Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,210 --> 00:00:28,010
Bye. Bye.
2
00:00:28,830 --> 00:00:30,230
Bye.
3
00:00:57,510 --> 00:00:59,350
That's it, baby. I'll start it. Come on.
Start it.
4
00:01:01,330 --> 00:01:04,470
Come on, baby. Stay down.
5
00:01:08,170 --> 00:01:09,170
Oh,
6
00:01:13,130 --> 00:01:15,370
that's your good news, huh?
7
00:02:21,660 --> 00:02:22,660
Click it up and down.
8
00:02:22,820 --> 00:02:23,820
Click it all the way.
9
00:03:35,079 --> 00:03:36,079
Getting ahead.
10
00:03:37,040 --> 00:03:38,260
Most quickly alive.
11
00:03:39,080 --> 00:03:40,080
Come on.
12
00:08:07,920 --> 00:08:10,240
Gee. I didn't think it was you making
all that.
13
00:08:10,700 --> 00:08:12,440
You're cute. You never had it so good.
14
00:08:14,140 --> 00:08:15,140
Come in.
15
00:08:18,160 --> 00:08:19,160
Oh, hi, Pam.
16
00:08:19,220 --> 00:08:20,220
Oh.
17
00:08:21,460 --> 00:08:23,320
I'm sorry to barge in like this.
18
00:08:23,540 --> 00:08:26,080
But you know, I was dozing and it just
got so hot.
19
00:08:26,500 --> 00:08:28,460
I don't think the air conditioning's
working.
20
00:08:28,860 --> 00:08:30,240
Yeah, ours isn't working either.
21
00:08:30,600 --> 00:08:31,800
But that's not all.
22
00:08:32,120 --> 00:08:34,179
You know, the elevator wasn't working
either.
23
00:08:35,159 --> 00:08:36,159
Oh, yeah? Are you kidding?
24
00:08:36,520 --> 00:08:37,600
You think it's a blackout?
25
00:09:23,280 --> 00:09:24,280
Shit, it's figured.
26
00:09:24,520 --> 00:09:26,840
Finally get a weekend off and everything
shuts down.
27
00:09:27,260 --> 00:09:28,820
Can't even go down in the fucking
elevator.
28
00:09:29,320 --> 00:09:31,380
Well, that doesn't sound so bad to me.
29
00:09:31,600 --> 00:09:32,600
Oh, shit.
30
00:09:32,960 --> 00:09:34,160
Doesn't sound so bad to you?
31
00:09:34,360 --> 00:09:35,680
Hey, listen.
32
00:09:36,060 --> 00:09:37,760
What's going to be so great about it?
33
00:09:38,020 --> 00:09:39,620
Well, I'll leave my door open.
34
00:09:40,320 --> 00:09:41,320
Hey,
35
00:09:46,860 --> 00:09:48,880
wait a minute. I got a great idea.
36
00:09:49,680 --> 00:09:52,560
There's no sense hanging around this
fucking city with nothing working.
37
00:09:53,040 --> 00:09:54,840
Why don't we go out to my place out on
the island?
38
00:09:55,560 --> 00:09:58,900
Hey, you too, Sam. Why don't you come
with us? You've got nothing better to
39
00:09:59,600 --> 00:10:01,160
Well, since you put it that way.
40
00:10:01,420 --> 00:10:02,420
Hey, it sounds great.
41
00:10:02,720 --> 00:10:03,760
Let's get ready to go.
42
00:10:04,640 --> 00:10:05,640
All right.
43
00:10:05,780 --> 00:10:07,840
I'll pack my stash and be back in a
flash.
44
00:10:09,440 --> 00:10:12,500
I can't leave this place like this. It
looks like shit.
45
00:10:13,660 --> 00:10:17,380
I'll die when I get home if it's like
this. Hey, so call the cleaning service.
46
00:10:17,480 --> 00:10:20,740
Don't bother me with it. And look, snap
it up. I want to get out of here before
47
00:10:20,740 --> 00:10:21,559
it gets dark.
48
00:10:21,560 --> 00:10:23,860
You have a good idea. I'll call them up.
I'll tell them I'll leave the key under
49
00:10:23,860 --> 00:10:25,120
the door. All right. Okay.
50
00:10:29,360 --> 00:10:32,020
Okay, girls. Come on. Let's go. I want
to miss this weekend's traffic.
51
00:10:33,040 --> 00:10:36,560
You don't have to be dressed like that.
I have other things I'll change when we
52
00:10:36,560 --> 00:10:38,720
stop. All right. We'll stop and get a
bite to eat. You can change clothes.
53
00:10:40,180 --> 00:10:41,220
Let's go. Watch your foot.
54
00:12:25,040 --> 00:12:26,040
You're not scared of boats?
55
00:15:07,600 --> 00:15:09,260
leg. I bet it breaks. It's for me.
56
00:15:09,740 --> 00:15:12,040
Oh, let's not wait. Let's go skinny
dipping.
57
00:15:12,560 --> 00:15:13,680
Can't you girls relax?
58
00:15:14,100 --> 00:15:15,800
Gee, you do everything too fast.
59
00:15:16,020 --> 00:15:19,360
We like to do three steps before things
happen that way.
60
00:15:19,780 --> 00:15:21,540
Well, we've got a point there.
61
00:15:38,700 --> 00:15:39,700
that the blackout came.
62
00:15:40,620 --> 00:15:41,620
Nobody's going to be around.
63
00:15:42,280 --> 00:15:44,240
Yeah, nice place they got here.
64
00:15:45,560 --> 00:15:49,040
You know, it's funny. You're sitting
home and somebody calls you up to clean.
65
00:15:50,920 --> 00:15:51,940
And here we are.
66
00:15:53,020 --> 00:15:56,420
Yeah, you know, I think people would be
more content about their belongings than
67
00:15:56,420 --> 00:15:57,420
giving us these keys.
68
00:15:57,960 --> 00:15:59,000
Oh, that I don't care.
69
00:15:59,660 --> 00:16:01,200
How much time have we got in here?
70
00:16:01,600 --> 00:16:02,720
Well, we've got the whole weekend.
71
00:16:02,980 --> 00:16:04,360
They won't be back till after the
weekend.
72
00:16:04,680 --> 00:16:05,680
I know that.
73
00:16:05,820 --> 00:16:07,660
Yeah, we've got plenty of time for
everything.
74
00:16:10,350 --> 00:16:14,390
You know, I wonder, how are we going to
use some of these utensils in this
75
00:16:14,390 --> 00:16:15,730
blackout? No electricity.
76
00:16:16,330 --> 00:16:19,810
Oh, we'll have to use them in the old
conventional way. Well, you know
77
00:16:19,810 --> 00:16:23,210
something, I can use this for some other
purpose.
78
00:16:23,510 --> 00:16:24,850
Yeah? Yeah.
79
00:16:25,250 --> 00:16:26,550
Now take a look at this.
80
00:16:28,010 --> 00:16:29,830
Oh, get it in there.
81
00:16:30,190 --> 00:16:31,190
Yeah.
82
00:16:31,650 --> 00:16:32,770
Oh, ooh.
83
00:16:34,170 --> 00:16:35,170
Oh.
84
00:16:37,160 --> 00:16:39,600
June, you're making me so horny.
85
00:16:39,840 --> 00:16:41,080
Oh, look at you.
86
00:16:41,460 --> 00:16:43,880
Oh, God.
87
00:16:47,540 --> 00:16:48,540
Oh, yes.
88
00:16:48,640 --> 00:16:49,640
Right.
89
00:16:50,280 --> 00:16:55,500
Now I know what I can really do with
this thing besides clean it. Oh, really?
90
00:16:58,540 --> 00:17:01,340
You sure this isn't going to be good
enough for you?
91
00:17:01,900 --> 00:17:05,420
Oh, I don't know. This isn't... I'm
going to take what I can get now.
92
00:17:06,480 --> 00:17:09,060
Oh, you look so sexy.
93
00:17:54,790 --> 00:17:59,010
I'm gonna go and call Tony and get him
over here. Yeah, we need him. Yeah.
94
00:18:13,910 --> 00:18:15,350
Hey, Tony, it's Joan.
95
00:18:16,030 --> 00:18:17,990
Why don't you come over here? You know
where we are.
96
00:18:37,390 --> 00:18:38,390
I love his big heart sticks.
97
00:18:39,750 --> 00:18:41,390
You know how big and hard it can get.
98
00:19:07,210 --> 00:19:09,130
Since you're so excited, we'll take you
first.
99
00:19:09,690 --> 00:19:12,310
Okay, you go ahead. I'm going to go in
the hammock and get some sun.
100
00:19:12,670 --> 00:19:14,810
Oh, you really don't mind, Bonnie? No,
you go ahead.
101
00:19:15,230 --> 00:19:18,750
I'll watch from here. Okay. I'll see you
in a little while, honey. Okay, have a
102
00:19:18,750 --> 00:19:19,329
good time.
103
00:19:19,330 --> 00:19:20,470
Okay. Be careful.
104
00:19:21,250 --> 00:19:22,470
There's some rocks in here.
105
00:19:25,310 --> 00:19:26,610
Watch out.
106
00:19:52,680 --> 00:19:53,680
That's good. Keep pumping.
107
00:19:53,960 --> 00:19:56,660
You're pumping a little more. Oh, yeah.
Keep pumping. Oh, that's good. Keep
108
00:19:56,660 --> 00:19:58,320
pumping. Oh, good. Keep pumping.
109
00:19:58,980 --> 00:19:59,980
No, that's okay.
110
00:21:20,240 --> 00:21:22,600
Hey, I've got a blanket down here in the
boat for her.
111
00:21:23,980 --> 00:21:24,980
Hey.
112
00:21:25,220 --> 00:21:26,680
Oh, I don't want to get any splinters.
113
00:21:26,980 --> 00:21:28,320
Okay, I'll put the blanket down.
114
00:21:29,220 --> 00:21:30,220
Not good.
115
00:22:08,010 --> 00:22:09,010
But...
116
00:22:49,610 --> 00:22:50,950
Oh, you make it so hard.
117
00:22:54,350 --> 00:22:55,490
Suck it, baby. Take it off.
118
00:22:56,170 --> 00:22:57,170
Take it off.
119
00:24:44,680 --> 00:24:46,000
Yeah, but you know what happened?
120
00:24:47,140 --> 00:24:49,080
What, the fish jumped out of the water
and ate him?
121
00:24:49,380 --> 00:24:54,040
No, no, they came across a whole bunch
of wild chicks on the shore
122
00:24:54,080 --> 00:24:55,720
What's in that can you're drinking
anyway?
123
00:24:55,940 --> 00:24:56,940
Uh, it's just water.
124
00:24:59,580 --> 00:25:00,840
Hey, look at that over there.
125
00:25:01,460 --> 00:25:04,760
Wow, that's not a bunch of wild chicks,
but that chick was wild enough for a
126
00:25:04,760 --> 00:25:05,659
whole bunch.
127
00:25:05,660 --> 00:25:06,740
You're telling the truth.
128
00:25:07,060 --> 00:25:08,060
Yeah. Shit.
129
00:25:08,860 --> 00:25:12,300
That cock feels like a telephone pole
getting long -distance calls from every
130
00:25:12,300 --> 00:25:13,300
direction. Wow.
131
00:25:46,220 --> 00:25:47,220
down to the bottom.
132
00:25:47,240 --> 00:25:48,700
Oh, take it all. Oh.
133
00:25:49,480 --> 00:25:50,480
Oh.
134
00:25:50,660 --> 00:25:51,660
That's it, Samantha.
135
00:25:52,540 --> 00:25:53,540
Oh, baby.
136
00:26:00,560 --> 00:26:01,560
Oh,
137
00:26:02,060 --> 00:26:06,820
go ahead.
138
00:26:07,860 --> 00:26:08,860
Oh, baby.
139
00:26:09,960 --> 00:26:10,960
That's it,
140
00:26:13,360 --> 00:26:14,360
baby. On your back.
141
00:26:14,860 --> 00:26:17,560
Ah, you like her from this side, man.
Oh, she's so good in the box.
142
00:26:55,890 --> 00:26:56,890
That's it, Sam.
143
00:26:57,990 --> 00:27:04,530
Come on, bitch.
144
00:27:04,690 --> 00:27:06,030
Come on. Ow!
145
00:27:06,610 --> 00:27:07,610
Come on.
146
00:27:07,630 --> 00:27:08,630
You're hurting me.
147
00:27:08,810 --> 00:27:09,810
Got her on there?
148
00:27:10,170 --> 00:27:11,170
Come on, bitch.
149
00:27:11,330 --> 00:27:13,810
We're going to show you what it's like
to live on an island and never get any,
150
00:27:13,890 --> 00:27:14,890
huh?
151
00:27:15,830 --> 00:27:16,830
Come on, I'll get you.
152
00:27:20,170 --> 00:27:21,170
Yeah,
153
00:27:22,070 --> 00:27:23,310
get down and suck his cock, huh?
154
00:27:24,230 --> 00:27:26,070
Suck that cock, bitch. Suck that cock.
155
00:27:26,330 --> 00:27:27,330
Yeah, come on.
156
00:27:28,650 --> 00:27:32,090
Yeah, bitch, you gotta suck on that cock
while I fuck you from this end, huh?
157
00:27:33,290 --> 00:27:37,990
Suck on this cock while I stick that
dick inside you. Get your head down
158
00:27:38,130 --> 00:27:39,370
Get your head down. Come on.
159
00:27:39,650 --> 00:27:43,090
Suck that cock. Don't you love that?
Don't you? Yeah, we like to take things
160
00:27:43,090 --> 00:27:43,969
on people.
161
00:27:43,970 --> 00:27:45,850
Suck this cock while I stick it in you.
162
00:27:51,340 --> 00:27:54,620
Cocks, huh, bitch? I'm going to stick
this thing with a rabbit right up your
163
00:27:54,620 --> 00:27:55,620
fucking pussy, huh?
164
00:27:59,080 --> 00:28:01,140
Bitch, you like that, don't you?
165
00:28:01,960 --> 00:28:02,960
Yeah,
166
00:28:03,380 --> 00:28:06,380
take this cock, I'll beat you to fishing
any day. Come on, suck on it.
167
00:28:07,640 --> 00:28:10,640
Aren't you glad that we brought you bar
dinner, huh? I'll show you what it's
168
00:28:10,640 --> 00:28:11,700
like to be alone and fishing.
169
00:28:12,560 --> 00:28:15,380
Yeah, suck that cock while I fuck you
some back here. Come on.
170
00:28:15,760 --> 00:28:16,599
Catch, huh?
171
00:28:16,600 --> 00:28:17,600
Come on.
172
00:28:18,500 --> 00:28:19,500
Come on, suck it.
173
00:28:21,759 --> 00:28:24,700
Fuck you while you suck his cock, huh?
174
00:28:25,360 --> 00:28:28,420
You love that, huh? Suck that cock. Suck
that cock.
175
00:28:28,940 --> 00:28:29,859
Suck that cock.
176
00:28:29,860 --> 00:28:30,860
Come on.
177
00:28:34,620 --> 00:28:35,620
Yeah, that's it.
178
00:28:35,680 --> 00:28:36,680
Suck that cock.
179
00:28:38,020 --> 00:28:39,220
Suck that hard cock.
180
00:28:40,000 --> 00:28:42,340
Come on, suck that cock, bitch. Yeah,
you like that, huh?
181
00:28:42,680 --> 00:28:48,560
Take that, bitch. Come on. You got that
cock feeling your ass.
182
00:28:49,240 --> 00:28:51,240
How's that feeling, your ass?
183
00:28:52,380 --> 00:28:53,380
Big dick.
184
00:28:54,920 --> 00:28:56,260
Hey, Jim, how's it feel?
185
00:28:56,720 --> 00:28:58,680
How's her ass? How's that dick in her
ass?
186
00:28:59,400 --> 00:29:02,680
Oh, better than a million fish, huh?
Something else the way you put it.
187
00:29:04,180 --> 00:29:07,680
How do you like me fucking that ass,
Jim? How do you like fucking that ass?
188
00:29:08,740 --> 00:29:09,740
Feels good.
189
00:29:10,440 --> 00:29:15,300
Oh, yeah, this is worth better than
catching a fish. How do you like that
190
00:29:15,300 --> 00:29:16,300
in your ass?
191
00:29:16,640 --> 00:29:17,940
You love it, don't you?
192
00:29:18,940 --> 00:29:19,940
Love it.
193
00:29:20,300 --> 00:29:21,300
Suck me hard.
194
00:29:21,400 --> 00:29:25,000
Suck it. Do it, bitch. Do it. Suck it
hard. Come on, bitch. Harder.
195
00:29:25,420 --> 00:29:26,420
Swallow it.
196
00:29:27,100 --> 00:29:28,200
Put it all the way down here.
197
00:29:28,580 --> 00:29:30,820
Yeah, suck him harder while I fuck you
more. Come on.
198
00:29:39,900 --> 00:29:40,900
Suck it harder, bitch.
199
00:29:41,380 --> 00:29:44,320
Yeah, I'm going to come in here now. I'm
going to put my cock right in your...
200
00:29:44,320 --> 00:29:46,480
There we go. Right into your fucking
ass. Oh, you love it, huh?
201
00:29:46,760 --> 00:29:47,760
Come on, bitch.
202
00:29:48,160 --> 00:29:49,160
Thank you.
203
00:34:17,040 --> 00:34:18,038
a blackout, huh?
204
00:34:18,040 --> 00:34:21,420
That's right. Nobody can see it anymore,
but it's clean. When there's no
205
00:34:21,420 --> 00:34:24,060
electricity, the best thing to do is
create your own electricity.
206
00:34:24,400 --> 00:34:25,400
That's right.
207
00:40:08,880 --> 00:40:09,880
Okay.
208
00:43:03,340 --> 00:43:04,340
She loves it.
209
00:43:06,920 --> 00:43:09,440
Stick it in that juicy pussy, Jim. Oh,
yeah.
210
00:43:09,800 --> 00:43:12,060
Yeah. That feels good, huh? Yeah.
211
00:43:13,200 --> 00:43:16,560
That tight hole of yours is worth a
million fish, huh? Look on that, huh?
212
00:43:19,200 --> 00:43:21,060
That's it. Oh, yeah, baby.
213
00:43:21,440 --> 00:43:23,720
There you go. Come on, suck it hard.
214
00:43:23,980 --> 00:43:27,580
Yeah, it feels good, doesn't it? You
like feeling that big hard cock in your
215
00:43:27,580 --> 00:43:28,580
pussy, huh?
216
00:43:41,100 --> 00:43:42,078
subject. Yes.
217
00:43:42,080 --> 00:43:43,080
Uh, yes.
218
00:44:19,360 --> 00:44:20,360
Come on. Yeah.
219
00:44:21,840 --> 00:44:23,500
Better than catching fish any day, huh?
220
00:44:23,840 --> 00:44:24,840
Yeah.
221
00:44:25,240 --> 00:44:28,980
All right.
222
00:44:30,500 --> 00:44:33,280
Jammer, jammer. Like the way that feels,
huh? You like that, huh? Tell me you
223
00:44:33,280 --> 00:44:34,280
like it, huh?
224
00:44:38,380 --> 00:44:40,280
I was worried about you, Bonnie.
225
00:44:40,720 --> 00:44:43,240
But I see you take good advantage of
your time.
226
00:44:43,760 --> 00:44:46,800
Hey, sugar. Just what we need to kind of
round things out around here.
227
00:44:47,300 --> 00:44:48,950
You can join us. So we won't mind.
228
00:44:49,330 --> 00:44:51,530
Oh, no. I'm kind of in the middle of
something.
229
00:44:51,990 --> 00:44:53,010
Hey, I have an idea.
230
00:44:53,350 --> 00:44:55,950
Why don't you guys come back to our
house? We're having a barbecue.
231
00:44:56,510 --> 00:44:59,430
Hey, sounds great to me. What do you
think, Tom? Are you kidding?
232
00:44:59,690 --> 00:45:00,690
All right.
233
00:45:33,560 --> 00:45:36,460
Fuck me good. Fuck me good.
234
00:47:42,320 --> 00:47:43,480
right that we clean out the place.
235
00:47:43,980 --> 00:47:46,820
All right. How about that? We can't
leave a mess.
236
00:47:47,200 --> 00:47:48,078
That's right.
237
00:47:48,080 --> 00:47:50,040
Clean up, clean up, clean up.
238
00:47:50,780 --> 00:47:51,780
No, clean up.
239
00:47:56,740 --> 00:47:58,420
All right, here we are.
240
00:47:58,780 --> 00:48:04,620
Look at that nice fire. Bart should be
inside by now.
241
00:48:12,300 --> 00:48:13,760
that came to join us for the barbecue.
242
00:48:14,100 --> 00:48:15,100
Hi, how you doing?
243
00:48:15,400 --> 00:48:19,320
I heard you met the girls down by the
book. Well, any friend of Bonnie's is a
244
00:48:19,320 --> 00:48:20,320
friend of mine.
245
00:48:20,780 --> 00:48:23,800
Sounds good. You had a great time down
there, really. Relax, enjoy yourself,
246
00:48:23,880 --> 00:48:24,880
make yourself at home.
247
00:48:25,100 --> 00:48:29,060
We don't get to see too many folks
around here, you know? Kind of quiet out
248
00:48:29,060 --> 00:48:30,920
here. But that's why we like it.
249
00:49:27,600 --> 00:49:28,600
Look up, huh?
250
00:49:31,200 --> 00:49:33,580
Do it, Bart.
251
00:55:05,800 --> 00:55:07,620
Thank you.
252
00:55:08,040 --> 00:55:09,040
Yeah.
253
00:58:23,500 --> 00:58:25,040
You got the steak sauce over there? Oh,
yeah.
254
00:58:25,340 --> 00:58:26,340
Okay.
255
00:58:27,140 --> 00:58:30,640
Hey, guess what I heard on the radio
tonight? I got good news for you. We're
256
00:58:30,640 --> 00:58:32,760
going back to the city tomorrow. The
blackout's over.
257
00:58:33,280 --> 00:58:35,760
How about that? All right.
258
00:58:40,940 --> 00:58:46,280
Believe me, girls, it was all my
pleasure.
259
00:58:46,940 --> 00:58:52,600
I've used them for a long time. They're
really terrific.
260
00:58:53,280 --> 00:58:54,720
Oh, they never do a thorough job.
261
00:58:55,320 --> 00:58:56,380
Shit, baby. Oh, my God.
262
00:58:56,900 --> 00:58:58,760
What the hell? What does it mean?
263
00:58:59,540 --> 00:59:02,460
I don't believe it. I can't believe it.
264
00:59:03,080 --> 00:59:04,620
Would you look at this shit?
265
00:59:04,820 --> 00:59:06,400
Oh, look. My paintings. God.
18229
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.