All language subtitles for 9-1-1_ Nashville - 01x10 - Let It R.I.P..ETHEL.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,335 --> 00:00:04,296 - [♪ SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] - [♪ WHISTLING TUNE] 2 00:00:06,561 --> 00:00:08,270 [TAYLOR THOMPSON] Listen up! 3 00:00:08,295 --> 00:00:09,837 The big day is almost here, 4 00:00:09,875 --> 00:00:12,502 so I need each one of you to lock in. 5 00:00:12,503 --> 00:00:14,462 You got no chance, chumps. 6 00:00:14,463 --> 00:00:15,672 Yeah, we'll see who's laughing 7 00:00:15,673 --> 00:00:17,298 when I put this biscuit in the basket, Doc. 8 00:00:17,299 --> 00:00:19,300 Three, two... [WHISTLE BLOWS] 9 00:00:19,301 --> 00:00:21,512 [♪ ENERGETIC MUSIC PLAYING] 10 00:00:36,193 --> 00:00:37,277 ♪♪ 11 00:00:40,072 --> 00:00:41,824 [♪ MUSIC GROWS SUSPENSEFUL] 12 00:00:44,285 --> 00:00:45,327 [BOTH GRUNTING] 13 00:00:45,828 --> 00:00:47,453 - [GROANS] - [TAYLOR] Damn, Blue. 14 00:00:47,454 --> 00:00:49,455 It's just practice. 15 00:00:49,456 --> 00:00:51,416 I'm so sorry. I lost control. 16 00:00:51,417 --> 00:00:52,560 Are you okay? 17 00:00:52,585 --> 00:00:54,460 [BLUE PANTING] 18 00:00:54,461 --> 00:00:56,088 [RYAN LAUGHS] 19 00:00:57,631 --> 00:00:59,007 Blue! 20 00:00:59,008 --> 00:01:01,968 Blue, this is good. You're the missing piece. 21 00:01:01,969 --> 00:01:04,011 - I am? - Yes. 22 00:01:04,012 --> 00:01:06,556 We've been getting our butts kicked by the cops the last two years. 23 00:01:06,557 --> 00:01:07,682 [ROXIE ALBA] It's about time we gave them 24 00:01:07,683 --> 00:01:10,393 the beatdown they so richly deserve. 25 00:01:10,394 --> 00:01:11,728 Isn't this game for charity? 26 00:01:11,729 --> 00:01:13,354 I mean, it's for a good cause, 27 00:01:13,355 --> 00:01:15,189 but that don't mean we don't wanna put the hurt on 'em. 28 00:01:15,190 --> 00:01:18,609 And now that we have an enforcer, we will. 29 00:01:18,610 --> 00:01:20,278 Does it matter I can't skate worth a lick? 30 00:01:20,279 --> 00:01:21,612 What are you talking about, dude? 31 00:01:21,613 --> 00:01:22,824 You're a regular Lemieux. 32 00:01:22,849 --> 00:01:24,308 [BLUE GRUNTS] 33 00:01:25,492 --> 00:01:26,659 We can work on that. 34 00:01:26,660 --> 00:01:27,995 [BLUE GROANING] 35 00:01:28,625 --> 00:01:31,706 Well, the good news is, you'll have till next year to do it. 36 00:01:31,707 --> 00:01:33,624 What? Why? 37 00:01:33,625 --> 00:01:34,751 [DON HART] Chief just called. 38 00:01:34,752 --> 00:01:38,129 Because the game is being played in-district for us tomorrow, 39 00:01:38,130 --> 00:01:41,966 he would like the 113 to remain on duty during the game. 40 00:01:41,967 --> 00:01:44,802 So, we're getting punished 'cause it's in our backyard? 41 00:01:44,803 --> 00:01:47,180 - Rigged! - I seriously smell a conspiracy. 42 00:01:47,181 --> 00:01:48,625 Well, don't worry about it. 43 00:01:48,650 --> 00:01:50,309 We'll get 'em next year. 44 00:01:50,310 --> 00:01:52,185 - Whoa! - Huh? 45 00:01:52,186 --> 00:01:53,978 No fair. I wasn't ready. 46 00:01:53,979 --> 00:01:55,938 You're part of the 113. You need to always be ready. 47 00:01:55,939 --> 00:01:57,666 Ryan, get your brother up. 48 00:01:57,691 --> 00:02:00,401 I want him doing figure-eights in the apparatus bay until lunchtime. 49 00:02:00,402 --> 00:02:01,570 [BLUE GRUNTING] 50 00:02:02,488 --> 00:02:04,655 Thought you said we didn't have another game for a year. 51 00:02:04,656 --> 00:02:06,366 Well, I also said you need to be ready. 52 00:02:06,367 --> 00:02:08,617 Come on. You heard the man. 53 00:02:08,618 --> 00:02:09,994 Just hold on to me, B. 54 00:02:09,995 --> 00:02:11,055 We'll get you where you need to go. 55 00:02:11,080 --> 00:02:12,498 That's gonna be a project. 56 00:02:13,582 --> 00:02:14,875 Well, that sucks. 57 00:02:14,900 --> 00:02:16,776 [DON] Yeah. You know what sucks even worse? 58 00:02:16,801 --> 00:02:19,063 Department quarterly reports due at the end of the week. 59 00:02:19,088 --> 00:02:20,922 No. Already? 60 00:02:20,923 --> 00:02:23,174 I'm up to my elbows. Uh, that reminds me. 61 00:02:23,175 --> 00:02:25,259 I need your equipment and expense record. 62 00:02:25,260 --> 00:02:26,928 Yep. Just let me know 63 00:02:26,929 --> 00:02:28,554 if there's anything I can do to take the load off. 64 00:02:28,555 --> 00:02:30,431 - [CELL PHONE BUZZING] - Appreciate that, 65 00:02:30,432 --> 00:02:32,267 but it all has to go through me. 66 00:02:32,726 --> 00:02:34,228 High cost of being the boss. 67 00:02:35,007 --> 00:02:37,105 - Hello? - [AUTOMATED VOICE] This is a collect call 68 00:02:37,106 --> 00:02:39,190 from an inmate at Bransford Correctional Facility. 69 00:02:39,191 --> 00:02:41,375 - To accept... - [DISCONNECTS CALL] 70 00:02:41,527 --> 00:02:43,569 [CELL PHONE BUZZING] 71 00:02:43,570 --> 00:02:44,947 [♪ SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 72 00:02:45,364 --> 00:02:46,448 [BEEPS] 73 00:02:47,282 --> 00:02:48,408 Cap, you alright? 74 00:02:48,409 --> 00:02:49,659 [♪ SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES] 75 00:02:49,660 --> 00:02:50,744 [HEARTBEAT THUMPING] 76 00:02:52,287 --> 00:02:53,788 Yeah, that, um... 77 00:02:53,789 --> 00:02:56,290 Uh, it's... Just a telemarketer, uh... 78 00:02:56,291 --> 00:02:58,836 [♪ SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES] 79 00:02:59,953 --> 00:03:03,953 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 80 00:03:04,969 --> 00:03:06,411 _ 81 00:03:06,436 --> 00:03:09,321 _ 82 00:03:09,346 --> 00:03:11,806 - ♪ I'm not drunk ♪ - [CAR HORNS HONKING] 83 00:03:11,807 --> 00:03:14,475 ♪ I'm just drinking ♪ 84 00:03:14,476 --> 00:03:16,060 - ♪ I'm not stoned ♪ - [DRIVER 1] Get off the road! 85 00:03:16,061 --> 00:03:17,645 - [WILLY] Whoo! - [ONLOOKERS SHOUTING] 86 00:03:17,646 --> 00:03:18,938 - ♪ I'm just thinking ♪ - [WILLY LAUGHING] 87 00:03:18,939 --> 00:03:20,940 [DRIVER 2] Come on, you gotta be kidding me! 88 00:03:20,941 --> 00:03:22,525 Oh, God! 89 00:03:22,526 --> 00:03:23,734 ♪ Thinking about what used to be ♪ 90 00:03:23,735 --> 00:03:25,278 [DRIVER 3] Get off the street! 91 00:03:25,279 --> 00:03:27,321 [SIREN WHOOPING] 92 00:03:27,322 --> 00:03:28,948 [OFFICER FLORIAN] [ON PA] Pull the lift off the road. 93 00:03:28,949 --> 00:03:30,700 Go around! 94 00:03:30,701 --> 00:03:32,160 [OFFICER FLORIAN] Pull off the road! 95 00:03:32,161 --> 00:03:33,536 This is as fast as she goes. 96 00:03:33,537 --> 00:03:34,872 [TIRES SCREECHING] 97 00:03:36,039 --> 00:03:37,123 ♪♪ 98 00:03:37,124 --> 00:03:38,249 [DRIVERS SHOUTING] 99 00:03:38,250 --> 00:03:39,667 - Sir. - [HORNS HONKING] 100 00:03:39,668 --> 00:03:41,253 Please step off the lift. 101 00:03:41,710 --> 00:03:43,796 I will do no such thing. 102 00:03:43,797 --> 00:03:45,923 I have as much right to be driving this vehicle 103 00:03:45,924 --> 00:03:47,675 as anybody else on the road. 104 00:03:47,676 --> 00:03:50,136 You don't actually, because it's not your vehicle. 105 00:03:50,137 --> 00:03:52,346 Your employer just reported it stolen. 106 00:03:52,347 --> 00:03:54,474 And I'd like to give you a sobriety test 107 00:03:54,475 --> 00:03:56,309 because you appear to be intoxicated. 108 00:03:56,310 --> 00:03:58,604 Well, looks can be deceive-oning. 109 00:03:59,229 --> 00:04:03,316 And my employer just replaced me with a robot 110 00:04:03,317 --> 00:04:06,402 so he can kiss my newly unemployed ass. 111 00:04:06,403 --> 00:04:08,029 If you don't wanna add any new charges, 112 00:04:08,030 --> 00:04:10,531 I suggest you turn the engine off 113 00:04:10,532 --> 00:04:12,326 and step down now. 114 00:04:13,493 --> 00:04:14,952 Or what? 115 00:04:14,953 --> 00:04:16,913 I'll be forced to remove you. 116 00:04:17,747 --> 00:04:19,582 I'd like to see you try. 117 00:04:19,583 --> 00:04:21,126 Have it your way. [SIGHS] 118 00:04:21,752 --> 00:04:23,044 [♪ WHIMSICAL MUSIC PLAYING] 119 00:04:23,045 --> 00:04:24,212 [HYDRAULICS WHIRRING] 120 00:04:24,213 --> 00:04:26,631 Uh-oh. Too slow. 121 00:04:26,632 --> 00:04:27,965 [WILLY LAUGHS] 122 00:04:27,966 --> 00:04:30,384 Sir, do you really wanna do this out here 123 00:04:30,385 --> 00:04:32,512 in front of all these people? There are children watching. 124 00:04:32,513 --> 00:04:34,931 [ONLOOKERS SHOUTING] 125 00:04:34,932 --> 00:04:36,474 You're right, I don't. 126 00:04:36,475 --> 00:04:37,934 Sorry, Officer! 127 00:04:37,935 --> 00:04:39,269 [♪ WHIMSICAL MUSIC CONTINUES] 128 00:04:40,229 --> 00:04:42,522 Oh! Uh-oh! [LAUGHS] 129 00:04:43,106 --> 00:04:44,695 Just kiddin'. 130 00:04:45,192 --> 00:04:46,359 You know what? 131 00:04:46,360 --> 00:04:48,236 You, ma'am, may kiss 132 00:04:48,237 --> 00:04:51,197 my newly unemployed ass. 133 00:04:51,198 --> 00:04:52,657 [LAUGHING] 134 00:04:52,658 --> 00:04:54,326 Yeah, I'm gonna need the fire department. 135 00:04:55,410 --> 00:04:57,496 [SIREN WAILING] 136 00:04:58,580 --> 00:05:00,998 [WILLY] Elevator goes down. 137 00:05:00,999 --> 00:05:03,459 Elevator goes up! 138 00:05:03,460 --> 00:05:05,312 Up, up, and away! 139 00:05:06,505 --> 00:05:07,798 Hello. 140 00:05:09,546 --> 00:05:12,289 Well, looks like we found the jester of Titans Way. 141 00:05:13,319 --> 00:05:15,320 - He's 30 feet up. - At least. 142 00:05:15,345 --> 00:05:18,138 Hey, who wants to see me chug?! 143 00:05:18,163 --> 00:05:19,923 Why don't you get the ladder up there? 144 00:05:19,948 --> 00:05:21,908 [CROWD CHEERING] 145 00:05:23,021 --> 00:05:24,814 - Rox, crowd control. - [WILLY LAUGHS] 146 00:05:24,815 --> 00:05:27,191 Blue, Taylor, inflate that cushion. 147 00:05:27,192 --> 00:05:30,612 Come on up here to the unemployment zone. 148 00:05:31,875 --> 00:05:33,281 [ROXIE] Alright, folks! 149 00:05:33,282 --> 00:05:34,824 I need you to stand back. 150 00:05:34,825 --> 00:05:36,075 Stand back! 151 00:05:36,076 --> 00:05:38,202 - Captain Hart. Good to see you. - Officer. 152 00:05:38,203 --> 00:05:41,038 Top of Nashville, Ma! 153 00:05:41,039 --> 00:05:42,873 [CLATTERING] 154 00:05:42,874 --> 00:05:44,364 [CROWD] Oh! 155 00:05:44,626 --> 00:05:46,002 [LAUGHING] 156 00:05:46,003 --> 00:05:48,921 PD negotiator is on the way to talk him down, 157 00:05:48,922 --> 00:05:51,132 but I wasn't sure if you wanted to go up 158 00:05:51,133 --> 00:05:53,134 and get him before he falls. 159 00:05:53,135 --> 00:05:54,510 Nope. 160 00:05:54,511 --> 00:05:56,989 What are you gonna do? Huh? 161 00:05:57,014 --> 00:05:58,389 We're not gonna need to. 162 00:05:58,390 --> 00:06:00,933 [WILLY] Ah, you can't come get me. 163 00:06:00,934 --> 00:06:03,311 Come on up if you think you got a pair. 164 00:06:03,312 --> 00:06:05,730 Come on up. Come on... 165 00:06:05,731 --> 00:06:07,065 - Oh. Wait. - [HYDRAULICS WHIRRING] 166 00:06:08,317 --> 00:06:09,651 Oh! No fair! 167 00:06:10,777 --> 00:06:11,944 Brake release valve. 168 00:06:11,945 --> 00:06:13,529 [WILLY] Unfair, man! 169 00:06:13,530 --> 00:06:14,865 - No! - [DON CHUCKLES] 170 00:06:15,991 --> 00:06:17,117 He's all yours. 171 00:06:18,785 --> 00:06:21,370 ♪ I gotta get on my way ♪ 172 00:06:21,371 --> 00:06:23,414 - [BELL RINGING] - [BLUE BENNINGS] Y'all get in here. 173 00:06:23,415 --> 00:06:25,708 Y'all get to try the Bennings family chicken and dumplings. 174 00:06:25,709 --> 00:06:26,959 Mama didn't give me her voice, 175 00:06:26,960 --> 00:06:29,337 but she did pass down the next best thing. 176 00:06:29,338 --> 00:06:32,590 - This recipe. - I will be the judge of that. 177 00:06:32,591 --> 00:06:33,674 - You will? - Mm-hmm. 178 00:06:33,675 --> 00:06:35,176 Alright. 179 00:06:35,177 --> 00:06:36,803 [INDISTINCT ANNOUNCEMENT ON STATION PA] 180 00:06:39,097 --> 00:06:41,724 Mm! Mama taught you right. 181 00:06:41,725 --> 00:06:44,769 - Mm-hmm. - We should get Cap in on this. 182 00:06:44,770 --> 00:06:47,188 Yeah, I don't think he's in a sampling mood. 183 00:06:47,189 --> 00:06:49,023 [RYAN HART] Yeah, he's working on those quarterlies. 184 00:06:49,024 --> 00:06:50,775 - Lord knows he hates paperwork. - [TAYLOR] Truth. 185 00:06:50,776 --> 00:06:53,862 Last fall, he was a walking migraine. 186 00:06:57,199 --> 00:06:59,660 Still, I don't remember him ever working with a door closed. 187 00:07:03,705 --> 00:07:05,498 [♪ MISCHIEVOUS MUSIC PLAYING] 188 00:07:05,499 --> 00:07:06,624 Tay, you got a little... 189 00:07:06,625 --> 00:07:07,751 I get it? 190 00:07:08,251 --> 00:07:09,378 Hold still. 191 00:07:09,961 --> 00:07:11,922 ♪♪ 192 00:07:15,634 --> 00:07:16,927 [TAYLOR] Thanks, B. 193 00:07:18,220 --> 00:07:19,846 That was delicious. 194 00:07:21,681 --> 00:07:23,766 You just wait till lunch. 195 00:07:23,767 --> 00:07:24,975 Got a little something extra for ya. 196 00:07:24,976 --> 00:07:27,019 Mm. I'ma go touch up. 197 00:07:27,020 --> 00:07:28,145 You do that. 198 00:07:28,146 --> 00:07:29,189 I will. 199 00:07:31,274 --> 00:07:32,818 [EXHALES DEEPLY] No. 200 00:07:33,944 --> 00:07:35,194 No? No what? 201 00:07:35,195 --> 00:07:37,614 Just... no. 202 00:07:38,365 --> 00:07:39,907 He's really gonna make us say it. 203 00:07:39,908 --> 00:07:41,242 I don't know what y'all are talking about. 204 00:07:41,243 --> 00:07:43,829 You are fishing off the company pier, my friend. 205 00:07:45,664 --> 00:07:47,957 You're making goo-goo eyes at Taylor. 206 00:07:48,792 --> 00:07:50,709 - Y'all could see that? - Yes. 207 00:07:50,710 --> 00:07:53,546 A blind man riding a horse backwards could see it, Blue. 208 00:07:53,547 --> 00:07:55,549 Okay. It's true. 209 00:07:56,174 --> 00:07:57,925 But since the moment I met her, 210 00:07:57,926 --> 00:07:59,886 I knew there was something special about her, you guys. 211 00:08:01,179 --> 00:08:02,431 Oh, God. 212 00:08:02,456 --> 00:08:04,825 Is it illegal to be interested in your coworker? 213 00:08:04,850 --> 00:08:08,061 No, it's not illegal, just a bad idea. 214 00:08:08,520 --> 00:08:11,188 You're one mixed signal away from an HR nightmare. 215 00:08:11,189 --> 00:08:13,399 [RYAN] You have worked so hard to get where you are. 216 00:08:13,400 --> 00:08:15,067 You wanna risk that? 217 00:08:15,068 --> 00:08:17,654 Look, I'm telling you this as your lieutenant... 218 00:08:19,030 --> 00:08:20,531 but also as your big brother, man. 219 00:08:20,532 --> 00:08:23,243 You gotta shut this down before somebody gets hurt, okay? 220 00:08:23,785 --> 00:08:25,662 I've seen it happen too many times. 221 00:08:26,413 --> 00:08:27,497 You're right. 222 00:08:29,249 --> 00:08:30,292 I'll shut it down. 223 00:08:31,915 --> 00:08:35,082 [AGENT NICK TURNER] My wife was so type A. 224 00:08:35,107 --> 00:08:37,482 Ashley loved her to-do lists. 225 00:08:37,507 --> 00:08:39,817 She would literally put everything on there. 226 00:08:39,842 --> 00:08:42,302 Like, brush your teeth... 227 00:08:42,303 --> 00:08:45,097 - [LAUGHTER] - write a brief, do yoga, 228 00:08:45,098 --> 00:08:48,434 do a little... little you-know-what. 229 00:08:48,435 --> 00:08:51,061 - No, she did not. - Hey, my kinda gal. 230 00:08:51,062 --> 00:08:52,563 - [LAUGHTER] - [TURNER] Trust me... 231 00:08:52,564 --> 00:08:53,939 she finished that list in the morning, 232 00:08:53,940 --> 00:08:55,274 I knew exactly how good my evening was gonna be. 233 00:08:55,275 --> 00:08:56,859 [LAUGHTER] 234 00:08:56,860 --> 00:08:58,486 It had to be on the list, though. 235 00:08:58,487 --> 00:08:59,987 It had to be on the list. 236 00:08:59,988 --> 00:09:02,990 Oh, man. I used to tease her about it all the time, 237 00:09:02,991 --> 00:09:05,159 and she would just say, there's no better way 238 00:09:05,160 --> 00:09:07,204 to kick off the day than feeling like you accomplished something. 239 00:09:08,205 --> 00:09:11,749 So... after the accident, 240 00:09:11,750 --> 00:09:13,877 I was, you know, I... 241 00:09:15,378 --> 00:09:17,714 I couldn't get out of bed for weeks. 242 00:09:18,381 --> 00:09:20,592 And then one day I just... 243 00:09:21,760 --> 00:09:22,843 [SNAPS FINGERS] I had the idea 244 00:09:22,844 --> 00:09:25,055 to make my own to-do list. 245 00:09:25,701 --> 00:09:29,704 It had exactly one line-item on it, "Make a to-do list." 246 00:09:29,729 --> 00:09:33,309 But at least I'd, you know, I had accomplished something. 247 00:09:34,689 --> 00:09:36,900 Next day I added an item... 248 00:09:38,193 --> 00:09:39,319 "Get out of bed." 249 00:09:40,820 --> 00:09:44,323 And then, uh, it just kinda grew from there. 250 00:09:44,324 --> 00:09:48,118 And now, thanks to Ashley and her lists, 251 00:09:48,119 --> 00:09:50,204 here I am today leading this group, so... 252 00:09:50,205 --> 00:09:52,415 [APPLAUSE] 253 00:09:54,828 --> 00:09:57,598 Some of you may have noticed a new face with us. 254 00:09:58,755 --> 00:10:00,339 I want you all to welcome my friend, Cammie. 255 00:10:00,340 --> 00:10:01,758 [GROUP] Hi, Cammie. 256 00:10:01,783 --> 00:10:04,736 Cammie and I met, uh, just trying to save Nashville 257 00:10:04,761 --> 00:10:06,136 from the CyberPocalypse. No big deal. 258 00:10:06,137 --> 00:10:07,889 [LAUGHTER] 259 00:10:08,932 --> 00:10:11,141 Well, thank you for having me, Agent Turner. 260 00:10:11,142 --> 00:10:12,726 It's just Nick here. 261 00:10:12,727 --> 00:10:14,271 [SOFT LAUGHTER] 262 00:10:14,703 --> 00:10:17,289 Alright, Cammie, you wanna tell us a little about yourself? 263 00:10:18,149 --> 00:10:19,693 Oh, um... 264 00:10:20,360 --> 00:10:21,736 Uh, I... 265 00:10:23,780 --> 00:10:26,408 lost my husband, Mark, three years ago. 266 00:10:30,120 --> 00:10:32,371 I, I, I've never done anything like this, 267 00:10:32,372 --> 00:10:35,416 so I don't have a pithy story planned. 268 00:10:35,417 --> 00:10:37,001 I'm... 269 00:10:37,002 --> 00:10:38,918 I don't talk about this much with other people. 270 00:10:38,943 --> 00:10:42,270 But that's why you're here, right? So... so you can. 271 00:10:43,653 --> 00:10:45,614 Maybe start with something you miss about him? 272 00:10:48,033 --> 00:10:49,785 Oh, um... 273 00:10:51,912 --> 00:10:55,122 I'm drawing a blank. Why am I drawing a blank? 274 00:10:55,123 --> 00:10:56,583 [TURNER] Just anything that's, you know, it's... 275 00:10:57,250 --> 00:10:58,585 There's no wrong answers. 276 00:10:59,336 --> 00:11:01,588 What did y'all like doing most together? 277 00:11:02,547 --> 00:11:04,299 [♪ SOMBER MUSIC PLAYING] 278 00:11:06,384 --> 00:11:07,969 I guess I miss just... 279 00:11:09,971 --> 00:11:12,389 sitting on the couch together, 280 00:11:12,390 --> 00:11:15,101 you know, watching TV... 281 00:11:16,102 --> 00:11:17,270 and being... 282 00:11:18,730 --> 00:11:20,606 you know, intimate. 283 00:11:20,607 --> 00:11:21,941 [ARCHIE] Now we're talking. 284 00:11:21,942 --> 00:11:23,776 [SLOANE] Whoo. Right to the good stuff. 285 00:11:23,777 --> 00:11:25,778 - I love it. Lay it on us, girl. - [LAUGHTER] 286 00:11:25,779 --> 00:11:28,030 No, I didn't mean it like that. 287 00:11:28,031 --> 00:11:30,115 But you didn't not mean it like that. 288 00:11:30,116 --> 00:11:31,951 [LAUGHTER] 289 00:11:31,952 --> 00:11:33,256 Uh... 290 00:11:34,329 --> 00:11:36,748 You know what? I... I think I need a break. 291 00:11:39,793 --> 00:11:41,496 - [ARCHIE] Oh, no... - I got it. 292 00:11:41,962 --> 00:11:43,337 Cammie, hold up. 293 00:11:43,338 --> 00:11:44,421 This is a mistake. 294 00:11:44,422 --> 00:11:45,965 No, look, hey, that's my bad 295 00:11:45,966 --> 00:11:47,967 for putting you on the spot to speak like that. 296 00:11:47,968 --> 00:11:50,427 - I'm sorry. - Well, that's the whole point, right? 297 00:11:50,428 --> 00:11:53,556 It is. But I know we can all be a little much, 298 00:11:53,557 --> 00:11:54,765 especially Archie. 299 00:11:54,766 --> 00:11:56,308 - Yeah. [EXHALES] - [TURNER CHUCKLES] 300 00:11:56,309 --> 00:11:58,727 I promise you, everybody in that room is good people. 301 00:11:58,728 --> 00:12:01,105 I don't doubt it. It's just... 302 00:12:01,106 --> 00:12:03,524 This isn't what I expected. 303 00:12:03,525 --> 00:12:05,068 Well, what did you expect? 304 00:12:05,902 --> 00:12:08,195 Oh, I don't know. A grief group, not a roast? 305 00:12:08,196 --> 00:12:10,531 [LAUGHS] Well, I think you'll find it's hard 306 00:12:10,532 --> 00:12:11,741 to tell the difference sometimes. 307 00:12:12,951 --> 00:12:14,494 [SIGHS] 308 00:12:14,976 --> 00:12:17,848 I just don't feel comfortable laughing about my late husband 309 00:12:17,873 --> 00:12:19,416 in front of a room full of strangers. 310 00:12:20,876 --> 00:12:24,503 Well... they won't be strangers for long. 311 00:12:24,504 --> 00:12:26,840 Not if you come back inside. 312 00:12:28,160 --> 00:12:30,927 Look, Cammie, I know it's uncomfortable at first, but... 313 00:12:31,481 --> 00:12:33,930 there's a reason they say laughter is the best medicine. 314 00:12:35,265 --> 00:12:37,184 There's nothing like it to help you let go. 315 00:12:38,560 --> 00:12:40,418 That's the thing. I... 316 00:12:41,271 --> 00:12:42,606 I don't wanna let go. 317 00:12:45,692 --> 00:12:46,817 Right. 318 00:12:46,818 --> 00:12:48,360 Bye, Agent Turner. 319 00:12:48,361 --> 00:12:49,696 [TURNER] Bye, Cammie. 320 00:12:50,488 --> 00:12:51,615 And it's just... 321 00:12:53,241 --> 00:12:55,577 Just Nick here. 322 00:12:56,953 --> 00:12:58,245 Goodbye, Nick. 323 00:12:58,246 --> 00:12:59,915 ♪♪ 324 00:13:01,499 --> 00:13:04,002 [DOOR OPENS, SHUTS] 325 00:13:09,966 --> 00:13:11,134 [GRUNTING SOFTLY] 326 00:13:12,761 --> 00:13:14,845 - Oh. Hey, Taylor. - Hey, B. 327 00:13:14,846 --> 00:13:16,723 Working up quite a sweat there. 328 00:13:18,308 --> 00:13:19,768 I can towel it off for you. 329 00:13:19,793 --> 00:13:22,046 Oh, no. I was just gonna ask if you wanted me to spot you. 330 00:13:22,071 --> 00:13:24,323 Oh, no. I'd never put you in that position. 331 00:13:25,190 --> 00:13:26,232 Or any position. 332 00:13:27,692 --> 00:13:29,819 You want the bench? It's yours. 333 00:13:30,487 --> 00:13:34,198 Well, I mean, I was gonna do some flies, but you're... 334 00:13:34,199 --> 00:13:35,532 You're in the middle of your set. 335 00:13:35,533 --> 00:13:36,867 Oh, it's all good. 336 00:13:36,868 --> 00:13:39,036 I'll just do you after. 337 00:13:39,037 --> 00:13:41,129 Do it after you. 338 00:13:42,290 --> 00:13:45,334 I am so sorry. That was like one of those Freudian slips. 339 00:13:45,335 --> 00:13:47,461 Do you know what a Freudian slip is? 340 00:13:47,462 --> 00:13:49,338 No. Wait. 341 00:13:49,339 --> 00:13:51,129 More like a slip of the tongue, 342 00:13:51,758 --> 00:13:54,134 which I also never realized sounded very inappropriate. 343 00:13:54,135 --> 00:13:55,528 And I do apologize. 344 00:13:55,553 --> 00:13:56,845 You know what? 345 00:13:56,846 --> 00:13:58,740 I'm just gonna leave you to your workout. 346 00:13:58,765 --> 00:14:00,099 - Good day. - [TAYLOR] "Good day"? 347 00:14:00,100 --> 00:14:02,726 Blue, are you feeling alright? 348 00:14:02,727 --> 00:14:04,228 You're acting weird. 349 00:14:04,229 --> 00:14:06,348 Really? Am I? 350 00:14:07,357 --> 00:14:09,274 To be honest, lately, I've been feeling 351 00:14:09,275 --> 00:14:12,361 this massive build up of... lactic acid. 352 00:14:12,362 --> 00:14:15,072 - Lactic acid? - Mm-hmm. 353 00:14:15,073 --> 00:14:17,867 Yeah, it can happen from diabetic ketoacidosis 354 00:14:18,326 --> 00:14:19,618 which now that I think about it 355 00:14:19,619 --> 00:14:20,828 can actually be life-threatening. 356 00:14:20,829 --> 00:14:23,163 So, I better go take my glucose reading. 357 00:14:23,164 --> 00:14:24,624 You can't check it on your phone? 358 00:14:27,043 --> 00:14:28,739 - Totally. - [TAYLOR] Alright. 359 00:14:30,964 --> 00:14:33,799 - Eight-eight. - So, normal. 360 00:14:33,800 --> 00:14:35,259 [BLUE] Which is good because, you know, 361 00:14:35,260 --> 00:14:37,136 Mama gets very ornery when I let it spike. 362 00:14:37,137 --> 00:14:39,847 How is she, by the way? Your mama. 363 00:14:39,848 --> 00:14:42,933 She's good. She's about to have her surgery. 364 00:14:42,934 --> 00:14:44,519 - That's good. - [BLUE] Yeah. 365 00:14:45,061 --> 00:14:48,398 I was worried about her. Her voice is incredible. 366 00:14:48,986 --> 00:14:52,168 Last night, I went down the hole of all of her YouTube videos. 367 00:14:52,193 --> 00:14:54,862 - No kidding. - That acoustic set at the Bluebird Cafe 368 00:14:54,863 --> 00:14:58,031 with Keith Urban is everything. 369 00:14:58,032 --> 00:15:00,075 The Bluebird's always been Mama's favorite. 370 00:15:00,076 --> 00:15:02,202 - [TAYLOR] Really? - Why do you think she named me Blue? 371 00:15:02,203 --> 00:15:04,205 Oh! Okay. 372 00:15:04,831 --> 00:15:06,498 Can you believe I've never been? 373 00:15:06,499 --> 00:15:08,709 That is crazy. You gotta go. 374 00:15:08,710 --> 00:15:12,005 I guess part of me was just waiting for the right occasion. 375 00:15:12,505 --> 00:15:15,410 Would you maybe think about going sometime? 376 00:15:16,217 --> 00:15:17,754 You mean with you? 377 00:15:18,094 --> 00:15:19,567 Yeah. 378 00:15:20,096 --> 00:15:22,473 Just to be clear and for record-keeping purposes, 379 00:15:22,474 --> 00:15:25,517 are you asking if I would like to go to the Bluebird with you? 380 00:15:25,518 --> 00:15:27,686 I mean, don't go expecting 381 00:15:27,687 --> 00:15:29,647 an invitation on card stock, but... 382 00:15:30,857 --> 00:15:32,232 Yeah. 383 00:15:32,233 --> 00:15:33,692 Yeah, I would love to! 384 00:15:33,693 --> 00:15:35,694 Okay. So it's happening. 385 00:15:35,695 --> 00:15:36,862 It's happening. 386 00:15:36,863 --> 00:15:37,864 Okay! 387 00:15:38,323 --> 00:15:39,657 ♪♪ 388 00:15:40,617 --> 00:15:41,618 [HANDS SMACK] 389 00:15:42,076 --> 00:15:43,828 - I will see you later. - [TAYLOR] Bye. 390 00:15:45,455 --> 00:15:46,539 Oh. 391 00:15:47,040 --> 00:15:48,791 [INSECTS CHIRPING] 392 00:15:48,792 --> 00:15:50,209 [MARK] [ON VOICEMAIL] Hey, it's Mark. 393 00:15:50,210 --> 00:15:51,668 Sorry you missed me. I'm the worst. 394 00:15:51,669 --> 00:15:53,296 - [PHONE BEEPS] - Hey, babe. 395 00:15:55,089 --> 00:15:56,966 I owe you an apology. 396 00:15:58,051 --> 00:16:01,304 I went to that grief group I told you about and... 397 00:16:02,639 --> 00:16:04,723 the leader asked me what I missed about you, 398 00:16:04,724 --> 00:16:06,809 and I drew a complete blank. 399 00:16:06,810 --> 00:16:08,602 Don't be mad. 400 00:16:08,603 --> 00:16:10,562 It must have been stage fright 401 00:16:10,563 --> 00:16:14,483 because I promise there is no shortage of things 402 00:16:14,484 --> 00:16:16,069 I miss about you. 403 00:16:18,196 --> 00:16:19,531 I miss... 404 00:16:20,615 --> 00:16:23,159 [EXHALES DEEPLY] I miss your smile. 405 00:16:25,328 --> 00:16:27,705 I miss the smell of your hair. 406 00:16:30,625 --> 00:16:34,796 I miss the way you'd rub my feet at night when they were cold. 407 00:16:37,549 --> 00:16:39,342 Just your hands... 408 00:16:40,885 --> 00:16:42,846 touching me, holding me. 409 00:16:47,475 --> 00:16:48,518 [SCOFFS] 410 00:16:49,561 --> 00:16:51,354 How could I let any of that go? 411 00:16:53,231 --> 00:16:56,984 And how can I share that with a room full of strangers? 412 00:16:56,985 --> 00:16:58,695 ♪♪ 413 00:17:01,030 --> 00:17:02,657 I miss all of you, Mark. 414 00:17:04,408 --> 00:17:05,702 So much. 415 00:17:09,830 --> 00:17:11,239 I love you. 416 00:17:14,210 --> 00:17:15,420 Good night. 417 00:17:19,965 --> 00:17:21,317 [KISS SMACKS] 418 00:17:24,679 --> 00:17:25,680 [EXHALES] 419 00:17:26,806 --> 00:17:29,099 - [♪ UPBEAT MUSIC PLAYING] - [GUNSHOTS] 420 00:17:29,100 --> 00:17:30,767 [SHOOTER] Pull! 421 00:17:30,768 --> 00:17:31,852 [CLAY PIGEON ZOOMING] 422 00:17:31,853 --> 00:17:33,980 [GUNSHOTS] 423 00:17:35,106 --> 00:17:36,231 [SHOOTER] Pull! 424 00:17:36,232 --> 00:17:38,901 ♪♪ 425 00:17:38,902 --> 00:17:40,987 Okay. I think I'm ready. 426 00:17:41,613 --> 00:17:42,780 Pull. 427 00:17:44,199 --> 00:17:45,658 Pull. 428 00:17:46,284 --> 00:17:48,827 If you think you're ready, you're not ready, Daisy. 429 00:17:48,828 --> 00:17:50,954 No, I am. I'm ready. Pull. 430 00:17:50,955 --> 00:17:52,748 Your mouth is saying "ready," 431 00:17:52,749 --> 00:17:55,042 but your posture tells me otherwise. 432 00:17:55,043 --> 00:17:57,044 What is wrong with my posture? 433 00:17:57,045 --> 00:18:00,422 Head stooped, feet narrow, shoulders hunched. 434 00:18:00,423 --> 00:18:02,859 I mean, it's a classic meek stance. 435 00:18:02,884 --> 00:18:05,886 See her over there? Nice wide base. 436 00:18:05,887 --> 00:18:08,263 Head up, chest out, shoulders back. 437 00:18:08,264 --> 00:18:09,996 [GUNSHOT] 438 00:18:10,981 --> 00:18:12,726 That's what you call a Superwoman pose. 439 00:18:12,727 --> 00:18:14,746 That's where we wanna be. 440 00:18:14,771 --> 00:18:16,647 Yeah, well, I've always been a Marvel girl, 441 00:18:16,648 --> 00:18:19,042 so can we please just pull? 442 00:18:19,067 --> 00:18:21,610 Are you asking or telling? 443 00:18:21,611 --> 00:18:22,819 If you don't own your space, 444 00:18:22,820 --> 00:18:24,614 that pigeon's gonna sail right past you. 445 00:18:25,156 --> 00:18:27,258 Well, you do know everything. 446 00:18:27,283 --> 00:18:29,868 I... Is there something you wanna say to me, Daisy? 447 00:18:29,869 --> 00:18:31,578 I've been saying it. Pull. 448 00:18:31,579 --> 00:18:33,497 [JERRY] When your boss passed you over at Dice and Draughts, 449 00:18:33,498 --> 00:18:35,457 what reason did she give you? 450 00:18:35,458 --> 00:18:37,250 That I didn't have enough main character energy 451 00:18:37,251 --> 00:18:38,543 to be head wench. 452 00:18:38,544 --> 00:18:40,671 Right. And we both know you deserved it. 453 00:18:40,672 --> 00:18:42,047 [GUNSHOTS CONTINUE] 454 00:18:42,048 --> 00:18:43,590 I only wish you believed in yourself 455 00:18:43,591 --> 00:18:45,301 - as much as I believe in you. - [DAISY SIGHING] 456 00:18:45,718 --> 00:18:47,552 If I could teach you anything today, 457 00:18:47,553 --> 00:18:50,305 it's that trapshooting isn't just trapshooting. 458 00:18:50,306 --> 00:18:51,682 It's a metaphor for life. 459 00:18:51,683 --> 00:18:52,891 You need to own your own space 460 00:18:52,892 --> 00:18:54,518 and have the guts to say what's wrong. 461 00:18:54,519 --> 00:18:56,561 I told you nothing is wrong. 462 00:18:56,562 --> 00:18:57,729 I just wanna shoot something... 463 00:18:57,730 --> 00:18:58,981 [GUN FIRES] 464 00:18:58,982 --> 00:19:00,107 [JERRY YELPS] 465 00:19:00,108 --> 00:19:02,192 Oh, my God, Jerry! Are you okay? 466 00:19:02,193 --> 00:19:03,652 [JERRY] It just grazed me. 467 00:19:03,653 --> 00:19:05,195 Thank God you're a lousy shot. 468 00:19:05,196 --> 00:19:07,215 [SCREAMS] 469 00:19:09,254 --> 00:19:11,083 _ 470 00:19:11,108 --> 00:19:12,804 _ 471 00:19:12,829 --> 00:19:15,540 [SIREN WAILING] 472 00:19:16,791 --> 00:19:18,376 [♪ TENSE MUSIC PLAYING] 473 00:19:18,778 --> 00:19:20,086 Hey, Jalen. 474 00:19:20,087 --> 00:19:21,379 Hey, Boo. 475 00:19:22,839 --> 00:19:24,548 Where's Captain Hart? 476 00:19:24,549 --> 00:19:26,341 Holed up at the station doing paperwork. 477 00:19:26,342 --> 00:19:27,424 What do we got? 478 00:19:27,449 --> 00:19:29,136 He's Jerry, she's Daisy. 479 00:19:29,137 --> 00:19:32,014 Seemed like a domestic, but both say it's an accident. 480 00:19:32,015 --> 00:19:33,348 Jerry, help is here. 481 00:19:33,349 --> 00:19:35,590 I think there's something wrong with my eye. 482 00:19:36,769 --> 00:19:38,228 [ROXIE] We're gonna take care of you. 483 00:19:38,229 --> 00:19:39,396 How's your pain? 484 00:19:39,397 --> 00:19:41,064 It's not great. 485 00:19:41,065 --> 00:19:42,190 Okay, Tay, 486 00:19:42,191 --> 00:19:43,775 - push ten mils of morphine. - Mm-hmm. 487 00:19:43,776 --> 00:19:45,987 Can you cover your left eye and tell me what you see? 488 00:19:47,030 --> 00:19:50,198 [STAMMERING] Nothing. It's just inky black. 489 00:19:50,199 --> 00:19:52,617 How bad is it? Is it... It's bad, right? 490 00:19:52,618 --> 00:19:55,489 Yeah, looks like orbital compartment syndrome. 491 00:19:55,830 --> 00:19:57,914 Good news is there's no globe puncture. 492 00:19:57,915 --> 00:19:59,416 That means the eye is still intact. 493 00:19:59,417 --> 00:20:01,336 Why can't he see? 494 00:20:01,361 --> 00:20:03,047 Well, the bulging tells me that there's 495 00:20:03,071 --> 00:20:04,897 pressure on the eye from behind. 496 00:20:04,922 --> 00:20:06,716 Hematoma, buildup of blood. 497 00:20:07,759 --> 00:20:09,176 And if it keeps swelling, 498 00:20:09,177 --> 00:20:11,553 he could lose his eyesight for good. 499 00:20:11,554 --> 00:20:13,013 Is there anything that you can do? 500 00:20:13,014 --> 00:20:15,891 Yeah, but it's gonna be unpleasant. 501 00:20:15,892 --> 00:20:17,840 Tay, let's prep him for a lateral canthotomy. 502 00:20:17,865 --> 00:20:18,948 Here? 503 00:20:18,973 --> 00:20:20,771 [ROXIE] It's our only chance to save his vision. 504 00:20:20,772 --> 00:20:22,522 [TAYLOR] Alright, light poke here, Jerry. 505 00:20:22,523 --> 00:20:24,066 [JERRY WHIMPERS] 506 00:20:24,067 --> 00:20:26,276 Okay, trust me, buddy, you do not wanna move. 507 00:20:26,277 --> 00:20:28,153 [TAYLOR] This should numb it. 508 00:20:28,154 --> 00:20:30,322 [MONITOR BEEPING] 509 00:20:30,323 --> 00:20:32,741 [ROXIE] I'm gonna make a small cut to the ligament around the eye, 510 00:20:32,742 --> 00:20:34,785 which will allow the blood trapped back there to be released. 511 00:20:34,786 --> 00:20:36,203 Okay? Just take a deep breath. 512 00:20:36,204 --> 00:20:37,955 - [INHALING DEEPLY] - [BEEPING CONTINUES] 513 00:20:38,831 --> 00:20:40,083 [EYE SQUELCHING] 514 00:20:40,958 --> 00:20:42,043 [JALEN GROANS] 515 00:20:42,960 --> 00:20:45,045 [ROXIE] Alright. Can you see anything out of that eye yet? 516 00:20:45,046 --> 00:20:46,380 [JERRY MUTTERING] 517 00:20:46,381 --> 00:20:47,839 It's still dark. 518 00:20:47,840 --> 00:20:49,758 I'm gonna have to cut a bit more. 519 00:20:49,759 --> 00:20:51,510 [♪ TENSE MUSIC PLAYING] 520 00:20:51,511 --> 00:20:53,220 I'm so sorry I hurt you, Jer. 521 00:20:53,221 --> 00:20:54,888 Enough of the "I'm sorries." 522 00:20:54,889 --> 00:20:56,973 This is what happens when you don't speak your truth. 523 00:20:56,974 --> 00:20:58,518 People get shot in the face. 524 00:20:59,852 --> 00:21:01,729 [ROXIE] Cutting the inferior crus. 525 00:21:03,523 --> 00:21:04,898 Okay. Pressure releasing. 526 00:21:04,899 --> 00:21:07,068 [♪ SLOW, TENSE MUSIC PLAYING] 527 00:21:08,069 --> 00:21:10,246 How many fingers, Jerry? 528 00:21:10,404 --> 00:21:11,489 Uh, three. 529 00:21:12,448 --> 00:21:14,699 Alright. He was once blind, but now he sees. 530 00:21:14,700 --> 00:21:16,660 Alright, let's package him for travel. 531 00:21:16,661 --> 00:21:19,287 Alright, Tay, can you collect the biohazard trash? 532 00:21:19,288 --> 00:21:20,831 Daisy, you can ride with us. 533 00:21:20,832 --> 00:21:22,666 [RYAN] Help Taylor with the cleanup. 534 00:21:22,667 --> 00:21:24,084 Doc, great work. I'll see you back at the station. 535 00:21:24,085 --> 00:21:25,086 Yeah. 536 00:21:26,587 --> 00:21:28,630 How you feel, Daisy? 537 00:21:28,631 --> 00:21:30,924 Do you see why you need to work on owning your space? 538 00:21:30,925 --> 00:21:32,509 [DAISY] You were right. 539 00:21:32,510 --> 00:21:34,344 I think I'm finally ready to take the next step. 540 00:21:34,345 --> 00:21:35,510 To getting married? 541 00:21:35,535 --> 00:21:36,888 To break up with you. 542 00:21:36,889 --> 00:21:38,606 Oh. What... 543 00:21:39,225 --> 00:21:41,810 [SIGHS] Nothing like a modern-day romance. 544 00:21:41,811 --> 00:21:44,729 - Thank God I'm not single. - [TAYLOR] Hmm. 545 00:21:44,730 --> 00:21:46,523 - See you tonight, Boo. - Bye, baby. 546 00:21:46,524 --> 00:21:48,066 See you later, Blue. 547 00:21:48,067 --> 00:21:49,606 See ya. 548 00:21:51,946 --> 00:21:53,738 So, you're the famous Blue. 549 00:21:53,739 --> 00:21:54,906 I've heard a lot about you, man. 550 00:21:54,907 --> 00:21:56,658 You two seem close. 551 00:21:56,659 --> 00:21:58,869 [JALEN] I would hope so. We live together. 552 00:21:58,870 --> 00:22:00,246 [♪ SLOW, DRAMATIC MUSIC PLAYING] 553 00:22:03,082 --> 00:22:05,292 [♪ PEPPY MUSIC PLAYING] 554 00:22:05,293 --> 00:22:07,228 - [CHEERING] - Let's go, guys! 555 00:22:07,253 --> 00:22:08,337 [PLAYERS SHOUTING] 556 00:22:10,506 --> 00:22:11,757 [PLAYER WHOOPS] 557 00:22:13,134 --> 00:22:14,217 [BOTH GRUNTING] 558 00:22:14,218 --> 00:22:15,594 [BLYTHE HART] Oh. That's right! 559 00:22:15,595 --> 00:22:17,762 When you mess with Fire, you get burned, Officer! 560 00:22:17,763 --> 00:22:19,307 - Yep! - Really? 561 00:22:19,974 --> 00:22:22,350 Blythe, this is meant to be a friendly game 562 00:22:22,351 --> 00:22:24,561 to raise money for muscular dystrophy. 563 00:22:24,562 --> 00:22:27,105 I know, I know, but it doesn't mean we can't whoop the PD's butts 564 00:22:27,106 --> 00:22:28,607 - while we're doing it. - [EXHALES] 565 00:22:28,608 --> 00:22:30,400 With 113 on shift today, 566 00:22:30,401 --> 00:22:31,985 I mean, I told Don that we'd represent. 567 00:22:31,986 --> 00:22:34,321 Well, technically, as a dispatcher, 568 00:22:34,322 --> 00:22:35,572 I'm supposed to be neutral. 569 00:22:35,573 --> 00:22:36,990 [BLYTHE] Yeah, that's my girl. 570 00:22:36,991 --> 00:22:38,074 - Cheers. - Cheers. 571 00:22:38,075 --> 00:22:40,493 ♪♪ 572 00:22:40,494 --> 00:22:42,746 [CROWD CHEERING AND SHOUTING] 573 00:22:42,747 --> 00:22:44,749 [PLAYERS GRUNTING] 574 00:22:45,917 --> 00:22:46,959 - Cammie? - [EXHALES] 575 00:22:47,668 --> 00:22:48,753 Yeah? 576 00:22:49,378 --> 00:22:51,520 Is everything okay? 577 00:22:52,089 --> 00:22:53,841 Yeah. Why? What... What do you... Why? 578 00:22:54,383 --> 00:22:56,092 [CROWD] Ohh! 579 00:22:56,093 --> 00:22:58,387 You know, I am kinda spun up today. 580 00:22:58,846 --> 00:23:01,014 Did I tell you that I got invited to a grief group? 581 00:23:01,015 --> 00:23:02,140 - No. No, you didn't. - Ugh! 582 00:23:02,141 --> 00:23:03,350 Invited by who? 583 00:23:03,351 --> 00:23:05,061 This guy. [SIGHS] 584 00:23:06,187 --> 00:23:07,646 A guy? 585 00:23:07,647 --> 00:23:10,184 Uh, don't worry about the guy. 586 00:23:11,984 --> 00:23:13,818 If you must know, it's the FBI agent 587 00:23:13,819 --> 00:23:15,570 who investigated the cyber attack. 588 00:23:15,571 --> 00:23:17,489 Oh, was he cute? 589 00:23:17,490 --> 00:23:19,282 Again, the guy is not the point here, okay? 590 00:23:19,283 --> 00:23:20,617 Okay. Yeah, no, he was cute. 591 00:23:20,618 --> 00:23:22,553 Okay, alright, go on. Continue. Continue. 592 00:23:22,578 --> 00:23:25,122 Anyway, I went. 593 00:23:26,958 --> 00:23:28,667 - And? - Debacle. 594 00:23:28,668 --> 00:23:30,627 - Oh, no. - Mm-hmm. 595 00:23:30,628 --> 00:23:33,380 I can imagine how it would get real heavy real quick. 596 00:23:33,381 --> 00:23:35,090 Oh, no, it was the opposite. 597 00:23:35,091 --> 00:23:37,384 Most of the time they were laughing their asses off. 598 00:23:37,385 --> 00:23:39,220 - Really? - Yeah. 599 00:23:39,720 --> 00:23:42,222 This guy said that laughter is a way of letting go, 600 00:23:42,223 --> 00:23:43,723 but... [SCOFFS] 601 00:23:43,724 --> 00:23:45,600 it felt more like comedy club than grief group. 602 00:23:45,601 --> 00:23:47,270 Oh. Well, you know what? 603 00:23:48,020 --> 00:23:50,105 You could use some more laughs in your life, Cammie. 604 00:23:50,106 --> 00:23:52,733 It's, it's time to start letting go. 605 00:23:53,609 --> 00:23:55,193 I've let go of plenty. 606 00:23:55,194 --> 00:23:58,614 I sent my kids to college, I switched careers. 607 00:23:59,282 --> 00:24:01,449 You still leave Mark voicemails. 608 00:24:01,450 --> 00:24:03,452 [♪ SOMBER MUSIC PLAYING] 609 00:24:06,455 --> 00:24:07,873 You don't know what it's like. 610 00:24:10,459 --> 00:24:12,420 I lost him, too, you know. 611 00:24:15,298 --> 00:24:17,717 Mark was your husband, but he was my big brother. 612 00:24:19,302 --> 00:24:21,095 You don't think I think about him every day? 613 00:24:22,680 --> 00:24:23,806 You're right. 614 00:24:24,890 --> 00:24:26,308 I don't mean to hoard the grief. 615 00:24:26,309 --> 00:24:28,352 I know you don't, honey. 616 00:24:30,104 --> 00:24:32,772 But, as your best friend, 617 00:24:32,773 --> 00:24:34,733 I feel obligated to tell you something 618 00:24:34,734 --> 00:24:36,777 that I don't think you wanna hear. 619 00:24:39,155 --> 00:24:40,698 Mark's dead. 620 00:24:42,116 --> 00:24:43,492 And you're not. 621 00:24:44,410 --> 00:24:46,412 [CROWD CHEERING] 622 00:24:51,292 --> 00:24:52,668 [PHONE CHIMES] 623 00:24:54,295 --> 00:24:56,254 Oh, damn it all to hell! 624 00:24:56,255 --> 00:24:57,839 Ry, what's wrong? 625 00:24:57,840 --> 00:24:59,800 O'Malley just texted. 626 00:25:00,509 --> 00:25:02,345 - Cops beat us six to two. - [TUTS] 627 00:25:03,429 --> 00:25:05,597 Cap's not gonna be happy about that one. 628 00:25:05,598 --> 00:25:07,766 It's a good thing he's holed up in his office. 629 00:25:07,767 --> 00:25:09,851 I'm never gonna hear the end of it from Jalen. 630 00:25:09,852 --> 00:25:11,227 Like when you get home tonight? 631 00:25:11,228 --> 00:25:12,729 Yeah. He's relentless. 632 00:25:12,730 --> 00:25:14,440 He seems like a good guy, though. 633 00:25:15,422 --> 00:25:16,465 He's the best. 634 00:25:17,379 --> 00:25:19,778 So, how long have you two known each other? 635 00:25:19,779 --> 00:25:22,655 Shoot. Going on three years now. 636 00:25:22,656 --> 00:25:24,824 Stems back from our academy days. 637 00:25:24,825 --> 00:25:26,744 We've been attached at the hip ever since. 638 00:25:26,769 --> 00:25:29,245 Well, that's a little bit more information than I needed. 639 00:25:29,246 --> 00:25:31,164 What's that supposed to mean? 640 00:25:31,165 --> 00:25:32,540 You know what it means. 641 00:25:32,541 --> 00:25:34,417 Let's just say he was very happy to see you. 642 00:25:34,418 --> 00:25:35,878 [TAYLOR CHUCKLES] 643 00:25:40,257 --> 00:25:42,217 [TAYLOR] Blue, you alright? 644 00:25:42,218 --> 00:25:43,594 I'm great. 645 00:25:44,028 --> 00:25:45,304 [OVEN DOOR SLAMS] 646 00:25:45,305 --> 00:25:46,305 [DISH THUDS] 647 00:25:48,766 --> 00:25:50,768 Well, what are we having? 648 00:25:52,520 --> 00:25:54,270 Tuna can casserole. 649 00:25:54,271 --> 00:25:56,315 [♪ WHIMSICAL MUSIC PLAYING] 650 00:25:57,410 --> 00:25:59,442 Well, if it's one of your mama's old recipes, 651 00:25:59,443 --> 00:26:01,653 I'm excited to try it. 652 00:26:01,654 --> 00:26:03,863 It's not. This one's from her ex, Boogie. 653 00:26:03,864 --> 00:26:06,481 - [BELL RINGS] - Lunch is up! 654 00:26:07,660 --> 00:26:09,911 - I'll get Cap. - Don't bother. 655 00:26:09,912 --> 00:26:11,329 He said he didn't wanna be disturbed. 656 00:26:11,330 --> 00:26:12,622 [ROXIE] That's weird. 657 00:26:12,623 --> 00:26:14,583 Probably still grinding on those quarterlies. 658 00:26:15,751 --> 00:26:17,378 I'll just grab him a plate of... 659 00:26:19,296 --> 00:26:20,589 What is that exactly? 660 00:26:21,132 --> 00:26:22,383 Boogie surprise. 661 00:26:24,885 --> 00:26:26,928 [CLICKING] 662 00:26:26,929 --> 00:26:29,056 [♪ SOMBER MUSIC PLAYING] 663 00:26:31,392 --> 00:26:32,393 [LIGHTER CLICKS] 664 00:26:36,439 --> 00:26:37,690 [DOOR OPENS] 665 00:26:40,401 --> 00:26:41,860 What's going on, Rox? 666 00:26:41,861 --> 00:26:43,612 Afraid I have bad news, Cap. 667 00:26:44,864 --> 00:26:46,990 Just heard the Cops beat us six-two. 668 00:26:46,991 --> 00:26:48,284 Oh, that's too bad. 669 00:26:49,326 --> 00:26:51,202 And here I thought you'd need Blue's tuna casserole 670 00:26:51,203 --> 00:26:52,972 to cheer you up. 671 00:26:52,997 --> 00:26:54,831 I don't think that's gonna cheer anybody up. 672 00:26:54,832 --> 00:26:56,082 I-I told him I'm gonna work through lunch, 673 00:26:56,083 --> 00:26:57,626 so unless there's anything else, I... 674 00:26:59,336 --> 00:27:02,173 I'll be honest, I've been noticing a couple red flags, Cap. 675 00:27:02,673 --> 00:27:04,132 Red flags with who? 676 00:27:04,133 --> 00:27:05,592 [ROXIE] With you. 677 00:27:05,593 --> 00:27:07,177 In all the years I've worked here, 678 00:27:07,178 --> 00:27:09,387 you've never once not showed up for a house meal, 679 00:27:09,388 --> 00:27:11,806 even when you weren't eating. 680 00:27:11,807 --> 00:27:13,516 Rox, I'm on a bit of a deadline. 681 00:27:13,517 --> 00:27:16,061 So, uh, what exactly are you worried about? 682 00:27:17,521 --> 00:27:19,690 I noticed your hands looked shaky yesterday. 683 00:27:21,233 --> 00:27:22,359 You were flush. 684 00:27:23,360 --> 00:27:24,862 Breathing rapidly. 685 00:27:25,905 --> 00:27:27,780 - Irritable. - Irritable? [SCOFFS] 686 00:27:27,781 --> 00:27:30,117 Those could all be signs of PTSD. 687 00:27:32,369 --> 00:27:33,871 You think I have PTSD? 688 00:27:35,122 --> 00:27:36,665 Do you? 689 00:27:37,500 --> 00:27:39,375 Your hands started to quake and you got all clammy 690 00:27:39,376 --> 00:27:41,377 when you pushed that call yesterday. 691 00:27:41,378 --> 00:27:42,504 If I didn't know any better, 692 00:27:42,505 --> 00:27:43,714 I'd say it looked like a trigger. 693 00:27:44,965 --> 00:27:46,926 Was that really a telemarketer calling you? 694 00:27:48,886 --> 00:27:50,845 Again, I appreciate your concern, 695 00:27:50,846 --> 00:27:53,516 but, frankly, it's none of your business. 696 00:27:55,893 --> 00:27:57,268 Understood, sir. 697 00:27:57,269 --> 00:27:59,313 ♪♪ 698 00:28:03,025 --> 00:28:04,234 Do you want the door open or... 699 00:28:04,235 --> 00:28:05,804 Closed, please. 700 00:28:07,821 --> 00:28:08,905 [♪ BALLPARK ORGAN MUSIC PLAYING] 701 00:28:08,906 --> 00:28:11,199 [COMMENTATOR] Anderson looks like he can smell blood on the mound. 702 00:28:11,200 --> 00:28:12,660 Here comes the wind-up. 703 00:28:14,119 --> 00:28:15,578 Strike two! 704 00:28:15,579 --> 00:28:17,163 Ramirez hacks at the pitch 705 00:28:17,164 --> 00:28:18,873 and drops down to oh and two. 706 00:28:18,874 --> 00:28:20,876 - It's been a tough day for him. - [EXHALES SHARPLY] 707 00:28:21,502 --> 00:28:23,878 Come on, Ramirez! Don't chase it. 708 00:28:23,879 --> 00:28:26,005 [SIGHS] I can't believe he's gonna strike out 709 00:28:26,006 --> 00:28:28,216 on his last at-bat with the Mockingbirds. 710 00:28:28,217 --> 00:28:30,385 - Ramirez is leaving? - [DAVID] Mm-hmm. 711 00:28:30,386 --> 00:28:32,011 Oh, no. He's your favorite. 712 00:28:32,012 --> 00:28:34,097 Well, he's getting called up to the majors. 713 00:28:34,920 --> 00:28:37,409 All I wanted for my birthday was for him to get a hit. 714 00:28:37,434 --> 00:28:38,810 [UMPIRE YELLS INDISTINCTLY] 715 00:28:38,811 --> 00:28:40,479 Aw, honey. 716 00:28:41,021 --> 00:28:43,065 You don't wanna put that kinda pressure on it. 717 00:28:44,066 --> 00:28:45,818 [♪ BRIGHT MUSIC PLAYING] 718 00:28:51,282 --> 00:28:52,449 And here comes the pitch. 719 00:28:55,619 --> 00:28:57,037 [BALL WHOOSHING] 720 00:28:58,581 --> 00:28:59,789 [ECHOING CRACK] 721 00:28:59,790 --> 00:29:01,332 [♪ BRIGHT MUSIC SWELLS] 722 00:29:01,333 --> 00:29:04,545 Ramirez with a swing and a deep drive to right field! 723 00:29:06,005 --> 00:29:07,505 - David, it's coming this way! - [DAVID] I got it. 724 00:29:07,506 --> 00:29:08,840 - [EMMA] It's coming this way! - [DAVID] I got it. 725 00:29:08,841 --> 00:29:09,924 [COMMENTATOR] Way back... 726 00:29:09,925 --> 00:29:11,259 - I got it! - [EMMA] Oh! 727 00:29:11,260 --> 00:29:12,302 [DAVID] I got it. 728 00:29:12,303 --> 00:29:13,761 [COMMENTATOR] It's gone! 729 00:29:13,762 --> 00:29:15,054 [PEOPLE CHEERING] 730 00:29:15,055 --> 00:29:16,556 - I got it! [LAUGHS] - [EMMA SCREAMS, CHEERS] 731 00:29:16,557 --> 00:29:18,182 [CROWD CHEERING] 732 00:29:18,183 --> 00:29:21,060 [LAUGHING] Happy birthday, Son! 733 00:29:21,061 --> 00:29:22,520 Oh, best birthday ever! 734 00:29:22,521 --> 00:29:24,147 Ah, come on. I love you, buddy. 735 00:29:24,148 --> 00:29:25,441 [PHIL] That's my ball. 736 00:29:26,734 --> 00:29:28,943 Hey! Your ball? That's my son's ball. 737 00:29:28,944 --> 00:29:30,820 - Your son's ball? - [DAVID] Yeah, it's his birthday. 738 00:29:30,821 --> 00:29:32,322 Then take him to get a present at the team store. 739 00:29:32,323 --> 00:29:34,240 [MAX] We got it first. That's not fair. 740 00:29:34,241 --> 00:29:36,075 Quit your whining, you spoiled brat. 741 00:29:36,076 --> 00:29:37,911 Hey, would you stop that? You're acting crazy, man. 742 00:29:37,912 --> 00:29:39,370 Don't call me crazy! 743 00:29:39,371 --> 00:29:40,955 - Let go! - You let go! 744 00:29:40,956 --> 00:29:42,249 - [♪ TENSE MUSIC PLAYING] - [GRUNTING] 745 00:29:43,281 --> 00:29:45,258 _ 746 00:29:45,283 --> 00:29:49,231 _ 747 00:29:49,256 --> 00:29:50,716 [RINGING ON MONITOR] 748 00:29:52,509 --> 00:29:53,968 Uh, where are you, ma'am? 749 00:29:53,969 --> 00:29:55,553 And what theft are we talking about here? 750 00:29:55,554 --> 00:29:58,723 First Horizon Park. This guy stole our ball. 751 00:29:58,724 --> 00:30:00,350 This is about a baseball? 752 00:30:00,351 --> 00:30:01,726 I'm telling you, this guy's a psycho. 753 00:30:01,727 --> 00:30:03,686 Ma'am, do me a favor. 754 00:30:03,687 --> 00:30:06,081 Turn the screen towards them so they can see me. 755 00:30:06,106 --> 00:30:07,565 - [BOTH GRUNTING] - No, you let it go. 756 00:30:07,566 --> 00:30:08,942 [GRUNTING CONTINUES] 757 00:30:08,943 --> 00:30:10,276 [CAMMIE RALEIGH] [ON PHONE] Hi, guys. Hi. 758 00:30:10,277 --> 00:30:11,694 Hi, there. Hi. 759 00:30:11,695 --> 00:30:13,696 I'm Cammie. I'm a 9-1-1 operator. 760 00:30:13,697 --> 00:30:15,615 Listen, we're all too grown 761 00:30:15,616 --> 00:30:17,951 to be fighting over a ball, okay? 762 00:30:17,952 --> 00:30:20,370 It's not just any ball, it's a home run ball 763 00:30:20,371 --> 00:30:22,330 by my boy's favorite player on his birthday. 764 00:30:22,331 --> 00:30:24,707 And this nutjob's claiming he had a divine right to it. 765 00:30:24,708 --> 00:30:27,460 No, it landed in seat 24. That's my wife's seat. 766 00:30:27,461 --> 00:30:29,087 He's lying. Nobody's in the seat! 767 00:30:29,088 --> 00:30:31,798 That's because she's in an urn over my fireplace. 768 00:30:31,799 --> 00:30:34,258 And this ball is gonna go right next to her. 769 00:30:34,259 --> 00:30:36,719 All these years we've been coming here, she never got a ball. 770 00:30:36,720 --> 00:30:38,263 Alright? So let go. 771 00:30:38,931 --> 00:30:40,682 - No, you let go. - [PHIL] Let go! 772 00:30:40,683 --> 00:30:41,891 - Alright, listen. - [DAVID] No! 773 00:30:41,892 --> 00:30:43,142 It sounds like you both have 774 00:30:43,143 --> 00:30:44,727 really good reasons to want the ball, 775 00:30:44,728 --> 00:30:46,855 but neither is worth going to jail. 776 00:30:47,606 --> 00:30:49,524 I see the police are on their way from right field. 777 00:30:49,525 --> 00:30:52,985 So, there's still time to resolve this like adults. 778 00:30:52,986 --> 00:30:54,904 Well, I don't care. Fair is fair. 779 00:30:54,905 --> 00:30:56,991 [DAVID] Come on, what's fair is it belongs to my son. 780 00:30:57,658 --> 00:30:58,701 - [MAX] Dad, just let go. - [GRUNTING] 781 00:30:59,743 --> 00:31:01,703 - [PHIL SCREAMS] - [CROWD GASPS] 782 00:31:01,704 --> 00:31:02,705 Oh... 783 00:31:04,115 --> 00:31:05,207 [EMMA GASPS] 784 00:31:05,208 --> 00:31:07,166 [PHIL GROANING] 785 00:31:07,167 --> 00:31:08,751 Think you better call an ambulance. 786 00:31:08,752 --> 00:31:10,421 Yep, already on it. 787 00:31:11,130 --> 00:31:14,174 - [SIREN WAILING] - [PHIL GROANING] 788 00:31:17,970 --> 00:31:20,012 [MICROWAVE WHIRRING] 789 00:31:20,013 --> 00:31:21,764 [MARK] [ON VOICEMAIL] Hey, it's Mark. 790 00:31:21,765 --> 00:31:23,224 Sorry you missed me. I'm the worst. 791 00:31:23,225 --> 00:31:24,934 - [MICROWAVE BEEPS] - [CAMMIE] Hey, babe. 792 00:31:24,935 --> 00:31:27,687 You would never believe the call I took today. 793 00:31:27,688 --> 00:31:31,232 This guy got in a fight with a little boy's dad 794 00:31:31,233 --> 00:31:33,874 over a home run ball at a game. 795 00:31:34,278 --> 00:31:38,114 I tried to talk him out of it, but he wouldn't let go. 796 00:31:38,115 --> 00:31:40,116 Anyway, he fell over the wall and he broke his tailbone, 797 00:31:40,117 --> 00:31:41,409 but it could have been so much worse. 798 00:31:41,410 --> 00:31:42,925 He could have died. 799 00:31:43,704 --> 00:31:45,664 [♪ SOMBER MUSIC PLAYING] 800 00:32:00,679 --> 00:32:01,889 [SIGHS DEEPLY] 801 00:32:03,474 --> 00:32:06,601 If I don't start letting go, what's gonna become of me? 802 00:32:06,602 --> 00:32:08,520 [♪ SOMBER MUSIC CONTINUES] 803 00:32:11,356 --> 00:32:12,608 [EXHALES DEEPLY] 804 00:32:15,444 --> 00:32:16,737 [ZIPPER BUZZES] 805 00:32:18,071 --> 00:32:19,197 [RYAN] Hey, dude. 806 00:32:19,198 --> 00:32:20,199 Hey. 807 00:32:21,825 --> 00:32:22,910 Night, Ry. 808 00:32:23,535 --> 00:32:26,454 You, uh, wanna grab a beer? 809 00:32:26,455 --> 00:32:28,581 Nah, I think I'm just gonna head home. 810 00:32:28,582 --> 00:32:30,416 You're good though, yeah? 811 00:32:30,417 --> 00:32:32,836 You look a little... blue, Blue. 812 00:32:33,587 --> 00:32:35,047 I'm fine. 813 00:32:35,714 --> 00:32:37,508 Just remind me to always listen to my big brother. 814 00:32:39,051 --> 00:32:40,219 Can do. 815 00:32:42,304 --> 00:32:43,471 Hey, B. 816 00:32:43,472 --> 00:32:44,889 Hi, Taylor. 817 00:32:44,890 --> 00:32:45,974 I love the fit. 818 00:32:46,934 --> 00:32:48,309 Thank you. 819 00:32:48,310 --> 00:32:51,042 Yours is, uh, nice too. 820 00:32:52,523 --> 00:32:53,649 "Nice." 821 00:32:54,942 --> 00:32:56,527 What every girl aspires to. 822 00:32:59,738 --> 00:33:02,115 Well, good night. 823 00:33:02,116 --> 00:33:03,573 [SOFTLY] Good night. 824 00:33:03,951 --> 00:33:06,994 Uh, did I do something to offend you? 825 00:33:06,995 --> 00:33:08,496 What? No. 826 00:33:08,497 --> 00:33:11,083 Okay, then what's with the chilly vibes? 827 00:33:11,542 --> 00:33:12,960 [EXHALES SHARPLY] 828 00:33:13,836 --> 00:33:16,171 Look, you didn't do anything wrong. 829 00:33:16,922 --> 00:33:18,756 I have a confession, 830 00:33:18,757 --> 00:33:21,092 but I want you to know if it makes you feel in any way unsafe, 831 00:33:21,093 --> 00:33:23,636 we can reach out to an FD sensitivity specialist. 832 00:33:23,637 --> 00:33:27,014 [LAUGHS] I have done open mics at Tootsies. 833 00:33:27,015 --> 00:33:30,101 There's nothing that you could do to make me feel unsafe. 834 00:33:30,102 --> 00:33:31,395 - [EXHALES HEAVILY] - What's up? 835 00:33:33,355 --> 00:33:34,690 This is awkward. 836 00:33:36,149 --> 00:33:38,610 But I've developed feelings for you. 837 00:33:39,153 --> 00:33:41,697 - Oh. - Feelings beyond a professional capacity. 838 00:33:42,364 --> 00:33:43,823 Oh, boy. 839 00:33:43,824 --> 00:33:46,869 You've just been so kind to me since the moment I got here. 840 00:33:47,411 --> 00:33:49,454 Having my back. Showing me the ropes. 841 00:33:49,997 --> 00:33:54,500 You are so talented and funny and beautiful. 842 00:33:54,501 --> 00:33:56,670 Boy, you gonna make me blush. 843 00:33:58,714 --> 00:34:01,591 Um, you do know it's a terrible idea 844 00:34:01,592 --> 00:34:03,134 to woo your coworkers? 845 00:34:03,135 --> 00:34:04,760 I know. 846 00:34:04,761 --> 00:34:06,220 And I'm not wooing. 847 00:34:06,221 --> 00:34:08,472 - [CHUCKLES] - Ry and Rox warned me already, 848 00:34:08,473 --> 00:34:10,641 it's a quick way to land in HR jail. 849 00:34:10,642 --> 00:34:12,059 That mixed signals and misunderstandings 850 00:34:12,060 --> 00:34:13,996 happen all the time in the workplace. 851 00:34:14,021 --> 00:34:16,438 They do happen. Yes. 852 00:34:16,439 --> 00:34:18,191 And that's exactly what happened to me. 853 00:34:18,649 --> 00:34:20,359 But I want you to know that this is the last time 854 00:34:20,360 --> 00:34:21,902 you'll hear of it. 855 00:34:21,903 --> 00:34:23,696 Because after this moment, 856 00:34:23,697 --> 00:34:24,865 I'm gonna squash those feelings. 857 00:34:25,657 --> 00:34:26,742 Okay. 858 00:34:28,243 --> 00:34:31,622 Well, thank you for your honesty. 859 00:34:32,497 --> 00:34:35,417 Um... that took a lot of guts. 860 00:34:36,293 --> 00:34:38,339 - Thank you for saying that. - Mm-hmm. 861 00:34:38,364 --> 00:34:40,721 And thank you for being so classy about it. 862 00:34:41,256 --> 00:34:42,841 I feel so much better. 863 00:34:43,508 --> 00:34:45,635 And for the record, I'd still love to go to the Bluebird 864 00:34:45,636 --> 00:34:47,344 with you, as friends. 865 00:34:47,345 --> 00:34:49,722 If you want. Yeah. 866 00:34:49,723 --> 00:34:51,600 I do. We should totally invite Jalen. 867 00:34:52,142 --> 00:34:53,852 We can. Mm... 868 00:34:54,602 --> 00:34:56,478 I don't know if he'd want to, though. 869 00:34:56,479 --> 00:34:57,605 He doesn't like live music? 870 00:34:57,606 --> 00:34:58,773 He does. 871 00:34:58,774 --> 00:35:01,284 Just, he likes to spend his nights off with his boyfriend. 872 00:35:02,069 --> 00:35:03,486 - His boyfriend? - Mm-hmm. 873 00:35:03,487 --> 00:35:04,532 I thought y'all were together. 874 00:35:04,557 --> 00:35:05,947 Oh, we live together. 875 00:35:05,948 --> 00:35:08,241 Rent in Nashville's crazy expensive, 876 00:35:08,242 --> 00:35:09,326 but he's like my brother. 877 00:35:10,118 --> 00:35:12,703 Oh, my God. 878 00:35:12,704 --> 00:35:15,253 I really stepped in it this time, didn't I? 879 00:35:16,667 --> 00:35:18,001 You did. 880 00:35:18,835 --> 00:35:20,837 But... it's okay. 881 00:35:22,673 --> 00:35:24,299 I feel the same way about you. 882 00:35:25,634 --> 00:35:29,304 So, you know, let it rip. 883 00:35:31,181 --> 00:35:32,682 Wait. What? 884 00:35:32,683 --> 00:35:34,184 [TAYLOR] Good night, B. 885 00:35:35,018 --> 00:35:37,353 I thought you said it was a bad idea to date coworkers. 886 00:35:37,354 --> 00:35:38,689 [TAYLOR] A terrible one. 887 00:35:41,316 --> 00:35:43,359 - What have you done? - [DOOR CLOSES] 888 00:35:43,360 --> 00:35:46,697 You know, I may have to take you up on that beer after all. 889 00:35:47,698 --> 00:35:49,491 - [BLUE SIGHS] - [RYAN CHUCKLES] 890 00:35:51,910 --> 00:35:53,034 [KNOCK ON DOOR] 891 00:35:56,081 --> 00:35:57,707 Cap, I didn't realize you were still here. 892 00:35:57,708 --> 00:35:59,083 Yeah, come on in. 893 00:35:59,084 --> 00:36:01,127 I'm, uh, just finishing up the last report 894 00:36:01,128 --> 00:36:02,795 on individual training hours. 895 00:36:02,796 --> 00:36:05,047 Blue really racked 'em up this quarter. I... 896 00:36:05,048 --> 00:36:07,216 [CHUCKLES] He may have set a new department record. 897 00:36:07,217 --> 00:36:08,802 I'm not surprised. 898 00:36:09,970 --> 00:36:12,054 And with that signature... 899 00:36:12,055 --> 00:36:15,516 I'm officially free of paperwork for the next three months. 900 00:36:15,517 --> 00:36:17,477 Congratulations. 901 00:36:18,004 --> 00:36:20,422 Hope you're going somewhere fun to celebrate. 902 00:36:20,814 --> 00:36:23,524 Just a nice whiskey at home. Put my feet up. 903 00:36:23,525 --> 00:36:25,609 [ROXIE] Sounds like heaven. 904 00:36:25,610 --> 00:36:27,361 Oh, uh, this came for you. 905 00:36:27,362 --> 00:36:30,031 Probie must have mixed it in with the mail. 906 00:36:30,032 --> 00:36:31,991 How much snail mail do we get that he could have mixed it up? 907 00:36:31,992 --> 00:36:34,118 I think he's been in a bit of a fog lately. 908 00:36:34,119 --> 00:36:36,537 Uh-huh. Well, thanks, Rox. 909 00:36:36,538 --> 00:36:38,122 Why don't you get out of here, alright? 910 00:36:38,123 --> 00:36:39,166 Have a good... 911 00:36:41,043 --> 00:36:42,210 [DON BREATHING HEAVILY] 912 00:36:45,714 --> 00:36:46,715 [ROXIE] Cap... 913 00:36:47,424 --> 00:36:48,966 You okay? 914 00:36:48,967 --> 00:36:50,843 [♪ TENSE MUSIC PLAYING] 915 00:36:50,844 --> 00:36:52,136 I'm good. 916 00:36:52,137 --> 00:36:53,430 [HEARTBEAT THUMPING] 917 00:36:55,057 --> 00:36:56,724 - Oh... - [ROXIE] Cap? 918 00:36:56,725 --> 00:36:57,726 Cap! 919 00:37:01,897 --> 00:37:04,231 [MONITOR BEEPING, MUFFLED] 920 00:37:04,232 --> 00:37:05,901 Easy, Cap. Easy. 921 00:37:07,277 --> 00:37:08,611 - You're okay. - [DON EXHALES DEEPLY] 922 00:37:08,612 --> 00:37:10,362 Well, this is embarrassing. 923 00:37:10,363 --> 00:37:11,989 [ROXIE] There's nothing to feel bad about. 924 00:37:11,990 --> 00:37:14,284 [DON] Yeah, says the person not lying on the floor. 925 00:37:15,577 --> 00:37:17,870 I'm assuming no cardiac event? 926 00:37:17,871 --> 00:37:20,122 [ROXIE] No. Your wavelengths were normal, 927 00:37:20,123 --> 00:37:23,250 but your heart rate was off the charts. 928 00:37:23,251 --> 00:37:25,346 Well, it looks okay now. 929 00:37:26,463 --> 00:37:28,006 - But did anyone... - I closed the door. 930 00:37:30,092 --> 00:37:31,218 Thank you. 931 00:37:33,345 --> 00:37:35,760 We'll keep this in-house, but... 932 00:37:36,098 --> 00:37:37,932 - [DON GRUNTS] - I have to ask. 933 00:37:37,933 --> 00:37:40,628 Do you have any history of panic attacks? 934 00:37:41,853 --> 00:37:43,188 [SIGHS] 935 00:37:45,065 --> 00:37:46,190 Only one. 936 00:37:46,191 --> 00:37:48,860 ♪♪ 937 00:37:52,405 --> 00:37:53,407 Cap... 938 00:37:55,117 --> 00:37:57,451 by any chance does that letter have any connection 939 00:37:57,452 --> 00:37:59,787 to the person who called you the other day? 940 00:37:59,788 --> 00:38:01,253 When your hands started to shake? 941 00:38:02,666 --> 00:38:03,667 Yes. 942 00:38:05,377 --> 00:38:07,534 It's from the man who killed my family. 943 00:38:09,714 --> 00:38:11,675 Do you know what he wants? 944 00:38:13,969 --> 00:38:15,345 He wants to talk. 945 00:38:17,139 --> 00:38:20,307 I've been with a lot of women in the 27 years 946 00:38:20,308 --> 00:38:22,184 since Betty passed, 947 00:38:22,185 --> 00:38:23,978 but to this day, 948 00:38:23,979 --> 00:38:28,399 not one of them could hold a candle to my Betty. 949 00:38:28,400 --> 00:38:29,733 The things she could do. 950 00:38:29,734 --> 00:38:32,027 - [LAUGHTER] - Okay. Alright. 951 00:38:32,028 --> 00:38:33,697 We get it, Archie. She was limber. 952 00:38:33,947 --> 00:38:35,239 [TURNER] Thanks, Arch, for that heartfelt 953 00:38:35,240 --> 00:38:36,949 and very expansive account. 954 00:38:36,950 --> 00:38:38,417 [DOOR OPENS] 955 00:38:40,078 --> 00:38:41,078 Cammie. 956 00:38:41,079 --> 00:38:42,496 Hi. 957 00:38:42,497 --> 00:38:44,159 [TURNER] It's so good to see you. 958 00:38:44,559 --> 00:38:46,518 - Sorry we're late. - No, it's alright. It's alright. 959 00:38:46,543 --> 00:38:48,377 [CAMMIE] Uh, this is my sister-in-law, Blythe. 960 00:38:48,378 --> 00:38:49,545 - Hello. - [TURNER] Welcome. 961 00:38:49,546 --> 00:38:51,130 Welcome. Um... Yeah, please. 962 00:38:51,131 --> 00:38:52,378 Please. 963 00:38:52,966 --> 00:38:54,341 Come on in. 964 00:38:54,342 --> 00:38:56,845 - I knew he was gonna be cute. - Shut up. 965 00:38:57,804 --> 00:38:59,139 Okay. 966 00:39:00,515 --> 00:39:02,017 Who wants to share next? 967 00:39:03,268 --> 00:39:04,269 Uh... 968 00:39:05,145 --> 00:39:06,479 I'll go. 969 00:39:07,689 --> 00:39:10,149 - Really? Okay. - [CAMMIE] Hmm. 970 00:39:10,150 --> 00:39:12,611 You wanna tell us what brought you back here tonight? 971 00:39:13,695 --> 00:39:18,240 Well, I was sitting down to dinner, 972 00:39:18,241 --> 00:39:19,951 leaving my husband a voicemail. 973 00:39:21,244 --> 00:39:22,369 I do that. 974 00:39:22,370 --> 00:39:24,663 Well, at least I used to. 975 00:39:24,664 --> 00:39:28,584 Um... I canceled his service tonight after three years. 976 00:39:28,585 --> 00:39:30,437 I'm so proud of you. 977 00:39:30,462 --> 00:39:31,795 Wow. 978 00:39:31,796 --> 00:39:34,089 What gave you the courage to do that? 979 00:39:34,090 --> 00:39:36,967 Uh, let's call it a nudge from a friend. 980 00:39:36,968 --> 00:39:38,178 [SOFT LAUGHTER] 981 00:39:40,847 --> 00:39:43,307 Mark wouldn't want me sitting home alone, 982 00:39:43,308 --> 00:39:44,808 talking to myself 983 00:39:44,809 --> 00:39:46,061 - in an empty house. - [BLYTHE] Mm-mm. 984 00:39:46,686 --> 00:39:48,896 And, um... 985 00:39:48,897 --> 00:39:51,690 just because he's not here to listen anymore 986 00:39:51,691 --> 00:39:56,195 doesn't mean that... others aren't ready to. 987 00:39:56,196 --> 00:39:58,239 [TURNER] That's right. That's what we do. 988 00:39:58,240 --> 00:39:59,699 We're here for you, baby. 989 00:40:01,493 --> 00:40:03,911 Nick, last time you asked me 990 00:40:03,912 --> 00:40:05,663 what I missed doing most with my husband... 991 00:40:05,664 --> 00:40:07,581 Oh. We remember. 992 00:40:07,582 --> 00:40:08,749 [LAUGHTER] 993 00:40:08,750 --> 00:40:10,644 And it wasn't that. 994 00:40:10,669 --> 00:40:14,046 Although I must say, that was always outstanding. 995 00:40:14,047 --> 00:40:15,798 Oh, Lordy. Okay. 996 00:40:15,799 --> 00:40:17,299 That's too much information, Cammie. 997 00:40:17,300 --> 00:40:19,009 - Uh, he was her brother. - Yes. 998 00:40:19,010 --> 00:40:20,219 [LAUGHTER] 999 00:40:20,220 --> 00:40:24,370 Anyway, what I miss doing most by far... 1000 00:40:25,016 --> 00:40:26,850 is laughing. 1001 00:40:26,851 --> 00:40:28,144 And, um... 1002 00:40:28,432 --> 00:40:30,581 So I wanted to tell you my favorite story about him. 1003 00:40:31,231 --> 00:40:33,784 - Is this the Peabody? - [CAMMIE] Yeah. [LAUGHS] 1004 00:40:34,526 --> 00:40:38,696 Okay, so we went to the Peabody Hotel for our babymoon. 1005 00:40:38,697 --> 00:40:41,448 I was up to here with our first. 1006 00:40:41,449 --> 00:40:44,576 And, you know how they have all those ducks in the lobby? 1007 00:40:44,577 --> 00:40:45,869 Well, they must have escaped 1008 00:40:45,870 --> 00:40:48,539 because we were outside the first night 1009 00:40:48,540 --> 00:40:50,916 and we see this mama duckling 1010 00:40:50,917 --> 00:40:53,085 trying to get her little ducklings across the road. 1011 00:40:53,086 --> 00:40:56,797 But cars are just whizzing past. Nobody sees 'em. 1012 00:40:56,798 --> 00:41:01,093 So, Mark goes running out into the middle of traffic, 1013 00:41:01,094 --> 00:41:03,887 waving his arms and trying to get 'em to stop. 1014 00:41:03,888 --> 00:41:05,764 I swear, I thought I was gonna be a widow that very night. 1015 00:41:05,765 --> 00:41:07,308 [LAUGHTER] 1016 00:41:07,309 --> 00:41:11,442 But Mark being Mark, he pulls it off. 1017 00:41:12,105 --> 00:41:15,983 Just as he gets the last little duckling across, 1018 00:41:15,984 --> 00:41:17,819 here comes the mama duck waddling up to him, 1019 00:41:18,778 --> 00:41:20,404 and he just leans down. 1020 00:41:20,405 --> 00:41:23,490 And Mark had a really special connection with animals... 1021 00:41:23,491 --> 00:41:25,035 - [BLYTHE] Mm-hmm. - You know. 1022 00:41:25,660 --> 00:41:28,370 And he leans down and he gazes into her eyes 1023 00:41:28,371 --> 00:41:31,498 and he says, "You're welcome, Mama." 1024 00:41:31,499 --> 00:41:34,251 And it was really beautiful. It was beautiful. 1025 00:41:34,252 --> 00:41:35,336 [LAUGHTER] 1026 00:41:35,337 --> 00:41:37,630 Until she just bit him 1027 00:41:37,631 --> 00:41:38,922 right where the sun don't shine. 1028 00:41:38,923 --> 00:41:40,049 [LAUGHTER CONTINUES] 1029 00:41:40,050 --> 00:41:41,635 Just fast as a cobra. 1030 00:41:42,510 --> 00:41:44,636 Mark just goes down. 1031 00:41:44,637 --> 00:41:46,222 [LAUGHTER CONTINUES] 1032 00:41:47,932 --> 00:41:50,768 And... and I go to help him up, 1033 00:41:50,769 --> 00:41:55,105 and he just, he starts saying, "Oh, thank God, thank God." 1034 00:41:55,106 --> 00:41:59,027 I'm like, "What? What thank God? Thank God for what?" 1035 00:41:59,986 --> 00:42:03,280 And he goes, "Thank God you're already pregnant." 1036 00:42:03,281 --> 00:42:04,615 [LAUGHTER] 1037 00:42:04,616 --> 00:42:06,743 ♪♪ 1038 00:42:12,332 --> 00:42:13,416 Oh! 1039 00:42:18,755 --> 00:42:20,089 [SOFTLY] I needed that. 1040 00:42:20,090 --> 00:42:22,217 ♪♪ 1041 00:42:22,302 --> 00:42:26,302 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 73430

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.