Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,600 --> 00:00:09,760
Oh, hey, there's Carmen.
2
00:00:10,020 --> 00:00:12,040
Maybe she can give you more of this
night.
3
00:00:17,840 --> 00:00:19,380
Welcome to Omega House.
4
00:00:19,900 --> 00:00:21,600
I'm Mandy, and this is Bab.
5
00:00:22,180 --> 00:00:26,220
Help me sock to some cookies and punch,
and don't forget there are plenty of
6
00:00:26,220 --> 00:00:28,240
other sororities to visit tonight.
7
00:00:32,720 --> 00:00:36,780
I need to go back to the dorm. My
stomach feels like shit.
8
00:00:39,680 --> 00:00:40,760
What's that smell?
9
00:00:44,280 --> 00:00:45,280
Oh, no.
10
00:00:45,640 --> 00:00:47,140
Don't tell me you ate the leftovers.
11
00:00:47,680 --> 00:00:51,140
I told you not to reheat the Indian
food. It's five days old.
12
00:00:51,400 --> 00:00:52,660
I really need the toilet.
13
00:00:54,460 --> 00:00:56,120
What's that horrible odor?
14
00:00:57,080 --> 00:00:59,920
Smells like my grandparents' house.
15
00:01:01,500 --> 00:01:05,319
Carmen, please don't. If you pass any
more gas, we're not going to get
16
00:01:05,780 --> 00:01:08,600
I'm sorry. I can't hold it. The
pressure's building.
17
00:01:12,320 --> 00:01:13,800
What's going on over there?
18
00:01:14,940 --> 00:01:17,160
I believe it's Adelta.
19
00:01:18,100 --> 00:01:22,100
Adelta in our house? No wonder it stinks
in here.
20
00:01:23,420 --> 00:01:24,660
She looks Hispanic.
21
00:01:29,240 --> 00:01:31,200
I believe she's performing on a stage.
22
00:01:32,060 --> 00:01:36,440
Nuh -uh. Tell me that thing isn't giving
a blowjob at our rush party.
23
00:01:36,700 --> 00:01:39,240
That is G -R -O -S -S.
24
00:01:44,480 --> 00:01:48,560
Oh my, is that Eric? I hope he doesn't
ejaculate on our sofa.
25
00:02:32,560 --> 00:02:33,560
Oh, yeah, that's me.
26
00:02:33,680 --> 00:02:35,380
Jerky, jerky, jerky, jerky.
27
00:02:36,080 --> 00:02:37,080
Ew!
28
00:02:40,520 --> 00:02:41,660
Hola, señorita.
29
00:02:42,020 --> 00:02:46,540
I don't know how they do things in
Central America, but do you al mindo
30
00:02:46,540 --> 00:02:50,580
that disgusting behavior back to the
Delta Casa, por favor?
31
00:02:51,660 --> 00:02:54,980
What is this world coming to when you
can't even get a blowjob to throw in a
32
00:02:54,980 --> 00:02:55,980
rush party?
33
00:02:56,200 --> 00:03:00,140
And the rest of you, you're all invited
back over to Delta House for punch,
34
00:03:00,160 --> 00:03:01,640
cookies, and sex.
35
00:03:03,470 --> 00:03:04,890
Let's go to the Delta house.
36
00:03:05,890 --> 00:03:08,950
I need a fucking toilet. My ass is gonna
explode.
37
00:03:09,390 --> 00:03:10,450
Please don't.
38
00:03:11,570 --> 00:03:14,510
Excuse me, Mandy and Fab.
39
00:03:15,230 --> 00:03:18,430
My friend here really needs to use the
little girl's sandbox.
40
00:03:18,970 --> 00:03:21,450
Our ladies' room is for Omega members
only.
41
00:03:21,710 --> 00:03:23,930
You all can use the buses outside.
42
00:03:25,790 --> 00:03:29,930
Listen, you bitch. Where's the fucking
toilet before my friend shits her pants?
43
00:03:30,110 --> 00:03:31,470
It's upstairs to the right.
44
00:03:49,480 --> 00:03:52,100
I changed my mind. I don't want to be an
omega girl.
45
00:03:53,860 --> 00:03:55,600
My butt didn't even hit the toilet!
46
00:04:45,719 --> 00:04:48,220
Ladies, Eric Stratton. Damn glad to meet
you.
47
00:04:49,160 --> 00:04:50,160
Hi, I'm Katie.
48
00:04:51,060 --> 00:04:53,460
We call him Otter. He's horny and
harmless.
49
00:04:54,580 --> 00:04:56,500
We're the only sorority that loves guys.
50
00:04:59,260 --> 00:05:00,320
Oh, boy,
51
00:05:08,540 --> 00:05:09,540
is this great.
52
00:05:22,730 --> 00:05:24,750
You have lovely breasts.
53
00:05:30,210 --> 00:05:32,510
Ladies, let's check out the VIP room.
54
00:11:23,850 --> 00:11:24,850
Oh.
55
00:15:53,040 --> 00:15:54,040
I fucked it!
56
00:21:49,230 --> 00:21:50,230
house on campus.
57
00:21:50,810 --> 00:21:54,090
What kind of sorority has guys living in
it?
58
00:21:54,990 --> 00:21:58,950
Well, Dean Wormer, that's a clear
violation of university rules.
59
00:21:59,570 --> 00:22:02,710
Of course it's a violation of university
rules.
60
00:22:03,370 --> 00:22:04,590
I want them out.
61
00:22:04,790 --> 00:22:05,890
I want them expelled.
62
00:22:06,290 --> 00:22:09,670
Nobody fucks with this campus except me.
63
00:22:10,270 --> 00:22:14,110
Sir, do I have your permission to run
roughshod on the Delta?
64
00:22:14,770 --> 00:22:18,270
Go ahead, Niedermeyer. You're a sneaky
little shit.
65
00:22:19,080 --> 00:22:22,900
Fuck them for all I care. Just make sure
if you do fuck one of those sluts you
66
00:22:22,900 --> 00:22:24,220
wear name -brand prophylactic.
67
00:22:25,180 --> 00:22:31,580
Oh, by the way, I've let the Deltas know
you'll be holding ROTC training on
68
00:22:31,580 --> 00:22:32,920
their front lawn this afternoon.
69
00:22:36,660 --> 00:22:39,480
That Niedermeyer, such an asshole.
70
00:22:40,520 --> 00:22:42,660
Why would anybody join ROTC?
71
00:22:43,200 --> 00:22:44,200
Beat me.
72
00:22:46,540 --> 00:22:50,440
Peter Meyer said Dean Warmer is going to
try to revoke the girl's sorority
73
00:22:50,440 --> 00:22:51,440
charter.
74
00:22:51,480 --> 00:22:52,860
What does he expect us to live?
75
00:22:53,340 --> 00:22:56,860
Does he not know you burned our
fraternity down trying to pop popcorn
76
00:22:56,860 --> 00:22:57,759
oil?
77
00:22:57,760 --> 00:22:58,900
Couldn't find the jiffy pop.
78
00:23:00,140 --> 00:23:01,140
Attend hunt.
79
00:23:03,180 --> 00:23:04,540
Pick that uniform.
80
00:23:05,960 --> 00:23:06,960
Address this line.
81
00:23:07,600 --> 00:23:08,600
Yes, sir.
82
00:23:15,560 --> 00:23:19,340
I can see your boobs popping out of the
top of your uniform.
83
00:23:19,780 --> 00:23:22,120
Tuck in that lingerie, soldier.
84
00:23:23,140 --> 00:23:24,140
Yes, sir.
85
00:23:25,480 --> 00:23:27,340
And what is this?
86
00:23:28,540 --> 00:23:30,120
It's a breast pin, sir.
87
00:23:30,520 --> 00:23:33,100
A breast pin on your uniform?
88
00:23:34,560 --> 00:23:36,620
No, sir. A breast pin.
89
00:23:37,380 --> 00:23:39,360
I got it for having nice tits.
90
00:23:40,280 --> 00:23:41,660
Nice tits?
91
00:23:42,380 --> 00:23:45,960
There's no room in this man's army for
nice shit.
92
00:23:46,180 --> 00:23:48,000
Now drop and give me 20.
93
00:23:58,100 --> 00:24:00,060
You call that a push -up?
94
00:24:00,600 --> 00:24:03,880
That's not a push -up. Move, soldier.
You're pathetic.
95
00:24:05,520 --> 00:24:09,080
Pathetic. I hate those fucking omegas.
96
00:24:10,000 --> 00:24:12,180
I wish there was something scandalous we
could pin on him.
97
00:24:12,880 --> 00:24:15,740
You know, Bluto, tonight's their pledge
initiation ceremony.
98
00:24:16,860 --> 00:24:19,060
How would you like to do us a little
detective work?
99
00:25:06,510 --> 00:25:11,650
As we consecrate our vows of Omega
Fidelity, we pledge our complete
100
00:25:11,650 --> 00:25:12,650
the Sisterhood.
101
00:25:13,610 --> 00:25:17,190
Ladies, please pull down your panties
for the ceremonial paddling.
102
00:25:17,390 --> 00:25:20,590
You'll assume a position by getting down
on all fours.
103
00:25:22,330 --> 00:25:24,910
I would like to renew my vows to the
Omegas.
104
00:25:25,170 --> 00:25:27,550
Excellent, Babs. Assume the doggy -style
position.
105
00:25:51,400 --> 00:25:53,520
Thank you, ma 'am. May I have another?
106
00:25:56,340 --> 00:25:58,820
Thank you, ma 'am.
107
00:25:59,240 --> 00:26:01,640
May I have... Thank you.
108
00:26:02,880 --> 00:26:03,960
You may return.
109
00:26:10,020 --> 00:26:12,280
Spencer, assume the darkest opposition.
110
00:26:26,030 --> 00:26:31,350
thank you ma 'am to have another um
thank you ma 'am to have another
111
00:26:31,350 --> 00:26:34,650
you may return
112
00:26:59,990 --> 00:27:03,350
Ladies, let me take the time to get to
know your sorority sisters.
113
00:27:03,690 --> 00:27:04,690
Congratulations.
114
00:37:24,089 --> 00:37:27,690
I can't watch it.
115
00:38:21,610 --> 00:38:22,428
That's part of the hand.
116
00:38:22,430 --> 00:38:23,890
Yeah, that one with me.
117
00:38:24,850 --> 00:38:25,850
Oh, man.
118
00:38:27,350 --> 00:38:28,710
Yes, give him a super look.
119
00:38:57,200 --> 00:38:58,200
Like this?
120
00:38:58,260 --> 00:38:59,260
Yes, like this.
121
00:42:08,950 --> 00:42:10,750
Oh, yeah.
122
00:44:12,700 --> 00:44:13,700
That's it, Manny.
123
00:44:13,900 --> 00:44:15,600
Hope y 'all are ready for the pop quiz.
124
00:44:16,160 --> 00:44:17,300
What pop quiz?
125
00:44:17,680 --> 00:44:19,760
The one we stayed up all night studying
for?
126
00:44:21,060 --> 00:44:24,440
Studying? That's not what I saw when I
was peeking in your bedroom window!
127
00:44:25,200 --> 00:44:26,440
That boy is not right.
128
00:44:27,540 --> 00:44:28,920
I think he might be retarded.
129
00:44:29,440 --> 00:44:33,420
Trust me, from what we're hearing, you
bitches aren't so squeaky clean.
130
00:44:34,620 --> 00:44:35,620
Hello, class.
131
00:44:37,220 --> 00:44:40,100
All right, I know you're as bored with
Dr. Miller as I am.
132
00:44:40,490 --> 00:44:43,230
Only good thing he ever did in my book
was he fucked Marilyn Monroe.
133
00:44:45,850 --> 00:44:48,890
But unfortunately, I have some bad news.
The pop quiz I'm going to give you is
134
00:44:48,890 --> 00:44:50,910
going to count for one half of your
grade.
135
00:44:51,430 --> 00:44:52,970
One half of your grade?
136
00:44:53,170 --> 00:44:54,170
That's bullshit.
137
00:44:54,530 --> 00:44:56,110
Nobody told us about a pop quiz.
138
00:44:56,790 --> 00:44:59,330
That's why it's called a pop quiz, you
moron.
139
00:44:59,550 --> 00:45:01,770
Look, guys, guys, it's not me.
140
00:45:02,110 --> 00:45:06,450
It's not me, okay? Look, if I had my
choice, I'd skip all this, go to my
141
00:45:06,490 --> 00:45:08,210
smoke some pot, cook some steaks.
142
00:45:08,460 --> 00:45:11,780
play hide the bacon, shoot the sherbet,
drain the main vein, and squeeze the
143
00:45:11,780 --> 00:45:16,260
weasel. But unfortunately, I cannot
override Dean Wormer. And that's the
144
00:45:16,260 --> 00:45:17,620
problem. Told you.
145
00:45:21,460 --> 00:45:28,220
This is a travesty. Are we going to sit
idly by and allow for Wormer's
146
00:45:28,220 --> 00:45:29,600
Nazi -like tactics?
147
00:45:29,920 --> 00:45:30,920
No!
148
00:45:31,320 --> 00:45:37,780
I don't think so. This is America. And
in America, we have the right to self...
149
00:45:37,800 --> 00:45:38,800
representation.
150
00:45:39,480 --> 00:45:42,160
No more of this is going to happen on my
watch.
151
00:45:43,320 --> 00:45:45,540
Sit down. Sit down.
152
00:45:46,280 --> 00:45:47,580
Guys, sit down.
153
00:45:48,200 --> 00:45:49,740
They're going to fire me for this.
154
00:45:50,180 --> 00:45:51,560
I'm too young to retire.
155
00:45:51,760 --> 00:45:52,760
Sit down.
156
00:46:03,500 --> 00:46:06,380
Well, you really fucked that one up.
157
00:46:07,080 --> 00:46:08,380
We'll make it up on the midterm exam.
158
00:46:09,080 --> 00:46:13,280
I can't believe Dean Warmer pressured
Professor Jennings into giving us a pop
159
00:46:13,280 --> 00:46:15,840
quiz worth 50 % of our final mark.
160
00:46:19,360 --> 00:46:21,820
Nor can I believe what she's doing with
her tongue over there.
161
00:46:35,690 --> 00:46:36,770
How you live your lives.
162
00:46:37,170 --> 00:46:39,270
You ought to be ashamed of yourself.
163
00:46:41,050 --> 00:46:43,830
Floody, horny, and drunk is no way to go
through life.
164
00:46:44,150 --> 00:46:46,590
When was the last time Mrs. Wormer
sucked your little wormer?
165
00:46:48,350 --> 00:46:51,510
Make all the jokes you want, you little
tramp.
166
00:46:52,130 --> 00:46:59,110
But while you flunkies were eating each
other's genitalia, the entire
167
00:46:59,110 --> 00:47:01,770
Delta house has been on double secret
probation.
168
00:47:03,820 --> 00:47:05,400
The whole secret probation?
169
00:47:05,840 --> 00:47:12,380
We have recorded evidence of the most
vile, filthy, perverse, sexual
170
00:47:12,380 --> 00:47:15,940
acts. But the Corps won't allow us to
mention you today.
171
00:47:16,480 --> 00:47:20,500
Put a sock in it, Niedermeyer. The girl
had a cock in her mouth and a thumb up
172
00:47:20,500 --> 00:47:21,940
her ass, for Christ's sake.
173
00:47:23,000 --> 00:47:28,140
And your parents will be proud to know
that every single one of you has failed
174
00:47:28,140 --> 00:47:29,140
the prop quiz.
175
00:47:30,160 --> 00:47:31,480
You're as good as finished.
176
00:47:32,300 --> 00:47:33,400
But, sir...
177
00:47:33,660 --> 00:47:36,340
How could we fail a quiz we never even
took?
178
00:47:37,680 --> 00:47:38,680
Mr.
179
00:47:39,920 --> 00:47:42,560
Dorfman, you fat fuck.
180
00:47:44,300 --> 00:47:47,460
Welfare and food stamps are definitely
on your horizon.
181
00:47:50,440 --> 00:47:51,780
And Mr.
182
00:47:52,220 --> 00:47:54,740
Blutarski, congratulations.
183
00:47:55,980 --> 00:47:59,400
You have the lowest grade point average
in Faber history.
184
00:47:59,820 --> 00:48:02,760
0 .0.
185
00:48:07,670 --> 00:48:13,250
Fuck up one more time and you can all
return home to your mother's bosom.
186
00:48:13,950 --> 00:48:18,170
One more violation from anybody and
you're all expelled.
187
00:48:21,610 --> 00:48:23,030
Have a nice day.
188
00:48:25,390 --> 00:48:26,390
Dismissed.
189
00:48:27,710 --> 00:48:29,890
My parents will kill me if I get
expelled.
190
00:48:30,570 --> 00:48:32,470
Seven years of college down the drain.
191
00:48:38,190 --> 00:48:40,050
Now kids, study hard.
192
00:49:15,070 --> 00:49:16,370
I love you.
193
00:50:21,930 --> 00:50:22,930
Oh.
194
00:51:18,000 --> 00:51:19,000
um
195
00:52:01,089 --> 00:52:02,950
oh oh
196
00:52:33,910 --> 00:52:34,990
Oh, no.
197
00:53:10,430 --> 00:53:11,830
Oh.
198
00:53:48,240 --> 00:53:50,339
Thank you.
199
01:01:48,359 --> 01:01:51,160
um um
200
01:06:15,770 --> 01:06:19,650
Can you believe Dean Warmer walked in on
them when they were having premarital
201
01:06:19,650 --> 01:06:23,310
intercourse? Premarital sex goes against
everything good and pure that Omega
202
01:06:23,310 --> 01:06:24,310
stands for.
203
01:06:28,090 --> 01:06:29,090
Hello, lady.
204
01:06:30,570 --> 01:06:34,050
You guys missed the spirited study
session at the Delta house.
205
01:06:34,870 --> 01:06:36,790
Omegas don't associate with Deltas.
206
01:06:37,290 --> 01:06:38,830
I keep forgetting that.
207
01:06:39,430 --> 01:06:41,970
Have you guys seen Mandy? I have
something in my pants I want to give
208
01:06:42,400 --> 01:06:44,120
Mandy's whereabouts are none of your
concern.
209
01:06:44,380 --> 01:06:49,000
The Omega boys will be joining us soon.
So if I were you, I would be... Leaving.
210
01:06:50,020 --> 01:06:53,300
I enjoyed this. I really did. We should
all have sex real soon.
211
01:06:56,360 --> 01:06:57,440
Where is Mandy?
212
01:06:57,660 --> 01:06:59,180
She said she had fire practice.
213
01:07:03,860 --> 01:07:04,320
Shut
214
01:07:04,320 --> 01:07:11,760
up,
215
01:07:11,760 --> 01:07:14,530
you stupid. What? Do you want the entire
campus to know we're fucking?
216
01:07:14,970 --> 01:07:17,910
I don't care who knows. I love fucking
you.
217
01:07:21,750 --> 01:07:23,450
Look at my cock while I take this call.
218
01:07:27,270 --> 01:07:28,270
Dean Wormer speaking.
219
01:07:28,570 --> 01:07:32,030
The Delta House will be studying extra
hard to get straight A's. We were just
220
01:07:32,030 --> 01:07:33,030
having an off day.
221
01:07:33,310 --> 01:07:37,310
Drop the bullshit, you disgusting
trollop. Your days at favor are
222
01:07:37,830 --> 01:07:39,210
I've got you by the balls.
223
01:07:39,690 --> 01:07:41,390
I've got you by the balls.
224
01:07:42,220 --> 01:07:43,380
Shut up and keep sucking.
225
01:07:44,060 --> 01:07:45,060
Keep sucking?
226
01:07:45,460 --> 01:07:47,360
No, sir. We plan on excelling.
227
01:07:48,340 --> 01:07:50,220
I wasn't talking to you, dipshit.
228
01:07:50,980 --> 01:07:52,940
You might as well start packing your
suit.
229
01:07:53,960 --> 01:07:55,120
I'm expelling you all.
230
01:08:00,060 --> 01:08:01,180
Well, that was good news.
231
01:08:45,620 --> 01:08:47,460
Mm -hmm. Mm -hmm.
232
01:08:51,000 --> 01:08:52,399
Mm
233
01:08:52,399 --> 01:09:01,399
-hmm.
234
01:09:52,190 --> 01:09:53,190
That's good.
235
01:10:13,940 --> 01:10:15,660
You like it when I spit on your cock?
236
01:10:50,670 --> 01:10:52,270
I'm gonna stroke it with this on my
palm.
237
01:11:36,810 --> 01:11:37,810
Thank you.
238
01:15:01,259 --> 01:15:03,320
Oh, yeah. Come over.
239
01:15:04,220 --> 01:15:05,220
Oh,
240
01:15:05,920 --> 01:15:06,920
my God.
241
01:15:09,320 --> 01:15:10,360
Look at you.
242
01:15:10,920 --> 01:15:12,860
Oh, yeah.
243
01:15:20,520 --> 01:15:22,560
Oh, yes, yes.
244
01:15:22,880 --> 01:15:25,060
Oh, yes. Oh,
245
01:15:26,440 --> 01:15:27,820
yes.
246
01:15:28,660 --> 01:15:30,840
Oh, yes. Oh, yes. Oh, yes.
247
01:15:32,180 --> 01:15:34,400
Oh, yes.
248
01:15:35,880 --> 01:15:36,880
Oh,
249
01:15:37,640 --> 01:15:38,640
yes.
250
01:16:59,610 --> 01:17:01,776
Oh, yes.
251
01:17:27,079 --> 01:17:28,120
Oh, God.
252
01:17:28,680 --> 01:17:29,960
I want that asshole.
253
01:17:30,300 --> 01:17:31,560
Can you get one in my ass?
254
01:17:32,810 --> 01:17:33,810
Hmm.
255
01:19:09,710 --> 01:19:10,710
Thank you.
256
01:20:24,110 --> 01:20:26,230
Fucking my ass hurts like pussy.
257
01:22:07,060 --> 01:22:08,460
Oh
258
01:24:46,830 --> 01:24:47,830
Huh?
259
01:25:16,780 --> 01:25:18,340
You can't just give up like that.
260
01:25:19,480 --> 01:25:22,140
Was it over when the Germans bombed
Pearl Harbor?
261
01:25:23,180 --> 01:25:24,440
The Germans?
262
01:25:24,920 --> 01:25:26,860
It's not over until we say it's over.
263
01:25:27,880 --> 01:25:29,880
Warmer, he's a dead man.
264
01:25:30,640 --> 01:25:31,640
Need a man?
265
01:25:31,760 --> 01:25:32,760
Dead.
266
01:25:33,260 --> 01:25:34,660
Bad and bandy.
267
01:25:35,660 --> 01:25:36,660
Dead.
268
01:25:37,140 --> 01:25:39,140
Pluto's right. We can't just get thrown
out of school.
269
01:25:39,540 --> 01:25:42,740
No, no, no. That's not going to happen.
We're not going to go out like that.
270
01:25:43,260 --> 01:25:44,840
We need to go out and die out.
271
01:25:45,800 --> 01:25:47,800
Luda, what do the tough do when the
going gets tough?
272
01:25:48,980 --> 01:25:49,980
Toga.
273
01:25:50,520 --> 01:25:51,560
Toga. Hardy.
274
01:25:52,020 --> 01:25:53,380
Aren't we already in enough trouble?
275
01:25:54,640 --> 01:25:55,640
Toga.
276
01:25:55,960 --> 01:25:56,960
Toga.
277
01:26:14,760 --> 01:26:16,520
Oh my god, my parents would kill me!
278
01:26:17,220 --> 01:26:18,220
I'll do it.
279
01:26:48,680 --> 01:26:49,680
Oh, yeah.
280
01:27:38,450 --> 01:27:40,010
Look at Pete tuck it out.
281
01:28:03,120 --> 01:28:06,300
Yeah. Oh God.
282
01:28:43,830 --> 01:28:45,230
Oh, yeah.
283
01:29:30,680 --> 01:29:31,680
Oh, yeah.
284
01:30:01,320 --> 01:30:02,320
Boom.
285
01:31:01,450 --> 01:31:02,450
Thank you.
286
01:31:03,350 --> 01:31:05,670
Thank you.
287
01:31:55,030 --> 01:31:56,430
Ah.
288
01:32:34,269 --> 01:32:35,710
Oh, yes.
289
01:34:13,280 --> 01:34:14,680
What?
290
01:34:43,250 --> 01:34:44,950
We want to be a part of this sorority.
291
01:40:08,490 --> 01:40:09,490
I'm Marder's cousin.
292
01:40:09,690 --> 01:40:12,110
I, uh, saw you giving a blowjob earlier.
293
01:40:13,450 --> 01:40:14,650
I thought it was hot.
294
01:40:16,870 --> 01:40:17,870
What's your name?
295
01:40:18,450 --> 01:40:19,450
Pinto.
296
01:40:20,890 --> 01:40:21,890
Why Pinto?
297
01:40:22,070 --> 01:40:23,070
Why not?
298
01:40:28,190 --> 01:40:31,970
So, uh, can we move anywhere quiet maybe
we can go to? Yeah.
299
01:40:55,050 --> 01:40:57,590
So, um, who's room is it?
300
01:40:57,890 --> 01:40:58,890
Katie's.
301
01:41:00,290 --> 01:41:02,210
Is she okay that we're in here?
302
01:41:02,670 --> 01:41:04,190
She's gonna be pissed.
303
01:41:05,250 --> 01:41:06,250
Okay.
304
01:41:09,710 --> 01:41:10,390
I
305
01:41:10,390 --> 01:41:18,110
give
306
01:41:18,110 --> 01:41:22,450
to you a kitten that has...
307
01:41:25,520 --> 01:41:31,920
I give to you a puppy that has no paws.
308
01:41:32,680 --> 01:41:37,460
I give... Sorry.
309
01:42:07,880 --> 01:42:09,960
Go ahead and fuck her. She's practically
begging for it.
310
01:42:12,900 --> 01:42:16,240
I'm out of your mind. You can't take
advantage of a sweet girl like that.
311
01:42:16,860 --> 01:42:17,960
Go on, you pussy.
312
01:42:18,900 --> 01:42:19,900
Wait.
313
01:42:20,440 --> 01:42:24,160
Why is my conscience a gorgeous blonde
with big boobs and lingerie?
314
01:42:24,680 --> 01:42:26,700
Because it's sexier this way, you moron.
315
01:42:27,680 --> 01:42:28,900
Now look at that cute face.
316
01:42:29,120 --> 01:42:30,200
Shove your cock in her mouth.
317
01:42:30,640 --> 01:42:32,100
Eat her pussy for Christ's sake.
318
01:42:32,860 --> 01:42:34,260
Life is passing you by.
319
01:42:36,460 --> 01:42:38,280
You're going to hate yourself in the
morning.
320
01:42:40,040 --> 01:42:42,340
Maybe so, but you'll get laid tonight.
321
01:42:47,200 --> 01:42:50,700
That was just a test. See if you would
take advantage of me when I was passed
322
01:42:50,700 --> 01:42:52,460
out. But you didn't.
323
01:42:52,780 --> 01:42:54,580
And it makes me want to fuck you more.
324
01:46:48,970 --> 01:46:49,970
What?
325
02:01:01,930 --> 02:01:06,010
Don't mind him, lady. Just keep your ass
and vagina away from his mouth.
326
02:01:06,730 --> 02:01:07,950
Do you boys mind?
327
02:01:09,170 --> 02:01:10,170
Don't worry, Mandy.
328
02:01:10,470 --> 02:01:11,550
They'll be gone soon.
329
02:01:11,930 --> 02:01:13,150
They're getting expelled.
330
02:01:14,210 --> 02:01:17,610
That boy is a P -I -G pig!
331
02:01:21,950 --> 02:01:24,730
See if you can guess what I am now.
332
02:01:51,880 --> 02:01:52,880
is he doing?
333
02:01:52,940 --> 02:01:56,760
I guess the toga party and the food
fight were the last straw.
334
02:01:57,280 --> 02:01:58,280
Those fuckers.
335
02:01:58,840 --> 02:02:00,520
They can't do that to us.
336
02:02:00,920 --> 02:02:06,660
Well, they're doing it. Never fear,
young one. We have a secret weapon. A
337
02:02:06,660 --> 02:02:10,500
weapon? Let's go inside and save our
things while we can, guys. I'm telling
338
02:02:10,520 --> 02:02:16,240
this is not the end of the Delta
sorority. Our secret weapon is upstairs
339
02:02:16,240 --> 02:02:17,240
room.
340
02:02:28,010 --> 02:02:29,190
Get your finger out of my ass.
341
02:02:29,470 --> 02:02:30,650
Can't blame you for trying.
342
02:02:37,050 --> 02:02:39,130
As you all know, I'm a film major.
343
02:02:39,510 --> 02:02:42,330
Wait. I thought you were studying
gynecology.
344
02:02:42,690 --> 02:02:47,130
Same thing. Anyway, I edited together
this little tape of the Omegas and Dean
345
02:02:47,130 --> 02:02:48,330
Wormer having sex.
346
02:02:48,890 --> 02:02:51,090
No way. How'd you get the footage?
347
02:02:52,310 --> 02:02:54,010
Blutarski got drunk and shot it.
348
02:02:54,700 --> 02:02:57,400
I got him blowing a load all over
Mandy's face.
349
02:02:57,900 --> 02:02:58,900
Ew.
350
02:02:59,340 --> 02:03:02,640
I can't wait to deliver this bombshell.
Why wait?
351
02:03:03,380 --> 02:03:06,480
Let's call that fucker up right now and
have him meet us at the Omega Hut.
352
02:03:06,900 --> 02:03:09,360
Oh, boy. This is great.
353
02:03:14,940 --> 02:03:17,620
What is the meaning of this bullshit
meeting?
354
02:03:18,200 --> 02:03:19,560
You guys are all expelled.
355
02:03:19,900 --> 02:03:21,180
I don't think so.
356
02:03:23,400 --> 02:03:25,220
You have some nerve, you little slut.
357
02:03:25,600 --> 02:03:27,240
He's absolutely right, Dean Warmer.
358
02:03:28,140 --> 02:03:31,360
Blutarski may have the worst GPA on
campus, but he's a hell of a cameraman.
359
02:03:33,000 --> 02:03:34,300
Take a look at this little baby.
360
02:03:42,440 --> 02:03:46,840
If my father finds out I'm not a virgin,
he'll kill me.
361
02:03:47,440 --> 02:03:48,560
He'll kill you.
362
02:03:53,570 --> 02:03:56,930
Well, I'm sure we can work out some sort
of compromise.
363
02:03:58,470 --> 02:04:00,990
I want to stay in school and live in the
Delta house.
364
02:04:01,870 --> 02:04:03,610
I didn't even know you were a student.
365
02:04:05,410 --> 02:04:07,230
We want our grades brought up to be.
366
02:04:07,570 --> 02:04:11,170
And providing you play by our rules,
nobody outside of Delta will ever know
367
02:04:11,170 --> 02:04:12,170
about this whole thing.
368
02:04:14,550 --> 02:04:19,230
Well, in light of this new evidence,
I've decided to lift the explosion.
369
02:04:20,710 --> 02:04:21,710
Okay?
370
02:04:21,910 --> 02:04:22,910
Not cool. Quite.
371
02:04:23,170 --> 02:04:25,270
I want to fuck Miedermeyer.
372
02:04:27,470 --> 02:04:32,090
And I want to bring Mandy back to the
Delta house and just plaster that ass.
373
02:04:32,090 --> 02:04:33,150
not that kind of girl.
374
02:04:33,950 --> 02:04:37,290
Ah, shut up. Nobody's buying that virgin
bullshit anymore.
375
02:04:37,790 --> 02:04:40,810
On second thought, you can keep Mandy.
376
02:04:42,150 --> 02:04:43,690
I'll keep fucking the Delta girl.
377
02:05:04,840 --> 02:05:05,840
Who is it?
378
02:05:08,680 --> 02:05:09,680
Mandy.
379
02:05:10,820 --> 02:05:17,040
Mandy? Um, yes. You know, Otter, I was
really offended earlier when you shot me
380
02:05:17,040 --> 02:05:20,140
down. You've never even seen the way I
suck cock.
381
02:06:07,700 --> 02:06:08,700
Oh.
382
02:06:09,340 --> 02:06:10,480
Oh my god.
383
02:06:11,380 --> 02:06:12,380
Oh my god.
384
02:06:15,540 --> 02:06:16,540
Oh.
385
02:06:37,580 --> 02:06:38,580
Whoa.
386
02:07:41,970 --> 02:07:48,690
oh oh oh
387
02:08:16,530 --> 02:08:17,530
You know what?
388
02:08:17,890 --> 02:08:22,690
This is great, but I'm a little nervous
to actually have sex here in front of
389
02:08:22,690 --> 02:08:24,630
everybody. Can we go somewhere else,
maybe?
390
02:08:24,950 --> 02:08:25,950
Let's go.
391
02:08:34,380 --> 02:08:35,380
Come on, guys.
392
02:08:39,020 --> 02:08:42,800
You need to get in here.
393
02:08:44,440 --> 02:08:45,640
You can help her tonight.
394
02:08:46,820 --> 02:08:47,820
Oh, shit.
395
02:09:17,290 --> 02:09:18,290
Oh.
396
02:12:32,592 --> 02:12:33,592
Oh.
397
02:12:35,370 --> 02:12:38,330
Oh, yes. Oh.
398
02:12:40,970 --> 02:12:42,870
Oh, my God.
399
02:12:46,330 --> 02:12:47,650
Yeah.
400
02:12:49,210 --> 02:12:51,130
Yeah. Yeah.
401
02:13:20,860 --> 02:13:22,780
Yeah, it's just like that.
402
02:14:05,280 --> 02:14:07,060
Jesus, you little tight little pussy,
Mandy.
403
02:14:10,340 --> 02:14:11,380
Hey, you like it?
404
02:14:12,120 --> 02:14:13,120
Fucking unreal.
405
02:14:13,820 --> 02:14:15,960
I can't even get my fucking finger in
there.
406
02:15:38,250 --> 02:15:39,250
Oh my God.
407
02:15:41,550 --> 02:15:43,530
Sit on my face and keep sucking it.
408
02:15:43,750 --> 02:15:45,870
Sit on my face and keep sucking it.
Please.
409
02:15:46,450 --> 02:15:47,450
Please.
410
02:21:45,640 --> 02:21:47,040
Oh.
411
02:22:17,120 --> 02:22:19,920
Oh, God.
412
02:22:37,100 --> 02:22:38,100
Oh.
413
02:29:41,680 --> 02:29:42,680
Ooh.
414
02:31:51,290 --> 02:31:53,530
Where are you going? Over here.
415
02:31:57,110 --> 02:31:58,110
Yeah.
416
02:32:04,210 --> 02:32:05,490
Oh, you're so dirty.
417
02:32:05,830 --> 02:32:07,130
Oh my God, you're so dirty.
418
02:32:09,290 --> 02:32:10,630
Oh my God.
419
02:32:18,190 --> 02:32:19,190
Please don't stop.
420
02:32:19,490 --> 02:32:20,490
Please don't stop.
421
02:32:20,910 --> 02:32:22,570
Please don't stop. Please don't. Please.
422
02:32:22,790 --> 02:32:25,630
Please keep doing exactly what you're
doing. Oh, my God. Please.
423
02:32:26,310 --> 02:32:27,310
Please.
424
02:32:27,530 --> 02:32:28,530
Oh.
425
02:32:29,330 --> 02:32:30,330
Oh.
426
02:32:30,970 --> 02:32:31,970
Oh.
427
02:32:32,370 --> 02:32:33,370
Oh, God.
428
02:32:34,170 --> 02:32:36,390
I can't believe how much he's made me
come.
429
02:32:37,190 --> 02:32:38,190
Oh.
430
02:32:39,310 --> 02:32:40,310
Oh.
431
02:32:41,870 --> 02:32:42,870
Oh.
432
02:32:44,090 --> 02:32:45,110
Oh, my God.
433
02:33:02,990 --> 02:33:04,290
You're a nice pup, Dougie.
434
02:34:03,340 --> 02:34:06,320
Oh shit, I'm gonna get caught. Are you
gonna fucking call me?
435
02:34:06,760 --> 02:34:13,120
Oh shit, Mandy, grab the car.
436
02:34:41,580 --> 02:34:42,580
What am I doing?
437
02:38:26,760 --> 02:38:27,760
Yeah.
438
02:38:55,820 --> 02:38:56,820
um
439
02:41:55,690 --> 02:41:56,690
Thank you.
440
02:42:52,420 --> 02:42:53,480
Come out of my mouth.
441
02:42:53,840 --> 02:42:54,840
Come in my mouth.
442
02:42:55,000 --> 02:42:56,140
Come in my mouth right now.
29227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.