All language subtitles for vaka.s01e03.swedish.1080p.web.h264-toosa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,200 --> 00:00:13,640 Jag jobbar sent ikvĂ€ll. 2 00:00:14,480 --> 00:00:16,360 BĂ„de Johanna och Zaid Ă€r sjuka. 3 00:00:17,000 --> 00:00:18,000 Ja. 4 00:00:18,560 --> 00:00:21,000 Skolan Ă€r stĂ€ngd. Kan vi dra till badhuset? 5 00:00:21,080 --> 00:00:23,600 Tyst, bara. SnĂ€lla, skrik inte. 6 00:00:24,160 --> 00:00:27,680 -VadĂ„ skrik? Jag skriker inte. -Nej, okej. 7 00:00:27,760 --> 00:00:29,160 Jag Ă€r hungrig. 8 00:00:29,920 --> 00:00:30,920 Ja, men
 9 00:00:37,560 --> 00:00:38,560 SĂ„. 10 00:00:39,520 --> 00:00:40,640 SĂ„. 11 00:00:49,840 --> 00:00:52,880 Men nej! Vad gör du? Men! 12 00:00:56,000 --> 00:00:58,360 VadĂ„? Skulle de Ă€ta det dĂ€r, eller? 13 00:00:59,160 --> 00:01:01,520 Va? Vad pratar du om? 14 00:01:02,240 --> 00:01:04,720 Oj. Jag tyckte det var
 15 00:01:06,520 --> 00:01:07,520 Men det sĂ„g ut som
 16 00:01:08,680 --> 00:01:09,800 FĂ„ se dina ögon. 17 00:01:15,040 --> 00:01:16,360 Det dĂ€r har blivit vĂ€rre tror jag. 18 00:01:33,400 --> 00:01:37,280 EUROPEISKA CENTRET FÖR SMITTFÖREBYGGANDE OCH KONTROLL 19 00:01:47,720 --> 00:01:50,320 - HallĂ„! Öppna. - Vi öppnar klockan Ă„tta. 20 00:01:50,400 --> 00:01:51,400 Men vad fan. 21 00:01:54,240 --> 00:01:56,320 HallĂ„! Öppna. 22 00:01:56,720 --> 00:01:58,920 - Vad hĂ€nder hĂ€r? - Jag vet inte. 23 00:02:48,440 --> 00:02:49,680 Hur lĂ€nge har du varit uppe? 24 00:02:52,480 --> 00:02:55,600 Jag försöker fĂ„ en överblick, men det Ă€r
 25 00:02:56,960 --> 00:02:58,760 Hur vi Ă€n gör blir det fel. 26 00:02:58,840 --> 00:03:02,720 Det handlar inte om vad folk tycker, utan om att rĂ€dda deras liv. 27 00:03:04,280 --> 00:03:05,760 Du minns vĂ€l hur man gör? 28 00:03:08,120 --> 00:03:13,000 Jag byter om och sen tar vi en kaffe och pratar igenom allt. 29 00:03:13,080 --> 00:03:14,160 -Mm. -Mm. 30 00:03:24,640 --> 00:03:25,640 Elwing. 31 00:03:25,960 --> 00:03:29,160 MĂ„rten Alander Europeiska Smittskyddsmyndigheten. 32 00:03:29,880 --> 00:03:30,880 Ja, hej. 33 00:03:31,280 --> 00:03:33,240 Vi har tyvĂ€rr dĂ„liga nyheter. 34 00:03:34,360 --> 00:03:38,760 Det Ă€r inte verifierat, men vi har fĂ„tt trovĂ€rdig info om det nya viruset. 35 00:03:40,680 --> 00:03:44,520 Vi misstĂ€nker att det kan vara ute i Stockholms dricksvatten. 36 00:03:47,600 --> 00:03:50,480 Vi tror att det Ă€r frĂ„n ett labb tillhörande 37 00:03:50,560 --> 00:03:53,160 lĂ€kemedelsbolaget Framkemi. 38 00:03:54,160 --> 00:03:59,040 VĂ„r kĂ€lla hĂ€vdar att kontamineringen har pĂ„gĂ„tt i minst tvĂ„ veckor. 39 00:04:04,280 --> 00:04:06,640 FörstĂ„r statsministern vad det innebĂ€r? 40 00:04:10,800 --> 00:04:12,880 Men det Ă€r inte bekrĂ€ftat Ă€n? 41 00:04:14,360 --> 00:04:18,080 Nej, men informationen kommer frĂ„n en trovĂ€rdig kĂ€lla, 42 00:04:18,160 --> 00:04:20,720 en visselblĂ„sare inne pĂ„ Framkemi. 43 00:04:20,800 --> 00:04:22,040 Ha
 44 00:04:22,120 --> 00:04:24,880 Har ni nĂ„gra bevis som styrker det
 45 00:04:24,960 --> 00:04:27,560 Vi har fĂ„tt data och prover som undersöks. 46 00:04:27,640 --> 00:04:29,040 Jag förstĂ„r, men
 47 00:04:29,120 --> 00:04:33,400 i nulĂ€get Ă€r det alltsĂ„ bara en enda person som pĂ„stĂ„r det hĂ€r, 48 00:04:33,480 --> 00:04:35,880 som lika vĂ€l kan ljuga, antar jag. 49 00:04:36,280 --> 00:04:39,200 Jag Ă„terkommer givetvis nĂ€r vĂ„ra egna labb 50 00:04:39,280 --> 00:04:40,480 bekrĂ€ftar uppgifterna. 51 00:04:41,440 --> 00:04:44,560 Tack, snĂ€lla. Gör det. Och
 52 00:04:46,560 --> 00:04:49,720 
vi tar det sĂ€kra före det osĂ€kra i det hĂ€r lĂ€get. 53 00:04:49,800 --> 00:04:53,120 Det Ă€r oerhört viktigt att vi inte gĂ„r ut med 54 00:04:53,200 --> 00:04:54,520 felaktig info innan
 55 00:04:54,600 --> 00:04:58,120 Statsministern, hoppas att ni förstĂ„r att vi Ă€r medvetna 56 00:04:58,200 --> 00:05:00,520 om er koppling till företaget. 57 00:05:00,600 --> 00:05:04,080 -Naturligtvis förstÄ  -Och att ett hot mot folks hĂ€lsa 58 00:05:04,160 --> 00:05:06,840 pĂ„ denna allvarliga nivĂ„ krĂ€ver snabba Ă„tgĂ€rder. 59 00:05:06,920 --> 00:05:08,880 -Snabba och samordnade. -Eh
 60 00:05:09,720 --> 00:05:11,920 Absolut. Tack sĂ„ mycket. 61 00:05:13,320 --> 00:05:14,360 Vem var det? 62 00:05:16,280 --> 00:05:17,720 Region Stockholm. 63 00:06:09,040 --> 00:06:10,120 Hej, Moa. 64 00:06:15,200 --> 00:06:16,720 Älskling, hur Ă€r det? 65 00:06:25,120 --> 00:06:26,840 NĂ€r var nĂ„n hĂ€r senast? 66 00:06:29,520 --> 00:06:30,760 Jag vet inte. 67 00:06:49,440 --> 00:06:51,200 - Kan nĂ„n titta
 - Inte nu. 68 00:06:53,280 --> 00:06:54,360 FörlĂ„t. 69 00:06:57,520 --> 00:07:00,880 Daniel, kan du kolla till Moa i rum sex? 70 00:07:00,960 --> 00:07:02,640 Visst, nĂ€r jag hinner. 71 00:07:03,680 --> 00:07:06,680 Men vad har ni gett henne? Hon Ă€r nĂ€stan katatonisk. 72 00:07:06,760 --> 00:07:09,760 Muskelavslappnande. Inte effektivt, men allt vi har. 73 00:07:09,840 --> 00:07:12,120 Eller hade. Det Ă€r slut nu. 74 00:07:14,920 --> 00:07:17,360 Hur lĂ€nge har de vĂ€rsta varit vakna? 75 00:07:17,440 --> 00:07:19,560 En igĂ„r var vaken i nio dar. 76 00:07:21,320 --> 00:07:25,640 Moa har nog varit vaken nĂ€stan tvĂ„ veckor. 77 00:07:26,280 --> 00:07:27,760 -TvĂ„ veckor? -Ja. 78 00:07:28,360 --> 00:07:30,640 Krampanfall? Hallucinationer? 79 00:07:31,240 --> 00:07:33,760 Tagit stimulanter? ADHD-medicin? 80 00:07:44,840 --> 00:07:46,520 Vi behöver hjĂ€lp! 81 00:07:48,720 --> 00:07:50,080 Hej! Sluta! 82 00:07:50,160 --> 00:07:51,360 Men herregud! 83 00:07:51,920 --> 00:07:52,960 Helvete. 84 00:07:56,400 --> 00:07:58,960 - HjĂ€rtstopp. - HĂ€mta akutvagnen. 85 00:07:59,440 --> 00:08:01,080 Elin, hjĂ€lp mig. 86 00:08:02,200 --> 00:08:03,360 HĂ„ll i huvudet. 87 00:08:03,440 --> 00:08:06,080 En, tvĂ„, tre, fyr 88 00:08:06,160 --> 00:08:08,320 fem, sex, sju, Ă„tta 89 00:08:20,280 --> 00:08:23,320 - Inga nyheter om virusutbrottet? - Nej. 90 00:08:23,840 --> 00:08:27,560 -Borde vi inte ha presskonferens? -Har andra regioner sagt nĂ„t? 91 00:08:27,640 --> 00:08:29,840 En tĂ„golycka i Uppsala. 92 00:08:29,920 --> 00:08:31,800 NĂ„gra rapporterar ökat tryck 93 00:08:31,880 --> 00:08:34,240 pĂ„ SOS Alarm, men inget extremt. 94 00:08:35,000 --> 00:08:36,840 -Fint att du Ă€r tillbaka. -Tack. 95 00:08:36,920 --> 00:08:40,360 Hon Ă€r fortfarande inlagd. Tydligen inte sig sjĂ€lv. 96 00:08:40,440 --> 00:08:41,960 Tack, jag mĂ€rkte det. 97 00:08:44,800 --> 00:08:48,200 Ryktena om viruset Ă€r precis överallt. 98 00:08:48,280 --> 00:08:51,560 Ska vi inte ge riktlinjer? Uppmana att stanna hemma? 99 00:08:51,640 --> 00:08:55,360 Gör vi det sĂ„ har vi snart inga fungerande sjukhus alls. 100 00:08:55,440 --> 00:08:57,160 Eller ens en regering. 101 00:08:57,600 --> 00:08:58,640 Det blir kaos. 102 00:08:58,720 --> 00:09:00,640 Christian, i all vĂ€lmening 103 00:09:00,840 --> 00:09:03,040 mĂ„ste vi vĂ€l tĂ€nka pĂ„ folks sĂ€kerhet? 104 00:09:03,120 --> 00:09:07,000 I all vĂ€lmening, det Ă€r det jag gör. Var det nĂ„t mer? 105 00:09:07,080 --> 00:09:10,200 Jag bad Jessica boka ett möte med chefsvirologen. 106 00:09:10,640 --> 00:09:13,480 Jag har ordnat ett PM med riktlinjer för regioner 107 00:09:13,560 --> 00:09:15,120 och kommuner i lĂ€net. 108 00:09:15,200 --> 00:09:19,800 Ett, hĂ„ll avstĂ„nd. TvĂ„, tvĂ€tta hĂ€nder. Tre, munskydd i folksamlingar. 109 00:09:19,880 --> 00:09:21,240 Fyra, koka dricksvatten. 110 00:09:21,320 --> 00:09:24,480 -NĂ€r kommer extrapersonal frĂ„n Malmö? -Imorgon. 111 00:09:24,560 --> 00:09:28,320 Ja. Be utrikesministern om en ETA pĂ„ utrustningen frĂ„n Danmark. 112 00:09:28,400 --> 00:09:32,120 Men de kommer begĂ€ra mer info innan de kan erbjuda personal. 113 00:09:32,200 --> 00:09:35,440 Jag mĂ„ste hinna gĂ„ igenom allt innan jag skickar nĂ„t. 114 00:09:35,520 --> 00:09:36,520 Japp. 115 00:09:36,600 --> 00:09:39,920 Du vet, i naturen siktar de flesta rovdjur pĂ„ halsen. 116 00:09:42,880 --> 00:09:44,720 -Mm. -Jag menar bara att
 117 00:09:45,720 --> 00:09:47,320 nĂ€r allt kommer omkring, 118 00:09:47,400 --> 00:09:49,960 nĂ€r vi tar bort hĂ€mningar och sociala normer, 119 00:09:50,040 --> 00:09:52,040 kanske vi inte Ă€r olika andra djur. 120 00:09:57,960 --> 00:09:59,040 Kanon. 121 00:10:16,440 --> 00:10:17,440 Elwing? 122 00:10:20,400 --> 00:10:22,920 Din rumskamrat har fĂ„tt dĂ„liga nyheter. 123 00:10:23,000 --> 00:10:26,000 Han behöver egentid. Du följer med mig. 124 00:10:26,680 --> 00:10:28,800 Det Ă€r vĂ€l lika mycket mitt rum? 125 00:10:28,880 --> 00:10:30,960 -Varför ska han
 -Kom med nu bara. 126 00:10:41,880 --> 00:10:44,560 Vi ska till flygel B och stĂ€da. 127 00:10:45,160 --> 00:10:46,480 Jag fattar inte. 128 00:10:46,560 --> 00:10:49,560 Ska jag skrubba toaletter medan han bara chillar? 129 00:10:49,640 --> 00:10:50,960 Lyssna. 130 00:10:51,040 --> 00:10:54,280 Han har förlorat sin dotter. Visa lite respekt för fan. 131 00:10:54,360 --> 00:10:56,320 -Oj -Ja, oj. 132 00:10:56,400 --> 00:10:59,960 Tre Ă„r gammal och hjĂ€rtat stannar. Jag kan inte ens tĂ€nka mig. 133 00:11:00,040 --> 00:11:01,160 SĂ„ gĂ„ nu. 134 00:11:11,640 --> 00:11:15,840 Viruset tvingar nervceller att pumpa ut massor av receptorer. 135 00:11:15,920 --> 00:11:17,800 Det fĂ„r folk att sluta sova. 136 00:11:18,800 --> 00:11:20,000 Genialt, egentligen. 137 00:11:20,080 --> 00:11:23,400 Om det inte vore för att mĂ€ngder av celler Ă€ven dör. 138 00:11:28,160 --> 00:11:30,200 Cellerna dör efter infektion? 139 00:11:30,280 --> 00:11:31,560 Ja, i mĂ€ngder, 140 00:11:32,040 --> 00:11:34,440 och det skadar frontalloben. 141 00:11:34,520 --> 00:11:37,160 Minnesförlust, oberĂ€kneligt beteende, 142 00:11:37,240 --> 00:11:39,280 beroende pĂ„ var cellerna dör. 143 00:11:41,680 --> 00:11:43,920 Vi ser ocksĂ„ hjĂ€rtstopp vid stroke, 144 00:11:44,880 --> 00:11:46,240 som med statsministern. 145 00:11:46,720 --> 00:11:50,040 Men i hans fall pĂ„skyndade viruset ett förlopp 146 00:11:50,120 --> 00:11:51,800 som hade visat sig Ă€ndĂ„. 147 00:11:51,880 --> 00:11:55,760 Har ni nĂ„gra teorier om behandling eller förebyggande? 148 00:11:56,440 --> 00:11:58,600 TyvĂ€rr. Men vi jobbar dygnet runt 149 00:11:58,680 --> 00:12:00,920 för att förstĂ„ konsekvenserna av allt. 150 00:12:01,000 --> 00:12:05,280 Just nu Ă€r vĂ„rt fokus att göra en ordentlig sekvensering 151 00:12:05,360 --> 00:12:07,280 av viruset och smittspĂ„rning. 152 00:12:07,360 --> 00:12:10,560 Vi gör Ă€ven korskontroll för att förstĂ„ vilka faktorer 153 00:12:10,640 --> 00:12:12,840 som bidrar till möjlig immunitet. 154 00:12:12,920 --> 00:12:15,720 Vissa bor med sjuka, men verkar trots det 155 00:12:15,800 --> 00:12:17,120 inte bli sjuka sjĂ€lva. 156 00:12:17,200 --> 00:12:18,360 Beatrice? 157 00:12:18,960 --> 00:12:20,720 Du behövs nere pĂ„ infektion. 158 00:12:50,800 --> 00:12:56,040 Statsminister Christian Elving har kallat till en direktsĂ€nd presskonferens 159 00:12:56,120 --> 00:12:58,320 angĂ„ende ett nytt okĂ€nt virus, 160 00:12:58,400 --> 00:13:01,760 som enligt Region Stockholm sprids snabbt i kommunen. 161 00:13:06,040 --> 00:13:08,440 God eftermiddag. VĂ€lkomna hit. 162 00:13:10,480 --> 00:13:14,640 Vi kan idag konstatera att Sverige har drabbats av ett nytt, 163 00:13:14,720 --> 00:13:17,000 mycket allvarligt virusutbrott. 164 00:13:18,080 --> 00:13:20,640 Jag kan bekrĂ€fta att detta nya virus, 165 00:13:20,720 --> 00:13:23,600 som i folkmun har fĂ„tt namnet vaka, 166 00:13:23,680 --> 00:13:25,280 ocksĂ„ har kunnat spĂ„ras 167 00:13:25,840 --> 00:13:31,600 i blodprov tagna pĂ„ statsminister Richard Pavic efter dennes bortgĂ„ng. 168 00:13:32,720 --> 00:13:37,600 De tydligaste symptom de medicinska experterna har kunnat se 169 00:13:37,680 --> 00:13:42,280 att detta nya virus ger, Ă€r en mycket kraftfull form av insomnia, 170 00:13:42,760 --> 00:13:47,040 det vill sĂ€ga en nĂ€stintill total avsaknad av förmĂ„ga till sömn. 171 00:13:49,640 --> 00:13:54,080 De fall som hittills har konstaterats har alla upptĂ€ckts i Stockholm. 172 00:13:54,160 --> 00:13:57,680 Vi gör dĂ€rför bedömningen att smittan Ă€r koncentrerad 173 00:13:57,760 --> 00:14:00,920 till Stockholms kommun och angrĂ€nsande kommuner. 174 00:14:02,560 --> 00:14:07,120 Medicinsk expertis jobbar just nu för att klarlĂ€gga hur viruset sprids, 175 00:14:07,600 --> 00:14:09,600 men baserat pĂ„ det vi vet idag, 176 00:14:10,320 --> 00:14:14,480 var mycket noga med handhygienen. HĂ„ll avstĂ„nd. 177 00:14:15,400 --> 00:14:18,200 Vi rekommenderar munskydd pĂ„ platser 178 00:14:18,280 --> 00:14:21,040 med trĂ€ngsel, som i folksamlingar. 179 00:14:21,640 --> 00:14:24,960 Det gĂ€ller tills vi vet mer om virusets smittvĂ€gar. 180 00:14:25,680 --> 00:14:29,240 DĂ„ tackar vi för idag och Ă„terkommer nĂ€r vi har mer. 181 00:14:29,320 --> 00:14:32,160 - En frĂ„ga. - Statsministern, tĂ€nker
 182 00:14:32,240 --> 00:14:33,960 En frĂ„ga till! 183 00:14:35,280 --> 00:14:37,640 -SĂ„ vad gör vi nu? -Vi sĂ€tter igĂ„ng. 184 00:14:38,400 --> 00:14:42,240 Finland och Norge vill ha mer info innan de skickar personal. 185 00:14:43,000 --> 00:14:45,280 -Vad sĂ€ger danskarna? -Samma dĂ€r. 186 00:14:45,840 --> 00:14:49,640 Vad gör Socialdepartementet? Varför skickar de inte datan? 187 00:14:50,200 --> 00:14:52,680 Vad hĂ€nde med fjĂ€rde riktlinjen? 188 00:14:53,520 --> 00:14:54,520 Vilken dĂ„? 189 00:14:55,200 --> 00:14:56,800 Att koka dricksvattnet. 190 00:14:56,880 --> 00:14:58,480 FörlĂ„t, jag mĂ„ste svara. 191 00:15:00,160 --> 00:15:01,160 Ja? 192 00:15:01,240 --> 00:15:04,040 Vad hĂ€nder? Varför skickar ni inte infon? 193 00:15:05,200 --> 00:15:07,800 -VadĂ„? -Informationen om smittan. 194 00:15:07,880 --> 00:15:11,880 Du vet att det Ă€r ett krav om andra lĂ€nder ska bistĂ„ med hjĂ€lp. 195 00:15:12,840 --> 00:15:15,000 Kan vi ses om 20 minuter? 196 00:15:16,120 --> 00:15:17,320 Visst. Absolut. 197 00:15:17,400 --> 00:15:18,400 Fint. 198 00:15:23,640 --> 00:15:25,000 -Hej, mamma. -Hej Ă€lskling. 199 00:15:25,400 --> 00:15:27,000 -Har du sett nyheterna? -Ja. 200 00:15:27,560 --> 00:15:30,200 JĂ€vla obehagligt. Vet inte vad jag ska göra. 201 00:15:30,280 --> 00:15:33,680 Jag vet, det Ă€r svĂ„rt Ă€lskling. Men sover du? 202 00:15:33,960 --> 00:15:35,000 Ja, det gör jag. 203 00:15:35,240 --> 00:15:36,240 Är det sĂ€kert? 204 00:15:37,720 --> 00:15:38,800 Det Ă€r ju bra. 205 00:15:39,240 --> 00:15:42,120 Vi har bokat flyg till Köpenhamn pĂ„ tisdag 206 00:15:42,200 --> 00:15:44,200 -och kör dĂ€rifrĂ„n -Tisdag? 207 00:15:44,280 --> 00:15:46,000 Jaha, okej. 208 00:15:46,480 --> 00:15:50,440 Flyget gĂ„r frĂ„n Jamaica, vi Ă€r i Puerto Rico. Att segla tar nĂ„gra dar. 209 00:15:50,520 --> 00:15:52,080 Det vet du ju, Ă€lskling. 210 00:15:53,720 --> 00:15:55,680 Jag fattar om det Ă€r lĂ€skigt. 211 00:15:56,280 --> 00:15:57,920 Ska du sova hos en kompis? 212 00:15:58,400 --> 00:16:01,000 Wilma, kanske? Jag kan ringa hennes förĂ€ldrar. 213 00:16:01,080 --> 00:16:03,320 Nej, mamma. Det Ă€r lugnt, alltsÄ  214 00:16:03,400 --> 00:16:05,520 -SĂ€kert? -Jag ringer senare. 215 00:16:06,000 --> 00:16:07,040 Okej. 216 00:16:07,840 --> 00:16:09,520 Ta hand om dig, gumman. 217 00:16:09,600 --> 00:16:10,600 -Hej. -Hej. 218 00:16:25,200 --> 00:16:29,320 -Behöver du hjĂ€lp? -Nej, det gĂ„r bra. 219 00:16:32,640 --> 00:16:35,480 - SĂ„g du presskonferensen? - Jo. 220 00:16:37,640 --> 00:16:39,800 DĂ„ hörde du riktlinjerna? 221 00:16:42,400 --> 00:16:43,440 Ja. 222 00:16:43,920 --> 00:16:46,480 Om de inte vet varifrĂ„n viruset kommer, 223 00:16:46,560 --> 00:16:49,760 varför ber de inte folk att koka sitt dricksvatten? 224 00:16:52,200 --> 00:16:53,480 Det var som fan. 225 00:16:54,600 --> 00:16:55,800 Precis. 226 00:16:56,480 --> 00:16:58,200 De tillför fluorid i vattnet, 227 00:16:58,280 --> 00:17:01,200 för de vet att kokning ökar fluorets giftighet 228 00:17:01,280 --> 00:17:02,680 till farliga nivĂ„er. 229 00:17:11,480 --> 00:17:12,600 StĂ€ng dörren. 230 00:17:15,600 --> 00:17:17,760 Varför sa inte statsministern nĂ„t? 231 00:17:18,240 --> 00:17:21,040 Han skyddar sin befolkning. Han Ă€r pĂ„ vĂ„r sida. 232 00:17:23,320 --> 00:17:27,040 Men han har starka krafter emot sig och behöver vĂ„r hjĂ€lp. 233 00:17:29,280 --> 00:17:31,960 Du jobbade pĂ„ Grönemark förra mĂ„naden, va? 234 00:17:34,600 --> 00:17:35,760 Vattenverket. 235 00:17:36,480 --> 00:17:38,280 Nyckelkortet, har du kvar det? 236 00:17:55,440 --> 00:17:56,520 Vad fan. 237 00:17:57,880 --> 00:18:01,160 Vad Ă€r det för jĂ€vla skit? Fuck! 238 00:18:01,800 --> 00:18:04,720 - Ta det lugnt. - Fucking jĂ€vla helvete! 239 00:18:05,920 --> 00:18:07,080 Lugna dig. 240 00:18:08,760 --> 00:18:10,960 Du rastar med de andra. 241 00:18:11,440 --> 00:18:14,280 Okej? Lugna ner dig nu, för fan. 242 00:18:42,600 --> 00:18:45,520 Det hĂ€r sitter i ryggmĂ€rgen sen min mamma dog 243 00:18:46,120 --> 00:18:50,360 och vi behövde packa hennes grejer. SĂ„. 244 00:18:53,000 --> 00:18:53,960 Tack. 245 00:19:10,240 --> 00:19:12,920 -Ledsen att jag Ă€r sen. -Börsen Ă€r i fritt fall 246 00:19:13,000 --> 00:19:16,120 jag fĂ„r inte nödhjĂ€lpen bekrĂ€ftad och EU jagar mig. 247 00:19:16,200 --> 00:19:17,920 Du mĂ„ste skicka all info. 248 00:19:18,000 --> 00:19:21,280 Smittskyddsmyndigheten hörde av sig om kĂ€llan. 249 00:19:22,080 --> 00:19:24,760 Den kan ha kommit frĂ„n ett forskningslabb. 250 00:19:25,800 --> 00:19:28,080 Viruset finns i kranvattnet. 251 00:19:31,240 --> 00:19:32,320 Vad sĂ€ger du? 252 00:19:33,760 --> 00:19:35,720 Har ni stĂ€ngt av vattnet? 253 00:19:37,640 --> 00:19:39,680 Det har pĂ„gĂ„tt i minst tvĂ„ veckor. 254 00:19:39,760 --> 00:19:41,800 De flesta Ă€r redan exponerade. 255 00:19:41,880 --> 00:19:44,560 De som inte smittats dĂ„? Det mĂ„ste stĂ€ngas av. 256 00:19:44,640 --> 00:19:48,120 Vi fĂ„r vara försiktiga sĂ„ vi inte drar igĂ„ng nĂ„n
 257 00:19:48,200 --> 00:19:49,800 VĂ€nta, vilket labb? 258 00:19:51,720 --> 00:19:53,560 Jag behöver din hjĂ€lp. 259 00:19:54,440 --> 00:19:57,040 Vad i helvete, Christian? 260 00:19:57,120 --> 00:19:59,040 Försöker du mörka det hĂ€r? 261 00:19:59,640 --> 00:20:02,200 Tror du att det funkar? Ditt jĂ€vla
 262 00:20:03,080 --> 00:20:07,280 -Vilken jĂ€vla idiot du Ă€r. -Jag behövde lite tid att tĂ€nka, okej? 263 00:20:07,360 --> 00:20:10,280 Men fattar du inte hur det ser ut för omvĂ€rlden? 264 00:20:10,360 --> 00:20:11,840 Klart jag fattar, men
 265 00:20:11,920 --> 00:20:14,640 Vad skulle jag göra dĂ„? Det Ă€r ju inte bekrĂ€ftat. 266 00:20:14,720 --> 00:20:17,840 -Vi vet inte om det Ă€r sant. -Ringde de dig i morse? 267 00:20:18,320 --> 00:20:22,080 Du har vetat hela dagen utan att sĂ€ga nĂ„t till mig. 268 00:20:28,880 --> 00:20:31,600 Herregud, Christian. Dina ögon. 269 00:21:04,000 --> 00:21:06,480 Jag ska titta in i ögonen igen. 270 00:21:14,680 --> 00:21:17,000 - Sju millimeter. - Tack, Beatrice. 271 00:21:30,560 --> 00:21:32,640 Daniel? Daniel! 272 00:21:34,240 --> 00:21:37,760 -Daniel! Vad fan Ă€r det hĂ€r? -Hon har gĂ„tt för lĂ„ngt. 273 00:21:37,840 --> 00:21:38,880 Vi mĂ„ste prioritera. 274 00:21:38,960 --> 00:21:41,680 Hon har ju varit vaken lĂ€ngre Ă€n de andra. 275 00:21:41,760 --> 00:21:45,240 Det Ă€r inte bara det. Vi vet mer om förloppet nu. 276 00:21:46,280 --> 00:21:47,280 Okej? 277 00:21:48,920 --> 00:21:49,920 Vad vet ni dĂ„? 278 00:22:16,560 --> 00:22:19,240 -Kom, vi ska Ă„ka. -Va? 279 00:22:19,320 --> 00:22:21,280 -Vi ska hem. -Nej. 280 00:22:21,360 --> 00:22:23,560 -Jo. -Jag Ă€r sĂ„ trött. 281 00:22:23,640 --> 00:22:25,880 Moa, lyssna pĂ„ mig, 282 00:22:25,960 --> 00:22:28,160 vi mĂ„ste dra nu. 283 00:22:29,440 --> 00:22:30,760 -Okej. -Okej. 284 00:22:31,560 --> 00:22:32,760 Ge mig den. 285 00:22:35,560 --> 00:22:37,200 - HĂ„ll i mig. - Ja. 286 00:22:56,720 --> 00:22:58,520 Nej! VĂ€nta, vĂ€nta! 287 00:22:58,960 --> 00:23:00,360 -Jobbar du hĂ€r? -Stanna! 288 00:23:01,480 --> 00:23:02,520 SnĂ€lla, ge mig nĂ„t! 289 00:23:03,120 --> 00:23:05,920 - Vad som helst! SnĂ€lla! - SlĂ€pp mig! 290 00:23:13,640 --> 00:23:15,640 Ge
 Ge mig medic
 291 00:23:16,600 --> 00:23:19,000 - Ge mig medicinen! - SlĂ€pp! 292 00:23:19,080 --> 00:23:20,160 GĂ„ bort! 293 00:23:25,240 --> 00:23:27,280 -Är du okej? -Ja. 294 00:23:32,040 --> 00:23:34,600 -Vad Ă€r det som hĂ€nder? -Jag vet inte. 295 00:23:36,040 --> 00:23:37,200 Vi Ă€r inte sĂ€kra hĂ€r. 296 00:23:38,880 --> 00:23:41,200 Som om allt hĂ„ller pĂ„ att falla samman. 297 00:23:42,280 --> 00:23:44,360 Vi kan ju inte bara Ă„ka. 298 00:23:44,440 --> 00:23:48,080 Vi mĂ„ste vara kvar hĂ€r. NĂ€ra lĂ€karna
 299 00:23:49,520 --> 00:23:51,200 De kan inte hjĂ€lpa lĂ€ngre. 300 00:23:54,920 --> 00:23:56,160 Varför inte? 301 00:23:59,120 --> 00:24:00,200 Elin? 302 00:24:03,520 --> 00:24:04,560 Elin! 303 00:24:24,920 --> 00:24:28,120 EU-kommissionens ordförande vill ha videomöte. Nu. 304 00:24:28,760 --> 00:24:30,360 Nu? PĂ„ en gĂ„ng? 305 00:24:30,440 --> 00:24:32,400 Ja, han var vĂ€ldigt bestĂ€md. 306 00:24:33,280 --> 00:24:34,560 Jag kopplar upp dig. 307 00:24:50,240 --> 00:24:53,160 Hej, herr Bouchard. Kul att se dig. 308 00:24:53,880 --> 00:24:56,280 Jag ska gĂ„ rakt pĂ„ sak. 309 00:24:56,360 --> 00:24:59,840 Jag Ă€r djupt oroad av att ni verkar undanhĂ„lla 310 00:24:59,920 --> 00:25:03,440 viktig information om utbrottet i Stockholm. 311 00:25:03,520 --> 00:25:05,120 Vi gör stora anstrĂ€ngningar 312 00:25:05,200 --> 00:25:07,640 för att undvika spridning i andra lĂ€nder, 313 00:25:08,120 --> 00:25:09,920 men ni verkar för paralyserade 314 00:25:10,000 --> 00:25:12,720 av politisk tröghet för att förhindra katastrof. 315 00:25:12,800 --> 00:25:14,280 Det stĂ€mmer inte riktigt. 316 00:25:14,360 --> 00:25:18,080 Vi har redan upprĂ€ttat reserestriktioner och riktlinjer 317 00:25:18,160 --> 00:25:19,480 -för allmĂ€nheten. -Lyssna. 318 00:25:20,560 --> 00:25:23,640 Jag har pratat med EU:s smittskydd. 319 00:25:23,720 --> 00:25:25,560 De sĂ€ger att bevisen Ă€r starka 320 00:25:25,640 --> 00:25:29,560 för att det nya viruset sprids via vattenförsörjningen, 321 00:25:29,920 --> 00:25:33,040 men att herr Elwing av nĂ„n anledning mörkar det. 322 00:25:33,120 --> 00:25:35,760 -Herr Bouchard
 -Jag vill inte ha ursĂ€kter. 323 00:25:36,880 --> 00:25:40,760 Fram tills att vi har datan kan vi inte utesluta andra smittvĂ€gar. 324 00:25:40,840 --> 00:25:43,440 Ge oss bara informationen vi behöver 325 00:25:43,520 --> 00:25:45,720 för rĂ€tt förebyggande Ă„tgĂ€rder. 326 00:25:46,560 --> 00:25:47,840 Är vi överens? 327 00:25:51,600 --> 00:25:53,480 Ska bara lossa den. 328 00:25:56,680 --> 00:25:58,760 Och lossa den i mitten. 329 00:25:59,440 --> 00:26:00,480 HĂ€r, nedtill. 330 00:26:01,880 --> 00:26:02,880 DĂ€r. 331 00:26:04,520 --> 00:26:09,000 Det hĂ€r Ă€r brĂ€nslefiltret. SĂ„ kommer brĂ€nslet in dĂ€r, 332 00:26:09,080 --> 00:26:11,680 sen genom filtret och in i motorn. 333 00:26:11,760 --> 00:26:13,600 NĂ€r det Ă€r sĂ„ hĂ€r skitigt
 334 00:26:14,160 --> 00:26:16,480 -DĂ„ funkar inte motorn. -Precis. 335 00:26:18,320 --> 00:26:20,600 Har du den nya? Grymt! 336 00:26:22,000 --> 00:26:24,080 Eller du kanske ska prova? 337 00:26:24,840 --> 00:26:26,960 -Okej. -Ja, kom hĂ€r. 338 00:26:27,520 --> 00:26:29,160 Det Ă€r bra om du lĂ€r dig. 339 00:26:29,640 --> 00:26:33,440 SĂ„ fĂ€ster du den nedtill. Ser du? 340 00:26:33,520 --> 00:26:34,520 SĂ„. 341 00:26:35,560 --> 00:26:38,440 SĂ„ pressar du upp den dĂ€r. SĂ„ skruvar du. 342 00:26:39,840 --> 00:26:41,000 Snyggt. 343 00:26:42,960 --> 00:26:44,440 Du börjar bli riktigt grym pĂ„ det hĂ€r. 344 00:26:47,200 --> 00:26:50,640 Vad sĂ€ger om att hjĂ€lpa mig med ett större projekt? 345 00:26:52,760 --> 00:26:53,720 VadĂ„ för nĂ„t? 346 00:26:58,200 --> 00:26:59,280 Ett uppdrag. 347 00:27:02,200 --> 00:27:03,640 Är du redo för det? 348 00:27:10,000 --> 00:27:11,000 Bra. 349 00:27:26,560 --> 00:27:27,840 Abstinens? 350 00:27:28,280 --> 00:27:31,800 Tredje dagen Ă€r vĂ€rst. HĂ„ll ut, grabben. 351 00:27:35,240 --> 00:27:37,880 - HallĂ„! LĂ€gg ner! - Inget tjafs! 352 00:27:40,200 --> 00:27:41,200 Fittor. 353 00:27:42,880 --> 00:27:45,080 Hörde du? Fucking jĂ€vla pissrĂ„tta. 354 00:27:45,160 --> 00:27:46,360 Fuck vill du, jĂ€vel? 355 00:27:50,400 --> 00:27:53,400 - Hörru! - KĂ€ften bög! SĂ€tt dig pĂ„ pallen! 356 00:27:54,440 --> 00:27:56,200 FörstĂ€rkning i kantinen! 357 00:27:56,280 --> 00:27:59,200 FörstĂ€rkning! SlagsmĂ„l i kantinen! 358 00:28:01,440 --> 00:28:03,000 Backa in dĂ€r! 359 00:28:04,160 --> 00:28:05,360 Backa in dĂ€r! 360 00:28:06,560 --> 00:28:08,960 HĂ„ll er dĂ€r! Lugn! 361 00:28:09,880 --> 00:28:11,400 Är ni pĂ„ ingĂ„ng? 362 00:28:16,680 --> 00:28:18,280 HĂ„ll dig dĂ€r! Lugn! 363 00:28:20,600 --> 00:28:22,360 - Kom dĂ„! - PĂ„ ingĂ„ng? 364 00:28:24,840 --> 00:28:27,280 Okej, backa! Backa! 365 00:28:29,320 --> 00:28:30,520 Nu lugnar vi oss! 366 00:28:33,360 --> 00:28:36,040 -Hamid okej? -Det Ă€r okej. 367 00:28:36,120 --> 00:28:38,240 Ordning Ă„terstĂ€lld, kantin. 368 00:28:38,320 --> 00:28:40,960 Ja, ordningen Ă„terstĂ€lld. 369 00:28:47,560 --> 00:28:49,960 Passa dig för kameror dĂ€r. 370 00:28:50,040 --> 00:28:53,720 Vi kommer att komma in hĂ€r. Okej. 371 00:28:53,800 --> 00:28:57,520 Vi gĂ„r lĂ€ngs vĂ€ggen, ner för trapporna dĂ€r. 372 00:28:57,600 --> 00:28:59,960 DĂ€r tar jag och Isak oss in, 373 00:29:00,040 --> 00:29:02,040 sĂ„ fortsĂ€tter han in dĂ€r. 374 00:29:02,560 --> 00:29:04,320 HĂ€r stĂ€nger han av vattnet. 375 00:29:12,200 --> 00:29:15,440 - Jag tar larmet sĂ„ ses vi inne. - Ja. 376 00:29:21,680 --> 00:29:22,680 Okej, ninja. 377 00:29:24,480 --> 00:29:25,640 Din hand. 378 00:29:28,920 --> 00:29:30,720 Apapap! Bara ett lĂ„n. 379 00:29:31,360 --> 00:29:33,400 Sköt dig sĂ„ blir den din
 380 00:29:34,960 --> 00:29:36,080 nĂ€r du fyller elva. 381 00:29:37,680 --> 00:29:39,280 Okej? Okej? 382 00:29:41,280 --> 00:29:42,320 Bra. 383 00:29:42,400 --> 00:29:43,400 Tack, pappa. 384 00:29:45,280 --> 00:29:47,000 -Det Ă€r mitt nummer. -Mm. 385 00:29:48,160 --> 00:29:49,200 Redo? 386 00:29:49,800 --> 00:29:51,080 Ska inte Maja med? 387 00:29:52,400 --> 00:29:54,160 -Är hon en ninja? -Hon blir rĂ€dd. 388 00:29:54,240 --> 00:29:55,720 Nej dĂ„. Kom nu. 389 00:29:57,320 --> 00:29:59,280 Vi drar, sĂ„ Ă€r vi snart tillbaka. 390 00:30:04,640 --> 00:30:05,680 Kom, Isak! 391 00:30:08,280 --> 00:30:09,280 Kom! 392 00:30:28,840 --> 00:30:30,080 Ner hĂ€r. 393 00:30:49,320 --> 00:30:50,480 Kom igen. 394 00:30:59,240 --> 00:31:00,760 Kan inte du göra det? 395 00:31:00,840 --> 00:31:03,480 Jag har ju sagt det. Jag Ă€r för stor. 396 00:31:13,960 --> 00:31:14,960 LĂ€tt, gubben. 397 00:31:15,800 --> 00:31:19,960 -Pappa, jag vill inte. -Kom igen, ninja. Du klarar det hĂ€r. 398 00:31:21,400 --> 00:31:22,520 Pappa, nej! 399 00:31:22,600 --> 00:31:26,040 - Han klarar det. Dalta inte. - Kan inte du? 400 00:31:26,120 --> 00:31:30,280 - Det Ă€r lugnt, jag har det. - Pappa, snĂ€lla! 401 00:31:32,440 --> 00:31:35,440 SkĂ€rp dig eller glöm mobilen! Kom igen! 402 00:31:35,520 --> 00:31:36,520 Aj! 403 00:31:59,680 --> 00:32:01,080 Vad i helvete? 404 00:32:09,080 --> 00:32:10,080 Stalkar du mig? 405 00:32:10,160 --> 00:32:12,320 Vad ska jag göra? Du svarar inte. 406 00:32:12,400 --> 00:32:14,800 Och varför svarar man inte i telefon? 407 00:32:14,880 --> 00:32:17,560 -Att man försöker undvika svĂ„ra frĂ„gor. -Ja. 408 00:32:18,400 --> 00:32:19,760 Kan vi höras imorgon? 409 00:32:19,840 --> 00:32:23,080 Jag har nĂ„t jĂ€vligt stort som inte ser bra ut för dig. 410 00:32:23,160 --> 00:32:26,080 Jag vill ta det med dig innan vi gĂ„r ut med det. 411 00:32:27,800 --> 00:32:28,800 Ja. 412 00:32:35,360 --> 00:32:38,040 Det gĂ„r rykten om nĂ„t helt sinnessjukt. 413 00:32:41,840 --> 00:32:46,200 Vissa verkar tro att viruset Ă€r i Stockholms dricksvatten 414 00:32:46,280 --> 00:32:48,160 och att regeringen vet det. 415 00:32:51,040 --> 00:32:54,400 Ingen svarar pĂ„ Socialdepartementet och inte du heller, 416 00:32:54,480 --> 00:32:59,000 sĂ„ jag misstĂ€nker att det kanske ligger nĂ„t i det. 417 00:32:59,080 --> 00:33:01,880 Jag kan inte ge ett officiellt regeringsuttalande. 418 00:33:08,200 --> 00:33:09,840 Oj, vad törstig jag blev. 419 00:33:10,880 --> 00:33:12,240 JĂ€ttetörstig. 420 00:33:14,720 --> 00:33:17,680 Ska se om jag har
 Ja, kolla! 421 00:33:19,880 --> 00:33:20,960 Otroligt, va? 422 00:33:23,000 --> 00:33:24,200 Direkt frĂ„n kranen. 423 00:33:25,040 --> 00:33:27,480 SĂ„ fint, klart dricksvatten. 424 00:33:28,960 --> 00:33:31,200 Stockholm har ett av vĂ€rldens
 425 00:33:32,480 --> 00:33:33,680 bĂ€sta dricksvatten. 426 00:33:34,920 --> 00:33:36,400 Sluta med det dĂ€r! 427 00:33:41,760 --> 00:33:45,080 Varför i helvete gĂ„r inte regeringen ut med det hĂ€r? 428 00:33:45,160 --> 00:33:49,120 Statsministern verkar planera att avvakta ytterligare info. 429 00:33:49,720 --> 00:33:51,800 LĂ„ter helt vansinnigt. Varför? 430 00:33:54,200 --> 00:33:57,840 Det kan bero pĂ„ att viruset lĂ€ckt frĂ„n ett lĂ€kemedelsföretag 431 00:33:57,920 --> 00:34:00,440 som han precis stöttat 432 00:34:00,520 --> 00:34:04,520 med ett forskningsanslag pĂ„ flera miljarder kronor. 433 00:34:10,840 --> 00:34:14,160 Det hĂ€r hotar hela regeringen. 434 00:34:14,720 --> 00:34:17,720 Man fattar ju att du ocksĂ„ kĂ€nde till det hĂ€r. 435 00:34:17,800 --> 00:34:19,800 Du mĂ„ste ligga steget före. 436 00:34:37,440 --> 00:34:40,120 Du fĂ„r ett uttalande frĂ„n Utrikesdepartementet. 437 00:34:43,080 --> 00:34:44,160 Officiellt. 438 00:34:47,520 --> 00:34:48,560 Okej. 439 00:35:19,240 --> 00:35:21,000 Ninja, hur gĂ„r det? 440 00:35:21,720 --> 00:35:23,280 Pappa, jag Ă€r inne nu. 441 00:35:23,960 --> 00:35:25,600 Okej, bra. 442 00:35:26,640 --> 00:35:30,440 DĂ„ ska vi se. Bara rakt fram. Du ser trappan? 443 00:35:30,520 --> 00:35:32,480 -Ja. -Ned för den. 444 00:36:09,680 --> 00:36:10,760 VĂ€nd kameran. 445 00:36:11,960 --> 00:36:13,240 FramĂ„t, sĂ„ jag ser. 446 00:36:16,080 --> 00:36:17,400 Fint, ninja. 447 00:36:21,880 --> 00:36:22,920 Sen en korsning. 448 00:36:30,480 --> 00:36:31,480 Ta höger. 449 00:36:32,880 --> 00:36:33,960 Ser du trappen? 450 00:36:34,800 --> 00:36:35,800 Upp för den. 451 00:36:42,000 --> 00:36:43,360 Grymt, ninja. 452 00:36:44,520 --> 00:36:46,560 FortsĂ€tt framĂ„t bara. 453 00:36:46,640 --> 00:36:49,240 DĂ€r framme ser du ett grĂ„tt bord. 454 00:36:52,560 --> 00:36:54,240 Ser du? Visa mig, visa mig! 455 00:36:55,760 --> 00:36:56,840 Filma knapparna. 456 00:36:58,280 --> 00:37:01,800 Huvudströmbrytaren lĂ€ngst ner till höger. Intill den röda. 457 00:37:01,880 --> 00:37:03,240 -Den? -Ja. 458 00:37:03,320 --> 00:37:04,560 DĂ„ drar du strömmen. 459 00:37:06,680 --> 00:37:09,280 Snyggt. DĂ„ ser du en massa knappar. 460 00:37:09,360 --> 00:37:11,280 Massa vridreglage. Ser du dĂ€r? 461 00:37:11,360 --> 00:37:13,080 Vrid allihopa till max. 462 00:37:13,520 --> 00:37:14,600 Allihop. 463 00:37:15,440 --> 00:37:17,200 Snabbare, snabbare! Kom igen! 464 00:37:22,280 --> 00:37:23,520 Kom igen, ninja. 465 00:37:23,600 --> 00:37:25,360 -Sen? -Sen luckan dĂ€r. 466 00:37:25,440 --> 00:37:28,080 Skruvarna dĂ€r. Ta fram verktygen. 467 00:37:28,160 --> 00:37:30,520 Kablarna du ska klippa Ă€r dĂ€r inne. 468 00:37:36,080 --> 00:37:37,160 Okej. 469 00:37:55,400 --> 00:37:56,960 -Packa ihop! -Okej, vĂ€nta. 470 00:37:57,040 --> 00:37:58,560 Dra pĂ„ strömmen igen. 471 00:38:15,440 --> 00:38:16,920 -Vad fan? -Pappa? 472 00:38:18,560 --> 00:38:19,920 Det börjar blinka! 473 00:38:21,440 --> 00:38:22,920 Yes! Kom igen! 474 00:38:24,160 --> 00:38:25,160 Okej. 475 00:38:25,640 --> 00:38:26,920 Skynda dig! Skynda. 476 00:38:27,000 --> 00:38:30,800 Skynda dig. Spring. Spring! 477 00:39:02,040 --> 00:39:03,880 Vad hĂ€nder med vattnet? 478 00:39:03,960 --> 00:39:05,560 Konstigt. 479 00:39:12,880 --> 00:39:14,800 Gubben, vad hĂ€nder? 480 00:39:16,000 --> 00:39:17,120 Gubben? 481 00:39:17,200 --> 00:39:19,640 -Fan gjorde ungen? -Du skulle fixa larmet. 482 00:39:22,320 --> 00:39:25,560 Fan. Fuck! Fuck! 483 00:39:27,680 --> 00:39:28,840 Elwing. 484 00:39:28,920 --> 00:39:31,680 Hej, det Ă€r Beatrice Friedman, chefsvirologen. 485 00:39:33,360 --> 00:39:35,720 Det har varit flertalet dödsfall idag, 486 00:39:35,800 --> 00:39:38,880 som verkar vara kopplade till ögonblödningarna. 487 00:39:38,960 --> 00:39:40,440 Blodutgjutelserna. 488 00:39:42,920 --> 00:39:44,080 Okej. 489 00:39:44,160 --> 00:39:47,600 Vi har bekrĂ€ftat att blödningarna i ögonen 490 00:39:47,680 --> 00:39:49,640 Ă€r symptom pĂ„ sjukdomen. 491 00:39:50,600 --> 00:39:52,240 De vĂ€xer till hela cirklar 492 00:39:52,320 --> 00:39:55,320 efter ca tio dagar frĂ„n att de först upptrĂ€der. 493 00:39:56,120 --> 00:39:57,760 NĂ€r det sker i bĂ„da ögonen
 494 00:39:59,160 --> 00:40:01,960 dĂ„ verkar det sammanfalla med patientens död. 495 00:40:03,200 --> 00:40:06,000 Nu tyckte jag att du sa död. 496 00:40:06,080 --> 00:40:07,160 Det gjorde jag. 497 00:40:08,520 --> 00:40:10,760 I samtliga fall jag har sett idag 498 00:40:11,560 --> 00:40:13,560 avlider patienten strax dĂ€refter. 499 00:40:15,120 --> 00:40:17,920 Flera sjukhus rapporterar samma förlopp. 500 00:40:21,320 --> 00:40:22,520 HallĂ„, Ă€r du kvar? 501 00:40:25,640 --> 00:40:26,640 HallĂ„? 502 00:40:43,240 --> 00:40:44,280 Skynda dig! 503 00:40:53,080 --> 00:40:54,280 Pappa! 504 00:40:55,440 --> 00:40:58,520 Nej! Pappa! Pappa! 35912

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.