All language subtitles for stopmom m

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,720 --> 00:00:04,720 I believe she's gone. 2 00:00:05,480 --> 00:00:08,100 I was just talking to her last week. 3 00:00:10,380 --> 00:00:11,380 No. 4 00:00:11,700 --> 00:00:18,200 No, Jack didn't come. Can you believe he wouldn't come to my best friend's 5 00:00:18,200 --> 00:00:22,560 funeral? He knew she was my best friend. 20 years she's been my best friend. 6 00:00:25,660 --> 00:00:26,660 No. 7 00:00:27,620 --> 00:00:29,160 He's sending his son, Ryan. 8 00:00:32,750 --> 00:00:39,730 up to drive now, he's 18, I just can't believe he's not here 9 00:00:39,730 --> 00:00:46,390 for me, he's never here for me, I mean, what the fuck, yeah, all right, I'll 10 00:00:46,390 --> 00:00:48,190 talk to you later, yeah, I'll talk to you when I get back. 11 00:01:23,880 --> 00:01:30,380 should have been here for me i mean since he was my best friend i just can't 12 00:01:30,380 --> 00:01:33,900 believe she's gone i mean i just talked to her last week we volunteered 13 00:01:58,920 --> 00:02:03,320 that you would pick me up. I just, first of all, I've had like four too many of 14 00:02:03,320 --> 00:02:08,460 these, but I just, I just really, I just need somebody. 15 00:02:10,740 --> 00:02:16,820 I just need a shoulder to cry on, and your daddy's just never there for me, 16 00:02:16,820 --> 00:02:19,140 I just, thank you so much. 17 00:02:20,160 --> 00:02:21,900 Thank you. 18 00:02:22,860 --> 00:02:24,740 I just probably need a tighter hug. 19 00:02:25,260 --> 00:02:27,560 You know, tug me real tight, yeah. 20 00:02:35,310 --> 00:02:36,990 start the healing process, I know. 21 00:02:37,950 --> 00:02:40,970 Your dad just is, he's never there for me. 22 00:02:42,270 --> 00:02:45,530 I just, thank you. 23 00:02:46,630 --> 00:02:47,630 Thank you. 24 00:02:53,670 --> 00:02:55,150 Oh shit, what am I doing? 25 00:02:55,630 --> 00:02:59,510 Oh my God. I can't believe I'm doing this. 26 00:03:01,420 --> 00:03:04,880 I just got carried away. No, you've got to take me home. 27 00:03:05,700 --> 00:03:12,700 I got carried away with my emotions, and I'm just wet down 28 00:03:12,700 --> 00:03:15,820 there. I mean, I don't even know what I'm saying. 29 00:03:18,460 --> 00:03:19,840 I'm basically saying thank you. 30 00:03:20,440 --> 00:03:24,500 I know, I'm grieving, and I just basically say thank you for picking me 31 00:03:25,720 --> 00:03:30,360 I feel better. I do. I feel a little bit better. 32 00:03:31,630 --> 00:03:33,670 My dress is really tight. 33 00:03:34,270 --> 00:03:36,050 I'm just going to unzip it just a little bit. 34 00:03:36,670 --> 00:03:39,290 I just feel like my dress is on fire. It's just hot. 35 00:03:40,070 --> 00:03:41,070 Why would she? 36 00:03:41,390 --> 00:03:45,150 God, how would I consider it that she would get buried when it's hot outside? 37 00:03:46,130 --> 00:03:47,130 I'm just dying. 38 00:03:49,170 --> 00:03:50,310 It's really warm. 39 00:03:50,970 --> 00:03:51,970 Really warm. 40 00:03:54,930 --> 00:04:00,470 You drove a long way, didn't you? 41 00:04:01,580 --> 00:04:02,760 This is like four hours. 42 00:04:03,120 --> 00:04:05,480 No big deal. I'll probably sleep the whole way home. 43 00:04:07,820 --> 00:04:09,800 I might do another one of these real quick. 44 00:04:10,060 --> 00:04:13,500 Would you give me another drink? Yeah, no problem. 45 00:04:13,840 --> 00:04:14,880 There's a bottle right there. 46 00:04:40,940 --> 00:04:41,940 Thanks, Ryan. 47 00:04:43,180 --> 00:04:46,760 Are you sure you should be drinking more? 48 00:04:48,980 --> 00:04:49,980 Well, positive. 49 00:04:50,720 --> 00:04:52,920 I think it's really going to help settle my nerves. 50 00:04:54,280 --> 00:05:00,580 I just can't believe your dad is so selfish that he wouldn't cancel 51 00:05:00,580 --> 00:05:02,540 what he had going on today. 52 00:05:02,780 --> 00:05:07,020 I mean, just a stupid business meeting. Just a stupid, stupid business meeting. 53 00:05:07,040 --> 00:05:08,040 He can't even cancel that. 54 00:05:08,510 --> 00:05:11,870 And be here for me in my time of need. I'm grieving. 55 00:05:12,130 --> 00:05:15,590 I am grieving for my best friend. This is bullshit. 56 00:05:16,150 --> 00:05:21,350 This is absolute bullshit. And I'm sick and tired of it. You know, I need, I 57 00:05:21,350 --> 00:05:23,070 need to just, I don't know. I'm just going to. 58 00:05:25,090 --> 00:05:26,090 He's stupid. 59 00:05:26,630 --> 00:05:27,630 I'm mad. 60 00:05:29,190 --> 00:05:30,530 He said he wished he could be here. 61 00:05:31,430 --> 00:05:32,930 I wish he was here too. 62 00:05:34,090 --> 00:05:34,969 I do. 63 00:05:34,970 --> 00:05:36,370 I do wish he was here. 64 00:06:19,470 --> 00:06:20,650 Are you sure this is okay? 65 00:06:21,990 --> 00:06:26,270 You know, I've just got to grieve. It's all part of the grieving process. 66 00:06:37,350 --> 00:06:42,550 Help me if I can help that. 67 00:07:18,800 --> 00:07:20,540 You do want me to feel better, don't you? 68 00:07:55,270 --> 00:07:58,070 um um 69 00:08:37,000 --> 00:08:38,000 Yeah. 5098

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.