All language subtitles for 黃金歲月 EP252 甩心妍奔向筱茜|Golden Years.zh-TW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,719 --> 00:00:19,884 等等 2 00:00:19,884 --> 00:00:21,085 既然你都來了 3 00:00:21,085 --> 00:00:22,285 不然先進來 4 00:00:22,285 --> 00:00:24,252 和他們打聲招呼再回去 5 00:00:24,252 --> 00:00:26,218 這樣也才有禮貌 6 00:00:26,894 --> 00:00:28,128 不 心妍 抱歉 7 00:00:28,128 --> 00:00:29,362 我現在…我現在趕時間 8 00:00:29,362 --> 00:00:31,295 非離開不可 9 00:00:31,295 --> 00:00:32,995 妳好好和妳朋友聊天 10 00:00:32,995 --> 00:00:35,928 結束打給我 我再來接妳 11 00:00:35,928 --> 00:00:37,462 再見 愛妳 12 00:00:42,362 --> 00:00:43,794 Marco 13 00:00:46,113 --> 00:00:48,046 筱茜 真巧 14 00:00:48,046 --> 00:00:49,680 在這裡遇見妳 15 00:00:49,680 --> 00:00:51,247 是啊 好巧 16 00:00:51,247 --> 00:00:52,846 在這裡遇見你 17 00:00:52,846 --> 00:00:54,547 你來參加聚會嗎 18 00:00:54,547 --> 00:00:56,547 怎麼不進去 19 00:00:56,547 --> 00:00:57,614 沒有 我… 20 00:00:57,614 --> 00:01:00,013 我只是送一位朋友過來 21 00:01:00,013 --> 00:01:02,547 公司還有事 我要先走了 22 00:01:02,547 --> 00:01:03,746 Marco 23 00:01:05,447 --> 00:01:07,614 這個聚會是我辦的 24 00:01:07,614 --> 00:01:09,046 我還要沈醫師 25 00:01:09,046 --> 00:01:11,247 特別邀請你一起出席 26 00:01:11,247 --> 00:01:12,946 你怎麼能不捧場 27 00:01:12,946 --> 00:01:15,247 一來就要離開 28 00:01:15,247 --> 00:01:17,380 沈醫師 29 00:01:17,380 --> 00:01:19,280 妳…妳是指… 30 00:01:19,280 --> 00:01:23,247 是啊 沈心妍醫師 31 00:01:23,247 --> 00:01:25,213 她是我剛認識的朋友 32 00:01:25,213 --> 00:01:27,447 而且沒想到這麼剛好 33 00:01:27,447 --> 00:01:29,846 她竟然是你的女朋友 34 00:01:29,846 --> 00:01:32,247 所以我當然得邀請你們 35 00:01:32,247 --> 00:01:34,513 一起來吃頓飯啊 36 00:01:35,879 --> 00:01:38,113 妳…妳就是心妍 37 00:01:38,113 --> 00:01:39,280 新認識的朋友 38 00:01:41,046 --> 00:01:42,213 怎麼不告訴我 39 00:01:44,438 --> 00:01:46,371 你也沒有告訴我 40 00:01:46,371 --> 00:01:48,605 你竟然腳踏兩條船 41 00:01:48,605 --> 00:01:50,672 想享齊人之福啊 42 00:01:51,171 --> 00:01:52,038 沒有 筱茜 43 00:01:52,038 --> 00:01:52,904 聽我解釋 44 00:01:52,904 --> 00:01:54,904 我和心妍只是普通朋友 45 00:01:54,904 --> 00:01:56,538 她只是我的心理醫師 46 00:01:56,538 --> 00:01:59,605 而且醫生和病人不可能交往的 47 00:02:00,672 --> 00:02:01,804 這樣啊 48 00:02:04,438 --> 00:02:05,672 那這是什麼 49 00:02:08,772 --> 00:02:12,705 這是我在社群網站上找到的 50 00:02:12,705 --> 00:02:15,605 假如你們只是普通朋友 51 00:02:15,605 --> 00:02:17,405 為什麼你們的互動 52 00:02:17,405 --> 00:02:19,138 會如此親密呢 53 00:02:20,238 --> 00:02:21,305 筱茜 聽我說 54 00:02:21,305 --> 00:02:22,971 事實並非妳所見那樣 55 00:02:23,904 --> 00:02:25,538 還不承認嗎 56 00:02:25,538 --> 00:02:27,004 好啊 很簡單 57 00:02:27,004 --> 00:02:29,738 你和我一起去找沈醫師 58 00:02:29,738 --> 00:02:30,971 當面告訴她 59 00:02:30,971 --> 00:02:32,705 你就是正在追求我的對象 60 00:02:32,705 --> 00:02:33,837 看她作何反應 61 00:02:33,837 --> 00:02:34,505 走 62 00:02:38,837 --> 00:02:39,804 你竟然推我 63 00:02:39,804 --> 00:02:40,937 不是 筱茜 64 00:02:40,937 --> 00:02:41,804 我不是故意的 65 00:02:41,804 --> 00:02:43,138 聽我解釋好嗎 66 00:02:45,305 --> 00:02:47,071 好 我老實告訴妳 67 00:02:47,071 --> 00:02:48,705 心妍的確是我的女朋友 68 00:02:48,705 --> 00:02:52,204 但是我們的個性真的不合 69 00:02:52,204 --> 00:02:53,338 我們早已經沒有感情了 70 00:02:53,338 --> 00:02:54,138 我一直想和她分手 71 00:02:54,138 --> 00:02:56,171 但是她…她不肯 72 00:02:56,171 --> 00:02:59,971 甚至自殘 逼我和她走下去 73 00:02:59,971 --> 00:03:02,605 我也因此鬱鬱寡歡 74 00:03:02,605 --> 00:03:04,605 直到遇見妳之後… 75 00:03:04,605 --> 00:03:05,837 遇見我之後 76 00:03:05,837 --> 00:03:08,571 才發現我是你的靈魂伴侶 77 00:03:08,571 --> 00:03:10,738 想和我廝守一生 78 00:03:10,738 --> 00:03:13,772 所以才不顧一切追求我 79 00:03:13,772 --> 00:03:15,305 是嗎 80 00:03:15,305 --> 00:03:16,338 妳… 81 00:03:16,338 --> 00:03:18,738 為什麼我會知道 82 00:03:18,738 --> 00:03:20,738 就是因為你們這些男人 83 00:03:20,738 --> 00:03:22,405 一被逮到劈腿 84 00:03:22,405 --> 00:03:24,904 都會說同樣的話 85 00:03:24,904 --> 00:03:25,705 不是 筱茜 86 00:03:25,705 --> 00:03:27,038 聽我說 我知道妳現在… 87 00:03:27,038 --> 00:03:28,271 我知道妳現在很生氣 88 00:03:28,271 --> 00:03:29,837 認為我在欺騙妳 89 00:03:29,837 --> 00:03:31,305 但是我可以發誓 90 00:03:31,305 --> 00:03:33,638 我絕對沒有撒謊 91 00:03:33,638 --> 00:03:35,705 我們的家世背景差不多 92 00:03:35,705 --> 00:03:37,104 也很有話聊 93 00:03:37,104 --> 00:03:38,305 興趣也一樣 94 00:03:38,305 --> 00:03:39,104 我真的覺得 95 00:03:39,104 --> 00:03:42,071 妳是我唯一想找的終生伴侶 96 00:03:43,405 --> 00:03:45,738 我本來也這麼覺得 97 00:03:45,738 --> 00:03:49,104 覺得我們很投緣 合得來 98 00:03:49,104 --> 00:03:51,138 原以為自己找到了真命天子 99 00:03:51,138 --> 00:03:52,338 結果呢 100 00:03:52,338 --> 00:03:53,038 對啊 妳看 101 00:03:53,038 --> 00:03:54,571 我說得沒錯 102 00:03:54,571 --> 00:03:56,705 我們兩情相悅 103 00:03:56,705 --> 00:03:58,538 我怕妳條件太好 104 00:03:58,538 --> 00:03:59,804 萬一被追走 105 00:03:59,804 --> 00:04:01,638 我才…我才急… 106 00:04:01,638 --> 00:04:02,904 我才急著 107 00:04:02,904 --> 00:04:04,405 尚未與心妍分手 108 00:04:04,405 --> 00:04:06,171 就先追求妳 109 00:04:07,004 --> 00:04:09,171 那你現在打算怎麼做 110 00:04:09,171 --> 00:04:12,038 我絕對不允許你腳踏兩條船 111 00:04:12,038 --> 00:04:13,405 我當然不會這麼做 112 00:04:13,405 --> 00:04:13,971 再怎麼樣 113 00:04:13,971 --> 00:04:16,004 我也…我也不可能傷害妳 114 00:04:17,204 --> 00:04:18,405 筱茜 115 00:04:18,405 --> 00:04:19,937 我愛的人只有妳 116 00:04:19,937 --> 00:04:21,104 請妳一定要相信我 117 00:04:21,104 --> 00:04:22,772 我一定會和心妍分手 118 00:04:22,772 --> 00:04:25,338 不信 我可以發誓 119 00:04:28,772 --> 00:04:30,871 都被我逮到了 120 00:04:30,871 --> 00:04:35,538 還敢在我面前撒謊發誓 121 00:04:35,538 --> 00:04:37,238 既然你不知悔改 122 00:04:37,238 --> 00:04:39,471 我只好用手段來懲罰你 123 00:04:39,471 --> 00:04:41,571 你才知道我的厲害 124 00:04:43,305 --> 00:04:45,438 筱茜 妳為什麼不說話 125 00:04:45,438 --> 00:04:50,138 難道真的要我下跪發誓才信嗎 126 00:04:50,138 --> 00:04:51,471 好 我跪 127 00:04:54,405 --> 00:04:55,371 怎麼可以輕易下跪 128 00:04:55,371 --> 00:04:57,104 你是未來要當我男朋友的人 129 00:04:57,104 --> 00:04:58,971 怎麼可以輕易下跪 130 00:04:58,971 --> 00:05:00,071 筱茜 131 00:05:02,305 --> 00:05:03,904 我暫且相信你 132 00:05:03,904 --> 00:05:07,305 但是你得展現誠意給我看 133 00:05:07,305 --> 00:05:09,705 這樣我們才有未來 134 00:05:09,705 --> 00:05:11,971 知道了 我一定會 135 00:05:11,971 --> 00:05:14,171 筱茜 謝謝妳 136 00:05:16,837 --> 00:05:19,371 好了 你不是有公事要處理 137 00:05:19,371 --> 00:05:20,605 你先去忙 138 00:05:20,605 --> 00:05:23,104 我也要進去招呼朋友了 139 00:05:23,104 --> 00:05:24,837 那麼心妍… 140 00:05:24,837 --> 00:05:26,204 你放心 141 00:05:26,204 --> 00:05:27,937 我今晚不會告訴她 142 00:05:27,937 --> 00:05:29,305 不過我的耐心有限 143 00:05:29,305 --> 00:05:31,904 希望你儘快處理 144 00:05:31,904 --> 00:05:33,871 好 我知道 145 00:05:33,871 --> 00:05:36,471 那…那我先走了 146 00:05:36,471 --> 00:05:38,672 晚點再打給妳 147 00:05:50,705 --> 00:05:51,538 沈醫師 148 00:05:53,071 --> 00:05:54,138 謝謝你 149 00:05:55,672 --> 00:05:56,705 Marco呢 150 00:05:56,705 --> 00:05:57,705 還不舒服嗎 151 00:06:00,271 --> 00:06:01,638 他有公事要處理 152 00:06:01,638 --> 00:06:03,171 先走了 153 00:06:05,871 --> 00:06:06,904 奇怪 154 00:06:06,904 --> 00:06:09,837 你們明明在同一家公司 155 00:06:09,837 --> 00:06:13,238 但是你卻有空帶莉莉去看診 156 00:06:13,238 --> 00:06:16,904 還可以帶莉莉出遊 157 00:06:16,904 --> 00:06:18,705 Marco卻忙得 158 00:06:18,705 --> 00:06:21,004 連晚上都得回去處理公事 159 00:06:22,672 --> 00:06:23,971 不一樣 160 00:06:23,971 --> 00:06:25,971 因為我的職位更低 161 00:06:25,971 --> 00:06:27,204 更不重要 162 00:06:27,204 --> 00:06:29,071 Marco是大人物 163 00:06:29,071 --> 00:06:31,271 職位更高 164 00:06:31,271 --> 00:06:34,138 承擔的責任大了點 165 00:06:34,138 --> 00:06:35,871 收入也更多 166 00:06:39,638 --> 00:06:40,871 聽你這麼說 167 00:06:40,871 --> 00:06:42,971 他的收入究竟有多少 168 00:06:44,971 --> 00:06:46,204 這麼快就想知道 169 00:06:46,204 --> 00:06:48,171 自己男朋友收入多少 170 00:06:48,171 --> 00:06:49,338 沈醫師 我不知道妳是 171 00:06:49,338 --> 00:06:50,937 這麼現實的人 172 00:06:50,937 --> 00:06:53,804 對 我就是這麼現實 173 00:06:53,804 --> 00:06:56,171 我也想當不食人間煙火的仙女 174 00:06:56,171 --> 00:06:57,837 但是可惜沒辦法 175 00:07:02,271 --> 00:07:03,338 要是可以 176 00:07:03,338 --> 00:07:06,004 我真的希望她毫無所知 177 00:07:06,004 --> 00:07:08,104 可以一直笑得這麼開心 178 00:07:31,585 --> 00:07:33,685 駿生 你回來了 179 00:07:33,685 --> 00:07:34,951 來 你看 180 00:07:36,184 --> 00:07:37,551 這是我特地為你準備的 181 00:07:37,551 --> 00:07:39,151 燭光晚餐 182 00:07:39,151 --> 00:07:42,817 還有你最喜歡吃的牛排 183 00:07:42,817 --> 00:07:44,784 自從寶寶出生之後 184 00:07:44,784 --> 00:07:46,951 我們都沒有好好享受 185 00:07:46,951 --> 00:07:49,784 兩人的氣氛 186 00:07:49,784 --> 00:07:51,117 妳不是在照顧寶寶 187 00:07:51,117 --> 00:07:52,951 怎麼有空準備這些 188 00:07:52,951 --> 00:07:55,951 我已經哄寶寶睡了 189 00:07:57,685 --> 00:08:02,750 等等我們就好好享受兩人世界 190 00:08:02,750 --> 00:08:04,151 我都換好了 191 00:08:04,151 --> 00:08:06,850 等等看你表現了 192 00:08:06,850 --> 00:08:08,451 妳啊 193 00:08:08,451 --> 00:08:11,251 妳最會製造驚喜了 194 00:08:11,251 --> 00:08:12,351 總算… 195 00:08:15,084 --> 00:08:16,850 妳以前的溫柔 體貼 196 00:08:16,850 --> 00:08:19,184 那個性感小野貓回來了 197 00:08:19,184 --> 00:08:20,284 喵… 198 00:08:22,951 --> 00:08:24,917 妳不是說寶寶睡著了 199 00:08:24,917 --> 00:08:26,618 我怎麼知道他會醒 200 00:08:28,117 --> 00:08:29,384 去看看 201 00:08:29,384 --> 00:08:30,451 還杵在這裡 202 00:08:31,784 --> 00:08:33,750 我準備這些已經夠累了 203 00:08:33,750 --> 00:08:36,151 為什麼不是你去抱 去看看 204 00:08:37,084 --> 00:08:39,218 我上班一整天也很累 205 00:08:39,218 --> 00:08:39,884 妳身為媽媽 206 00:08:39,884 --> 00:08:41,518 這本來就是妳要負責 207 00:08:41,518 --> 00:08:43,451 不然妳成天在家做什麼 208 00:09:02,750 --> 00:09:04,518 黃雪琴 妳… 209 00:09:11,151 --> 00:09:12,384 乖 210 00:09:13,351 --> 00:09:14,284 黃雪琴 211 00:09:14,284 --> 00:09:15,518 別喊 212 00:09:15,518 --> 00:09:17,451 我在吃東西 肚子餓了 213 00:09:17,451 --> 00:09:18,318 要是不吃飽 214 00:09:18,318 --> 00:09:20,151 沒有力氣顧寶寶 215 00:09:27,318 --> 00:09:30,017 寶寶的尿布好像濕了 216 00:09:30,017 --> 00:09:31,484 怎麼了 217 00:09:31,484 --> 00:09:32,451 妳過來看看 218 00:09:32,451 --> 00:09:33,651 不必看 219 00:09:33,651 --> 00:09:36,051 濕了就表示要換尿布 220 00:09:36,051 --> 00:09:37,251 要是有異味 221 00:09:37,251 --> 00:09:38,850 就是寶寶便便了 222 00:09:40,318 --> 00:09:42,551 寶寶這樣 妳還吃得下 223 00:09:42,551 --> 00:09:47,251 還不快帶寶寶去換尿片 224 00:09:47,251 --> 00:09:47,884 不是說過 225 00:09:47,884 --> 00:09:51,051 我肚子餓 要先吃飽 226 00:09:51,051 --> 00:09:52,318 你要是忍受不了 227 00:09:52,318 --> 00:09:53,850 你去換啊 228 00:09:54,618 --> 00:09:55,484 妳… 229 00:09:57,717 --> 00:09:59,084 寶寶便便還要洗屁屁 230 00:09:59,084 --> 00:10:01,218 妳不幫忙 我怎麼有辦法 231 00:10:02,618 --> 00:10:03,951 我自己就有辦法 232 00:10:03,951 --> 00:10:06,084 你自己就沒辦法 233 00:10:06,084 --> 00:10:07,284 這就表示 234 00:10:07,284 --> 00:10:09,585 你平日太少做了 235 00:10:09,585 --> 00:10:11,184 好好練習 236 00:10:11,184 --> 00:10:14,351 寶寶天天哭 天天拉 237 00:10:14,351 --> 00:10:15,685 我都快瘋了 238 00:10:17,551 --> 00:10:20,551 照顧寶寶本來就是妳的責任 239 00:10:20,551 --> 00:10:21,418 妳… 240 00:10:21,418 --> 00:10:23,685 妳自己顧不好還責怪寶寶 241 00:10:23,685 --> 00:10:26,750 難怪媽說妳沒有當媽媽的自覺 242 00:10:28,884 --> 00:10:30,984 什麼叫我沒有自覺 243 00:10:30,984 --> 00:10:32,151 我是寶寶的媽媽 244 00:10:32,151 --> 00:10:34,917 難道你不是寶寶的爸爸 245 00:10:34,917 --> 00:10:37,251 成天在我面前說 246 00:10:37,251 --> 00:10:38,817 寶寶是你的親生兒子 247 00:10:38,817 --> 00:10:39,984 喊得如此親密 248 00:10:39,984 --> 00:10:43,251 現在幫他洗屁屁卻沒辦法 249 00:10:43,251 --> 00:10:45,784 所以妳寧可站在這裡和我吵架 250 00:10:45,784 --> 00:10:46,984 不願意用這些時間 251 00:10:46,984 --> 00:10:48,917 幫寶寶清潔嗎 252 00:10:48,917 --> 00:10:50,218 妳要是沒有本事 253 00:10:50,218 --> 00:10:51,585 就別霸占寶寶 254 00:10:51,585 --> 00:10:52,850 怕別人搶走 255 00:10:52,850 --> 00:10:54,784 對 我就是變態 256 00:10:54,784 --> 00:10:57,884 就是不願有人比我和寶寶還親 257 00:10:57,884 --> 00:10:58,618 告訴你 258 00:10:58,618 --> 00:11:00,251 我好後悔有這個孩子 259 00:11:00,251 --> 00:11:02,284 我根本不適合當媽媽 260 00:11:03,351 --> 00:11:04,551 黃雪琴 261 00:11:05,633 --> 00:11:06,832 黃雪琴 262 00:11:08,233 --> 00:11:09,466 黃雪琴 263 00:11:10,866 --> 00:11:11,466 妳將門關起來 264 00:11:11,466 --> 00:11:13,832 我要怎麼幫寶寶洗屁屁 265 00:11:13,832 --> 00:11:15,300 黃雪琴 266 00:11:21,333 --> 00:11:22,333 乖 267 00:11:26,667 --> 00:11:27,699 乖 268 00:11:28,366 --> 00:11:29,166 雪琴 269 00:11:29,732 --> 00:11:31,033 雪琴 270 00:11:31,033 --> 00:11:32,133 妳… 271 00:11:33,033 --> 00:11:35,466 妳真的把孩子丟給我不管 272 00:11:42,366 --> 00:11:43,366 乖 273 00:12:22,033 --> 00:12:23,033 乖 274 00:12:24,779 --> 00:12:26,613 乖 洗屁屁 275 00:12:28,913 --> 00:12:30,480 妳照子要放亮一點 276 00:12:30,480 --> 00:12:31,812 今天的客人 277 00:12:31,812 --> 00:12:33,446 都是有頭有臉的大人物 278 00:12:33,446 --> 00:12:35,280 得罪不得 知道嗎 279 00:12:37,146 --> 00:12:37,846 經理 280 00:12:37,846 --> 00:12:41,280 我能不能先預支這個月的薪水 281 00:12:41,280 --> 00:12:44,046 拜託 我真的有急用 282 00:12:44,946 --> 00:12:48,480 妳才剛上班就想領薪水 283 00:12:49,613 --> 00:12:52,380 當我提款機啊 284 00:12:52,380 --> 00:12:54,446 先去整理整理 285 00:13:11,446 --> 00:13:12,346 這麼巧 286 00:13:14,462 --> 00:13:16,328 科技三少都到了 287 00:13:16,328 --> 00:13:18,295 看來我今天來對了 288 00:13:19,262 --> 00:13:21,428 高董 你很久沒來了 289 00:13:21,428 --> 00:13:24,028 我們還以為你嫌棄我們 290 00:13:24,028 --> 00:13:24,961 怎麼可能 291 00:13:24,961 --> 00:13:27,529 我還怕你們嫌棄我 292 00:13:27,529 --> 00:13:28,462 沒有 那是因為 293 00:13:28,462 --> 00:13:30,495 我最近除了忙生意 294 00:13:30,495 --> 00:13:32,861 還在忙當奶爸 295 00:13:33,595 --> 00:13:34,995 我剛剛才找到空檔 296 00:13:34,995 --> 00:13:37,761 出來外面透透氣 297 00:13:39,262 --> 00:13:39,961 來 298 00:13:42,262 --> 00:13:43,262 高董 來 299 00:13:43,262 --> 00:13:44,095 敬一杯 你們好 300 00:13:44,095 --> 00:13:44,928 來 301 00:13:47,028 --> 00:13:48,895 一口唷 乾杯 302 00:13:51,162 --> 00:13:52,128 這支酒不錯 303 00:13:52,128 --> 00:13:54,295 好喝 不錯吧 304 00:13:54,295 --> 00:13:55,295 不錯 305 00:13:55,295 --> 00:13:57,995 俱樂部今天怎麼這麼吵 306 00:13:57,995 --> 00:13:59,728 來一個新人 307 00:13:59,728 --> 00:14:02,061 連紅酒等級都不知道 308 00:14:04,078 --> 00:14:07,278 俱樂部會員資格審查很嚴格 309 00:14:07,278 --> 00:14:08,678 難得有新人進來 310 00:14:08,678 --> 00:14:09,477 是哪個名人 311 00:14:09,477 --> 00:14:10,811 介紹讓我認識 312 00:14:12,978 --> 00:14:13,644 換這邊 313 00:14:13,644 --> 00:14:14,412 好 來 314 00:14:14,412 --> 00:14:15,778 說曹操 曹操到 315 00:14:15,778 --> 00:14:16,611 各位董事長 316 00:14:16,611 --> 00:14:18,045 向你們介紹 317 00:14:18,045 --> 00:14:18,644 大家好 318 00:14:18,644 --> 00:14:22,178 我是富貴飯店的高紹偉董事長 319 00:14:22,178 --> 00:14:23,844 今天第一天加入 320 00:14:23,844 --> 00:14:25,544 我先乾為敬 321 00:14:36,378 --> 00:14:38,412 我原以為名流俱樂部 322 00:14:38,412 --> 00:14:40,145 是台北最高級的俱樂部 323 00:14:40,145 --> 00:14:43,444 沒想到卻有老鼠偷溜進來 324 00:14:43,444 --> 00:14:45,611 早知道就不參加了 325 00:14:47,378 --> 00:14:49,477 原來你就是新加入的會員 326 00:14:50,945 --> 00:14:52,844 像你這種沒有學識 327 00:14:52,844 --> 00:14:55,312 標準的靠爸族 328 00:14:55,312 --> 00:14:58,511 究竟有何資格加入名流俱樂部 329 00:14:58,511 --> 00:15:02,778 你花了多少錢打通關 走後門 330 00:15:04,011 --> 00:15:07,111 手下敗將還敢放話 331 00:15:07,111 --> 00:15:08,378 你都能進來了 332 00:15:08,378 --> 00:15:10,811 我當然更有資格 333 00:15:12,477 --> 00:15:13,811 不說別的 334 00:15:13,811 --> 00:15:15,444 光論學歷 335 00:15:15,444 --> 00:15:17,778 你是真的無法和別人相比 336 00:15:22,511 --> 00:15:25,045 能力比學歷更重要 337 00:15:25,045 --> 00:15:25,911 只要有錢 338 00:15:25,911 --> 00:15:29,477 任何學歷 文憑都買得到 339 00:15:29,477 --> 00:15:30,378 再說 340 00:15:30,378 --> 00:15:32,778 當初你掏空富貴飯店 341 00:15:32,778 --> 00:15:34,211 可是我將它起死回生 342 00:15:34,211 --> 00:15:35,744 光憑這一點 343 00:15:35,744 --> 00:15:37,412 你就看不到我的車尾燈了 344 00:15:39,011 --> 00:15:41,111 真是的 345 00:15:41,111 --> 00:15:44,078 那不過是賣了飯店股份 346 00:15:44,078 --> 00:15:46,245 所以才有金主投資 347 00:15:46,245 --> 00:15:48,111 人人都做得到 348 00:15:48,111 --> 00:15:50,011 還好意思拿出來炫耀 349 00:15:50,878 --> 00:15:54,678 真是不要臉 350 00:15:54,678 --> 00:15:56,245 讓他加入俱樂部 351 00:15:56,245 --> 00:15:58,878 只會拉低素質 352 00:16:01,412 --> 00:16:04,078 是會長同意讓高董加入的 353 00:16:04,078 --> 00:16:05,477 大家都是文明人 354 00:16:05,477 --> 00:16:07,678 別將場面弄得太難堪 355 00:16:11,078 --> 00:16:13,078 高駿生 聽見沒有 356 00:16:13,078 --> 00:16:14,911 我不是花錢走後門 357 00:16:14,911 --> 00:16:18,611 是會長親自打電話邀請我來的 358 00:16:20,611 --> 00:16:21,878 好吧 359 00:16:21,878 --> 00:16:23,945 這麼好的氣氛被我搞砸了 360 00:16:23,945 --> 00:16:25,011 抱歉 361 00:16:25,011 --> 00:16:27,345 不然今天 362 00:16:27,345 --> 00:16:28,511 消費統統我買單 363 00:16:28,511 --> 00:16:29,945 我向大家賠罪 364 00:16:29,945 --> 00:16:31,211 不必 365 00:16:31,211 --> 00:16:32,811 今天是我第一次來 366 00:16:32,811 --> 00:16:35,111 也算是初次認識大家 367 00:16:35,111 --> 00:16:36,477 為了表達我的誠意 368 00:16:36,477 --> 00:16:39,345 今天所有開銷由我買單 369 00:16:42,611 --> 00:16:44,577 連這個也要和我搶 370 00:16:46,078 --> 00:16:49,345 你的零用錢都是向你太太申請 371 00:16:49,345 --> 00:16:51,678 今晚這一局不便宜 372 00:16:51,678 --> 00:16:55,245 確定不必先向林宜方報備 373 00:16:56,412 --> 00:16:59,444 原來他就是林宜方的先生 374 00:17:02,078 --> 00:17:03,778 我聽會長說 375 00:17:03,778 --> 00:17:05,878 他之所以可以加入名流 376 00:17:05,878 --> 00:17:07,178 是因為他老婆 377 00:17:07,178 --> 00:17:09,444 去請求會長的媽媽 378 00:17:09,444 --> 00:17:14,045 高董 你真是娶了精明的好太太 379 00:17:15,911 --> 00:17:18,111 大周 不是你去當說客的嗎 380 00:17:18,111 --> 00:17:18,811 怎麼是阿方 381 00:17:19,878 --> 00:17:21,778 原來你不知道 382 00:17:21,778 --> 00:17:23,178 聽說林宜方為了 383 00:17:23,178 --> 00:17:25,577 請尤綜合醫院的前院長夫人 384 00:17:25,577 --> 00:17:27,278 幫忙說情 385 00:17:27,278 --> 00:17:30,544 還送醫院不少按摩椅 386 00:17:35,744 --> 00:17:37,477 啞口無言了啊 387 00:17:39,178 --> 00:17:41,078 剛剛不是義正辭嚴 388 00:17:41,078 --> 00:17:43,744 說能力最重要 389 00:17:43,744 --> 00:17:46,978 原來是靠你太太打通關啊 390 00:17:48,145 --> 00:17:49,644 堂堂董事長 391 00:17:49,644 --> 00:17:53,811 竟然這種事還要太太為你鋪路 392 00:17:53,811 --> 00:17:54,978 你… 393 00:17:56,278 --> 00:17:57,778 我看你以後 394 00:17:57,778 --> 00:17:59,945 改名林高紹偉好了 395 00:17:59,945 --> 00:18:02,278 冠妻姓 再適合你不過 396 00:18:05,878 --> 00:18:07,378 沒關係 397 00:18:07,378 --> 00:18:08,844 至少已經進來了 398 00:18:08,844 --> 00:18:11,145 大家以後都是兄弟 399 00:18:11,145 --> 00:18:13,744 對啊 大周說得對 400 00:18:13,744 --> 00:18:15,611 至少你還有裙帶關係 401 00:18:15,611 --> 00:18:16,878 記得拉緊 402 00:18:16,878 --> 00:18:19,045 否則以後就沒有人幫你了 403 00:18:19,644 --> 00:18:21,278 來 404 00:18:21,278 --> 00:18:25,644 大家舉杯敬我弟弟 405 00:18:25,644 --> 00:18:29,111 歡迎他加入名流俱樂部 406 00:18:29,111 --> 00:18:30,211 來 盡量喝 407 00:18:30,211 --> 00:18:32,211 今晚這一局紹偉買單 408 00:18:32,211 --> 00:18:32,945 來 409 00:18:32,945 --> 00:18:34,511 謝謝 來 410 00:18:58,711 --> 00:19:01,245 有錢人一個晚上的酒錢 411 00:19:01,245 --> 00:19:04,145 就是我一年的生活費 412 00:19:05,878 --> 00:19:10,312 果然貧窮限制了我的想像 413 00:19:10,312 --> 00:19:11,945 等等我一定要看清楚 414 00:19:11,945 --> 00:19:14,312 是什麼有錢的大人物 415 00:19:38,111 --> 00:19:40,511 你好 這是今晚的帳單 416 00:19:50,378 --> 00:19:52,011 這是今晚的帳單 417 00:19:53,444 --> 00:19:54,878 對 418 00:19:54,878 --> 00:19:56,811 我…我來買單 419 00:20:10,145 --> 00:20:11,744 先生 420 00:20:11,744 --> 00:20:13,378 先生 你還好嗎 421 00:20:16,211 --> 00:20:19,111 你不是富貴飯店的董事長 422 00:20:24,644 --> 00:20:28,345 原以為這條大魚溜走了 423 00:20:28,345 --> 00:20:32,844 沒想到上天又送回我身邊 424 00:20:49,083 --> 00:20:50,383 Marco 你回來了 425 00:20:52,350 --> 00:20:53,482 辛苦了 426 00:20:56,283 --> 00:20:59,350 你這次應該真的下班 427 00:20:59,350 --> 00:21:02,449 不會再要你回去加班了吧 428 00:21:04,816 --> 00:21:05,649 你看 429 00:21:05,649 --> 00:21:07,816 我將你明天上班要穿的襯衫 430 00:21:07,816 --> 00:21:09,250 都燙好了 431 00:21:09,250 --> 00:21:10,816 你要是餓了 432 00:21:10,816 --> 00:21:12,883 我可以煮麵給你吃 433 00:21:14,016 --> 00:21:15,016 先坐 434 00:21:31,250 --> 00:21:32,050 來 435 00:21:33,116 --> 00:21:34,216 Marco 436 00:21:36,350 --> 00:21:38,183 你是不是太累了 437 00:21:38,183 --> 00:21:39,683 怎麼都不說話 438 00:21:41,683 --> 00:21:44,150 不會 只是有點累 439 00:21:44,150 --> 00:21:48,449 心妍 今晚和妳朋友玩得開心嗎 440 00:21:48,449 --> 00:21:50,350 有什麼特別的事嗎 441 00:21:50,350 --> 00:21:51,950 沒有 442 00:21:51,950 --> 00:21:54,250 一起吃東西 聊天 443 00:21:54,250 --> 00:21:55,916 聊聊八卦 444 00:21:58,683 --> 00:22:01,649 我朋友說她有一個朋友 445 00:22:01,649 --> 00:22:03,582 遇到愛情騙子 446 00:22:03,582 --> 00:22:06,283 同時欺騙兩個女孩子的感情 447 00:22:06,283 --> 00:22:08,116 真是可惡 448 00:22:10,317 --> 00:22:14,083 妳們這些女孩子最愛聽八卦 449 00:22:14,083 --> 00:22:16,883 對了 我臨時有事離開 450 00:22:16,883 --> 00:22:19,616 妳那個朋友有不開心嗎 451 00:22:20,582 --> 00:22:21,883 沒有 452 00:22:21,883 --> 00:22:24,849 她自己也是工作狂 453 00:22:24,849 --> 00:22:26,250 她說她很了解 454 00:22:26,250 --> 00:22:28,983 你為什麼會先離開 455 00:22:28,983 --> 00:22:30,716 不會不開心 456 00:22:32,582 --> 00:22:34,350 妳那個朋友也是工作狂 457 00:22:35,616 --> 00:22:36,849 她從事什麼 458 00:22:39,950 --> 00:22:41,383 其實她是 459 00:22:41,383 --> 00:22:43,317 富貴飯店新上任的總經理 460 00:22:43,317 --> 00:22:45,616 高筱茜 461 00:22:45,616 --> 00:22:47,250 你們百福集團 462 00:22:47,250 --> 00:22:49,683 也是富貴飯店的股東 463 00:22:49,683 --> 00:22:51,916 所以我想你應該認識她才對 464 00:22:52,849 --> 00:22:54,183 高筱茜 465 00:22:56,150 --> 00:22:57,783 原來是她 466 00:22:57,783 --> 00:22:59,250 認識 467 00:22:59,250 --> 00:23:02,383 不過我們只有公事來往 468 00:23:02,383 --> 00:23:03,816 沒有很熟 469 00:23:04,849 --> 00:23:07,116 妳怎麼不早點告訴我 470 00:23:07,116 --> 00:23:09,516 高筱茜是妳朋友 471 00:23:09,516 --> 00:23:11,449 妳們怎麼認識的 472 00:23:12,460 --> 00:23:14,660 因為她是我的病人 473 00:23:14,660 --> 00:23:18,660 身為醫生必須保護病人隱私 474 00:23:18,660 --> 00:23:21,094 這次要不是因為 475 00:23:21,094 --> 00:23:23,627 她邀請我們參加聚會 476 00:23:23,627 --> 00:23:25,760 想和你認識認識 477 00:23:25,760 --> 00:23:28,160 我也不會告訴你她的事 478 00:23:31,094 --> 00:23:32,627 原來如此 479 00:23:32,627 --> 00:23:34,027 難怪 480 00:23:34,027 --> 00:23:35,793 我向來小心翼翼 481 00:23:35,793 --> 00:23:37,526 還會被筱茜發現 482 00:23:42,060 --> 00:23:43,194 Marco 483 00:23:44,960 --> 00:23:48,027 你看來心情不太好 484 00:23:48,027 --> 00:23:51,727 是不是工作上遇到了困難 485 00:23:54,294 --> 00:23:56,393 對啊 486 00:23:58,094 --> 00:23:59,460 但是問題是 487 00:23:59,460 --> 00:24:02,127 沒有人可以幫我 488 00:24:02,127 --> 00:24:03,027 我又不是孫悟空 489 00:24:03,027 --> 00:24:04,894 會七十二變 490 00:24:04,894 --> 00:24:08,227 一個人要顧這個又要處理那個 491 00:24:08,227 --> 00:24:09,827 怎麼可能做得完 492 00:24:11,793 --> 00:24:14,493 心妍 這樣吧 493 00:24:14,493 --> 00:24:17,727 妳辭職來當我的助理好嗎 494 00:24:19,526 --> 00:24:21,393 Marco 你怎麼突然說這個 495 00:24:21,393 --> 00:24:23,460 我們之前不是說好了 496 00:24:23,460 --> 00:24:24,927 就算結婚 497 00:24:24,927 --> 00:24:28,493 我還是可以繼續在醫院上班 498 00:24:28,493 --> 00:24:30,960 現在怎麼這麼說 499 00:24:30,960 --> 00:24:33,760 難道沒有看到我這麼累 500 00:24:33,760 --> 00:24:36,294 天天忙到三更半夜 501 00:24:36,294 --> 00:24:38,227 難道妳不會心疼我 502 00:24:38,227 --> 00:24:39,994 當然心疼 503 00:24:39,994 --> 00:24:41,526 所以我才會下班回來 504 00:24:41,526 --> 00:24:44,027 我幫你洗衣服 燙衣服 505 00:24:44,027 --> 00:24:45,560 煮消夜給你吃 506 00:24:45,560 --> 00:24:47,361 還… 這些事都不重要 507 00:24:48,927 --> 00:24:49,793 我需要的是 508 00:24:49,793 --> 00:24:54,393 有人幫我分擔工作 壓力 509 00:24:54,393 --> 00:24:55,960 心妍 510 00:24:55,960 --> 00:24:58,127 我真正很需要妳的幫忙 511 00:24:58,127 --> 00:25:00,294 聽我的話 辭職好嗎 512 00:25:00,294 --> 00:25:02,261 我不要 513 00:25:02,261 --> 00:25:03,593 因為就算我辭職 514 00:25:03,593 --> 00:25:05,793 也幫不上你的忙 515 00:25:05,793 --> 00:25:06,760 Marco 516 00:25:06,760 --> 00:25:08,693 我根本不會經商 517 00:25:08,693 --> 00:25:10,994 醫生才是我的專業 518 00:25:17,760 --> 00:25:20,526 Mar…Marco 519 00:25:21,460 --> 00:25:23,060 妳的意思是 520 00:25:23,060 --> 00:25:25,593 不肯幫我就對了 521 00:25:25,593 --> 00:25:26,627 Marco 522 00:25:28,693 --> 00:25:32,327 還說凡事都願意幫我做 523 00:25:32,327 --> 00:25:33,393 結果呢 524 00:25:33,393 --> 00:25:35,060 成天問我累不累 525 00:25:35,060 --> 00:25:37,160 連這種小小的要求都做不到 526 00:25:37,160 --> 00:25:38,593 妳根本不是真的關心我 527 00:25:38,593 --> 00:25:40,627 只是嘴上說說罷了 528 00:25:40,627 --> 00:25:43,127 你的公事 我幫不上忙 529 00:25:43,127 --> 00:25:45,160 但是你所有壓力 情緒 530 00:25:45,160 --> 00:25:46,827 我都願意為你分擔 531 00:25:46,827 --> 00:25:48,227 我說過了 532 00:25:48,227 --> 00:25:49,327 無論你遇到什麼事 533 00:25:49,327 --> 00:25:52,060 我都願意陪你面對 534 00:25:52,060 --> 00:25:53,060 其他的要求 535 00:25:53,060 --> 00:25:55,060 我也都盡量做到 536 00:25:55,060 --> 00:25:56,727 我為你付出多少 你會不知道 537 00:25:56,727 --> 00:25:58,660 怎麼可以這麼說我 538 00:25:58,660 --> 00:26:00,627 付出是雙方面的 539 00:26:00,627 --> 00:26:02,060 我為了和妳交往 540 00:26:02,060 --> 00:26:04,361 在家被我爹地如何對待 541 00:26:04,361 --> 00:26:05,160 被我阿姨如何羞辱 542 00:26:05,160 --> 00:26:06,827 妳會不知道 543 00:26:06,827 --> 00:26:07,760 好啊 544 00:26:07,760 --> 00:26:10,194 就算妳不想當我助理也可以 545 00:26:10,194 --> 00:26:12,294 真的愛我就辭職 546 00:26:12,294 --> 00:26:14,160 去學插花 學下廚 547 00:26:14,160 --> 00:26:15,327 在家好好服侍 548 00:26:15,327 --> 00:26:16,927 我爹地和我媽咪就好了 549 00:26:16,927 --> 00:26:18,760 你這麼說真的太過分了 550 00:26:18,760 --> 00:26:19,793 你明明知道 551 00:26:19,793 --> 00:26:22,593 我不是那種會學插花的少奶奶 552 00:26:22,593 --> 00:26:24,094 我也有自己想做的事 553 00:26:24,094 --> 00:26:26,160 也想擁有自己的事業 554 00:26:42,627 --> 00:26:43,593 Marco 555 00:26:46,160 --> 00:26:50,027 你不是因為我很獨立 有主見 556 00:26:50,027 --> 00:26:51,927 才喜歡我的 557 00:26:53,860 --> 00:26:55,426 說到底 558 00:26:55,426 --> 00:26:58,560 妳就是不願放棄工作就對了 559 00:27:01,927 --> 00:27:02,593 Marco 560 00:27:02,593 --> 00:27:05,127 夠了 別再說了 561 00:27:06,227 --> 00:27:08,627 既然我要的 妳做不到 562 00:27:08,627 --> 00:27:09,526 不如分手算了 563 00:27:17,972 --> 00:27:22,639 你現在是因為工作太累 564 00:27:22,639 --> 00:27:24,739 才會心煩 說這些氣話 565 00:27:24,739 --> 00:27:26,172 我們都不要吵了 566 00:27:26,172 --> 00:27:27,572 你先去洗澡 567 00:27:27,572 --> 00:27:28,839 我們冷靜下來 568 00:27:28,839 --> 00:27:30,039 別再說了 569 00:27:31,472 --> 00:27:34,039 我不是說氣話 570 00:27:34,039 --> 00:27:36,839 這個問題 我想很久了 571 00:27:36,839 --> 00:27:40,605 我們兩個家世背景懸殊 572 00:27:40,605 --> 00:27:43,139 妳要獨立 要自由 573 00:27:43,139 --> 00:27:44,739 但是我爹地要的不是 574 00:27:44,739 --> 00:27:46,239 我爹地要的是一個 575 00:27:46,239 --> 00:27:48,405 可以輔佐我事業的長媳 576 00:27:50,106 --> 00:27:52,006 但是妳不是 577 00:27:52,006 --> 00:27:53,505 妳什麼都沒有 578 00:27:53,505 --> 00:27:55,538 只是一個孤兒 579 00:28:03,072 --> 00:28:05,705 你說這些 你以後會後悔 580 00:28:10,505 --> 00:28:11,772 對 581 00:28:13,206 --> 00:28:14,739 全是我的錯 582 00:28:16,505 --> 00:28:19,438 我不應該追求妳 583 00:28:19,438 --> 00:28:21,139 我們兩個… 584 00:28:21,139 --> 00:28:22,605 我們兩個根本就不應該開始 585 00:28:22,605 --> 00:28:23,572 抱歉 586 00:28:23,572 --> 00:28:24,572 Marco 587 00:28:25,239 --> 00:28:27,306 別走 你不能走 588 00:28:27,306 --> 00:28:28,139 我們的感情 589 00:28:28,139 --> 00:28:30,405 不能因此就結束 590 00:28:30,405 --> 00:28:31,839 我們將話說清楚 591 00:28:31,839 --> 00:28:33,805 你不能這麼對待我 592 00:28:50,739 --> 00:28:51,572 Marco 593 00:29:27,139 --> 00:29:28,872 張耀宗 594 00:29:40,106 --> 00:29:44,906 心妍 我真的不想傷害妳 595 00:29:44,906 --> 00:29:48,139 但是我已經無路可走了 596 00:29:48,139 --> 00:29:51,139 要是失去高筱茜這個靠山 597 00:29:51,139 --> 00:29:54,805 我和我媽咪只會被阿姨壓制 598 00:29:54,805 --> 00:29:57,438 永無翻身之日 599 00:29:57,438 --> 00:29:58,872 是我對不起妳 600 00:29:58,872 --> 00:30:02,139 心妍 抱歉 601 00:30:29,296 --> 00:30:32,329 等等高董的家人會來接他 602 00:30:32,329 --> 00:30:33,862 妳先看著他 603 00:30:33,862 --> 00:30:35,263 他的家人到了 604 00:30:35,263 --> 00:30:36,962 馬上通知我 605 00:30:53,528 --> 00:30:54,629 高董 606 00:30:56,062 --> 00:30:56,962 高董 607 00:30:58,162 --> 00:31:00,129 我還要喝 608 00:31:00,129 --> 00:31:01,229 聽好了 609 00:31:01,229 --> 00:31:03,662 我高紹偉絕對不是 610 00:31:03,662 --> 00:31:05,862 靠太太賺錢的男人 611 00:31:05,862 --> 00:31:08,862 我是富貴飯店的董事長 612 00:31:08,862 --> 00:31:12,862 我要做出成績給我爸 給我媽 613 00:31:12,862 --> 00:31:13,996 還有阿方 614 00:31:13,996 --> 00:31:16,062 以我為榮 615 00:31:16,595 --> 00:31:18,462 來 乾杯 616 00:31:21,395 --> 00:31:24,929 我好容易才遇到真的有錢人 617 00:31:24,929 --> 00:31:28,528 這個機會 我一定要好好把握 618 00:31:36,562 --> 00:31:37,762 高董 619 00:31:39,062 --> 00:31:40,196 高董 620 00:32:10,263 --> 00:32:11,428 高紹偉 621 00:32:16,729 --> 00:32:19,395 高紹偉 622 00:32:20,129 --> 00:32:23,795 起來 623 00:32:23,795 --> 00:32:26,962 夫人 董事長似乎喝得太醉了 624 00:32:26,962 --> 00:32:28,428 叫不醒 625 00:32:29,862 --> 00:32:32,263 第一次聚會就喝成這樣 626 00:32:32,263 --> 00:32:34,662 真是毫無分寸 627 00:32:34,662 --> 00:32:35,629 不會 628 00:32:35,629 --> 00:32:37,929 董事長初次和會員見面 629 00:32:37,929 --> 00:32:40,263 打通關難免喝多了 630 00:32:40,263 --> 00:32:42,196 也才能表現他的誠意 631 00:32:42,196 --> 00:32:43,562 夫人 別生氣 632 00:32:45,263 --> 00:32:47,329 就算初次和大家聚會 633 00:32:47,329 --> 00:32:48,996 開心打招呼 634 00:32:48,996 --> 00:32:51,562 也不該喝成這樣 635 00:32:51,562 --> 00:32:53,462 都不懂得量力而為 636 00:32:53,462 --> 00:32:54,428 我問你 637 00:32:54,428 --> 00:32:56,829 這樣怎麼和人做生意 638 00:32:56,829 --> 00:32:59,263 說不定被賣了都不知道 639 00:33:07,855 --> 00:33:08,989 夫人 妳好 640 00:33:08,989 --> 00:33:10,822 這是高董的帳單 641 00:33:10,822 --> 00:33:11,755 請妳過目 642 00:33:17,421 --> 00:33:18,788 怎…怎麼這麼多錢 643 00:33:20,256 --> 00:33:22,189 高董說今晚他買單 644 00:33:22,189 --> 00:33:23,588 所以一切費用 645 00:33:23,588 --> 00:33:25,755 都由高董買單 646 00:33:29,922 --> 00:33:30,788 好 647 00:33:43,089 --> 00:33:43,622 來 648 00:33:43,622 --> 00:33:44,822 好 謝謝 649 00:33:50,788 --> 00:33:53,155 真是氣壞我了 650 00:33:53,155 --> 00:33:54,421 不會喝就算了 651 00:33:54,421 --> 00:33:56,155 還花這麼多錢 652 00:33:58,989 --> 00:34:01,555 幫忙我 扶他回去 653 00:34:01,555 --> 00:34:02,722 好 654 00:34:03,788 --> 00:34:04,455 董事長 起來 655 00:34:04,455 --> 00:34:05,922 來 656 00:34:05,922 --> 00:34:06,788 來 董事長 657 00:34:08,022 --> 00:34:08,688 回去了 658 00:34:08,688 --> 00:34:09,521 小心 659 00:34:10,455 --> 00:34:12,256 來 660 00:34:12,256 --> 00:34:13,155 小心 661 00:34:39,688 --> 00:34:41,855 你這個自私的雙面人 662 00:34:41,855 --> 00:34:43,889 竟然還有臉打來 663 00:35:20,955 --> 00:35:21,721 難道曉芸 664 00:35:21,721 --> 00:35:24,655 真是因為車禍一事在生我的氣 665 00:35:24,655 --> 00:35:26,454 都不接電話 666 00:35:26,454 --> 00:35:28,555 不知道她這幾天好不好 667 00:35:35,122 --> 00:35:36,755 雪琴 668 00:35:36,755 --> 00:35:38,222 是妳啊 669 00:35:38,222 --> 00:35:39,721 不然呢 670 00:35:39,721 --> 00:35:41,588 妳在做什麼 671 00:35:41,588 --> 00:35:43,122 彷彿貞子 672 00:35:43,122 --> 00:35:45,555 害我以為見鬼了 673 00:35:45,555 --> 00:35:49,088 你剛剛為什麼要嘆氣 674 00:35:49,088 --> 00:35:51,155 沒有 675 00:35:51,155 --> 00:35:53,521 還不是為了公事 676 00:35:54,354 --> 00:35:57,022 妳怎麼回事 677 00:35:57,022 --> 00:35:59,321 結婚了就放飛自我 678 00:35:59,321 --> 00:36:02,388 開始朝黃臉婆方向發展嗎 679 00:36:02,388 --> 00:36:02,755 妳這副模樣 680 00:36:02,755 --> 00:36:04,354 如果我帶妳去應酬 681 00:36:04,354 --> 00:36:06,788 豈不是嚇壞客戶 682 00:36:07,888 --> 00:36:09,755 駿生 683 00:36:13,321 --> 00:36:14,122 妳… 684 00:36:16,688 --> 00:36:19,155 妳的頭髮怎麼回事 685 00:36:19,155 --> 00:36:21,788 都出油了 還有異味了 686 00:36:27,721 --> 00:36:29,488 高駿生 你… 687 00:36:29,488 --> 00:36:32,555 你以為我願意當黃臉婆嗎 688 00:36:32,555 --> 00:36:38,055 我每晚得幫寶寶泡牛奶 換尿布 689 00:36:38,055 --> 00:36:40,354 一天睡不到三個小時 690 00:36:40,354 --> 00:36:43,822 我的黑眼圈都跑出來了 691 00:36:43,822 --> 00:36:45,755 快崩潰了 692 00:36:49,621 --> 00:36:51,755 我今天要交換 693 00:36:53,521 --> 00:36:54,755 交換什麼 694 00:36:56,388 --> 00:36:58,388 今天換你當奶爸 695 00:36:58,388 --> 00:36:59,888 我啊 696 00:36:59,888 --> 00:37:04,255 我快被孩子弄得神經衰弱了 697 00:37:04,255 --> 00:37:06,521 我… 698 00:37:06,521 --> 00:37:09,022 我有產後憂鬱症 699 00:37:09,022 --> 00:37:11,488 我要去看身心科 700 00:37:11,488 --> 00:37:12,655 胡說什麼 701 00:37:12,655 --> 00:37:14,088 寶寶又不是妳懷胎生的 702 00:37:14,088 --> 00:37:16,388 怎麼可能有產後憂鬱症 703 00:37:16,388 --> 00:37:18,189 不想顧寶寶 704 00:37:18,189 --> 00:37:18,855 妳… 705 00:37:18,855 --> 00:37:20,588 妳也找個好一點的理由 706 00:37:21,354 --> 00:37:22,888 高駿生 707 00:37:22,888 --> 00:37:23,822 孩子又不是你在照顧 708 00:37:23,822 --> 00:37:25,788 你才會這麼說 709 00:37:25,788 --> 00:37:26,955 就算是新手爸爸 710 00:37:26,955 --> 00:37:29,555 也會有產後憂鬱症 711 00:37:30,855 --> 00:37:34,488 可知我最近對從前最喜歡的 712 00:37:34,488 --> 00:37:37,088 逛街 吃美食 713 00:37:37,088 --> 00:37:39,088 都提不起勁 714 00:37:39,088 --> 00:37:40,588 而且 715 00:37:40,588 --> 00:37:42,621 我好想哭 716 00:37:42,621 --> 00:37:44,454 悶悶不樂 717 00:37:44,454 --> 00:37:46,354 我快崩潰了 718 00:37:47,168 --> 00:37:49,001 根本就是自己脾氣差 719 00:37:49,001 --> 00:37:51,368 還扯一堆 720 00:37:51,368 --> 00:37:54,435 反正我就是不要抱到孩子 721 00:37:54,435 --> 00:37:56,567 我今天要出去透透氣 722 00:37:56,567 --> 00:37:58,101 你自己想辦法 723 00:37:59,467 --> 00:38:00,168 妳這麼說 724 00:38:00,168 --> 00:38:01,201 好啊 725 00:38:01,201 --> 00:38:03,500 要比大家來比 726 00:38:03,500 --> 00:38:06,168 妳只是在家顧孩子 727 00:38:06,168 --> 00:38:07,234 我呢 728 00:38:07,234 --> 00:38:09,168 妳的工作範圍和業務 729 00:38:09,168 --> 00:38:10,767 全由我負責 730 00:38:10,767 --> 00:38:12,168 我忙了整天 累得要命 731 00:38:12,168 --> 00:38:12,968 回到家 732 00:38:12,968 --> 00:38:15,268 沒有人洗衣服 煮飯給我吃 733 00:38:15,268 --> 00:38:17,401 還差點被妳這個貞子嚇破膽 734 00:38:17,401 --> 00:38:19,968 真正需要放鬆的是我 735 00:38:20,834 --> 00:38:23,034 我要是變貞子也是拜你所賜 736 00:38:23,034 --> 00:38:24,368 聽好了 我要去做Spa 737 00:38:24,368 --> 00:38:26,001 我不顧孩子了 738 00:38:27,068 --> 00:38:29,001 妳真的要我自己照顧孩子 739 00:38:29,001 --> 00:38:30,134 黃雪琴 給我回來 740 00:38:30,134 --> 00:38:31,734 妳…妳怎麼可以… 741 00:38:37,368 --> 00:38:40,534 要我顧孩子根本就是要我的命 742 00:38:40,534 --> 00:38:42,667 要是曉芸在就好了 743 00:38:48,301 --> 00:38:50,934 曉芸 我正要打給妳 744 00:38:51,667 --> 00:38:53,201 阿公 快來救我 745 00:38:53,201 --> 00:38:55,801 我被綁架了 746 00:38:58,867 --> 00:39:00,301 需要多少贖金 747 00:39:01,101 --> 00:39:02,701 三百… 748 00:39:02,701 --> 00:39:04,667 五百萬 749 00:39:05,600 --> 00:39:07,767 五百萬啊 750 00:39:07,767 --> 00:39:09,467 我兒子才剛出生 751 00:39:09,467 --> 00:39:10,201 妳喊我阿公 752 00:39:10,201 --> 00:39:11,734 哪隻眼睛看我當阿公 753 00:39:11,734 --> 00:39:13,068 要五百萬是不是 754 00:39:13,068 --> 00:39:15,268 慢慢等吧 我會燒給妳 755 00:39:23,934 --> 00:39:26,001 媽咪 我去上班了 756 00:39:26,001 --> 00:39:27,600 Marco 來 757 00:39:28,734 --> 00:39:31,034 你公事繁忙 758 00:39:31,034 --> 00:39:32,168 身體要照顧 759 00:39:32,168 --> 00:39:34,734 我煮了藥草茶 760 00:39:34,734 --> 00:39:35,534 有防疫的功能 761 00:39:35,534 --> 00:39:36,534 帶去公司喝 762 00:39:36,534 --> 00:39:37,467 好啊 763 00:39:37,467 --> 00:39:39,134 媽咪 謝謝 764 00:39:39,134 --> 00:39:40,268 對了 媽咪 765 00:39:40,268 --> 00:39:41,968 上次拍賣會那條項鍊 766 00:39:41,968 --> 00:39:43,567 有放在家嗎 767 00:39:43,567 --> 00:39:44,801 沒有 768 00:39:44,801 --> 00:39:48,201 要送給未來大媳婦的禮物 769 00:39:48,201 --> 00:39:53,134 我當然放在銀行保險箱才安全 770 00:39:53,134 --> 00:39:54,335 要是這樣 媽咪 771 00:39:54,335 --> 00:39:56,234 妳可以去銀行拿出來嗎 772 00:39:56,234 --> 00:39:57,767 拿到公司給我 773 00:40:00,167 --> 00:40:01,833 是不是上次我說的 774 00:40:01,833 --> 00:40:03,200 你想通了 775 00:40:03,200 --> 00:40:05,067 要向心妍求婚了嗎 776 00:40:07,533 --> 00:40:09,200 我不是要送給心妍 777 00:40:09,200 --> 00:40:11,200 是要送給高筱茜 778 00:40:13,100 --> 00:40:15,633 媽咪 之前妳和我說的 779 00:40:15,633 --> 00:40:17,466 我覺得很有道理 780 00:40:17,466 --> 00:40:18,766 愛情是愛情 781 00:40:18,766 --> 00:40:22,633 但是結婚是另一回事 782 00:40:22,633 --> 00:40:24,100 當然要娶一個 783 00:40:24,100 --> 00:40:25,800 對我有幫助的人 784 00:40:25,800 --> 00:40:29,133 在張家要是想出頭 785 00:40:29,133 --> 00:40:30,233 一定要娶一個 786 00:40:30,233 --> 00:40:32,300 可以幫我打江山的對象 787 00:40:35,566 --> 00:40:38,533 那麼…心妍呢 788 00:40:40,233 --> 00:40:41,766 我和她分手了 789 00:40:45,067 --> 00:40:46,766 你不是… 790 00:40:46,766 --> 00:40:48,900 你不是很愛她嗎 791 00:40:49,700 --> 00:40:51,466 我很愛她 792 00:40:51,466 --> 00:40:53,434 我真的很愛她 793 00:40:53,434 --> 00:40:54,599 要是可以 794 00:40:54,599 --> 00:40:57,499 我寧可將生命交付給她 795 00:40:57,499 --> 00:40:59,466 可是我不能這麼做 796 00:40:59,466 --> 00:41:02,599 我不能讓陳紅玫凌駕於妳之上 797 00:41:02,599 --> 00:41:05,334 更不能讓她吃定我 798 00:41:06,900 --> 00:41:09,900 張家未來的主人非我不可 799 00:41:09,900 --> 00:41:11,300 唯有這樣 800 00:41:11,300 --> 00:41:14,033 我才可以保護妳 保護這個家 801 00:41:21,599 --> 00:41:24,367 你一定做得到 802 00:41:24,367 --> 00:41:26,800 只是… 803 00:41:26,800 --> 00:41:28,666 好可惜 804 00:41:28,666 --> 00:41:32,700 你和心妍的感情向來都很好 805 00:41:32,700 --> 00:41:34,000 現在… 806 00:41:37,466 --> 00:41:39,766 是我們母子對不起她 807 00:41:41,733 --> 00:41:44,933 媽咪 這與妳無關 808 00:41:44,933 --> 00:41:46,566 是我欠她的 809 00:41:46,566 --> 00:41:48,566 我會想辦法彌補她 810 00:41:48,566 --> 00:41:50,167 好了 時間差不多了 811 00:41:50,167 --> 00:41:51,334 我去上班了 812 00:41:51,334 --> 00:41:53,566 項鍊就麻煩妳了 813 00:41:53,566 --> 00:41:55,000 好 我知道 814 00:41:55,000 --> 00:41:58,633 高筱茜家世好 能力強 815 00:41:58,633 --> 00:42:02,766 當張家的大媳婦絕對沒問題 816 00:42:02,766 --> 00:42:04,833 而且 817 00:42:04,833 --> 00:42:07,700 她應該也很喜歡這條項鍊 818 00:42:09,400 --> 00:42:10,499 好 我走了 819 00:42:10,499 --> 00:42:11,900 好 820 00:42:11,900 --> 00:42:13,133 路上小心 821 00:42:15,933 --> 00:42:16,900 再見 822 00:42:21,233 --> 00:42:22,900 大姐 823 00:42:22,900 --> 00:42:24,233 見妳這麼開心 824 00:42:24,233 --> 00:42:26,566 有什麼喜事嗎 825 00:42:26,566 --> 00:42:28,334 喜事 當然有喜事 826 00:42:28,334 --> 00:42:30,733 但是我現在不能說 827 00:42:32,499 --> 00:42:33,434 紅玫啊 828 00:42:33,434 --> 00:42:36,233 不只妳要當婆婆了 829 00:42:36,233 --> 00:42:39,800 說不定Marco也要結婚了 830 00:42:53,633 --> 00:42:55,900 這裡就是學校的醫務室 831 00:42:55,900 --> 00:42:57,833 當校醫不必有醫生執照 832 00:42:57,833 --> 00:42:59,766 只要有相關資格就好了 833 00:42:59,766 --> 00:43:02,100 可是薪水真的不高 834 00:43:03,900 --> 00:43:04,866 沒關係 835 00:43:04,866 --> 00:43:07,000 雖然我有醫師執照 836 00:43:07,000 --> 00:43:09,700 但是因為一些私人因素 837 00:43:09,700 --> 00:43:11,133 我無法執業 838 00:43:11,133 --> 00:43:12,967 可以來這裡當校醫 839 00:43:12,967 --> 00:43:14,466 我覺得很適合 840 00:43:14,466 --> 00:43:15,933 我看過你的經歷 841 00:43:15,933 --> 00:43:18,633 以前是大醫院醫生 842 00:43:18,633 --> 00:43:20,733 來這裡會不會太委屈了 843 00:43:21,766 --> 00:43:22,666 不會 844 00:43:22,666 --> 00:43:23,700 可以當校醫 845 00:43:23,700 --> 00:43:28,167 當第一線 把關學生的健康狀況 846 00:43:28,167 --> 00:43:30,566 也不必承擔手術風險 847 00:43:30,566 --> 00:43:31,400 我真的很感謝 848 00:43:31,400 --> 00:43:33,267 校方願意給我這個機會 849 00:43:33,866 --> 00:43:34,967 好 850 00:43:40,833 --> 00:43:43,400 以後這裡就是你的辦公室了 851 00:43:43,400 --> 00:43:45,800 有任何需要再告訴我們 852 00:43:46,533 --> 00:43:47,800 謝謝 853 00:43:47,800 --> 00:43:49,499 鑰匙我放在這裡 854 00:43:51,466 --> 00:43:52,233 謝謝 855 00:43:52,233 --> 00:43:53,233 不客氣 856 00:44:09,900 --> 00:44:13,300 這裡就是我第二次人生的起點 857 00:44:13,300 --> 00:44:15,334 我一定要好好珍惜 858 00:44:15,334 --> 00:44:17,700 上天給我的機會 859 00:44:52,927 --> 00:44:54,527 校醫在嗎 860 00:44:55,694 --> 00:44:57,360 我就是 861 00:44:57,360 --> 00:44:58,961 你 862 00:44:58,961 --> 00:45:00,727 別和我開玩笑了 863 00:45:00,727 --> 00:45:03,660 你看來就是一般學生 864 00:45:03,660 --> 00:45:04,527 我沒有開玩笑 865 00:45:04,527 --> 00:45:05,994 我真的是校醫 866 00:45:08,228 --> 00:45:11,861 今天是我第一天報到上班 867 00:45:11,861 --> 00:45:13,660 妳哪裡不舒服 868 00:45:13,660 --> 00:45:14,794 來 先坐 869 00:45:24,727 --> 00:45:25,627 貴姓大名 870 00:45:25,627 --> 00:45:26,861 哪裡不舒服 871 00:45:27,594 --> 00:45:29,328 我叫黃曉芸 872 00:45:29,328 --> 00:45:31,660 我… 873 00:45:31,660 --> 00:45:34,261 我想拿止痛藥 874 00:45:38,927 --> 00:45:39,927 同學 875 00:45:39,927 --> 00:45:42,261 止痛藥不能亂吃 876 00:45:42,261 --> 00:45:46,961 妳是胃痛還是腸胃不舒服 877 00:45:46,961 --> 00:45:48,894 我先幫妳量血壓 878 00:45:48,894 --> 00:45:50,894 不必量了 879 00:45:50,894 --> 00:45:52,294 我… 880 00:45:52,294 --> 00:45:53,794 我這是… 881 00:45:55,360 --> 00:45:56,727 我是… 882 00:45:59,961 --> 00:46:01,493 生理痛 883 00:46:08,961 --> 00:46:12,027 妳平日有沒有藥物過敏紀錄 884 00:46:16,094 --> 00:46:17,194 同學 885 00:46:17,194 --> 00:46:18,927 生理痛吃止痛藥 886 00:46:18,927 --> 00:46:21,360 是治標不治本 887 00:46:21,360 --> 00:46:23,460 假如真的很痛 888 00:46:23,460 --> 00:46:24,994 我認為妳應該從 889 00:46:24,994 --> 00:46:26,894 子宮和卵巢是否有病徵 890 00:46:26,894 --> 00:46:28,794 檢查起才對 891 00:46:29,994 --> 00:46:32,660 不然我先拿熱敷袋讓妳熱敷 892 00:46:34,127 --> 00:46:36,961 你…你給我止痛藥就好 893 00:46:36,961 --> 00:46:39,427 我…我真的痛得受不了了 894 00:46:43,460 --> 00:46:44,194 同學 895 00:46:44,194 --> 00:46:45,594 我幫妳看看 同學 896 00:46:51,627 --> 00:46:53,094 妳紅血球指數太低 897 00:46:53,094 --> 00:46:55,027 而且嘴唇還發白 898 00:46:55,027 --> 00:46:58,460 妳之前生理期都這麼痛嗎 899 00:46:58,460 --> 00:47:01,594 你究竟要不要給我藥 900 00:47:01,594 --> 00:47:03,360 算了 我自己去買 901 00:47:05,861 --> 00:47:07,261 同學 902 00:47:07,261 --> 00:47:09,127 妳先坐好 903 00:47:09,127 --> 00:47:10,261 妳站都站不穩 904 00:47:10,261 --> 00:47:11,961 究竟忍多久了 905 00:47:13,393 --> 00:47:16,027 好 我先給妳止痛藥 906 00:47:16,027 --> 00:47:17,228 但是妳要答應我 907 00:47:17,228 --> 00:47:18,527 等症狀緩解之後 908 00:47:18,527 --> 00:47:20,794 要馬上去醫院檢查 知道嗎 909 00:47:20,794 --> 00:47:21,694 好 910 00:47:35,660 --> 00:47:37,427 好冷 911 00:47:40,228 --> 00:47:41,493 好冷 912 00:47:55,627 --> 00:47:57,727 我吃藥就好了 913 00:47:57,727 --> 00:48:00,427 你忙你的 不必管我 914 00:48:00,427 --> 00:48:01,727 怎麼可以 915 00:48:01,727 --> 00:48:04,161 雖然我是新來的校醫 916 00:48:04,161 --> 00:48:08,627 但是我也受過正規的醫學教育 917 00:48:08,627 --> 00:48:09,760 再說 918 00:48:09,760 --> 00:48:11,228 妳是我醫生生涯 919 00:48:11,228 --> 00:48:13,560 重新開始的第一位患者 920 00:48:13,560 --> 00:48:14,493 我一定要確定 921 00:48:14,493 --> 00:48:16,894 妳平安無事才行 922 00:48:20,660 --> 00:48:22,294 還會冷嗎 923 00:48:22,294 --> 00:48:24,360 不冷了 謝謝 924 00:48:25,161 --> 00:48:26,760 我…我再躺一會兒 925 00:48:26,760 --> 00:48:29,827 等等還要去找教授交報告 926 00:48:32,094 --> 00:48:33,760 身體重要 927 00:48:33,760 --> 00:48:37,360 其他都不急 928 00:48:37,360 --> 00:48:39,261 妳先好好休息 929 00:48:39,261 --> 00:48:40,527 要是有任何問題 930 00:48:40,527 --> 00:48:41,894 隨時喊我 931 00:48:41,894 --> 00:48:43,027 我都在旁邊 932 00:48:45,061 --> 00:48:46,127 好 933 00:49:56,497 --> 00:49:58,332 沈醫師 有一位患者 934 00:49:58,332 --> 00:50:00,698 臨時掛號要看診 935 00:50:01,531 --> 00:50:02,831 妳沒有告訴對方 936 00:50:02,831 --> 00:50:04,231 我今天已經休診了 937 00:50:04,231 --> 00:50:05,864 請他掛別的醫生 938 00:50:05,864 --> 00:50:08,065 但是今天陳醫師請假 939 00:50:08,065 --> 00:50:09,798 羅醫師又去開會 940 00:50:09,798 --> 00:50:12,664 身心科只剩妳一個醫生 941 00:50:12,664 --> 00:50:16,198 妳可以請他明天再來嗎 942 00:50:16,198 --> 00:50:17,198 那個女人 943 00:50:17,198 --> 00:50:19,698 看來精神狀況不太穩定 944 00:50:19,698 --> 00:50:21,432 我只說一句話 945 00:50:21,432 --> 00:50:23,432 她就開始大呼小叫 946 00:50:24,898 --> 00:50:26,998 好吧 妳將病歷表放著 947 00:50:26,998 --> 00:50:27,831 請她進來 948 00:50:41,165 --> 00:50:42,065 請進 949 00:50:44,831 --> 00:50:47,673 怎麼是女醫師 950 00:50:47,748 --> 00:50:49,581 女醫師也是醫生 951 00:50:49,581 --> 00:50:50,913 不是嗎 952 00:50:52,547 --> 00:50:54,681 我沒有其他意思 953 00:50:54,681 --> 00:50:56,614 沒關係 請坐 954 00:50:59,414 --> 00:51:01,880 黃小姐 955 00:51:01,880 --> 00:51:05,047 請問妳來就診的原因為何 956 00:51:06,014 --> 00:51:07,247 我… 957 00:51:08,947 --> 00:51:10,681 我懷疑自己有產後憂鬱症 958 00:51:10,681 --> 00:51:12,147 只要一聽到孩子哭 959 00:51:12,147 --> 00:51:13,381 我就滿腔怒火 960 00:51:13,381 --> 00:51:14,014 還有 961 00:51:14,014 --> 00:51:16,180 我本來和我先生感情很好 962 00:51:16,180 --> 00:51:17,080 但是現在 963 00:51:17,080 --> 00:51:18,780 無論他做什麼 我都看不順眼 964 00:51:18,780 --> 00:51:20,247 一天到晚都在吵架 965 00:51:20,247 --> 00:51:23,147 我最近看到他的東西 966 00:51:23,147 --> 00:51:24,447 也會很生氣 967 00:51:24,447 --> 00:51:25,047 還有… 968 00:51:25,047 --> 00:51:26,314 好了 969 00:51:26,314 --> 00:51:28,347 黃小姐 妳先別那麼激動好嗎 970 00:51:28,347 --> 00:51:29,780 先冷靜下來 971 00:51:29,780 --> 00:51:30,947 深呼吸 972 00:51:30,947 --> 00:51:32,748 對 深呼吸 973 00:51:37,780 --> 00:51:38,813 醫生 974 00:51:38,813 --> 00:51:40,913 我覺得我的產後憂鬱症 975 00:51:40,913 --> 00:51:41,581 已經… 976 00:51:41,581 --> 00:51:42,847 黃小姐 977 00:51:42,847 --> 00:51:44,080 妳有沒有產後憂鬱症 978 00:51:44,080 --> 00:51:45,447 不是自己說有就有 979 00:51:45,447 --> 00:51:48,347 要經由醫生判斷 980 00:51:48,347 --> 00:51:50,681 所以接下來我會問妳一些問題 981 00:51:50,681 --> 00:51:54,648 妳照實回答就好 好嗎 982 00:51:54,648 --> 00:51:57,414 就說我是產後憂鬱症了 983 00:51:57,414 --> 00:52:00,281 還問一堆問題做什麼 984 00:52:01,913 --> 00:52:05,014 妳是不是根本不會治病 985 00:52:05,014 --> 00:52:07,980 是那種死讀書的兩光醫生啊 986 00:52:07,980 --> 00:52:09,648 黃小姐 987 00:52:09,648 --> 00:52:12,980 醫病關係首重信任 988 00:52:12,980 --> 00:52:14,481 既然妳不相信我 989 00:52:14,481 --> 00:52:17,748 我也無法繼續為妳看診 990 00:52:17,748 --> 00:52:19,180 今天就先到這裡 991 00:52:19,180 --> 00:52:20,314 妳要是不滿 992 00:52:20,314 --> 00:52:22,681 請找別的醫生為妳看診 993 00:52:23,780 --> 00:52:25,080 妳在耍脾氣是不是 994 00:52:25,080 --> 00:52:27,014 要趕我走 995 00:52:27,014 --> 00:52:29,780 我第一次看到醫生挑病人 996 00:52:29,780 --> 00:52:31,180 瞧不起我啊 997 00:52:31,180 --> 00:52:32,748 我不是這個意思 998 00:52:32,748 --> 00:52:35,047 是妳先不信任我的 999 00:52:35,047 --> 00:52:37,214 不是我挑病人 1000 00:52:38,080 --> 00:52:39,980 要不是只剩妳一個醫生 1001 00:52:39,980 --> 00:52:42,547 我也不想給妳看 1002 00:52:42,547 --> 00:52:44,681 反正我的病很簡單 1003 00:52:44,681 --> 00:52:46,447 就是產後憂鬱症 1004 00:52:46,447 --> 00:52:50,114 妳就開助眠 抗躁鬱藥物給我 1005 00:52:50,114 --> 00:52:50,714 還有 1006 00:52:50,714 --> 00:52:53,581 開三個月的慢性處方箋 1007 00:52:53,581 --> 00:52:55,681 我不想老是跑醫院 1008 00:53:00,481 --> 00:53:02,381 妳這個醫生腦子有問題嗎 1009 00:53:02,381 --> 00:53:04,180 我…我要妳開藥 1010 00:53:04,180 --> 00:53:06,780 快…快開啊 1011 00:53:07,755 --> 00:53:10,721 我是醫生 不是妳的傭人 1012 00:53:10,721 --> 00:53:11,288 黃小姐 1013 00:53:11,288 --> 00:53:13,554 幾句話就要我開藥給妳 1014 00:53:13,554 --> 00:53:15,254 這是不可能的 1015 00:53:15,254 --> 00:53:16,688 是否需要用藥 1016 00:53:16,688 --> 00:53:18,887 我們要坐下好好聊一聊 1017 00:53:18,887 --> 00:53:20,887 讓我可以判斷妳需要用藥 1018 00:53:20,887 --> 00:53:22,920 才能開 1019 00:53:22,920 --> 00:53:24,554 否則… 1020 00:53:24,554 --> 00:53:27,121 真的得請妳離開 1021 00:53:27,521 --> 00:53:30,121 知不知道我是誰 1022 00:53:30,121 --> 00:53:32,354 我是帝王飯店總經理夫人 1023 00:53:32,354 --> 00:53:33,854 你們尤綜合醫院的高層 1024 00:53:33,854 --> 00:53:35,454 和我熟得不得了 1025 00:53:35,454 --> 00:53:37,054 不過是小小的醫生 1026 00:53:37,054 --> 00:53:38,087 敢和我作對 1027 00:53:38,087 --> 00:53:39,787 真不識相 1028 00:53:42,690 --> 00:53:46,122 黃雪琴 妳鬧夠沒有 1029 00:53:46,122 --> 00:53:47,189 筱茜 1030 00:53:47,189 --> 00:53:48,323 妳來得正好 1031 00:53:48,323 --> 00:53:49,690 告訴妳 1032 00:53:49,690 --> 00:53:52,755 這個醫生廢話一堆 1033 00:53:52,755 --> 00:53:54,156 我都說了病症 1034 00:53:54,156 --> 00:53:55,722 請她開藥給我 1035 00:53:55,722 --> 00:53:56,922 她竟敢和我作對 1036 00:53:56,922 --> 00:53:59,889 來 幫我罵她 1037 00:53:59,889 --> 00:54:01,590 我為什麼要罵她 1038 00:54:01,590 --> 00:54:04,289 她不開給妳才是正確的 1039 00:54:04,289 --> 00:54:07,356 她是有醫德 專業的醫生 1040 00:54:07,356 --> 00:54:08,022 而不是任憑妳這種 1041 00:54:08,022 --> 00:54:12,223 沒水準的病人使喚的 1042 00:54:12,223 --> 00:54:15,822 高筱茜 我是妳大嫂 1043 00:54:15,822 --> 00:54:17,656 說話毫無禮貌可言 1044 00:54:17,656 --> 00:54:18,489 妳… 1045 00:54:18,489 --> 00:54:20,056 正因妳是我大嫂 1046 00:54:20,056 --> 00:54:23,656 我才這麼說 1047 00:54:23,656 --> 00:54:25,389 要是不想丟人現眼 1048 00:54:25,389 --> 00:54:27,556 我勸妳馬上離開 1049 00:54:27,556 --> 00:54:28,822 大嫂 1050 00:54:39,922 --> 00:54:41,356 抱歉 1051 00:54:41,356 --> 00:54:43,855 我代我大嫂向妳道歉 1052 00:54:43,855 --> 00:54:44,889 不必 1053 00:54:44,889 --> 00:54:46,755 我也要向妳道歉 1054 00:54:46,755 --> 00:54:50,223 不知道她是妳大嫂 1055 00:54:50,223 --> 00:54:51,523 就算知道了 1056 00:54:51,523 --> 00:54:53,889 會照她的意思開藥給她嗎 1057 00:54:53,889 --> 00:54:56,289 當然不會 1058 00:54:56,289 --> 00:54:59,256 還是會很有耐心 有禮貌地 1059 00:54:59,256 --> 00:55:00,656 請她離開 1060 00:55:03,889 --> 00:55:05,889 幸好妳來了 1061 00:55:05,889 --> 00:55:09,423 我的心情似乎也好多了 1062 00:55:10,811 --> 00:55:12,211 妳怎麼了 1063 00:55:12,211 --> 00:55:15,678 臉色看起來很糟 有什麼事嗎 1064 00:55:15,678 --> 00:55:16,712 沒什麼 1065 00:55:18,411 --> 00:55:19,144 筱茜 1066 00:55:19,144 --> 00:55:22,211 我記得妳今天沒有預約 1067 00:55:22,211 --> 00:55:23,612 是啊 我沒有預約 1068 00:55:23,612 --> 00:55:25,877 是有一些事… 1069 00:55:25,877 --> 00:55:29,078 一些事想告訴妳 1070 00:55:29,078 --> 00:55:30,211 坐下說吧 1071 00:55:39,844 --> 00:55:43,378 妳今天來找我有什麼事 1072 00:55:43,378 --> 00:55:45,777 我已經確定 1073 00:55:45,777 --> 00:55:47,311 我以為… 1074 00:55:47,311 --> 00:55:49,511 我以為的那個真命天子 1075 00:55:49,511 --> 00:55:52,944 根本是愛情騙子 1076 00:55:52,944 --> 00:55:54,612 他已經有女朋友了 1077 00:55:54,612 --> 00:55:56,844 還來追我 1078 00:55:56,844 --> 00:55:58,278 他愛的根本不是我 1079 00:55:58,278 --> 00:56:00,278 是我的家世背景 1080 00:56:01,545 --> 00:56:06,378 幸好妳還沒有陷得太深 1081 00:56:06,378 --> 00:56:08,712 現在知道應該還來得及 1082 00:56:08,712 --> 00:56:12,345 快離開那個愛情騙子 1083 00:56:13,345 --> 00:56:17,445 雖然我還沒有陷得很深 1084 00:56:17,445 --> 00:56:20,178 但是想到那天妳說的 1085 00:56:20,178 --> 00:56:23,044 妳說愛有多深 1086 00:56:23,044 --> 00:56:27,011 遭背叛受的傷害就有多大 1087 00:56:27,011 --> 00:56:29,245 所以我就覺得很為妳… 1088 00:56:31,411 --> 00:56:34,645 很為他的女朋友感到不值 1089 00:56:35,245 --> 00:56:37,111 筱茜 1090 00:56:37,111 --> 00:56:40,378 妳真的很善良 1091 00:56:40,378 --> 00:56:43,311 但是這也只能讓他的女朋友 1092 00:56:43,311 --> 00:56:45,044 自己承受了 1093 00:56:48,712 --> 00:56:52,278 但是我看不過去 1094 00:56:52,278 --> 00:56:54,877 想拆穿他的假面具 1095 00:56:54,877 --> 00:56:58,178 讓他的女朋友知道他的真面目 1096 00:56:59,712 --> 00:57:01,944 筱茜 不好意思 1097 00:57:01,944 --> 00:57:05,144 我真的很想聽妳說下去 1098 00:57:05,144 --> 00:57:06,944 但是… 1099 00:57:06,944 --> 00:57:08,712 其實今天是我最後一天 1100 00:57:08,712 --> 00:57:10,245 在醫院上班 1101 00:57:10,245 --> 00:57:11,678 我有點累 1102 00:57:11,678 --> 00:57:14,144 想早點回去休息 1103 00:57:14,144 --> 00:57:18,111 為什麼今天是妳最後一天上班 1104 00:57:19,178 --> 00:57:22,777 我已經向院長請辭了 1105 00:57:24,411 --> 00:57:27,311 妳為什麼要辭職 1106 00:57:27,811 --> 00:57:30,144 不想再當醫生了嗎 1107 00:57:30,478 --> 00:57:31,678 因為… 1108 00:57:39,345 --> 00:57:42,011 因為Marco要和我分手 1109 00:57:43,678 --> 00:57:44,911 妳說什麼 1110 00:57:47,635 --> 00:57:54,235 Marco說他做得很累 壓力很大 1111 00:57:54,235 --> 00:57:58,034 但是身邊卻沒有人能幫他 1112 00:57:58,034 --> 00:58:03,335 連我也不肯為他犧牲事業 1113 00:58:03,335 --> 00:58:05,268 所以他要和我分手 1114 00:58:05,268 --> 00:58:08,101 妳根本不必辭職 1115 00:58:08,101 --> 00:58:09,034 妳… 1116 00:58:09,034 --> 00:58:11,568 妳不是很喜歡當醫生 1117 00:58:11,568 --> 00:58:13,335 我當然喜歡 1118 00:58:13,335 --> 00:58:16,068 我很喜歡當醫生 1119 00:58:16,068 --> 00:58:18,301 但是要是不當醫生 1120 00:58:18,301 --> 00:58:21,268 就能挽回我的感情 1121 00:58:21,268 --> 00:58:22,901 我願意 1122 00:58:27,901 --> 00:58:30,867 妳這麼做值得嗎 1123 00:58:31,301 --> 00:58:32,968 知不知道Marco 1124 00:58:32,968 --> 00:58:36,568 背著妳做了什麼 1125 00:58:37,034 --> 00:58:39,501 我知道 1126 00:58:40,702 --> 00:58:43,435 我知道他很愛我 1127 00:58:43,435 --> 00:58:49,001 為了我和他爹地 阿姨吵架 1128 00:58:49,368 --> 00:58:53,034 他為我付出 犧牲很多 1129 00:58:53,034 --> 00:58:56,501 但是我卻不為他著想 1130 00:58:56,501 --> 00:58:59,335 一心追求自己想要的 1131 00:58:59,335 --> 00:59:00,501 難怪他會… 1132 00:59:00,501 --> 00:59:03,668 會有那些情緒 那麼氣憤 1133 00:59:03,668 --> 00:59:05,602 說出那些氣話 1134 00:59:10,468 --> 00:59:12,168 沈心妍 1135 00:59:18,968 --> 00:59:20,702 其實… 1136 00:59:25,535 --> 00:59:31,134 其實自從我養父母過世以後 1137 00:59:31,134 --> 00:59:33,301 我就一直想找一個 1138 00:59:33,301 --> 00:59:37,968 愛我 疼我的人 1139 00:59:37,968 --> 00:59:41,034 和他共組家庭 1140 00:59:42,134 --> 00:59:44,635 Marco就是我要找的那個人 1141 00:59:48,501 --> 00:59:50,834 我們還討論 1142 00:59:50,834 --> 00:59:53,034 要生四個孩子 1143 00:59:53,034 --> 00:59:55,867 兩男 兩女 1144 00:59:55,867 --> 00:59:58,335 這樣家裡就會很熱鬧 1145 00:59:58,335 --> 01:00:00,602 充滿笑聲 1146 01:00:02,867 --> 01:00:05,368 如今這個願望 1147 01:00:05,368 --> 01:00:08,568 卻因為我不肯辭職將要破碎 1148 01:00:16,468 --> 01:00:19,201 我真的… 1149 01:00:20,168 --> 01:00:23,867 我真的不想和Marco分手 1150 01:00:23,867 --> 01:00:24,934 我不要 1151 01:00:28,668 --> 01:00:31,335 真沒想到心妍對Marco 1152 01:00:31,335 --> 01:00:33,235 依賴到這種程度 1153 01:00:33,235 --> 01:00:34,968 更可惡的是Marco 1154 01:00:34,968 --> 01:00:35,834 竟然將所有錯誤 1155 01:00:35,834 --> 01:00:37,668 都推到心妍身上 1156 01:00:37,668 --> 01:00:39,435 要逼她分手 1157 01:00:43,702 --> 01:00:46,168 抱歉 筱茜 1158 01:00:46,168 --> 01:00:49,168 怎麼突然和妳說那麼多 1159 01:00:49,168 --> 01:00:51,268 妳自己也有心事 煩惱 1160 01:00:51,268 --> 01:00:52,468 抱歉 1161 01:00:57,535 --> 01:01:00,201 記得妳曾經說過 1162 01:01:00,201 --> 01:01:02,635 醫者不自醫 1163 01:01:02,635 --> 01:01:04,535 即便是醫生 1164 01:01:04,535 --> 01:01:08,034 也需要有人站在客觀的立場 1165 01:01:08,034 --> 01:01:09,568 開導妳 1166 01:01:11,767 --> 01:01:14,368 妳可曾想過 1167 01:01:14,867 --> 01:01:18,968 Marco會不會對妳撒謊 1168 01:01:20,201 --> 01:01:22,034 他想和妳分手 1169 01:01:22,034 --> 01:01:25,767 不是因為妳不肯辭職 1170 01:01:25,767 --> 01:01:27,968 或許是有其他原因 1171 01:01:30,068 --> 01:01:32,901 我相信他 1172 01:01:32,901 --> 01:01:35,335 我相信Marco不會騙我 1173 01:01:35,335 --> 01:01:37,602 因為我們約定過 1174 01:01:38,734 --> 01:01:40,635 而且妳知道嗎 1175 01:01:40,635 --> 01:01:43,335 是他先愛上我的 1176 01:01:43,335 --> 01:01:47,501 還記得我們還沒交往之前 1177 01:01:48,801 --> 01:01:50,801 他告訴我 1178 01:01:50,801 --> 01:01:54,635 他一點都不希望我遇到危險 1179 01:01:54,635 --> 01:01:56,767 只希望我平安快樂 1180 01:01:56,767 --> 01:01:59,934 即使他告白失敗也無所謂 1181 01:02:01,968 --> 01:02:07,134 所以他絕對不可能背叛我 1182 01:02:07,134 --> 01:02:09,867 他離開我唯一的理由 1183 01:02:09,867 --> 01:02:11,968 就是我為他想得不夠多 1184 01:02:11,968 --> 01:02:13,468 做得不夠好 1185 01:02:17,301 --> 01:02:19,134 我令他失望了 1186 01:02:36,134 --> 01:02:37,934 看她這麼相信Marco 1187 01:02:37,934 --> 01:02:39,368 即便我現在說出事實 1188 01:02:39,368 --> 01:02:41,468 恐怕她也不會相信 1189 01:02:41,468 --> 01:02:42,501 我一定要想一個辦法 1190 01:02:42,501 --> 01:02:44,301 讓她徹底覺醒 1191 01:02:49,236 --> 01:02:50,935 沒想到Marco這麼惡劣 1192 01:02:50,935 --> 01:02:53,403 說分手就分手 1193 01:02:53,403 --> 01:02:54,869 心妍真的太傻了 1194 01:02:54,869 --> 01:02:57,503 竟然被他騙得團團轉 1195 01:02:57,503 --> 01:02:58,403 我這就去找Marco 1196 01:02:58,403 --> 01:03:00,236 為心妍討回公道 1197 01:03:00,236 --> 01:03:03,770 崇輝 你不要那麼衝動 1198 01:03:03,770 --> 01:03:05,336 我和你一樣生氣 1199 01:03:05,336 --> 01:03:06,935 但是你現在去找Marco 1200 01:03:06,935 --> 01:03:08,503 不僅解決不了事情 1201 01:03:08,503 --> 01:03:10,436 甚至讓他找到藉口 1202 01:03:10,436 --> 01:03:12,969 誣賴你和心妍有曖昧 1203 01:03:12,969 --> 01:03:15,636 趁機和心妍分手 1204 01:03:15,636 --> 01:03:17,269 不然要我怎麼做 1205 01:03:17,269 --> 01:03:19,636 早知道那天就不該阻止妳 1206 01:03:19,636 --> 01:03:23,503 應該當眾拆穿他的假面具 1207 01:03:23,503 --> 01:03:25,303 我越想越覺得Marco這個人 1208 01:03:25,303 --> 01:03:26,902 真的太可惡了 1209 01:03:26,902 --> 01:03:28,336 不僅傷害心妍 1210 01:03:28,336 --> 01:03:31,303 還將我當成傻子來欺騙 1211 01:03:31,303 --> 01:03:33,802 就算那天我當眾 1212 01:03:33,802 --> 01:03:35,802 拆穿他的真面目 1213 01:03:35,802 --> 01:03:39,369 也太便宜他了 1214 01:03:39,770 --> 01:03:41,202 他所做的一切 1215 01:03:41,202 --> 01:03:43,569 我一定要他付出代價 1216 01:03:45,536 --> 01:03:47,036 好 我知道了 1217 01:03:48,036 --> 01:03:49,802 本來還顧慮他是我堂哥 1218 01:03:49,802 --> 01:03:50,969 給他留點面子 1219 01:03:50,969 --> 01:03:53,102 我想沒有必要了 1220 01:03:53,102 --> 01:03:55,169 如果需要我幫忙 儘管說 1221 01:03:55,169 --> 01:03:57,036 我一定幫到底 1222 01:03:58,102 --> 01:04:01,236 等我安排好再告訴你 1223 01:04:01,236 --> 01:04:02,736 先這樣 1224 01:04:05,935 --> 01:04:07,403 崇輝 1225 01:04:09,202 --> 01:04:11,202 嬸嬸 妳怎麼來了 1226 01:04:11,202 --> 01:04:14,202 我送項鍊來給Marco 1227 01:04:15,770 --> 01:04:17,902 項鍊 1228 01:04:17,902 --> 01:04:20,569 要送給沈醫師的嗎 1229 01:04:22,736 --> 01:04:24,369 他沒有告訴我 1230 01:04:24,369 --> 01:04:27,136 我也不知道要送誰 1231 01:04:27,136 --> 01:04:29,802 但是這麼看來 1232 01:04:29,802 --> 01:04:32,935 我似乎快當婆婆了 1233 01:04:33,603 --> 01:04:35,670 這樣啊 恭喜 1234 01:04:35,670 --> 01:04:36,336 不過嬸嬸 1235 01:04:36,336 --> 01:04:38,770 他正在開會 不在辦公室 1236 01:04:38,770 --> 01:04:40,102 還是妳先交給我 1237 01:04:40,102 --> 01:04:42,236 我待會兒轉交給他 1238 01:04:42,236 --> 01:04:44,136 也好 麻煩你了 1239 01:04:44,136 --> 01:04:46,236 不麻煩 應該的 1240 01:04:46,236 --> 01:04:50,102 崇輝 你堂哥都要結婚了 1241 01:04:50,102 --> 01:04:52,336 你也快交個女朋友 1242 01:04:52,336 --> 01:04:53,569 找一個伴 1243 01:04:53,569 --> 01:04:58,269 這樣就不那麼孤單了 知道嗎 1244 01:04:58,269 --> 01:04:59,369 謝謝嬸嬸 1245 01:05:12,770 --> 01:05:15,902 崇輝 找我有事嗎 1246 01:05:17,869 --> 01:05:20,603 剛才嬸嬸來找你 你不在 1247 01:05:20,603 --> 01:05:22,835 她請我轉交項鍊給你 1248 01:05:24,036 --> 01:05:25,336 謝謝 1249 01:05:26,102 --> 01:05:27,902 對了 聽嬸嬸說 1250 01:05:27,902 --> 01:05:29,670 這條項鍊要價兩百萬 1251 01:05:29,670 --> 01:05:32,202 是你在拍賣會上標得的 1252 01:05:32,202 --> 01:05:34,136 不知道哪個女孩子如此幸運 1253 01:05:34,136 --> 01:05:36,869 可以得到如此寶貴的禮物 1254 01:05:39,503 --> 01:05:40,670 這是我的私事 1255 01:05:40,670 --> 01:05:42,469 你不必知道這麼多 1256 01:05:44,236 --> 01:05:45,136 聽你這麼說 1257 01:05:45,136 --> 01:05:47,636 這條項鍊不是要送給沈醫師的 1258 01:05:50,603 --> 01:05:52,036 我再說一次 1259 01:05:52,036 --> 01:05:54,736 這與你無關 1260 01:05:54,736 --> 01:05:56,770 還有 1261 01:05:56,770 --> 01:05:59,002 我知道你喜歡我女朋友 1262 01:05:59,002 --> 01:06:00,236 但是你沒有機會 1263 01:06:00,236 --> 01:06:01,902 她是我的 1264 01:06:01,902 --> 01:06:04,236 所以不必處處針對我 1265 01:06:04,236 --> 01:06:07,102 請你記住 這裡是公司 1266 01:06:07,935 --> 01:06:09,835 公司又如何 1267 01:06:09,835 --> 01:06:11,336 至少我不像你 1268 01:06:11,336 --> 01:06:14,069 腳踏兩條船 欺騙別人的感情 1269 01:06:14,069 --> 01:06:15,670 還裝作什麼也沒發生過 1270 01:06:15,670 --> 01:06:17,369 繼續來上班 1271 01:06:17,369 --> 01:06:19,269 你臉皮可真厚 1272 01:06:19,269 --> 01:06:20,036 胡說什麼 1273 01:06:20,036 --> 01:06:22,169 別騙了 我全知道了 1274 01:06:22,169 --> 01:06:23,736 你一方面和心妍交往 1275 01:06:23,736 --> 01:06:25,902 另一方面追求筱茜 1276 01:06:25,902 --> 01:06:27,902 項鍊就是要送給筱茜的吧 1277 01:06:27,902 --> 01:06:30,369 想騙她繼續和你交往對吧 1278 01:06:30,369 --> 01:06:32,736 枉費我如此尊重你 1279 01:06:32,736 --> 01:06:34,469 原來你是這種垃圾 1280 01:06:35,902 --> 01:06:37,336 你在說什麼 1281 01:06:37,336 --> 01:06:38,569 你以為自己是誰 1282 01:06:38,569 --> 01:06:40,036 就算我腳踏兩條船 1283 01:06:40,036 --> 01:06:42,303 也輪不到你來教訓我 1284 01:06:42,303 --> 01:06:43,569 你欺騙我 1285 01:06:43,569 --> 01:06:45,336 還欺騙我的朋友 1286 01:06:45,336 --> 01:06:46,703 教訓你又如何 1287 01:06:46,703 --> 01:06:47,869 打你只是剛好 1288 01:06:58,169 --> 01:06:59,136 起來 1289 01:06:59,136 --> 01:07:00,336 你對愛情不忠 1290 01:07:00,336 --> 01:07:01,202 該打 1291 01:07:01,202 --> 01:07:02,269 對朋友不義 1292 01:07:02,269 --> 01:07:03,136 該打 1293 01:07:04,125 --> 01:07:06,359 你令我失望 讓家人蒙羞 1294 01:07:06,359 --> 01:07:07,092 該打 1295 01:07:12,925 --> 01:07:14,925 你究竟想怎麼樣 1296 01:07:14,925 --> 01:07:16,691 我要你找心妍說清楚 1297 01:07:16,691 --> 01:07:18,691 向她認錯道歉 1298 01:07:22,626 --> 01:07:25,025 你有病是不是 1299 01:07:33,725 --> 01:07:37,592 見你忿忿不平又拿我沒轍 1300 01:07:37,592 --> 01:07:39,526 真是痛快 1301 01:07:42,025 --> 01:07:43,492 既然如此 1302 01:07:43,492 --> 01:07:45,825 這麼看不過去 你去 1303 01:07:45,825 --> 01:07:47,658 去告訴心妍 1304 01:07:47,658 --> 01:07:49,592 我要和筱茜交往 1305 01:07:49,592 --> 01:07:51,958 最好要她別再纏著我 1306 01:07:51,958 --> 01:07:53,958 快和我分手 1307 01:07:53,958 --> 01:07:55,992 你的良心被狗啃了嗎 1308 01:07:55,992 --> 01:07:56,992 心妍和你交往期間 1309 01:07:56,992 --> 01:07:58,425 發現你缺乏安全感 1310 01:07:58,425 --> 01:08:00,025 犧牲自己的時間陪伴你 1311 01:08:00,025 --> 01:08:02,058 你不准她接近異性 1312 01:08:02,058 --> 01:08:04,958 她就和異性斷了連絡 1313 01:08:04,958 --> 01:08:06,125 你騙她要去應酬 1314 01:08:06,125 --> 01:08:07,359 和筱茜約會的時候 1315 01:08:07,359 --> 01:08:09,992 她忍受寂寞在家等你 1316 01:08:09,992 --> 01:08:10,992 她如此信任你 1317 01:08:10,992 --> 01:08:11,892 你呢 1318 01:08:11,892 --> 01:08:14,125 一而再地背棄她的信任 1319 01:08:14,125 --> 01:08:16,392 你這種垃圾 1320 01:08:16,392 --> 01:08:18,425 不配得到她的愛 1321 01:08:18,425 --> 01:08:19,758 你在說什麼 1322 01:08:21,058 --> 01:08:22,825 你就有資格嗎 1323 01:08:22,825 --> 01:08:24,892 你喜歡心妍很久了 不是嗎 1324 01:08:24,892 --> 01:08:26,325 不斷挑撥我們的感情 1325 01:08:26,325 --> 01:08:28,359 好讓你有機會和心妍交往 1326 01:08:28,359 --> 01:08:29,925 以為我不知道嗎 1327 01:08:29,925 --> 01:08:30,825 罵我垃圾 1328 01:08:30,825 --> 01:08:32,758 你才垃圾 1329 01:08:33,192 --> 01:08:34,459 無所謂 1330 01:08:34,459 --> 01:08:37,025 當哥哥的本該讓著弟弟 1331 01:08:37,025 --> 01:08:39,858 我就把心妍讓給你 1332 01:08:39,858 --> 01:08:41,725 你在說什麼 1333 01:08:47,528 --> 01:08:48,960 給我閉嘴 1334 01:08:48,960 --> 01:08:50,760 心妍是人 不是物品 1335 01:08:50,760 --> 01:08:52,327 不是說讓就讓的 1336 01:08:52,327 --> 01:08:55,494 你的嘴放尊重一點 1337 01:08:56,894 --> 01:08:58,927 是你要尊重我才對 1338 01:08:58,927 --> 01:09:00,793 她是我的女朋友 1339 01:09:00,793 --> 01:09:03,760 你卻一再利用莉莉看診的時間 1340 01:09:03,760 --> 01:09:04,994 私下和她見面 1341 01:09:04,994 --> 01:09:07,994 尊重過我這個哥哥嗎 1342 01:09:07,994 --> 01:09:09,394 裝模作樣 1343 01:09:09,394 --> 01:09:10,394 敢愛不敢承認 1344 01:09:10,394 --> 01:09:11,860 臭癟三 1345 01:09:23,264 --> 01:09:26,364 張崇輝 你領我們家的薪水 1346 01:09:26,364 --> 01:09:28,564 竟然和我搶女人還打我 1347 01:09:28,564 --> 01:09:30,531 你不必來了 1348 01:09:30,531 --> 01:09:31,964 你這個垃圾 1349 01:09:32,830 --> 01:09:34,598 我才不屑打你 1350 01:09:34,598 --> 01:09:35,863 你自己想清楚 1351 01:09:35,863 --> 01:09:37,598 該怎麼做 1352 01:09:51,264 --> 01:09:52,763 心妍… 1353 01:10:09,830 --> 01:10:12,097 心妍 1354 01:10:23,631 --> 01:10:25,564 挨打又如何 1355 01:10:25,564 --> 01:10:27,030 只要可以得到我想要的 1356 01:10:27,030 --> 01:10:28,564 什麼都無所謂 1357 01:11:06,730 --> 01:11:08,364 喂 Marco 1358 01:11:08,364 --> 01:11:09,698 什麼事 1359 01:11:10,863 --> 01:11:14,631 今晚有榮幸請妳吃飯嗎 1360 01:11:14,631 --> 01:11:16,664 當然可以 1361 01:11:16,664 --> 01:11:18,664 你忙完了啊 1362 01:11:19,897 --> 01:11:21,763 吃飯的時候再告訴妳 1363 01:11:22,698 --> 01:11:24,064 好 1364 01:11:24,064 --> 01:11:25,930 再傳餐廳地址給我 1365 01:11:25,930 --> 01:11:27,664 我一定準時抵達 1366 01:11:29,164 --> 01:11:32,030 再見 愛… 1367 01:12:26,364 --> 01:12:27,897 高總經理 1368 01:12:29,797 --> 01:12:32,331 妳怎麼自己進來了 1369 01:12:32,331 --> 01:12:35,130 我剛才有敲門 妳沒有聽到 1370 01:12:35,130 --> 01:12:38,297 在想事情嗎 1371 01:12:38,297 --> 01:12:40,531 沒什麼 請坐 1372 01:12:44,930 --> 01:12:45,897 有什麼事 1373 01:12:45,897 --> 01:12:46,930 是這樣的 1374 01:12:46,930 --> 01:12:50,297 我兒子Jason要結婚了 1375 01:12:50,297 --> 01:12:51,830 我打算將他的婚禮 1376 01:12:51,830 --> 01:12:55,564 舉辦在富貴飯店 1377 01:12:55,564 --> 01:12:56,830 不好意思 1378 01:12:56,830 --> 01:12:59,030 婚宴部分不是我負責 1379 01:12:59,030 --> 01:13:02,064 還是我幫妳找部門經理過來 1380 01:13:03,531 --> 01:13:07,130 不必了 別麻煩 1381 01:13:07,130 --> 01:13:08,364 妳交代一聲 1382 01:13:08,364 --> 01:13:10,964 請他們幫我們處理好就好 1383 01:13:10,964 --> 01:13:13,664 我再去找負責人就好了 1384 01:13:13,664 --> 01:13:14,730 沒問題 1385 01:13:16,163 --> 01:13:17,463 高總 1386 01:13:19,663 --> 01:13:21,729 我們還算熟吧 1387 01:13:21,729 --> 01:13:24,597 可以直接喊妳筱茜嗎 1388 01:13:27,263 --> 01:13:29,463 我就喊妳筱茜了 1389 01:13:31,762 --> 01:13:33,630 我直接喊妳筱茜 1390 01:13:33,630 --> 01:13:34,563 是這樣的 1391 01:13:34,563 --> 01:13:37,630 我想送未來媳婦一份禮物 1392 01:13:37,630 --> 01:13:41,829 左思右想 不知道送什麼好 1393 01:13:41,829 --> 01:13:43,563 突然想到了妳 1394 01:13:43,563 --> 01:13:46,630 妳漂亮又有氣質 1395 01:13:46,630 --> 01:13:48,163 在國外旅居多年 1396 01:13:48,163 --> 01:13:50,129 眼光一定很好 1397 01:13:50,129 --> 01:13:53,496 所以想請妳給我一點意見 1398 01:13:58,296 --> 01:13:59,096 像這個 1399 01:13:59,096 --> 01:14:00,496 就…就不錯 1400 01:14:05,996 --> 01:14:07,963 親愛的筱茜 1401 01:14:07,963 --> 01:14:12,230 和妳相識的每一天 都是幸福 1402 01:14:12,230 --> 01:14:13,330 Marco 1403 01:14:15,122 --> 01:14:16,988 Marco在追妳 1404 01:14:18,522 --> 01:14:20,222 知不知道 1405 01:14:20,222 --> 01:14:21,721 偷看別人的卡片 1406 01:14:21,721 --> 01:14:24,522 非常沒有禮貌 1407 01:14:24,522 --> 01:14:27,055 抱歉 我不是有意的 1408 01:14:27,055 --> 01:14:28,055 筱茜 1409 01:14:28,055 --> 01:14:30,755 但是我一定要提醒妳 1410 01:14:30,755 --> 01:14:33,556 Marco已經有女朋友了 1411 01:14:33,556 --> 01:14:34,922 對方是醫生 1412 01:14:34,922 --> 01:14:36,688 而且兩人感情很好 1413 01:14:36,688 --> 01:14:38,589 也打算結婚 1414 01:14:38,589 --> 01:14:41,122 妳千萬別被Marco騙了 1415 01:14:43,055 --> 01:14:45,688 在妳眼中 我真這麼傻嗎 1416 01:14:45,688 --> 01:14:47,455 當…當然不傻 1417 01:14:47,455 --> 01:14:48,821 妳很聰明 1418 01:14:48,821 --> 01:14:50,455 正因為聰明 1419 01:14:50,455 --> 01:14:54,455 才可能上這種愛情騙子的當 1420 01:14:54,455 --> 01:14:56,355 因為妳天天忙於事業 1421 01:14:56,355 --> 01:14:58,322 沒有時間交朋友 1422 01:14:58,322 --> 01:14:59,755 內心感到寂寞 1423 01:14:59,755 --> 01:15:01,589 當然希望有一個人 1424 01:15:01,589 --> 01:15:03,922 疼愛 保護自己 1425 01:15:03,922 --> 01:15:05,489 即便如此 1426 01:15:05,489 --> 01:15:08,855 也不能輕易被Marco騙了 1427 01:15:08,855 --> 01:15:10,855 否則人財兩失 1428 01:15:10,855 --> 01:15:12,988 可就後悔莫及 1429 01:15:13,988 --> 01:15:16,721 所以妳就是這樣 1430 01:15:16,721 --> 01:15:20,122 被張總裁騙走的 1431 01:15:20,122 --> 01:15:20,422 我… 1432 01:15:20,422 --> 01:15:21,988 還是… 1433 01:15:21,988 --> 01:15:24,622 是張總裁被妳騙了 1434 01:15:27,422 --> 01:15:32,755 筱茜 妳怎麼這麼愛說笑 1435 01:15:34,189 --> 01:15:36,289 別怪我多管閒事 1436 01:15:36,289 --> 01:15:39,422 我是真心想提醒妳 1437 01:15:39,422 --> 01:15:43,122 Marco和心妍彼此相愛 1438 01:15:43,122 --> 01:15:46,022 況且感情好到論及婚嫁 1439 01:15:46,022 --> 01:15:49,189 他卻突然追求妳 1440 01:15:49,189 --> 01:15:50,455 想也知道 1441 01:15:50,455 --> 01:15:53,656 必定有目的 1442 01:15:53,656 --> 01:15:58,055 或許是為了妳家的錢 1443 01:15:58,055 --> 01:15:59,922 想利用妳 1444 01:15:59,922 --> 01:16:05,189 提升他在他爹地心目中的地位 1445 01:16:05,189 --> 01:16:06,355 妳怎麼不說 1446 01:16:06,355 --> 01:16:09,688 他是看中我的智慧和美貌 1447 01:16:09,688 --> 01:16:11,622 才追求我 1448 01:16:11,622 --> 01:16:14,055 否則妳剛才誇我氣質好 眼光好 1449 01:16:14,055 --> 01:16:15,556 全是假的嗎 1450 01:16:15,556 --> 01:16:18,589 當然不是 1451 01:16:18,888 --> 01:16:22,389 妳突然關心我 1452 01:16:22,389 --> 01:16:24,422 是不是有什麼目的 1453 01:16:25,755 --> 01:16:27,155 冤枉啊 1454 01:16:27,155 --> 01:16:30,721 我真的是看了卡片寫的內容 1455 01:16:30,721 --> 01:16:33,522 才好意提醒妳 1456 01:16:33,522 --> 01:16:35,155 不需要 1457 01:16:35,155 --> 01:16:37,721 好人 壞人 我自會判斷 1458 01:16:37,721 --> 01:16:42,122 就不勞陳特助費心了 1459 01:16:42,122 --> 01:16:43,755 要是沒有其他事 1460 01:16:43,755 --> 01:16:46,455 請您直接到二樓婚宴顧問中心 1461 01:16:46,455 --> 01:16:49,122 我會交代主管好好招呼妳 1462 01:16:51,289 --> 01:16:53,522 好 謝謝 1463 01:17:04,788 --> 01:17:08,155 沒想到好心沒好報 1464 01:17:08,155 --> 01:17:11,955 反而被高筱茜酸得一塌糊塗 1465 01:17:11,955 --> 01:17:13,322 好啊 1466 01:17:13,322 --> 01:17:15,688 既然不聽我的勸 1467 01:17:15,688 --> 01:17:19,389 我就找一個會聽我說話的人 1468 01:17:19,389 --> 01:17:21,389 絕不可能讓妳和Marco 1469 01:17:21,389 --> 01:17:22,888 交往下去 1470 01:17:35,523 --> 01:17:36,655 阿方 1471 01:17:36,655 --> 01:17:39,389 怎麼聽說紹偉最近很忙 1472 01:17:39,389 --> 01:17:41,556 連回家吃飯的時間都沒有 1473 01:17:41,556 --> 01:17:43,689 究竟在忙什麼 1474 01:17:43,689 --> 01:17:47,289 他最近為了飯店發展 1475 01:17:47,289 --> 01:17:49,590 努力在建立人脈 1476 01:17:49,590 --> 01:17:52,123 還加入名流俱樂部 1477 01:17:53,389 --> 01:17:55,356 名流俱樂部 1478 01:17:56,556 --> 01:17:58,323 那得要台灣富豪 1479 01:17:58,323 --> 01:17:59,922 否則就是有權有勢之人 1480 01:17:59,922 --> 01:18:01,889 才可以加入的 1481 01:18:01,889 --> 01:18:06,289 紹偉怎麼能加入 1482 01:18:06,289 --> 01:18:07,989 我知道了 1483 01:18:07,989 --> 01:18:09,389 一定是他身後 1484 01:18:09,389 --> 01:18:11,323 那雙很有能力的推手 1485 01:18:11,323 --> 01:18:14,189 推他進去的 對嗎 1486 01:18:16,389 --> 01:18:19,223 媽 妳怎麼知道 1487 01:18:20,089 --> 01:18:21,556 怎麼可能不知道 1488 01:18:21,556 --> 01:18:25,655 我兒子的本事 我清楚得很 1489 01:18:25,655 --> 01:18:26,490 沒錯 1490 01:18:26,490 --> 01:18:29,423 紹偉有心奮鬥 1491 01:18:29,423 --> 01:18:32,289 可是要是沒有妳從旁輔佐 1492 01:18:32,289 --> 01:18:33,590 憑他的能力 1493 01:18:33,590 --> 01:18:37,689 要管理飯店還想加入俱樂部 1494 01:18:37,689 --> 01:18:40,590 沒那麼容易 1495 01:18:40,590 --> 01:18:42,956 我真的沒幫上什麼 1496 01:18:42,956 --> 01:18:45,822 主要是他自己很努力 1497 01:18:48,856 --> 01:18:50,956 說真的 1498 01:18:50,956 --> 01:18:52,556 我有妳這個媳婦 1499 01:18:52,556 --> 01:18:54,655 真的很有福氣 1500 01:18:57,289 --> 01:18:59,523 奮鬥自己的事業 1501 01:18:59,523 --> 01:19:01,856 還要幫先生管理飯店 1502 01:19:01,856 --> 01:19:06,423 但是妳從不自認能力好 1503 01:19:06,423 --> 01:19:08,889 反而還為我兒子說好話 1504 01:19:08,889 --> 01:19:11,156 真謝謝妳 1505 01:19:12,889 --> 01:19:14,989 媽反而很擔心妳 1506 01:19:14,989 --> 01:19:18,423 妳蠟燭兩頭燒 1507 01:19:18,423 --> 01:19:21,590 負荷得了嗎 會不會太累 1508 01:19:21,590 --> 01:19:24,022 這點 妳儘管放心 1509 01:19:24,022 --> 01:19:28,423 我體力很好 一點也不累 1510 01:19:28,423 --> 01:19:30,456 而且家佳說過 1511 01:19:30,456 --> 01:19:33,722 女人要好好愛惜自己 1512 01:19:33,722 --> 01:19:36,922 所以我現在很注重保養 1513 01:19:40,022 --> 01:19:41,456 反而是妳 1514 01:19:41,456 --> 01:19:44,089 帶孫子也夠累了 1515 01:19:44,089 --> 01:19:47,822 別老是為了兒女擔心 1516 01:19:47,822 --> 01:19:48,822 妳之前不是說 1517 01:19:48,822 --> 01:19:50,223 梳頭髮的時候 1518 01:19:50,223 --> 01:19:52,922 梳子上的頭髮變多了 1519 01:19:52,922 --> 01:19:54,189 是啊 1520 01:19:54,189 --> 01:19:55,490 但是有什麼辦法 1521 01:19:55,490 --> 01:19:58,722 最近煩心事太多了 1522 01:19:58,722 --> 01:20:00,289 我也覺得最近 1523 01:20:00,289 --> 01:20:02,256 多了不少白髮 1524 01:20:02,256 --> 01:20:02,789 而且 1525 01:20:02,789 --> 01:20:04,456 妳看 我的頭髮 1526 01:20:04,456 --> 01:20:07,523 乾澀又扁塌 1527 01:20:07,523 --> 01:20:08,123 妳看這樣 1528 01:20:08,123 --> 01:20:11,189 這都是靠造型來維持的 1529 01:20:11,189 --> 01:20:13,356 看起來顯老許多 1530 01:20:13,356 --> 01:20:17,622 我應該好好照顧頭皮才對 1531 01:20:17,622 --> 01:20:19,622 阿方 陪我去挑好嗎 1532 01:20:19,622 --> 01:20:21,156 好 走吧 1533 01:20:25,022 --> 01:20:25,289 等… 1534 01:20:25,289 --> 01:20:26,689 媽 等等 1535 01:20:36,655 --> 01:20:37,556 媽 1536 01:20:40,423 --> 01:20:43,622 這瓶就是針對上了年紀的女性 1537 01:20:43,622 --> 01:20:47,922 許多頭皮問題所設計 1538 01:20:47,922 --> 01:20:50,123 我試試好了 1539 01:20:51,490 --> 01:20:52,556 來 1540 01:20:52,556 --> 01:20:53,490 媽 妳幫我拿 1541 01:20:53,490 --> 01:20:54,022 這裡有試用品 1542 01:20:54,022 --> 01:20:55,490 好 1543 01:20:55,490 --> 01:20:56,256 妳要試用給我看嗎 1544 01:20:56,256 --> 01:20:57,456 對啊 1545 01:20:58,590 --> 01:20:59,722 謝謝 1546 01:21:24,356 --> 01:21:26,289 噴在頭皮嗎 1547 01:21:26,289 --> 01:21:27,856 按摩啊 1548 01:21:31,022 --> 01:21:32,722 這個味道很香 1549 01:21:32,722 --> 01:21:34,056 這個味道 1550 01:21:34,922 --> 01:21:38,389 這瓶含有三十項草本成分 1551 01:21:38,389 --> 01:21:41,256 聞起來當然清香 1552 01:21:42,490 --> 01:21:44,456 而且這瓶還能 1553 01:21:44,456 --> 01:21:47,956 維持頭皮健康 強健髮根 1554 01:21:47,956 --> 01:21:50,755 現在不光男性要顧頭髮 1555 01:21:50,755 --> 01:21:54,356 女性也要照顧好頭皮 1556 01:22:01,056 --> 01:22:03,323 媽 蓬不蓬鬆 1557 01:22:03,323 --> 01:22:06,256 有 蓬鬆多了 1558 01:22:06,256 --> 01:22:08,189 那我要多買幾瓶 1559 01:22:08,189 --> 01:22:09,989 一瓶我自己用 1560 01:22:09,989 --> 01:22:11,822 一瓶送家佳媽媽 1561 01:22:11,822 --> 01:22:13,822 一瓶送美惠 1562 01:22:22,056 --> 01:22:23,289 好了 1563 01:22:23,289 --> 01:22:24,456 買單 1564 01:22:24,456 --> 01:22:25,789 好 走 1565 01:22:28,889 --> 01:22:30,189 謝謝光臨 1566 01:22:30,189 --> 01:22:31,022 謝謝 1567 01:22:36,956 --> 01:22:38,089 林宜方 1568 01:22:38,089 --> 01:22:39,389 媽請妳喝咖啡好不好 1569 01:22:39,389 --> 01:22:41,089 好 幫妳提提神 1570 01:22:41,089 --> 01:22:42,423 當然沒問題 1571 01:22:44,323 --> 01:22:44,822 妳有電話 1572 01:22:44,822 --> 01:22:46,356 誰打給我 1573 01:22:49,289 --> 01:22:51,423 陳特助 1574 01:22:51,423 --> 01:22:52,789 不知道什麼事 1575 01:22:54,689 --> 01:22:56,622 陳特助 妳好 1576 01:22:56,622 --> 01:22:58,189 周董事長 1577 01:22:58,189 --> 01:23:00,856 請問妳現在有空嗎 1578 01:23:00,856 --> 01:23:03,022 我有很重要的事要告訴妳 1579 01:23:03,022 --> 01:23:04,556 和妳的孩子有關 1580 01:23:04,556 --> 01:23:06,655 我的孩子 1581 01:23:17,989 --> 01:23:19,156 周董事長 1582 01:23:19,156 --> 01:23:20,189 妳好 1583 01:23:22,722 --> 01:23:24,922 妳媳婦也來了 1584 01:23:25,922 --> 01:23:28,389 自己的媳婦 都是自己人 1585 01:23:28,389 --> 01:23:32,490 沒有什麼不能讓她知道的 1586 01:23:32,490 --> 01:23:34,189 請坐 1587 01:23:34,189 --> 01:23:35,123 謝謝 1588 01:23:43,958 --> 01:23:45,392 陳特助 1589 01:23:45,392 --> 01:23:47,459 是不是我兒子高紹偉 1590 01:23:47,459 --> 01:23:48,559 又對百福集團 1591 01:23:48,559 --> 01:23:50,325 做了失禮之事 1592 01:23:50,325 --> 01:23:54,225 所以不方便在阿方面前說 1593 01:23:56,526 --> 01:23:59,526 這件事的確和妳家有關 1594 01:23:59,526 --> 01:24:02,791 不過不是小兒子 1595 01:24:06,159 --> 01:24:07,958 該不會是駿生 1596 01:24:07,958 --> 01:24:10,092 他又做了什麼好事 1597 01:24:12,125 --> 01:24:14,925 也不是大兒子 1598 01:24:14,925 --> 01:24:16,825 是妳家千金 1599 01:24:16,825 --> 01:24:18,125 筱茜 1600 01:24:23,330 --> 01:24:24,763 陳特助 1601 01:24:24,763 --> 01:24:28,130 我女兒才剛回台灣 1602 01:24:28,130 --> 01:24:30,230 她怎麼了 1603 01:24:31,939 --> 01:24:34,306 我要是周董事長 1604 01:24:34,306 --> 01:24:37,306 知道女兒遇到這種人 1605 01:24:37,306 --> 01:24:39,805 寧可她別回台灣 1606 01:24:46,272 --> 01:24:51,139 其實Marco早已經有女朋友 1607 01:24:51,139 --> 01:24:53,972 而且兩人感情很好 1608 01:24:53,972 --> 01:24:55,839 對方是醫生 1609 01:25:01,805 --> 01:25:04,972 Marco外表看來挺老實的 1610 01:25:04,972 --> 01:25:07,638 沒想到竟然是渣男 1611 01:25:07,638 --> 01:25:11,339 還想腳踏兩條船 1612 01:25:11,339 --> 01:25:12,572 這種男人的真面目 1613 01:25:12,572 --> 01:25:14,739 非拆穿不可 1614 01:25:14,739 --> 01:25:16,206 阿方 1615 01:25:16,206 --> 01:25:19,839 筱茜不是一般的女孩子 1616 01:25:19,839 --> 01:25:21,672 聰明 理智如她 1617 01:25:21,672 --> 01:25:23,739 沒有這麼好騙 1618 01:25:24,505 --> 01:25:29,939 周董事長 妳這麼想就錯了 1619 01:25:30,939 --> 01:25:32,872 越是精明的女性 1620 01:25:32,872 --> 01:25:38,006 面對愛情越容易變傻 1621 01:25:38,406 --> 01:25:41,972 我親眼看到Marco送筱茜花 1622 01:25:41,972 --> 01:25:44,705 筱茜收到花的時候喜笑顏開 1623 01:25:44,705 --> 01:25:49,072 任誰見到筱茜流露的眼神 1624 01:25:49,072 --> 01:25:51,538 就知道她是戀愛中的女人 1625 01:25:54,473 --> 01:25:59,039 我是怕筱茜越陷越深 1626 01:25:59,039 --> 01:26:02,239 以後會更痛苦 1627 01:26:04,672 --> 01:26:07,872 我們同為女性 1628 01:26:07,872 --> 01:26:12,505 再說筱茜是這麼好的女孩子 1629 01:26:12,505 --> 01:26:17,106 我當然不忍見她受傷害 1630 01:26:18,139 --> 01:26:21,905 陳特助 謝謝妳的提醒 1631 01:26:21,905 --> 01:26:25,473 但是我女兒的個性 我清楚得很 1632 01:26:25,473 --> 01:26:28,039 她做事謹慎 1633 01:26:28,039 --> 01:26:31,572 尤其面對愛情 1634 01:26:32,139 --> 01:26:34,905 當然 女孩子嘛 1635 01:26:34,905 --> 01:26:37,905 有人送花當然開心 1636 01:26:37,905 --> 01:26:42,972 但是並不代表是愛情 1637 01:26:44,006 --> 01:26:45,772 周董事長 1638 01:26:45,772 --> 01:26:46,705 像筱茜這種 1639 01:26:46,705 --> 01:26:49,605 有社會地位的女孩子 1640 01:26:49,605 --> 01:26:52,839 一般人根本接近不了 1641 01:26:52,839 --> 01:26:57,039 一旦這時候有人有心追求 1642 01:26:57,039 --> 01:27:00,106 她很容易會動心 1643 01:27:00,106 --> 01:27:03,538 但是問題就出在這裡 1644 01:27:03,538 --> 01:27:06,172 萬一筱茜的心受了傷 1645 01:27:06,172 --> 01:27:08,672 她絕對不敢說出來 1646 01:27:08,672 --> 01:27:11,705 表面上也會裝作沒事 1647 01:27:11,705 --> 01:27:14,739 甚至心已經淌血了 1648 01:27:14,739 --> 01:27:16,339 也不敢說出口 1649 01:27:16,339 --> 01:27:18,538 絕對會故作堅強 1650 01:27:19,538 --> 01:27:21,905 身為父母 1651 01:27:21,905 --> 01:27:24,905 忍心看到女兒如此嗎 1652 01:27:31,972 --> 01:27:36,339 如果筱茜沒有對Marco動情 1653 01:27:36,339 --> 01:27:38,239 那是最好 1654 01:27:38,239 --> 01:27:40,239 但是我們身為長輩 1655 01:27:40,239 --> 01:27:43,139 總該稍微提醒她 1656 01:27:43,839 --> 01:27:47,739 萬一真發生什麼事 1657 01:27:47,739 --> 01:27:49,538 鬧出新聞 1658 01:27:49,538 --> 01:27:52,905 這樣對富貴飯店 對百福 1659 01:27:52,905 --> 01:27:55,638 也會造成很大傷害 1660 01:27:59,006 --> 01:28:00,972 我了解了 1661 01:28:01,239 --> 01:28:03,638 妳放心 陳特助 1662 01:28:03,638 --> 01:28:06,638 我回去會問清楚我女兒 1663 01:28:06,638 --> 01:28:08,805 好好了解這件事 1664 01:28:16,006 --> 01:28:21,872 早預料到Marco會做出這種事 1665 01:28:21,872 --> 01:28:27,473 這孩子 我看著他長大 1666 01:28:27,473 --> 01:28:30,605 他的個性就是陰陽怪氣 1667 01:28:30,605 --> 01:28:33,972 又是雙面人 1668 01:28:33,972 --> 01:28:39,638 難怪長大以後精神會出問題 1669 01:28:43,473 --> 01:28:46,939 Marco精神有問題 1670 01:28:51,839 --> 01:28:54,373 為了筱茜好 1671 01:28:54,373 --> 01:28:57,206 我只好向妳們坦白 1672 01:28:59,473 --> 01:29:04,239 其實Marco一直有在看身心科 1673 01:29:04,239 --> 01:29:06,972 詳細情況 我不太清楚 1674 01:29:06,972 --> 01:29:09,139 我只知道 1675 01:29:09,139 --> 01:29:13,006 他情緒管理出問題 1676 01:29:13,006 --> 01:29:15,306 但是這就很可怕了 1677 01:29:15,306 --> 01:29:16,605 萬一有一天 1678 01:29:16,605 --> 01:29:19,605 控制不了自己的情緒 1679 01:29:19,605 --> 01:29:22,672 他就會變成恐怖情人 1680 01:29:27,872 --> 01:29:29,939 沒想到 1681 01:29:29,939 --> 01:29:31,505 Marco的外表 1682 01:29:31,505 --> 01:29:34,139 完全看不出來是這種人 1683 01:29:34,805 --> 01:29:40,239 我希望這時候告訴妳們真相 1684 01:29:40,239 --> 01:29:42,106 還不算晚 1685 01:29:44,406 --> 01:29:46,672 同是女人 1686 01:29:46,672 --> 01:29:50,772 筱茜又是這麼好的女孩子 1687 01:29:50,772 --> 01:29:52,239 我當然不忍心 1688 01:29:52,239 --> 01:29:54,605 看她受到任何傷害 1689 01:30:00,072 --> 01:30:02,172 謝謝妳 陳特助 1690 01:30:02,172 --> 01:30:05,972 真的很謝謝妳的好意 1691 01:30:05,972 --> 01:30:07,872 別這麼說 1692 01:30:07,872 --> 01:30:09,772 周董事長 1693 01:30:09,772 --> 01:30:12,905 張家出了這樣的渣男 1694 01:30:12,905 --> 01:30:15,572 我也很羞愧 1695 01:30:17,605 --> 01:30:21,072 後續怎麼打算 處理 1696 01:30:21,072 --> 01:30:23,072 就看妳們自己了 1697 01:30:28,439 --> 01:30:30,239 我先離開了 1698 01:30:30,939 --> 01:30:32,172 好 1699 01:30:32,172 --> 01:30:33,572 謝謝妳 1700 01:30:45,905 --> 01:30:47,339 媽 1701 01:30:47,339 --> 01:30:49,039 陳特助為什麼平白無故 1702 01:30:49,039 --> 01:30:51,306 告訴我們這麼多 1703 01:30:52,772 --> 01:30:56,905 我想她是不是另有目的 1704 01:30:56,905 --> 01:30:59,672 想藉此機會 1705 01:30:59,672 --> 01:31:02,439 打擊百福集團的大房 1706 01:31:02,439 --> 01:31:04,939 妳也這麼想 1707 01:31:05,638 --> 01:31:06,805 我在想 1708 01:31:06,805 --> 01:31:08,672 剛才Marco的事 1709 01:31:08,672 --> 01:31:12,605 是不是陳特助編造出來的 1710 01:31:12,605 --> 01:31:15,705 我覺得我們還是小心為上 1711 01:31:15,705 --> 01:31:17,705 不要變成百福集團 1712 01:31:17,705 --> 01:31:20,739 大小老婆鬥爭的工具 1713 01:31:21,272 --> 01:31:24,473 不可能隨便編造 1714 01:31:24,473 --> 01:31:27,939 陳特助道行高深 1715 01:31:27,939 --> 01:31:30,139 沒有相當證據 1716 01:31:30,139 --> 01:31:35,505 不可能破壞Marco的名譽 1717 01:31:35,505 --> 01:31:37,505 再說 1718 01:31:37,505 --> 01:31:40,306 之前我的確聽筱茜提過 1719 01:31:40,306 --> 01:31:43,638 最近認識一個條件不錯的男人 1720 01:31:43,638 --> 01:31:46,072 只是還在觀察階段 1721 01:31:46,072 --> 01:31:48,805 還在觀察 1722 01:31:48,805 --> 01:31:50,705 那個人就是Marco嗎 1723 01:31:50,705 --> 01:31:52,605 我不知道 1724 01:31:52,605 --> 01:31:55,939 直接問筱茜最快 1725 01:31:55,939 --> 01:31:58,972 要是陳特助所言不假 1726 01:31:58,972 --> 01:32:01,805 一定要趁早阻止 1727 01:32:01,805 --> 01:32:04,538 別再讓筱茜受傷害 1728 01:32:07,705 --> 01:32:10,306 我這個女兒啊 1729 01:32:12,339 --> 01:32:16,139 感情路為何如此坎坷 1730 01:32:16,139 --> 01:32:18,406 看了真心疼 1731 01:32:39,739 --> 01:32:41,739 現在幾點了 1732 01:32:43,538 --> 01:32:45,206 七點了 1733 01:32:47,805 --> 01:32:50,473 我怎麼睡到現在 1734 01:32:50,473 --> 01:32:51,672 糟了 1735 01:32:51,672 --> 01:32:53,839 教授一定離開了 1736 01:32:55,910 --> 01:32:57,610 我幫妳量個體溫 1737 01:33:02,543 --> 01:33:05,310 同學 妳有點發燒 1738 01:33:05,310 --> 01:33:07,177 還有畏寒現象 1739 01:33:07,177 --> 01:33:09,177 我剛才查了婦科資料 1740 01:33:09,177 --> 01:33:11,910 妳不太像是一般生理痛 1741 01:33:11,910 --> 01:33:13,177 我認為妳應該身體 1742 01:33:13,177 --> 01:33:16,144 有部位受傷發炎才對 1743 01:33:17,610 --> 01:33:20,643 沒有這麼嚴重 1744 01:33:20,643 --> 01:33:22,377 我這裡都是簡單的設備 1745 01:33:22,377 --> 01:33:24,144 也無法進一步幫妳檢查 1746 01:33:24,144 --> 01:33:25,743 哪裡出了問題 1747 01:33:25,743 --> 01:33:27,377 所以我真心建議妳 1748 01:33:27,377 --> 01:33:29,543 快到醫院就診 1749 01:33:30,877 --> 01:33:32,477 好 1750 01:33:32,477 --> 01:33:33,743 我先回家 1751 01:33:33,743 --> 01:33:36,676 明天我再到醫院檢查 1752 01:33:37,477 --> 01:33:38,576 小心 1753 01:33:44,610 --> 01:33:47,210 不好意思 我睡這麼久 1754 01:33:47,210 --> 01:33:48,477 害你第一天上班 1755 01:33:48,477 --> 01:33:51,277 就無法準時下班 1756 01:33:51,277 --> 01:33:52,411 這沒什麼 1757 01:33:52,411 --> 01:33:53,643 看妳這麼累 1758 01:33:53,643 --> 01:33:55,843 而且剛才又睡得這麼沉 1759 01:33:55,843 --> 01:33:58,444 我也順便整理完醫務室了 1760 01:33:58,444 --> 01:33:59,676 要下班了 1761 01:33:59,676 --> 01:34:03,643 不然我陪妳離開吧 1762 01:34:03,643 --> 01:34:04,810 謝謝 1763 01:34:22,344 --> 01:34:23,977 曉芸 妳還好嗎 1764 01:34:23,977 --> 01:34:25,210 為什麼不接我電話 1765 01:34:25,210 --> 01:34:26,676 也不回我訊息 1766 01:34:26,676 --> 01:34:27,843 我很擔心妳 1767 01:34:27,843 --> 01:34:28,977 妳下課了嗎 1768 01:34:28,977 --> 01:34:31,110 我在你們學校對面等妳 1769 01:34:51,610 --> 01:34:52,977 同學 1770 01:34:52,977 --> 01:34:54,977 妳的包包忘了拿 1771 01:34:57,676 --> 01:34:59,643 謝謝 1772 01:34:59,643 --> 01:35:01,910 需不需要幫妳叫車 1773 01:35:08,044 --> 01:35:11,743 不必 我搭公車就好 1774 01:35:11,743 --> 01:35:14,210 公車站離這裡很遠 1775 01:35:14,210 --> 01:35:15,610 不如我扶妳過去 1776 01:35:15,610 --> 01:35:17,977 免得妳又暈倒 1777 01:35:17,977 --> 01:35:20,177 謝謝你 1778 01:35:20,177 --> 01:35:23,044 忘了問你叫什麼名字 1779 01:35:23,777 --> 01:35:24,676 我叫… 1780 01:35:24,676 --> 01:35:25,610 李天寶 1781 01:35:25,610 --> 01:35:26,676 高駿生 1782 01:35:26,676 --> 01:35:28,477 放開這個女孩 1783 01:35:30,110 --> 01:35:33,010 曉芸 妳怎麼會認識他 1784 01:35:33,010 --> 01:35:34,810 他有沒有對妳怎麼樣 1785 01:35:37,044 --> 01:35:39,977 高駿生 你想做什麼 1786 01:35:39,977 --> 01:35:41,377 你是變態嗎 1787 01:35:41,377 --> 01:35:43,710 家裡有個小三老婆還嫌不夠 1788 01:35:43,710 --> 01:35:47,044 現在還到學校附近騷擾女同學 1789 01:35:47,548 --> 01:35:49,115 妳放心 我在這裡 1790 01:35:49,115 --> 01:35:50,581 我會保護妳 1791 01:35:52,548 --> 01:35:54,881 曉芸 一整天找不到妳 1792 01:35:54,881 --> 01:35:56,215 我真的很著急 1793 01:35:56,215 --> 01:35:57,581 來 妳過來 1794 01:36:00,449 --> 01:36:01,648 你也真奇怪 1795 01:36:01,648 --> 01:36:03,115 和她是什麼關係 1796 01:36:03,115 --> 01:36:04,982 憑什麼要她過去 1797 01:36:04,982 --> 01:36:06,681 你搞不清楚狀況 1798 01:36:06,681 --> 01:36:07,948 她是我… 1799 01:36:09,082 --> 01:36:10,382 怎麼 1800 01:36:11,514 --> 01:36:12,915 她是我的… 1801 01:36:15,581 --> 01:36:17,748 語塞了吧 1802 01:36:17,748 --> 01:36:20,248 明明都有家庭了 1803 01:36:20,248 --> 01:36:24,548 為什麼還來纏著女同學不放 1804 01:36:24,548 --> 01:36:25,848 高駿生 1805 01:36:25,848 --> 01:36:27,815 你真是我世上見過 1806 01:36:27,815 --> 01:36:29,382 最不要臉的男人 1807 01:36:29,382 --> 01:36:30,715 你說什麼 102960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.