted by a fine, upstanding family. 1184 01:26:49,664 --> 01:26:52,292 [Cheering] 1185 01:26:52,400 --> 01:26:54,800 And Annie picked out Christmas presents for all of you. 1186 01:26:54,902 --> 01:26:59,305 - They're waiting underneath the Christmas tree. - [Cheering] 1187 01:26:59,407 --> 01:27:04,936 Grace! When I talk about a new life for all of us... 1188 01:27:05,046 --> 01:27:07,480 I do mean all of us. 1189 01:27:11,786 --> 01:27:16,155 And if you'd still like to be Annie Bennett Warbucks... 1190 01:27:16,257 --> 01:27:18,851 I'd like that more than anything. 1191 01:27:20,261 --> 01:27:22,161 I love you very much, Annie. 1192 01:27:22,263 --> 01:27:25,164 And I love you, Daddy Warbucks. 1193 01:27:28,569 --> 01:27:31,697 ♪ Together at last ♪ 1194 01:27:31,806 --> 01:27:35,037 ♪ Together forever ♪ 1195 01:27:35,143 --> 01:27:38,476 ♪ We're tying a knot ♪ 1196 01:27:38,579 --> 01:27:42,140 ♪ They never can sever ♪ 1197 01:27:42,250 --> 01:27:45,185 [Together] ♪ I don't need sunshine now ♪ 1198 01:27:45,286 --> 01:27:49,814 ♪ To turn my skies to blue ♪ 1199 01:27:49,924 --> 01:27:53,758 ♪ I don't need anything but you ♪ 1200 01:27:56,064 --> 01:27:59,227 ♪ You've wrapped me around ♪ 1201 01:27:59,334 --> 01:28:02,030 ♪ That cute little finger ♪ 1202 01:28:02,136 --> 01:28:04,536 ♪ You've made life a song ♪ 1203 01:28:04,639 --> 01:28:08,200 ♪ You've made me the singer ♪ 1204 01:28:08,309 --> 01:28:12,302 [Together] ♪ And what's the title of the dream ♪ 1205 01:28:12,413 --> 01:28:16,372 ♪ That's just come true ♪ 1206 01:28:16,484 --> 01:28:21,046 - ♪ I don't need anything ♪ - ♪ Anything ♪ 1207 01:28:21,155 --> 01:28:24,556 ♪ Anything ♪ 1208 01:28:24,659 --> 01:28:30,063 ♪ I don't need anything ♪ 1209 01:28:30,164 --> 01:28:40,062 ♪ But you ♪♪ 1210 01:28:47,482 --> 01:28:52,749 ♪♪ [Orchestra: "Tomorrow"] 1211 01:29:41,402 --> 01:29:44,303 ♪♪ [Orchestra: "N.Y.C."] 88946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.