All language subtitles for vaka.s01e05.swedish.1080p.web.h264-toosa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,640 --> 00:00:17,520 Mördare! JĂ€vla fegisar! 2 00:00:20,120 --> 00:00:22,320 Kom ner hit dĂ„? För i helvete! 3 00:00:22,840 --> 00:00:26,000 Ingen vila, ingen fred! 4 00:00:26,080 --> 00:00:28,200 Backa, backa! 5 00:00:29,760 --> 00:00:31,720 Skingra er! GĂ„ hem. 6 00:00:32,360 --> 00:00:36,280 Ni har inte rĂ€tt att vara hĂ€r. Ni har inte rĂ€tt att vara ute. GĂ„ hem. 7 00:00:36,360 --> 00:00:39,680 Vi mĂ„ste skjuta till extra medel och ta militĂ€r hjĂ€lp. 8 00:00:39,760 --> 00:00:42,760 Saga, jag har alltid respekterat dig. 9 00:00:42,840 --> 00:00:45,360 Men ditt förslag innebĂ€r i princip 10 00:00:45,440 --> 00:00:47,920 att man ger tillĂ„telse att ge sig pĂ„ civila. 11 00:00:48,480 --> 00:00:50,880 Varför inte bara stĂ€rka utegĂ„ngsförbudet? 12 00:00:50,960 --> 00:00:53,240 Tror du att de skulle bry sig? 13 00:00:54,400 --> 00:00:56,360 Vi mĂ„ste fĂ„ stöd frĂ„n militĂ€ren! 14 00:00:56,440 --> 00:00:59,600 Vi Ă€r en demokrati. Folk har rĂ€tt att protestera. 15 00:00:59,680 --> 00:01:01,880 Vi mĂ„ste fĂ„ till lagĂ€ndringen nu. 16 00:01:01,960 --> 00:01:04,240 -Kan inte kalla in folk
 -Vi mĂ„ste göra allt 17 00:01:04,320 --> 00:01:06,560 för att förhindra ytterligare spridning. 18 00:01:12,240 --> 00:01:13,760 Fascister! 19 00:01:15,480 --> 00:01:17,920 - Hej. - Översten! Tack för att du kom. 20 00:01:18,000 --> 00:01:20,640 Vi saknar regeringens underskrifter. 21 00:01:20,720 --> 00:01:23,400 -Jaha? -Vissa har invĂ€ndningar pĂ„ punkt fyra. 22 00:01:23,480 --> 00:01:26,120 Det kan jag förstĂ„. Man ska vara försiktig. 23 00:01:26,600 --> 00:01:29,760 Men Försvarsmaktens uppgift Ă€r alltid 24 00:01:29,840 --> 00:01:32,280 att skydda Sverige och förebygga konflikt. 25 00:01:32,960 --> 00:01:35,160 Dialog och samarbete, sĂ„ jobbar vi. 26 00:01:36,280 --> 00:01:38,560 Folk har inte sovit pĂ„ veckor. 27 00:01:39,320 --> 00:01:42,440 Ilska. Frustration. Panik. 28 00:01:43,920 --> 00:01:46,800 Det vi stĂ„r inför har vi aldrig upplevt. 29 00:01:47,600 --> 00:01:50,320 Vi kan inte förlita oss pĂ„ vanlig gruppdynamik. 30 00:01:50,400 --> 00:01:53,960 Och lösningen Ă€r att göra Stockholm till en militĂ€rstat? 31 00:01:54,680 --> 00:01:58,200 Svensk militĂ€r fĂ„r bara anvĂ€ndas i konflikt med andra lĂ€nder. 32 00:01:58,280 --> 00:02:00,360 Vi har 800 000 smittade. 33 00:02:00,440 --> 00:02:02,400 Kaoset kommer bara eskalera. 34 00:02:02,480 --> 00:02:06,280 Vi mĂ„ste göra nĂ„t. Skriv pĂ„ nu sĂ„ att vi kan gĂ„ vidare. 35 00:02:40,640 --> 00:02:43,320 Förslaget innebĂ€r Ă€ven sjukvĂ„rd till smittade 36 00:02:43,400 --> 00:02:45,360 och trygghet pĂ„ vĂ„ra gator. 37 00:03:32,480 --> 00:03:35,160 Hej! UrsĂ€kta att ni fick vĂ€nta. 38 00:03:35,240 --> 00:03:38,520 Ingen fara. Nu har vi löst det mesta av det praktiska 39 00:03:38,600 --> 00:03:42,040 och Region SkĂ„ne flyger upp utrustningen vi behöver. 40 00:03:42,120 --> 00:03:44,280 Men vi diskuterar patienterna. 41 00:03:44,360 --> 00:03:46,320 Elin Carlberg vill vara med. 42 00:03:46,400 --> 00:03:51,080 Hon och hennes fru Moa, men
 de uppfyller inte kriterierna. 43 00:03:51,160 --> 00:03:53,800 Moa har nĂ€stan fulla cirklar i bĂ„da ögonen, 44 00:03:53,880 --> 00:03:56,160 -Elin ligger inte lĂ„ngt efter. -Och
 45 00:03:57,280 --> 00:03:58,280 Ja, vi
 46 00:03:58,800 --> 00:04:00,440 Vi har begrĂ€nsade platser. 47 00:04:00,520 --> 00:04:03,520 Andra patienter lĂ€r ha större chans. 48 00:04:05,160 --> 00:04:08,000 Det Ă€r nog tyvĂ€rr för sent för bĂ„da. 49 00:04:08,840 --> 00:04:12,520 Som jag förstĂ„tt det kan man överleva med hela cirklar, visst? 50 00:04:12,600 --> 00:04:15,320 Jo, men mindre Ă€n fem procent gör det. 51 00:04:15,400 --> 00:04:17,960 Statsministern, vi har redan tagit beslut 52 00:04:18,040 --> 00:04:22,440 bortom allt som kan kallas vetenskapligt eller acceptabelt i lĂ€karkĂ„ren
 53 00:04:22,520 --> 00:04:25,120 Elin kom med projektet nĂ€r lĂ€karkĂ„ren 54 00:04:25,200 --> 00:04:26,920 fortfarande famlade i blindo. 55 00:04:27,600 --> 00:04:30,640 Jag förstĂ„r inte varför vi har den diskussionen. 56 00:04:34,400 --> 00:04:35,680 Elin? 57 00:04:37,520 --> 00:04:40,480 Elin! Jag orkar inte mer. 58 00:04:41,080 --> 00:04:42,560 Kom, Ă€lskling. 59 00:04:43,040 --> 00:04:44,880 SĂ€tt dig. SĂ„. 60 00:04:45,880 --> 00:04:50,400 -Du mĂ„ste vĂ€rmas. Hur Ă€r huvudvĂ€rken? -Inte bra. 61 00:04:51,720 --> 00:04:52,720 Åh, Gud. 62 00:04:53,840 --> 00:04:56,520 Va? Moa? Moa? 63 00:04:58,240 --> 00:04:59,320 Andas. 64 00:05:00,200 --> 00:05:01,200 Andas. Du mĂ„ste andas. 65 00:05:03,480 --> 00:05:05,520 Moa! Du mĂ„ste fĂ„ in luft. 66 00:05:06,440 --> 00:05:09,120 Moa. Kom igen! Moa! 67 00:05:09,200 --> 00:05:11,560 Andas! Moa! 68 00:05:12,800 --> 00:05:13,800 Moa! 69 00:05:16,000 --> 00:05:17,000 SĂ„. 70 00:05:17,600 --> 00:05:19,880 SĂ„! SĂ„. 71 00:05:24,120 --> 00:05:25,480 SĂ„ja. 72 00:05:28,720 --> 00:05:30,440 Ligg hĂ€r och vila en stund. 73 00:05:33,000 --> 00:05:34,000 SĂ„. 74 00:05:35,160 --> 00:05:36,880 - HĂ€nde det igen? - Ja. 75 00:05:37,600 --> 00:05:38,840 Det Ă€r ingen fara. 76 00:05:40,960 --> 00:05:43,520 Jag ska se om jag kan hitta nĂ„n medicin. 77 00:05:44,560 --> 00:05:45,960 UtegĂ„ngsförbudet
 78 00:05:47,120 --> 00:05:48,240 Jag Ă€r försiktig. 79 00:05:48,840 --> 00:05:50,120 Jag lovar. 80 00:06:35,160 --> 00:06:36,480 Regeringen har gett 81 00:06:36,560 --> 00:06:39,280 den sjukdomsdrabbade Polisen befogenheter 82 00:06:39,360 --> 00:06:43,400 att ta hjĂ€lp av Försvarsmakten i kampen mot vaka. 83 00:06:43,480 --> 00:06:45,480 Och nu ses militĂ€rfordon 84 00:06:45,560 --> 00:06:49,920 rulla pĂ„ Stockholms gator. VĂ€gspĂ€rrar har upprĂ€ttats 85 00:06:50,000 --> 00:06:53,000 vid alla större in- och utfarter. 86 00:06:53,080 --> 00:06:57,000 TrafiklĂ€get Ă€r fortfarande anstrĂ€ngt eftersom folk pĂ„ eget bevĂ„g 87 00:06:57,080 --> 00:06:59,320 försöker lĂ€mna regionen, 88 00:06:59,400 --> 00:07:02,120 trots tydliga instruktioner. Smittade
 89 00:07:03,880 --> 00:07:06,920 HĂ€lsoformulĂ€ret mĂ„ste vara rĂ€tt ifyllt. 90 00:07:07,000 --> 00:07:08,720 Vi skickar det. 91 00:07:08,800 --> 00:07:10,680 -Tack, Beatrice. -Kom fort. 92 00:07:10,760 --> 00:07:11,760 Okej. 93 00:07:11,840 --> 00:07:13,760 -Vi kommer. Tack. -Hej. 94 00:07:38,320 --> 00:07:40,400 -HallĂ„. -Hej, Noel. 95 00:07:40,880 --> 00:07:44,200 Det Ă€r jag. Skulle du kunna göra mig en tjĂ€nst? 96 00:07:45,000 --> 00:07:47,040 Ja
 Eller, vad behöver du? 97 00:07:47,480 --> 00:07:50,120 Kan du fĂ„ tag i nĂ„t antiepileptiskt? 98 00:07:51,200 --> 00:07:55,600 Det Ă€r rĂ€tt utplockat hĂ€r, men jag kan se vad jag kan göra. 99 00:07:55,680 --> 00:07:58,200 -Bra, tack. Hej. -Hej. 100 00:08:40,160 --> 00:08:42,320 Hej. Jag har precis överfört pengarna. 101 00:08:45,560 --> 00:08:49,360 Jag hoppas vara dĂ€r innan det blir mörkt. Är den fulltankad? 102 00:08:53,720 --> 00:08:54,840 Ja, bra. 103 00:09:26,160 --> 00:09:30,680 Lockdown suger och allt som hĂ€nder Ă€r sjukt lĂ€skigt, jag vet. 104 00:09:30,760 --> 00:09:33,640 Men kom ihĂ„g att det kunnat vara mycket vĂ€rre. 105 00:09:33,720 --> 00:09:35,840 Vi Ă€ter ju inte varandra. 106 00:09:36,520 --> 00:09:38,720 Det Ă€r inte direkt en zombieapokalyps 107 00:09:39,800 --> 00:09:41,600 I alla fall inte Ă€n. 108 00:10:20,560 --> 00:10:25,120 PĂ„ grund av en överbelastning kan vi inte koppla ditt samtal just nu. 109 00:10:28,560 --> 00:10:32,000 Region Stockholm sĂ€ger att de provisoriska fĂ€ltsjukhusen 110 00:10:32,080 --> 00:10:38,120 nu har gott om bĂ„de vĂ„rdplatser och personal redo att hjĂ€lpa smittade
 111 00:10:41,960 --> 00:10:43,240 Var Ă€r mina nycklar? 112 00:10:45,320 --> 00:10:47,880 Jag behöver dem. Vi ska till sjukhuset. 113 00:10:47,960 --> 00:10:50,440 -Det vet du att vi inte ska. -Var Ă€r de? 114 00:10:53,360 --> 00:10:55,520 -Du blöder. -Va? 115 00:10:55,600 --> 00:10:56,640 NĂ€sblod. 116 00:11:06,680 --> 00:11:08,280 Ge mig mina nycklar. 117 00:11:09,240 --> 00:11:12,920 - Nej, ta det lugnt. - Lugnt? Jag vill ha nycklarna! 118 00:11:13,000 --> 00:11:15,720 Ge mig min telefon! Jag vill ha min telefon! 119 00:11:21,240 --> 00:11:25,520 Vi mĂ„ste Ă„ka till sjukhuset. De kan hjĂ€lpa oss dĂ€r. 120 00:11:28,040 --> 00:11:29,480 Jag sover inte. 121 00:11:47,040 --> 00:11:48,600 Jag bryr mig bara om er. 122 00:11:48,720 --> 00:11:53,440 Jag vill att ni har det bra. Det Ă€r det enda jag vill. Det vet du. 123 00:11:57,720 --> 00:12:00,040 -Men herregud! -Vad Ă€r det nu? 124 00:12:01,520 --> 00:12:08,120 "Meddelande till allmĂ€nheten: Alla smittade mĂ„ste direkt anmĂ€la sig pĂ„ 1177. 125 00:12:08,200 --> 00:12:13,320 Försvarsmakten kommer sĂ€kerstĂ€lla att det följs genom kontroller i hemmet." 126 00:12:15,440 --> 00:12:17,240 SnĂ€lla kan vi inte Ă„ka nu? 127 00:12:19,600 --> 00:12:20,880 Du har rĂ€tt. 128 00:12:22,040 --> 00:12:23,320 Jag har inget val. 129 00:12:25,160 --> 00:12:26,840 -Det Ă€r dags. -Är det? 130 00:12:29,600 --> 00:12:31,400 Vi Ă„ker till sjukhuset. 131 00:12:32,200 --> 00:12:33,640 Det Ă€r det enda rĂ€tta. 132 00:12:35,360 --> 00:12:36,720 För barnens skull. 133 00:12:40,160 --> 00:12:42,440 Vi fĂ„r kĂ€ka nĂ„t innan vi sticker. 134 00:12:43,440 --> 00:12:45,680 Vem vet nĂ€r vi fĂ„r lagad mat igen? 135 00:12:46,760 --> 00:12:49,480 -Jag slĂ€nger ihop nĂ„t. -Okej. 136 00:13:24,640 --> 00:13:25,680 Isak? 137 00:13:26,640 --> 00:13:28,120 Kom och Ă€t med oss. 138 00:13:48,360 --> 00:13:49,440 SĂ„. 139 00:13:57,440 --> 00:13:58,840 -Det luktar gott. -Ja. 140 00:13:59,920 --> 00:14:02,120 Det hĂ€r Ă„t jag jĂ€mt som liten. 141 00:14:05,080 --> 00:14:06,120 Isak! 142 00:14:08,800 --> 00:14:11,640 Isak? Det finns soppa till dig. 143 00:14:25,560 --> 00:14:27,800 - Mamma! Maja! - Isak! 144 00:14:28,400 --> 00:14:29,880 Ät inte, snĂ€lla! 145 00:14:33,000 --> 00:14:34,680 Mamma! Bort med det hĂ€r. 146 00:14:34,760 --> 00:14:36,360 Kom, Maja
 147 00:14:36,440 --> 00:14:38,040 - Kom
 - Pappa, sluta! 148 00:14:38,120 --> 00:14:41,040 SnĂ€lla
 Mamma, lĂ„t den vara! 149 00:14:41,840 --> 00:14:43,720 LĂ„t dem vara, pappa! 150 00:14:47,160 --> 00:14:48,960 Mamma! Maja! 151 00:14:50,200 --> 00:14:51,640 Pappa, jag
 152 00:14:53,240 --> 00:14:54,360 Aj! 153 00:14:57,080 --> 00:14:59,400 Pappa! 154 00:15:00,200 --> 00:15:04,280 - Sova. Nu ska du sova. - Pappa. Pappa! 155 00:15:04,360 --> 00:15:06,680 -Isak
 -Pappa, lĂ„t dem vara. 156 00:15:06,760 --> 00:15:07,840 Vi ska sova nu! 157 00:15:11,840 --> 00:15:14,640 SĂ„, Ă€lskling. Sov sĂ„ gott nu, gumman. 158 00:15:14,720 --> 00:15:17,640 Sov sĂ„ gott nu, gumman. Nu kan vi lĂ€mna tillsammans. 159 00:15:17,720 --> 00:15:20,240 Vi Ă€r tillsammans. 160 00:16:49,880 --> 00:16:51,000 Moa? 161 00:16:51,720 --> 00:16:53,200 Vi mĂ„ste ivĂ€g. 162 00:16:54,520 --> 00:16:55,520 Moa? 163 00:16:57,440 --> 00:16:58,480 Är du klar? 164 00:16:59,040 --> 00:17:01,640 -Moa? -Men ta det lugnt. 165 00:17:04,480 --> 00:17:06,560 Vi har ju ingen tid att passa, va? 166 00:17:08,960 --> 00:17:09,960 HĂ€r. 167 00:17:21,080 --> 00:17:22,080 Du. 168 00:17:24,160 --> 00:17:28,120 Du vĂ€xer i kaos. Du tar kommando i det. 169 00:17:28,600 --> 00:17:29,720 Du Ă€r som bĂ€st nu. 170 00:17:32,440 --> 00:17:34,320 Du kommer att rĂ€dda alla. 171 00:17:40,920 --> 00:17:43,080 Jag bryr mig inte om alla andra. 172 00:17:44,360 --> 00:17:46,280 Jag vill bara rĂ€dda dig. 173 00:17:47,360 --> 00:17:49,320 Men det Ă€r inte bara jag. 174 00:17:54,000 --> 00:17:55,520 Jag vill att du ska veta
 175 00:17:56,520 --> 00:17:59,160 Jag Ă€r sĂ„ stolt över dig, vad som Ă€n hĂ€nder. 176 00:17:59,240 --> 00:18:00,320 Okej. 177 00:18:16,960 --> 00:18:19,320 Jag vill till förĂ€ldrarna i Uppsala, 178 00:18:19,400 --> 00:18:23,400 men vĂ€grar tillbringa mina sista dagar inlĂ„st pĂ„ nĂ„t fĂ€ltsjukhus. 179 00:18:24,640 --> 00:18:26,520 Det Ă€r fan inte sĂ„ det ska vara. 180 00:18:36,800 --> 00:18:39,040 Vi mĂ„ste ut! De kan ju inte tvinga oss
 181 00:18:39,120 --> 00:18:43,080 -SĂ€tt dig i bilen, sa jag. -HĂ„ll dig borta, för fan! MilitĂ€rstat! 182 00:18:43,240 --> 00:18:45,800 Gör som jag sĂ€ger. In i bilen! 183 00:18:45,880 --> 00:18:47,640 Vad hĂ„ller de pĂ„ med? Är det
 184 00:18:48,320 --> 00:18:52,720 Titta pĂ„ mig. Nej, ledsen. Stanna, vĂ€nd. 185 00:20:20,200 --> 00:20:21,200 HallĂ„? 186 00:20:21,840 --> 00:20:23,320 Dörren var öppen! 187 00:20:26,800 --> 00:20:27,800 Isak? 188 00:20:31,080 --> 00:20:32,080 Eva? 189 00:20:38,440 --> 00:20:39,440 HallĂ„? 190 00:20:46,520 --> 00:20:47,520 HallĂ„? 191 00:20:52,760 --> 00:20:53,840 Eva? 192 00:21:06,760 --> 00:21:10,680 Du har kommit till SOS Alarm. Linjen Ă€r överbelastad. 193 00:21:10,760 --> 00:21:12,360 Försök igen senare. 194 00:21:12,440 --> 00:21:13,440 Fuck! 195 00:21:19,160 --> 00:21:20,280 Isak? 196 00:21:29,000 --> 00:21:30,080 Isak? 197 00:21:31,760 --> 00:21:32,760 Isak! 198 00:22:10,480 --> 00:22:11,480 SĂ„ja 199 00:22:12,800 --> 00:22:13,800 SĂ„ja. 200 00:22:15,280 --> 00:22:16,280 SĂ„ja. 201 00:22:17,440 --> 00:22:18,680 Det Ă€r okej. 202 00:22:18,760 --> 00:22:22,000 Jag Ă€r hĂ€r. Det Ă€r okej. 203 00:22:22,560 --> 00:22:23,640 Det Ă€r okej. 204 00:22:29,440 --> 00:22:30,440 Han Ă€r inte hĂ€r. 205 00:22:32,880 --> 00:22:35,800 Titta bara rakt fram nĂ€r du gĂ„r ner. 206 00:22:36,320 --> 00:22:39,040 GĂ„ rakt mot dörren. Okej? 207 00:22:39,600 --> 00:22:40,600 GĂ„. 208 00:22:55,640 --> 00:23:01,320 Ingen vila, ingen fred! Ingen vila, ingen fred! 209 00:23:01,400 --> 00:23:05,960 Demonstrationen utanför regeringskansliet pĂ„gĂ„r fortfarande 210 00:23:06,040 --> 00:23:09,600 och allt fler upprörda har samlats de senaste timmarna. 211 00:23:09,840 --> 00:23:12,400 Polis och militĂ€r finns pĂ„ plats, 212 00:23:12,480 --> 00:23:17,600 och man uppmanar allmĂ€nheten att stanna hemma och respektera utegĂ„ngsförbudet. 213 00:23:17,720 --> 00:23:22,040 Vi invĂ€ntar statsminister Saga Bergqvist, som ska förklara 214 00:23:22,120 --> 00:23:26,000 regeringens handlingsplan med anledning av lĂ€get i Stockholm. 215 00:23:26,080 --> 00:23:29,280 Det Ă€r fortfarande oklart nĂ€r talet börjar, 216 00:23:29,360 --> 00:23:34,400 men vi lĂ€mnar nu över till vĂ„r reporter utanför regeringskansliet. 217 00:23:35,000 --> 00:23:39,360 De strikta utegĂ„ngsförbuden och framför allt Försvarsmaktens ansvar 218 00:23:39,440 --> 00:23:43,320 för att kontrollera dem, anses fortfarande mycket kontroversiella. 219 00:23:43,400 --> 00:23:46,200 Det hĂ€r Ă€r bara en av flera akuta insatser 220 00:23:46,280 --> 00:23:48,840 signerade statsminister Saga Bergqvist. 221 00:23:49,320 --> 00:23:52,920 AllmĂ€nhetens misstro och missnöje mot politiken bara vĂ€xer, 222 00:23:53,000 --> 00:23:56,720 varför fler stockholmare vĂ€ljer att ignorera restriktionerna 223 00:23:56,800 --> 00:23:59,720 och istĂ€llet delta i protester pĂ„ gatorna. 224 00:24:07,400 --> 00:24:09,000 Kom. Kom sĂ„ gĂ„r vi. 225 00:24:10,280 --> 00:24:12,520 PĂ„ grund av en överbelastning 226 00:24:12,600 --> 00:24:14,600 kan vi inte koppla samtalet. 227 00:24:15,120 --> 00:24:16,560 -VĂ€nligen
 -Fan. 228 00:24:24,160 --> 00:24:28,440 PĂ„ grund av en överbelastning kan vi inte koppla samtalet. 229 00:24:34,520 --> 00:24:36,240 Tror du han kommer tillbaka? 230 00:24:38,080 --> 00:24:39,360 Han vet inte att du Ă€r hĂ€r. 231 00:24:40,920 --> 00:24:43,160 Jag hĂ€mtar nĂ„gra saker, sen drar vi. 232 00:24:46,120 --> 00:24:47,480 Ska vi bara lĂ€mna dem? 233 00:24:52,800 --> 00:24:54,320 Vi kan inte stanna hĂ€r. 234 00:24:56,760 --> 00:24:57,840 Vart ska vi dĂ„? 235 00:25:05,040 --> 00:25:06,040 HĂ€r. 236 00:25:08,040 --> 00:25:09,040 Ta den. 237 00:25:09,600 --> 00:25:11,680 SĂ„ kommer jag snart. Jag lovar. 238 00:25:48,480 --> 00:25:49,480 Tre
 239 00:26:27,320 --> 00:26:28,920 Fuck, fuck, fuck. 240 00:27:04,520 --> 00:27:07,600 Reportrar pĂ„ plats kan rapportera att just nu 241 00:27:07,680 --> 00:27:10,000 i centrala Stockholm
 242 00:27:10,080 --> 00:27:13,360 
varnas att stanna inomhus och invĂ€nta direktiv. 243 00:27:13,440 --> 00:27:17,880 Smittade eller anhöriga till smittade ska direkt anmĂ€la sig pĂ„ nĂ€rmsta
 244 00:27:17,960 --> 00:27:20,880 
och statsminister Saga Bergqvist. 245 00:27:20,960 --> 00:27:24,640 EU och USA planerar Ă„tgĂ€rder, och i Stockholmsregionen 246 00:27:24,720 --> 00:27:27,160 ökar vĂ„ld och plundringar av butiker. 247 00:27:39,240 --> 00:27:40,640 Vad gör du? 248 00:27:40,720 --> 00:27:43,200 Försöker fĂ„ upp den, men minns inte koden. 249 00:27:43,680 --> 00:27:45,000 Vad finns i? 250 00:27:45,520 --> 00:27:47,120 Pappas tĂ€vlingsgevĂ€r. Fuck. 251 00:27:47,200 --> 00:27:50,760 -Varför? Jag vill inte skjuta honom. -Det Ă€r inte till honom. 252 00:27:52,040 --> 00:27:54,680 Minns du zombiegrejen jag visade? 253 00:27:54,760 --> 00:27:56,640 NĂ€r alla behövde lĂ€mna stan? 254 00:27:57,400 --> 00:27:59,760 -Ja. -Vi mĂ„ste lĂ€mna stan. 255 00:28:00,400 --> 00:28:02,240 Has the shit hit the fan? 256 00:28:02,800 --> 00:28:03,800 Precis. 257 00:28:24,280 --> 00:28:25,640 DĂ€r Ă€r du ju! 258 00:28:26,360 --> 00:28:27,360 Kom, ninja. 259 00:28:28,440 --> 00:28:31,160 Kom, vi ska hem. 260 00:28:34,240 --> 00:28:36,000 -Kom. -LĂ„t han vara! 261 00:28:37,120 --> 00:28:38,880 Mamma och Maja sover. 262 00:28:38,960 --> 00:28:41,080 -Vi ska hem till
 -LĂ€mna han ifred! 263 00:28:41,160 --> 00:28:42,520 - Linda! - Kom. 264 00:28:43,640 --> 00:28:45,320 -Pappa
 -Kom. 265 00:28:46,040 --> 00:28:49,440 Kom! Kom fram! 266 00:28:50,280 --> 00:28:51,960 -Älskling. -Pappa, stopp! 267 00:28:57,040 --> 00:29:00,080 -Kom! Kom! -Sluta, pappa! 268 00:29:00,160 --> 00:29:02,520 -Vi ska hem nu. -SlĂ€pp mig! 269 00:29:09,680 --> 00:29:12,480 Isak, spring! Spring, Isak! Spring! 270 00:29:17,560 --> 00:29:20,240 Pappa, sluta! Sluta, pappa! 271 00:29:21,560 --> 00:29:23,680 Pappa! SlĂ€pp! 272 00:29:26,160 --> 00:29:27,520 Spring! 273 00:29:33,280 --> 00:29:34,920 Kör! Kör! 274 00:29:35,960 --> 00:29:38,960 Kör dĂ„! Kör! 275 00:29:39,800 --> 00:29:41,000 Kör! 276 00:29:51,080 --> 00:29:52,400 Kör! 277 00:30:14,520 --> 00:30:16,120 Fan, fan, fan. 278 00:30:22,440 --> 00:30:26,720 Endast fordon med tillstĂ„nd och akuta samhĂ€llstransporter. 279 00:30:26,800 --> 00:30:30,800 VĂ€nligen slĂ„ av motorn och ha din QR-kod redo. 280 00:30:56,840 --> 00:30:58,160 Vart ska vi? 281 00:30:58,800 --> 00:31:02,680 Vi mĂ„ste skaffa proviant, alltsĂ„ mat, snacks, whatever. 282 00:31:02,760 --> 00:31:04,520 Sen ska vi ut och segla. 283 00:31:04,600 --> 00:31:06,560 Ute till havs Ă€r vi sĂ€kra. 284 00:31:08,800 --> 00:31:11,760 BĂ„ten Ă€r pĂ„ andra sidan stan, sĂ„ vi stannar i city. 285 00:31:23,000 --> 00:31:27,680 Endast fordon med tillstĂ„nd och akuta samhĂ€llstransporter. 286 00:31:27,760 --> 00:31:31,560 VĂ€nligen slĂ„ av motorn och ha din QR-kod redo. 287 00:31:55,240 --> 00:31:56,400 Statsministern? 288 00:31:56,480 --> 00:32:01,280 Christian Elwing, jag visste inte att ni var pĂ„ vĂ€g. Jag ber om ursĂ€kt. 289 00:32:01,360 --> 00:32:02,680 Det Ă€r ingen fara. 290 00:32:02,760 --> 00:32:04,720 Din QR-kod, tack. 291 00:32:05,680 --> 00:32:07,080 Ja, precis
 292 00:32:10,800 --> 00:32:14,200 Jag Ă€r pĂ„ vĂ€g till anstalten i Fola. 293 00:32:14,280 --> 00:32:16,680 Beklagar, de har haft en allvarlig incident 294 00:32:16,760 --> 00:32:19,560 sĂ„ vi slĂ€pper inte igenom nĂ„n Ă„t det hĂ„llet. 295 00:32:20,160 --> 00:32:21,920 Allvarlig? PĂ„ vilket sĂ€tt? 296 00:32:22,000 --> 00:32:24,320 Jag kan inte ge mer information. 297 00:32:24,800 --> 00:32:29,360 -Din QR-kod? Vi mĂ„ste kolla alla. -Ja, absolut. 298 00:32:30,720 --> 00:32:32,280 SjĂ€lvklart. Jag Ă€r
 299 00:32:35,640 --> 00:32:38,000 Helvete! Ta det lugnt. 300 00:32:57,440 --> 00:32:58,480 Helvete! 301 00:33:27,200 --> 00:33:28,200 Är du törstig? 302 00:33:47,480 --> 00:33:48,560 HĂ€r. 303 00:33:49,040 --> 00:33:50,400 HĂ„ll avstĂ„nd, okej? 304 00:33:52,480 --> 00:33:53,920 Hur betalar man? 305 00:33:54,480 --> 00:33:55,640 Det gör man inte. 306 00:33:56,120 --> 00:33:59,080 Ta den och fyll med allt du hittar. 307 00:33:59,160 --> 00:34:01,200 Okej? Snacks till bĂ„ten. 308 00:34:01,280 --> 00:34:02,960 GĂ„ dit sĂ„ kollar jag dĂ€r. 309 00:34:20,600 --> 00:34:22,200 SlĂ€pp, för fan! 310 00:34:37,520 --> 00:34:39,200 -Nej. -Nej! 311 00:35:09,360 --> 00:35:11,880 Kom igen, Isak. Fort! Isak! 312 00:35:50,360 --> 00:35:51,440 Gud
 313 00:35:52,080 --> 00:35:54,280 Vad hittade du? En tegelsten? 314 00:35:56,560 --> 00:35:57,880 Vad Ă€r det hĂ€r? 315 00:36:05,680 --> 00:36:11,800 Vad Ă€r det hĂ€r ens? Sjukaste jag sett! Har du en kokt skinka? 316 00:36:11,880 --> 00:36:13,200 Det enda som fanns. 317 00:36:29,040 --> 00:36:30,080 HĂ€r. 318 00:36:39,240 --> 00:36:40,240 HĂ€r. 319 00:37:06,520 --> 00:37:08,200 Herregud. 320 00:37:08,280 --> 00:37:11,320 Ingen fara, det Ă€r fullt med poliser och militĂ€rer. 321 00:37:11,800 --> 00:37:14,440 -Okej. -Statsministern, tvĂ„ minuter. 322 00:37:22,360 --> 00:37:24,640 Vad fan? Vem fan Ă€r du? 323 00:37:27,840 --> 00:37:29,040 Vad gör ni hĂ€r? 324 00:37:30,600 --> 00:37:32,200 Bort hĂ€rifrĂ„n! 325 00:37:34,160 --> 00:37:35,520 Min bĂ„t! 326 00:37:36,240 --> 00:37:38,720 -SlĂ€pp henne! -Akta! Fatta vad jag sĂ€ger! 327 00:37:46,480 --> 00:37:48,160 -GĂ„ av bĂ„ten! -Ja, ja, ja. 328 00:37:49,000 --> 00:37:50,600 Av, sa jag! 329 00:37:57,000 --> 00:37:58,600 Isak, kom. Kom. 330 00:37:59,480 --> 00:38:00,520 Kom, Isak. 331 00:38:03,440 --> 00:38:05,120 -Är du okej? -Ja. 332 00:39:00,600 --> 00:39:01,600 HallĂ„! 333 00:39:02,080 --> 00:39:05,720 Jag heter Christian. Jag Ă€r lĂ€kare. Vad Ă€r det som har hĂ€nt? 334 00:39:07,160 --> 00:39:08,560 Jag vet vem du Ă€r. 335 00:39:13,760 --> 00:39:14,800 JĂ€vlar. 336 00:39:17,480 --> 00:39:18,840 Nej, nej, nej. Stanna. 337 00:39:18,920 --> 00:39:19,920 Du
 338 00:39:20,000 --> 00:39:22,520 Jag letar efter min son, Hugo Elwing. 339 00:39:22,600 --> 00:39:23,640 Vet du var han Ă€r? 340 00:39:27,040 --> 00:39:28,080 Han Ă€r död. 341 00:39:29,480 --> 00:39:31,320 Jag hoppas han Ă€r
 342 00:39:32,600 --> 00:39:33,720 död. 343 00:39:41,400 --> 00:39:42,560 Var Ă€r Hugo? 344 00:39:43,480 --> 00:39:44,880 Var Ă€r han? Svara mig! 345 00:39:46,960 --> 00:39:48,280 Var Ă€r Hugo? 346 00:39:49,680 --> 00:39:51,320 SĂ€g var han Ă€r nĂ„nstans! 347 00:40:05,400 --> 00:40:06,480 Klart. 348 00:40:08,160 --> 00:40:09,240 Tack, fint. 349 00:40:24,360 --> 00:40:25,400 Tack. 350 00:40:34,560 --> 00:40:35,920 KĂ€ra medborgare. 351 00:40:37,040 --> 00:40:42,080 Jag vill pĂ„minna er idag om vĂ„r svenska solidaritet och gemenskap. 352 00:40:42,160 --> 00:40:47,200 NĂ€r vi stĂ„r inför utmaningar hjĂ€lper vi varandra och samarbetar. 353 00:40:48,120 --> 00:40:53,280 Jag förstĂ„r om de restriktioner som införts kan verka överdrivna. 354 00:40:53,360 --> 00:40:56,720 Men jag vill pĂ„minna er Ă€n en gĂ„ng: följ dem. 355 00:40:59,000 --> 00:41:00,720 Backa, sa jag! Backa! 356 00:41:03,480 --> 00:41:08,800 Jag vill be er, ge inte upp. Sluta inte bry er. 357 00:41:09,360 --> 00:41:15,240 Lita istĂ€llet pĂ„ vetenskapen, pĂ„ vĂ„rt samhĂ€lle och pĂ„ oss i regeringen. 358 00:41:26,760 --> 00:41:31,440 Ingen utan tillstĂ„nd fĂ„r lĂ€mna Stockholm den nĂ€rmsta tiden. 359 00:41:36,200 --> 00:41:37,200 JĂ€vla idioter. 360 00:41:37,280 --> 00:41:43,960 Nu mĂ„ste vi alla göra det som krĂ€vs, det som Ă€r gott och det som Ă€r rĂ€tt. 361 00:41:47,520 --> 00:41:52,320 Tack för ert förtroende. Tack för ert samarbete. 362 00:41:56,960 --> 00:41:59,480 Tillsammans Ă€r vi starka. 25423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.