All language subtitles for VX Power Bangers XXX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,390 --> 00:00:18,390 Something's happening! 2 00:00:19,670 --> 00:00:25,030 The woman you released from the pod is Rita Repulsa. I defeated her a thousand 3 00:00:25,030 --> 00:00:28,670 years ago using the power plant you now hold in your hand. 4 00:00:29,890 --> 00:00:31,270 What's that got to do with us? 5 00:00:31,590 --> 00:00:34,990 You're not superheroes. The world needs you. 6 00:00:38,970 --> 00:00:40,070 We gotta do something. 7 00:01:27,560 --> 00:01:28,560 Blue Ranger. 8 00:01:29,440 --> 00:01:31,020 Do you read me? Yes. 9 00:01:32,360 --> 00:01:33,780 Do you have a plan? 10 00:01:38,180 --> 00:01:40,000 Turn them against each other? 11 00:01:41,380 --> 00:01:45,580 Join with me and save the world. 12 00:01:46,900 --> 00:01:48,200 I didn't think of that. 13 00:01:48,400 --> 00:01:49,400 Oh my, no. 14 00:01:51,160 --> 00:01:53,680 Can my ass feel so fucking good? 15 00:02:16,480 --> 00:02:19,620 Without Billy, the rest of your powers will be diminished. 16 00:02:21,980 --> 00:02:23,180 We could all die? 17 00:02:26,760 --> 00:02:30,200 I have created five battle machines called Zords. 18 00:02:30,420 --> 00:02:32,820 So we can use the Megazord to storm Rita's base. 19 00:02:33,080 --> 00:02:34,580 It's too late, Yellow Ranger. 20 00:02:34,840 --> 00:02:35,840 Too late! 21 00:02:39,040 --> 00:02:41,220 Oh, that fucking monster cat. 22 00:02:41,640 --> 00:02:42,640 Oh! 23 00:02:42,950 --> 00:02:44,090 You must trust your belly. 24 00:03:23,600 --> 00:03:27,120 Billy, what's gotten into you? Rita told me her plan. 25 00:03:27,380 --> 00:03:29,740 Rita's going to destroy the world, not save it. 26 00:03:30,360 --> 00:03:31,520 It's under Rita's control. 27 00:03:31,940 --> 00:03:33,060 Damn you, rangers. 28 00:03:33,920 --> 00:03:35,560 You have to snap out of this. 29 00:03:35,840 --> 00:03:40,600 You wouldn't lie to me. If I can't destroy you, I'll destroy your home. 30 00:03:41,540 --> 00:03:43,780 We need Megazord power now. 31 00:04:15,630 --> 00:04:17,070 Emergency protocol one activated. 32 00:04:17,390 --> 00:04:18,390 Alpha five is online. 33 00:04:24,790 --> 00:04:26,290 Meteorite on collision course with Earth. 34 00:04:26,630 --> 00:04:29,370 No, wait, not meteorite. 35 00:04:29,770 --> 00:04:30,709 Oh no! 36 00:04:30,710 --> 00:04:31,710 What is the emergency? 37 00:04:31,950 --> 00:04:32,950 She has returned. 38 00:04:32,970 --> 00:04:34,310 She's heading to Earth right now. 39 00:04:34,690 --> 00:04:35,690 Prepare the morphing grid. 40 00:04:44,940 --> 00:04:47,460 really bad idea, Billy. No one else is going to like me. 41 00:04:47,980 --> 00:04:51,880 You've got to learn to relax. Jake invited you. He specifically said me? 42 00:04:52,240 --> 00:04:55,760 Yeah, and you could have worn something a little more casual. 43 00:04:56,320 --> 00:04:57,860 I came from the library. 44 00:04:58,380 --> 00:04:59,380 I can tell. 45 00:05:00,740 --> 00:05:02,820 Well, look who showed up, Trini. 46 00:05:03,380 --> 00:05:05,320 Oh my god, what is she wearing? 47 00:05:05,720 --> 00:05:07,740 Where did you come from? The library? 48 00:05:08,100 --> 00:05:09,100 Yeah. 49 00:05:09,180 --> 00:05:10,680 It's 18 and over only. 50 00:05:11,060 --> 00:05:12,320 We are over 18. 51 00:05:12,660 --> 00:05:14,540 I think she's going to do some studying here. 52 00:05:15,720 --> 00:05:20,500 Listen, why don't you do yourself a favor and go home? You're only going to 53 00:05:20,500 --> 00:05:21,500 hurt. 54 00:05:22,540 --> 00:05:24,740 Let's go. Leave her alone. 55 00:05:26,020 --> 00:05:27,320 You had to fight this nerd. 56 00:05:27,600 --> 00:05:28,600 Actually, yeah, I did. 57 00:05:28,800 --> 00:05:30,660 And I don't appreciate you talking to my guests that way. 58 00:05:33,080 --> 00:05:34,560 Okay, I can handle them. 59 00:05:34,920 --> 00:05:37,480 Listen, they're harmless. Just a couple of insecure bitches. 60 00:05:38,990 --> 00:05:41,310 They need to put everybody else down to feel good about themselves. 61 00:05:41,770 --> 00:05:43,630 Oh, man, you're all wet. 62 00:05:46,050 --> 00:05:47,270 Come with me. 63 00:05:47,490 --> 00:05:48,630 I'll get you a towel. 64 00:05:54,330 --> 00:05:54,810 You 65 00:05:54,810 --> 00:06:02,990 have 66 00:06:02,990 --> 00:06:03,990 so many trophies. 67 00:06:04,670 --> 00:06:08,230 Yeah, well, you know, martial arts isn't about winning. 68 00:06:08,880 --> 00:06:09,880 More trophies. 69 00:06:10,420 --> 00:06:12,920 It's about self -control and confidence. 70 00:06:15,620 --> 00:06:17,880 Well, I could use some of that. 71 00:06:19,140 --> 00:06:20,180 You want me to show you something? 72 00:06:20,960 --> 00:06:22,620 Yeah. All right. 73 00:06:23,320 --> 00:06:25,240 So you stand like this. Okay. 74 00:06:26,000 --> 00:06:28,400 Spin on your front foot and kick with your back. 75 00:06:30,280 --> 00:06:31,460 It's called the roundhouse. 76 00:06:32,360 --> 00:06:33,360 Okay. 77 00:06:41,640 --> 00:06:42,780 Why did you invite me? 78 00:06:43,920 --> 00:06:44,920 Are you kidding? 79 00:06:47,940 --> 00:06:49,080 It's because you're beautiful. 80 00:06:50,400 --> 00:06:51,600 But nobody sees it. 81 00:06:53,300 --> 00:06:54,300 I'm not beautiful. 82 00:07:01,480 --> 00:07:03,020 Look at you. 83 00:07:03,640 --> 00:07:04,640 Yes, you are. 84 00:07:46,250 --> 00:07:48,030 We don't have to do anything you don't want to do, okay? 85 00:07:49,210 --> 00:07:50,530 I want to, it's okay. 86 00:09:59,370 --> 00:10:00,370 Thank you, Tonya. 87 00:12:17,800 --> 00:12:19,800 Oh, my God. 88 00:13:15,600 --> 00:13:16,600 Let's spread it up. 89 00:14:03,920 --> 00:14:05,140 Fucking using my little... 90 00:15:09,160 --> 00:15:10,160 Self -control. 91 00:15:10,260 --> 00:15:11,480 It's important in martial arts. 92 00:16:04,420 --> 00:16:11,000 You can see it going like that. 93 00:17:13,340 --> 00:17:14,340 Yes. 94 00:17:14,940 --> 00:17:15,940 Yes. 95 00:17:16,940 --> 00:17:18,200 Yes. Yes. 96 00:17:18,400 --> 00:17:19,400 Yes. Yes. Yes. Yes. 97 00:17:24,180 --> 00:17:25,180 Yes. 98 00:17:30,320 --> 00:17:31,320 Yes. 99 00:17:31,840 --> 00:17:32,840 Yes. Yes. Yes. Yes. 100 00:17:32,940 --> 00:17:33,940 Yes. 101 00:24:03,500 --> 00:24:04,500 Nice and high. 102 00:24:07,280 --> 00:24:08,280 Fuck. 103 00:24:10,660 --> 00:24:13,540 Oh yes, ride it like that. 104 00:24:14,840 --> 00:24:15,840 Good, good, yes. 105 00:25:29,360 --> 00:25:30,360 That's it. 106 00:25:32,300 --> 00:25:33,700 Oh, 107 00:25:33,880 --> 00:25:40,740 fuck. 108 00:25:41,780 --> 00:25:42,740 Oh, 109 00:25:42,740 --> 00:25:50,440 fuck. 110 00:25:54,480 --> 00:25:55,480 Oh, fuck. 111 00:26:00,500 --> 00:26:01,820 Keep using it. 112 00:26:41,939 --> 00:26:44,200 Oh, my God. 113 00:26:46,760 --> 00:26:47,980 Oh, my God. 114 00:26:48,420 --> 00:26:48,679 Oh, my God. 115 00:26:48,680 --> 00:26:50,940 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 116 00:26:54,480 --> 00:26:55,480 Oh, 117 00:26:56,540 --> 00:26:57,540 my God. 118 00:28:08,010 --> 00:28:10,410 Give me all that hot fucking cum. Yeah. 119 00:28:11,210 --> 00:28:16,630 Oh, my God. Fuck. 120 00:28:17,030 --> 00:28:18,170 Oh, my God. Fuck. 121 00:28:19,230 --> 00:28:21,270 Me too. 122 00:28:21,990 --> 00:28:25,570 Oh, my God. I'm just fucking using it. 123 00:29:12,620 --> 00:29:13,620 Take this. 124 00:29:15,460 --> 00:29:22,360 Are you okay? 125 00:29:22,740 --> 00:29:23,840 Whoa, what was that? 126 00:29:26,460 --> 00:29:27,780 It's a meteorite. 127 00:29:28,020 --> 00:29:30,360 Do you guys think something like this is worth something? 128 00:29:32,640 --> 00:29:34,660 Don't touch it. It could be radioactive. 129 00:29:35,060 --> 00:29:36,060 It's a container. 130 00:29:50,830 --> 00:29:51,830 Queens? 131 00:30:28,010 --> 00:30:33,430 Okay, I think someone spiked the punch because I am seriously tripping out. 132 00:30:37,210 --> 00:30:39,790 Holy shit! 133 00:30:40,490 --> 00:30:42,410 What the fuck is wrong with this bitch? 134 00:30:42,650 --> 00:30:43,650 I'm no bitch. 135 00:30:44,030 --> 00:30:45,030 I'm Alpha -5. 136 00:30:47,290 --> 00:30:48,530 She's an android. 137 00:30:48,850 --> 00:30:52,070 A fully automated artificial intelligence. 138 00:30:52,810 --> 00:30:53,810 This is amazing. 139 00:30:54,710 --> 00:30:57,050 Welcome, humans, to the center of the Earth. 140 00:30:57,680 --> 00:31:02,280 It's a giant head. I'm an interdimensional being who's sworn to 141 00:31:02,280 --> 00:31:05,260 planet. So, you're vegan? 142 00:31:08,480 --> 00:31:14,580 The woman you released from the pod is Rita Repulsa. I defeated her a thousand 143 00:31:14,580 --> 00:31:18,300 years ago using the power coins you now hold in your hands. 144 00:31:19,940 --> 00:31:21,080 Who is she? 145 00:31:21,630 --> 00:31:25,130 An evil sorceress. She wanted to take over the world using her magic. Now 146 00:31:25,130 --> 00:31:26,690 returned and will stop at nothing to get her revenge. 147 00:31:26,890 --> 00:31:31,930 Your city will likely be destroyed. So what's that got to do with us? You have 148 00:31:31,930 --> 00:31:35,410 been chosen to become a fighting force that can defeat Rita. 149 00:31:36,070 --> 00:31:38,230 We're not superheroes. 150 00:31:39,570 --> 00:31:41,970 Yeah, but maybe we can sell these. 151 00:31:42,230 --> 00:31:44,110 I don't think we're who you're looking for. 152 00:31:44,770 --> 00:31:48,530 But guys... Very well. We will return you. 153 00:31:48,850 --> 00:31:51,110 But you can't say no. The world needs you. 154 00:31:51,610 --> 00:31:52,610 Send them back. 155 00:31:56,590 --> 00:31:57,750 Oh my god! 156 00:32:05,750 --> 00:32:07,850 Your parents are gonna be pissed. 157 00:32:08,430 --> 00:32:10,450 We can't just stand here and do nothing. 158 00:32:10,830 --> 00:32:14,110 We have these power morphers. What's the harm in trying? 159 00:32:14,610 --> 00:32:15,469 Kid's right. 160 00:32:15,470 --> 00:32:16,570 We gotta do something. 161 00:33:11,660 --> 00:33:12,459 That was awesome! 162 00:33:12,460 --> 00:33:14,820 Yeah! We totally kicked their asses! 163 00:33:27,140 --> 00:33:28,140 Come back! 164 00:33:31,020 --> 00:33:33,080 We were totally wrong, Alpha. 165 00:33:33,480 --> 00:33:34,680 That was amazing. 166 00:33:35,340 --> 00:33:37,620 We totally saved all of those people. 167 00:33:38,000 --> 00:33:41,200 I'm glad you changed your mind, but this is only the beginning. 168 00:33:41,540 --> 00:33:43,780 I'm sorry I called you a bitch, Alva. 169 00:33:44,060 --> 00:33:48,160 It's okay. I guess I need to learn to act a little more human. Well, I can 170 00:33:48,160 --> 00:33:48,879 you with that. 171 00:33:48,880 --> 00:33:51,160 You just need to let your hair down a little. 172 00:33:51,380 --> 00:33:52,380 Act sassy. 173 00:33:52,420 --> 00:33:53,359 Hmm. 174 00:33:53,360 --> 00:33:54,360 Sassy. 175 00:33:54,600 --> 00:33:55,600 Updating profile now. 176 00:33:56,220 --> 00:33:58,640 So, uh, pretty crazy day, huh? 177 00:33:58,960 --> 00:34:00,000 You can say that. 178 00:34:01,260 --> 00:34:04,300 But, uh, I'm glad I came to your party, though. 179 00:34:04,780 --> 00:34:05,780 Yeah. 180 00:34:06,120 --> 00:34:07,120 Me too. 181 00:34:07,600 --> 00:34:09,880 Hey, guys, there's more this way. Come check it out. 182 00:34:14,219 --> 00:34:15,219 File downloaded. 183 00:34:19,000 --> 00:34:22,940 I think I know what you mean now, Zoe. Oh, really? I hadn't quite noticed how 184 00:34:22,940 --> 00:34:24,460 incredible your body looked in that outfit. 185 00:34:24,739 --> 00:34:25,739 Are you flirting? 186 00:34:26,679 --> 00:34:27,900 I'm not sure what I'm doing. 187 00:34:29,500 --> 00:34:30,500 Okay. 188 00:34:30,800 --> 00:34:33,420 It's called love, and it's totally normal. 189 00:34:34,420 --> 00:34:39,699 I think you just need a helping hand, like... turning that lust into 190 00:34:40,520 --> 00:34:44,400 So, are you fully functional? 191 00:34:44,780 --> 00:34:46,100 Why don't you try me out? 192 00:34:54,199 --> 00:34:55,199 Oh! 193 00:34:55,820 --> 00:34:56,820 Yeah. 194 00:34:57,620 --> 00:34:58,620 Does that feel good? 195 00:35:26,730 --> 00:35:29,290 So this is what it feels like to be a singer. 196 00:35:53,480 --> 00:35:54,480 Do you like that? 197 00:35:54,720 --> 00:35:55,720 Yes. 198 00:36:00,120 --> 00:36:06,320 I think something strange is happening to me. 199 00:36:08,100 --> 00:36:09,100 It's your mask. 200 00:36:11,620 --> 00:36:13,060 It looks so very nice. 201 00:36:32,620 --> 00:36:33,620 Do you want more? 202 00:36:34,060 --> 00:36:35,380 You do? Yes. 203 00:36:36,160 --> 00:36:37,160 Okay. 204 00:36:45,400 --> 00:36:50,480 I want to see more of you. 205 00:36:50,860 --> 00:36:51,860 You do? 206 00:37:17,190 --> 00:37:18,430 You're so beautiful. 207 00:37:22,070 --> 00:37:23,250 So are you. 208 00:37:25,930 --> 00:37:27,270 Do you want more? 209 00:37:28,090 --> 00:37:30,450 Yes. Are you sure? 210 00:37:33,270 --> 00:37:35,150 Yes. Yes? 211 00:37:37,330 --> 00:37:38,050 I 212 00:37:38,050 --> 00:37:44,870 can do 213 00:37:44,870 --> 00:37:45,870 more. 214 00:37:47,190 --> 00:37:49,370 What? I can show you. 215 00:37:53,070 --> 00:37:54,330 You like that? 216 00:37:54,810 --> 00:37:57,070 Yes. Just relax. 217 00:37:58,130 --> 00:37:59,130 Very good. 218 00:38:02,550 --> 00:38:03,850 You're so pretty. 219 00:38:10,210 --> 00:38:11,210 Zoe. 220 00:38:11,810 --> 00:38:12,810 Yes? 221 00:38:15,910 --> 00:38:16,970 Zoe, stop. 222 00:38:17,770 --> 00:38:18,770 Thanks. 223 00:41:22,060 --> 00:41:23,080 Pull your butt out. 224 00:41:24,200 --> 00:41:25,200 Very good. 225 00:41:30,560 --> 00:41:37,440 There you go. 226 00:46:30,310 --> 00:46:32,730 He's so eager. 227 00:46:41,050 --> 00:46:42,510 There's more. 228 00:46:43,090 --> 00:46:44,490 Ready? 229 00:46:53,420 --> 00:46:54,540 Very good. 230 00:46:55,340 --> 00:46:56,340 One more. 231 00:47:05,820 --> 00:47:08,040 You want me to put this inside you? 232 00:47:08,500 --> 00:47:09,500 Yeah. 233 00:58:36,460 --> 00:58:39,160 All these years he still picks 18 -year -olds to fight me. 234 00:58:40,580 --> 00:58:42,060 I need my own army. 235 00:58:46,440 --> 00:58:52,420 I have 236 00:58:52,420 --> 00:58:56,040 given you life, Goldar. 237 00:58:56,400 --> 00:58:57,940 It belongs to me. 238 00:58:58,420 --> 00:58:59,620 Ah, yes, my princess. 239 00:59:00,320 --> 00:59:02,520 I am forever your slave. 240 00:59:17,640 --> 00:59:18,640 Save the environment? 241 00:59:19,000 --> 00:59:20,180 Shut down the power plant? 242 00:59:20,480 --> 00:59:21,480 Anybody? 243 00:59:22,360 --> 00:59:23,339 Hey, Billy. 244 00:59:23,340 --> 00:59:24,340 What's this? 245 00:59:24,480 --> 00:59:29,320 I'm trying to organize a demonstration to shut down the power plant. It's 246 00:59:29,320 --> 00:59:30,320 hurting the environment. 247 00:59:30,480 --> 00:59:33,880 Who cares? It can't be that bad if it generates that much power. 248 00:59:34,320 --> 00:59:35,400 Are you serious? 249 00:59:35,920 --> 00:59:37,240 Saving the world is important. 250 00:59:40,000 --> 00:59:41,580 Oh, jeez. 251 00:59:42,080 --> 00:59:43,760 That's the last thing I want to see. 252 00:59:44,340 --> 00:59:46,660 I think it's kind of hot. 253 00:59:47,720 --> 00:59:51,680 They're really going at it. There must be something about these powers. 254 00:59:51,920 --> 00:59:53,360 It really gets the blood flowing. 255 00:59:53,580 --> 00:59:58,600 Every time we morph, I just get so horny, you know? Honestly, I'm just 256 00:59:58,600 --> 00:59:59,600 the time. 257 01:00:00,300 --> 01:00:05,280 Really? So maybe you and I... Don't flatter yourself, Billy. 258 01:00:05,940 --> 01:00:08,760 I prefer my men more animalistic. 259 01:00:13,240 --> 01:00:16,200 Those damn fools think they can stop me! 260 01:00:16,860 --> 01:00:21,260 Goldar, get down there and start causing some mayhem. You have a plan, great 261 01:00:21,260 --> 01:00:22,720 queen of cleavage? 262 01:00:22,960 --> 01:00:24,220 Of course I have a plan. 263 01:00:24,540 --> 01:00:27,540 Those damn power rangers rely on one another to fight. 264 01:00:27,880 --> 01:00:32,880 We split them up, turn them against each other, and... And you'll be free to 265 01:00:32,880 --> 01:00:33,880 take over the world. 266 01:00:34,200 --> 01:00:37,240 I do the monologues around here. 267 01:00:38,280 --> 01:00:40,700 Yes, yes, my great empress of Tigris. 268 01:00:41,260 --> 01:00:43,620 Now get down there and start wreaking havoc. 269 01:00:43,960 --> 01:00:45,380 I shall not fail you. 270 01:00:58,320 --> 01:01:00,340 Oh my god, what is that? 271 01:01:00,700 --> 01:01:02,200 Oh my god, what is that? 272 01:01:03,460 --> 01:01:05,000 Kim, do you read me? 273 01:01:06,740 --> 01:01:09,520 Zordon, one of Rita's monsters is attacking the campus. 274 01:01:09,800 --> 01:01:10,800 Goldar is powerful. 275 01:01:11,100 --> 01:01:13,040 Only together can they defeat him. 276 01:01:18,240 --> 01:01:20,420 Oh no! I don't have my morpher on me! 277 01:01:20,940 --> 01:01:21,940 Me either. 278 01:01:22,020 --> 01:01:23,020 Stay back, guy. 279 01:01:34,280 --> 01:01:37,400 Come here, you blue monkey freak. 280 01:01:37,820 --> 01:01:42,540 For legal reasons, I'm 100 % human. 281 01:01:45,100 --> 01:01:47,920 You're coming with me, little boy blue. 282 01:01:51,140 --> 01:01:52,140 Billy! 283 01:01:53,460 --> 01:01:54,540 What happened? 284 01:01:54,820 --> 01:01:56,560 I don't know. Let's get to the command center. 285 01:02:02,960 --> 01:02:06,860 One Blue Ranger. As requested. 286 01:02:07,320 --> 01:02:09,140 Your stretched bikini mess. 287 01:02:10,820 --> 01:02:11,820 Rita! 288 01:02:14,510 --> 01:02:16,470 You have no power here, Blue Ranger. 289 01:02:17,230 --> 01:02:18,630 But I can offer you it. 290 01:02:19,210 --> 01:02:21,870 What are you talking about? 291 01:02:22,710 --> 01:02:26,890 I'm willing to offer you a truth if you join me. Join you? 292 01:02:27,090 --> 01:02:29,410 I'd never take part in your evil schemes, Rita. 293 01:02:29,770 --> 01:02:30,770 Evil? 294 01:02:31,450 --> 01:02:33,450 Zordon filled your head with such lies. 295 01:02:34,050 --> 01:02:37,970 If I were in control, there would be no war, only peace. 296 01:02:38,290 --> 01:02:43,110 And I could feed and hone the entire world with my magic. 297 01:02:44,330 --> 01:02:45,410 I didn't think of that. 298 01:02:45,630 --> 01:02:49,410 Oh, come on. You're smart, Blue Ranger. 299 01:02:50,050 --> 01:02:55,870 Would it really be so bad to rule by my side? Join me. Peace on Earth? 300 01:02:56,190 --> 01:02:57,990 Mm -hmm. No one would go hungry? 301 01:02:58,450 --> 01:02:59,450 Mm -hmm. 302 01:02:59,470 --> 01:03:00,810 And that's not all. 303 01:03:01,370 --> 01:03:03,570 You'd get to have me, too. 304 01:03:04,370 --> 01:03:06,890 Oh, she has released the hounds. 305 01:03:07,150 --> 01:03:09,710 I'm not even worthy to look at their magnificence. 306 01:03:17,470 --> 01:03:18,790 Don't look, Blue Ranger! 307 01:03:23,430 --> 01:03:26,910 Oh, I can sense your loneliness, Blue Ranger. 308 01:03:27,450 --> 01:03:30,950 Join with me and save the world. 309 01:03:32,070 --> 01:03:33,130 Save the world? 310 01:03:33,790 --> 01:03:34,788 Mm -hmm. 311 01:03:34,790 --> 01:03:36,290 Okay. I'm in. 312 01:03:46,440 --> 01:03:47,259 I'm Goldar. 313 01:03:47,260 --> 01:03:48,500 Yes, Your Excellency. 314 01:04:00,460 --> 01:04:01,460 Worship me. 315 01:04:03,380 --> 01:04:04,380 Trust me. 316 01:04:04,640 --> 01:04:06,820 Thank you, Sister Val. 317 01:04:11,280 --> 01:04:14,680 I can feel the power already. 318 01:04:16,040 --> 01:04:17,580 You've always wanted to be powerful. 319 01:05:38,250 --> 01:05:39,250 Sweet. 320 01:07:31,660 --> 01:07:32,980 I feel the power. 321 01:07:36,740 --> 01:07:40,940 Those good, sweet little girls can't swallow a cock like I can. 322 01:07:41,540 --> 01:07:42,540 No, Rita. 323 01:07:43,660 --> 01:07:45,720 You are all -powerful, Rita. 324 01:08:04,750 --> 01:08:07,050 you're learning take what you want 325 01:08:45,729 --> 01:08:48,090 Look. Yes. 326 01:08:49,270 --> 01:08:53,649 Your powers are growing bigger and stronger. 327 01:09:21,260 --> 01:09:23,340 I want to see what you're really made of, little ninja. 328 01:09:31,560 --> 01:09:34,200 That's it. Oh, fuck yes. 329 01:09:34,560 --> 01:09:39,319 Yes, you take what you want. Yes, the world is yours now. 330 01:10:16,570 --> 01:10:19,430 You're a nice and nutty fucking asshole like that. 331 01:10:21,410 --> 01:10:22,890 Oh, God. 332 01:10:23,690 --> 01:10:24,690 Oh, 333 01:10:25,750 --> 01:10:27,770 fuck. 334 01:10:28,690 --> 01:10:34,130 Yes. Oh, God damn it, yes. Fuck that fucking tight asshole. 335 01:10:35,050 --> 01:10:38,310 You're bad now. You're a bad fucking boy. 336 01:11:41,420 --> 01:11:42,420 You're gonna bug me like that? 337 01:12:14,640 --> 01:12:16,400 Give it to me. Fuck that tight little... 338 01:12:16,400 --> 01:12:24,860 Can 339 01:12:24,860 --> 01:12:34,800 you 340 01:12:34,800 --> 01:12:36,580 see what it really feels like to be in control? 341 01:12:37,380 --> 01:12:38,380 Sit on my throne. 342 01:13:06,000 --> 01:13:07,400 That's right. 343 01:13:46,280 --> 01:13:48,800 sit on my fucking throne and fuck me in the ass. 344 01:13:49,200 --> 01:13:50,200 Yeah. 345 01:13:50,740 --> 01:13:51,800 I'll be yours. 346 01:14:25,000 --> 01:14:26,500 You're a bad little fucking boy. 347 01:14:26,900 --> 01:14:30,060 Not a bad boy. You're a bad little boy. Yeah. 348 01:14:34,340 --> 01:14:35,860 All fucking mine. 349 01:14:36,380 --> 01:14:39,040 Oh, my God. This cock is all fucking mine. 350 01:14:40,420 --> 01:14:41,420 Yes. 351 01:14:45,540 --> 01:14:46,640 Yes. Yes. 352 01:14:46,900 --> 01:14:48,260 Yes. Yes. 353 01:14:48,880 --> 01:14:49,880 Yes. Yes. 354 01:14:58,570 --> 01:14:59,570 back to me. 355 01:15:00,450 --> 01:15:01,650 Oh, fuck. 356 01:15:02,450 --> 01:15:03,450 Oh, my God. 357 01:15:05,690 --> 01:15:06,690 Yeah. 358 01:15:07,870 --> 01:15:10,210 Make me take the dick. 359 01:15:43,280 --> 01:15:44,280 You're such a good boy. 360 01:15:44,420 --> 01:15:51,060 You scared me so well. 361 01:16:13,070 --> 01:16:14,070 I need a cup now. 362 01:16:42,640 --> 01:16:43,740 Fuck these big fat tits. 363 01:16:44,180 --> 01:16:46,540 Fuck these big tits with that big dick. 364 01:16:55,400 --> 01:17:00,860 I know you like it. 365 01:17:21,900 --> 01:17:24,060 I want this cock again. 366 01:17:24,280 --> 01:17:25,280 Please. 367 01:17:25,720 --> 01:17:26,720 Yeah. 368 01:17:30,740 --> 01:17:32,680 It's the fucking heart for me. 369 01:17:40,960 --> 01:17:42,820 Fuck you. 370 01:17:43,080 --> 01:17:44,840 You finger fuck me. 371 01:18:12,280 --> 01:18:15,000 Yes, I want this fucking copy 372 01:18:16,170 --> 01:18:18,050 It's so big and hard, it's just for me. 373 01:18:18,270 --> 01:18:19,610 It's so good. 374 01:18:26,010 --> 01:18:27,010 Yes, 375 01:18:28,450 --> 01:18:32,310 it's a big hard cock just for me. 376 01:18:38,150 --> 01:18:40,350 This dick is gonna save the world. 377 01:18:42,490 --> 01:18:43,650 Yes it will. 378 01:18:55,400 --> 01:18:56,960 I have it back in my ass. 379 01:18:57,960 --> 01:19:04,920 You look like this nice tight ass passing on this 380 01:19:04,920 --> 01:19:05,920 big fucking dick. 381 01:19:41,900 --> 01:19:42,900 You like it? 382 01:19:44,820 --> 01:19:45,820 Yeah. 383 01:20:17,060 --> 01:20:18,380 This is what I fucking want, I want. 384 01:22:06,799 --> 01:22:09,880 You want to be powerful, Blue Ranger? 385 01:22:10,300 --> 01:22:11,700 Yeah, yeah. 386 01:22:12,160 --> 01:22:14,280 Fuck me like you're powerful, Blue Ranger. 387 01:22:14,980 --> 01:22:17,240 Yeah, yeah, you take it. 388 01:22:17,900 --> 01:22:23,080 Oh, God, yes. 389 01:22:25,200 --> 01:22:26,340 Fuck, yes. 390 01:22:26,700 --> 01:22:28,080 Yeah, you take it, please. 391 01:22:28,320 --> 01:22:30,540 Take that fucking asshole, Blue Ranger, yes. 392 01:22:30,860 --> 01:22:33,960 Yes, yes, yes, yes, yes. You're in control. 393 01:22:34,260 --> 01:22:35,520 You want the fuck? 394 01:23:04,090 --> 01:23:05,510 Power yeah 395 01:24:13,530 --> 01:24:14,530 Fuck me, Louie. 396 01:24:31,920 --> 01:24:34,220 Fuck my tight little ass if you come all over me. 397 01:24:34,640 --> 01:24:35,800 That's what the fuck I want. 398 01:25:08,430 --> 01:25:09,690 Take your fucking power. 399 01:25:10,010 --> 01:25:12,290 Yes, take it. Take it, baby. 400 01:26:20,680 --> 01:26:21,680 What happened? 401 01:26:21,960 --> 01:26:23,180 Where did they take Billy? 402 01:26:23,400 --> 01:26:27,220 Rita has him. In her base. On the moon. That bitch has him on the moon? 403 01:26:28,840 --> 01:26:29,840 That's weird. 404 01:26:30,540 --> 01:26:32,480 Zoe. Good to see you. 405 01:26:32,740 --> 01:26:33,740 You never called. 406 01:26:36,940 --> 01:26:37,940 Awkward. 407 01:26:39,540 --> 01:26:40,820 Can't you teleport us there? 408 01:26:41,280 --> 01:26:44,800 I can, but without Billy, the rest of your powers will be diminished. 409 01:26:45,160 --> 01:26:45,999 You mean... 410 01:26:46,000 --> 01:26:46,938 We could all die? 411 01:26:46,940 --> 01:26:49,800 I won't ask you to do anything you don't want, Rangers. 412 01:26:50,100 --> 01:26:52,140 He's my best friend. I have to go. 413 01:26:52,620 --> 01:26:53,619 Oh, fuck. 414 01:26:53,620 --> 01:26:54,680 I love a good fight. 415 01:26:54,900 --> 01:26:59,180 If it means making that Goldar my bitch, I'm in. Tell them about the Zords. 416 01:26:59,200 --> 01:27:03,740 Zords? Alpha and I have created five battle machines called Zords for you. 417 01:27:04,020 --> 01:27:09,100 You can call upon their power, and they will unite to form the Megazord. So we 418 01:27:09,100 --> 01:27:12,960 can use the Megazord to storm Rita's base, right? You must trust your 419 01:27:13,240 --> 01:27:14,019 All right. 420 01:27:14,020 --> 01:27:15,020 Let's do this. 421 01:27:19,040 --> 01:27:20,380 Good luck, Rangers. 422 01:27:20,840 --> 01:27:22,880 You should have said that before they left, Zora. 423 01:27:23,100 --> 01:27:29,660 Yes, I should have. It was more just something I was saying to myself, you 424 01:27:29,820 --> 01:27:30,759 If you think so. 425 01:27:30,760 --> 01:27:34,480 Alpha, have you been messing with your sassiness settings? 426 01:27:35,320 --> 01:27:36,320 Bye, Felicia. 427 01:27:41,020 --> 01:27:43,120 Okay, now we just need to find Billy. 428 01:27:46,570 --> 01:27:47,570 Take him out! 429 01:28:03,350 --> 01:28:04,690 Friends forever! 430 01:28:05,410 --> 01:28:06,410 Sit down, Bit. 431 01:28:10,310 --> 01:28:12,490 Goldar! Yellow Ranger. 432 01:28:13,320 --> 01:28:15,860 Though no one will notice when you piss your pants. 433 01:28:19,820 --> 01:28:23,220 You made a mistake coming here. 434 01:28:26,780 --> 01:28:28,540 Maybe I just need a new tactic. 435 01:28:31,020 --> 01:28:33,060 The golem goes! 436 01:28:35,340 --> 01:28:38,960 I've been waiting for someone who can pound the living crap out of me. 437 01:28:42,600 --> 01:28:43,600 I can do that. 438 01:28:49,800 --> 01:28:50,800 I don't know. 439 01:28:51,280 --> 01:28:53,100 I'm not sure you're up for the challenge. 440 01:28:56,300 --> 01:28:57,680 Come on, guys. This way. 441 01:28:59,880 --> 01:29:00,880 Come out now. 442 01:29:01,540 --> 01:29:03,080 I like that. 443 01:29:03,560 --> 01:29:07,040 Now let's see what kind of monster cough this monster has. 444 01:29:08,640 --> 01:29:09,640 Oh, yeah. 445 01:29:10,480 --> 01:29:12,420 Let's see if we can tame this beast. 446 01:30:32,759 --> 01:30:33,880 Oh, yes. 447 01:31:02,030 --> 01:31:03,030 What? 448 01:32:08,460 --> 01:32:10,020 You can talk once, it doesn't matter. 449 01:32:10,760 --> 01:32:11,760 Yes. 450 01:33:06,220 --> 01:33:07,220 Mm -hmm. 451 01:33:07,520 --> 01:33:08,820 Oh, shit. 452 01:33:09,640 --> 01:33:11,360 Oh, fuck. 453 01:33:11,780 --> 01:33:12,840 Mm -hmm. 454 01:33:13,520 --> 01:33:14,520 Oh. 455 01:33:15,460 --> 01:33:18,140 Oh, I love that fucking monster cock. 456 01:33:18,600 --> 01:33:21,380 Oh, it feels so fucking good. 457 01:33:21,620 --> 01:33:27,520 Yeah. Oh, yeah. You love that tight cunt, don't you? Oh, yeah. You know, 458 01:33:27,520 --> 01:33:28,720 wet just for you. 459 01:33:29,000 --> 01:33:31,860 Oh, yeah. Oh. Oh, yeah. 460 01:34:50,320 --> 01:34:51,320 Fuck me. 461 01:37:29,640 --> 01:37:30,640 No. 462 01:39:58,160 --> 01:40:00,240 That big fucking cock. Yeah. 463 01:40:00,680 --> 01:40:03,340 Oh, show me what you have. Yeah. 464 01:40:03,780 --> 01:40:04,800 Fuck yeah. 465 01:44:20,360 --> 01:44:21,360 Rawr! 466 01:48:16,090 --> 01:48:19,910 Fucking load of that big monster dick 467 01:49:48,590 --> 01:49:49,590 Too late! 468 01:49:52,770 --> 01:49:53,790 What happened? 469 01:49:54,350 --> 01:49:55,530 Let's get to the command center. 470 01:49:57,550 --> 01:50:03,070 Home? I am home. And to save the world, I must destroy you all. 471 01:50:06,570 --> 01:50:07,750 Billy, what's gotten into you? 472 01:50:08,350 --> 01:50:10,630 What the hell? 473 01:50:26,480 --> 01:50:27,480 What do we do? 474 01:50:27,680 --> 01:50:29,160 I'm not under anyone's control. 475 01:50:29,920 --> 01:50:32,440 Rita told me her plan, and it makes sense. 476 01:51:11,790 --> 01:51:13,170 What was I thinking trusting Rita? 477 01:51:14,310 --> 01:51:16,850 It's okay, Billy. Rita filled your head with lies. 478 01:51:17,330 --> 01:51:18,490 Damn you, Rangers! 479 01:51:18,930 --> 01:51:22,410 If I can't destroy you, I'll destroy your home! 480 01:51:57,360 --> 01:52:00,120 Okay, Rita. Say hello to the Megazord. 481 01:52:10,380 --> 01:52:16,400 We have to work together, guys. 482 01:52:17,900 --> 01:52:19,900 Kimmy! Remember that move I taught you? 483 01:52:20,340 --> 01:52:21,640 Right! Power stand! 484 01:52:21,900 --> 01:52:22,900 Go! 485 01:52:30,320 --> 01:52:32,480 her off with a mega ultra power blast 486 01:52:58,320 --> 01:53:02,580 Good work. If you return to the command center, we can start on the repairs of 487 01:53:02,580 --> 01:53:03,580 the Zords. 488 01:53:03,800 --> 01:53:05,820 Um, Zordon, they're not responding. 489 01:53:06,980 --> 01:53:08,120 What are they doing? 490 01:53:10,140 --> 01:53:12,300 I believe they're, um, celebrating. 491 01:53:28,270 --> 01:53:29,590 That's right. Power it down. 492 01:53:32,570 --> 01:53:33,570 That's it. 493 01:53:34,550 --> 01:53:36,550 That's it. 494 01:53:39,270 --> 01:53:40,710 Power that cock down. 495 01:53:46,330 --> 01:53:46,930 Keep 496 01:53:46,930 --> 01:53:55,090 throwing 497 01:53:55,090 --> 01:53:56,170 all over your fucking mouth. 498 01:54:00,110 --> 01:54:01,110 Oh, my God. 499 01:54:55,370 --> 01:54:57,030 I should have done my filming. 500 01:55:27,340 --> 01:55:30,140 Thank you. 501 01:55:46,990 --> 01:55:47,990 Thank you. 502 01:58:01,320 --> 01:58:02,320 Yes! 503 01:58:31,820 --> 01:58:32,820 Thank you. 504 02:03:59,060 --> 02:04:01,860 power stroke 505 02:04:51,880 --> 02:04:52,880 Bend over that way. 506 02:07:50,990 --> 02:07:51,990 Thank you. 507 02:08:27,180 --> 02:08:28,180 Just around, bro. 508 02:12:05,000 --> 02:12:06,000 Gross. 509 02:12:39,280 --> 02:12:40,280 It's so fucking good. 510 02:13:17,630 --> 02:13:19,610 Oh, fuck. 511 02:13:19,870 --> 02:13:22,050 Oh, fuck. 512 02:14:05,360 --> 02:14:06,360 Thank you. 513 02:14:46,060 --> 02:14:47,060 Yes. 514 02:16:25,110 --> 02:16:27,750 No, she's mine. 515 02:16:45,480 --> 02:16:46,480 Thank you. 516 02:17:43,980 --> 02:17:45,379 Mom! 517 02:17:51,360 --> 02:17:52,760 Mom! 518 02:17:58,670 --> 02:17:59,670 Goodbye. 519 02:20:26,030 --> 02:20:27,030 Fuck you dick. 520 02:20:27,350 --> 02:20:31,370 I don't want to take turns fucking that good cock. 521 02:21:00,500 --> 02:21:02,500 She got her degree in cock. 522 02:21:03,140 --> 02:21:08,220 Oh, you naughty, naughty little fucking girl. 523 02:21:55,710 --> 02:21:57,510 That's it, that's it, that's it, 524 02:21:59,730 --> 02:22:00,730 that's it. 525 02:22:50,100 --> 02:22:54,200 You guys, thank you so much for being my friends. 526 02:22:56,360 --> 02:23:01,160 I'm proud of you, Rangers. 527 02:23:01,500 --> 02:23:04,860 I think we got lucky this time. In more ways than one. 528 02:23:05,340 --> 02:23:08,120 Yeah, it's not like we ever thought we'd become superheroes. 529 02:23:08,500 --> 02:23:10,820 You've all grown through this experience. 530 02:23:11,160 --> 02:23:13,360 Jason has shown great courage. 531 02:23:13,840 --> 02:23:16,000 Billy has learned the power of friendship. 532 02:23:16,600 --> 02:23:21,900 Lame. Trenny and Zoe have learned that there's more to life than shopping and 533 02:23:21,900 --> 02:23:23,020 being mega bitches. 534 02:23:23,500 --> 02:23:26,120 Hey, Zordon, cash me outside. How about that? 535 02:23:26,360 --> 02:23:31,800 And Kim, you have become courageous and heroic, never backing down from tyranny. 536 02:23:32,040 --> 02:23:33,040 I guess. 537 02:23:33,460 --> 02:23:35,520 So, are you ready to save the world? 538 02:23:35,960 --> 02:23:41,100 We're ready. I fear we're about to face our most fearsome challenge yet. 33490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.