All language subtitles for The.Hermit.Of.Treig.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:17,120 --> 00:02:19,440 Lots of things happen when you walk. 2 00:02:23,800 --> 00:02:26,680 Sometimes you go beyond it. 3 00:02:26,680 --> 00:02:30,200 If you're walking and you feel tired, you must not stop. 4 00:02:31,760 --> 00:02:36,440 So many people stop and they find them dead next morning. 5 00:02:38,320 --> 00:02:39,720 They just can't stand it any more 6 00:02:39,720 --> 00:02:41,280 and they want to give the body a rest 7 00:02:41,280 --> 00:02:46,440 and they go to sleep and they perish. 8 00:02:46,440 --> 00:02:51,960 And I always make sure, no matter how knackered and tired, 9 00:02:51,960 --> 00:02:54,640 I will not stop. 10 00:02:54,640 --> 00:02:57,720 You must never, ever stop. 11 00:02:57,720 --> 00:03:00,280 And that's always in my mind. 12 00:03:00,280 --> 00:03:02,760 Don't stop. 13 00:03:02,760 --> 00:03:04,440 Keep going. 14 00:03:14,000 --> 00:03:15,480 Phew. 15 00:03:18,680 --> 00:03:22,320 Loch Treig. It's known as the Lonely Loch. 16 00:03:22,320 --> 00:03:24,320 There is no road here. 17 00:03:24,320 --> 00:03:27,480 But they used to live here before they built the dam 18 00:03:27,480 --> 00:03:30,960 and all their ruins are down there. 19 00:03:30,960 --> 00:03:34,720 The score now is one, and that's me. 20 00:03:44,800 --> 00:03:47,280 30 and... 21 00:03:47,280 --> 00:03:49,480 ..11. 22 00:03:49,480 --> 00:03:54,000 Right, go and sit over there, where you was, before that train comes. 23 00:03:58,720 --> 00:04:01,160 Hang on. Yeah. Perfectus. 24 00:04:01,160 --> 00:04:04,000 Do it now, quick, while the light is on. 25 00:04:19,480 --> 00:04:22,080 I've been living here for almost 40 years now. 26 00:04:24,760 --> 00:04:29,000 Thousands and thousands of pictures, I've taken, over the years. 27 00:04:32,040 --> 00:04:34,400 I don't know the names of these roses. 28 00:04:34,400 --> 00:04:38,280 I'm going to build an archway out of them but it takes time. 29 00:04:39,480 --> 00:04:43,480 I don't know who this lady is but she must have been canned up. 30 00:04:43,480 --> 00:04:46,000 Oh, dear. Definitely! 31 00:04:46,000 --> 00:04:48,720 You look younger there, don't you? 32 00:04:49,720 --> 00:04:52,480 Ken, that was, like, seven years ago. 33 00:04:53,480 --> 00:04:57,120 I can't believe you took a picture of me the very first time I visited, 34 00:04:57,120 --> 00:05:00,480 yet it took you seven years to let me start filming you. 35 00:05:00,480 --> 00:05:01,840 KEN LAUGHS 36 00:05:08,000 --> 00:05:11,960 You look through it and you press the button and you go like that. 37 00:05:11,960 --> 00:05:15,640 You can't take action films with this. 38 00:05:15,640 --> 00:05:18,640 Yeah, there's one thing you can actually do 39 00:05:18,640 --> 00:05:20,920 with the old standard 8 camera. 40 00:05:20,920 --> 00:05:22,680 Have you got a tripod? 41 00:05:24,240 --> 00:05:25,800 No, I don't have a tripod. 42 00:05:25,800 --> 00:05:29,760 You must not move that whatsoever, 43 00:05:29,760 --> 00:05:33,480 and I'm going to say "cut" and "start", right? 44 00:05:33,480 --> 00:05:35,120 OK. 45 00:05:42,960 --> 00:05:44,960 Start. 46 00:05:48,000 --> 00:05:50,760 Cut. 47 00:05:50,760 --> 00:05:52,840 Start. 48 00:05:52,840 --> 00:05:54,760 Cut. 49 00:05:54,760 --> 00:05:56,040 Start. 50 00:06:00,040 --> 00:06:01,800 Start. 51 00:06:41,840 --> 00:06:44,320 If you want to live an independent life, 52 00:06:44,320 --> 00:06:47,080 what you'll have to do is learn how to fish. 53 00:07:03,080 --> 00:07:06,080 Now put the reading on the camera. 54 00:07:07,080 --> 00:07:10,640 60 and 16. 55 00:07:10,640 --> 00:07:12,600 Ready to take. 56 00:07:17,080 --> 00:07:19,320 Mm. Bloomin' 'eck. 57 00:08:17,680 --> 00:08:19,520 January brings the snow 58 00:08:19,520 --> 00:08:21,760 Makes our feet and fingers glow 59 00:08:23,880 --> 00:08:25,880 February brings the rain 60 00:08:25,880 --> 00:08:27,880 Thaws the frozen lake again. 61 00:08:29,440 --> 00:08:31,360 There's a good 'un. 62 00:08:31,360 --> 00:08:34,080 There's a good peanut. 63 00:08:34,080 --> 00:08:36,600 March brings breezes loud and shrill 64 00:08:36,600 --> 00:08:39,160 Stirs the dancing daffodil. 65 00:08:42,440 --> 00:08:45,440 This is what they look like, but this is just one of them. 66 00:08:45,440 --> 00:08:47,440 It's in its younger age. 67 00:08:50,800 --> 00:08:54,120 Wash that and eat it. 68 00:08:54,120 --> 00:08:55,960 It's quite a nice taste. 69 00:08:55,960 --> 00:09:00,280 I've peeled most of it off, only my hands are damn mucky. Thank you. 70 00:09:00,280 --> 00:09:04,880 From this vivid yet mystic sense of beauty 71 00:09:04,880 --> 00:09:09,800 All things of beauty before me to cast aside these horrible days 72 00:09:09,800 --> 00:09:11,480 that have gone 73 00:09:12,800 --> 00:09:16,640 I could only wish that such beauty would remain for ever 74 00:09:18,400 --> 00:09:19,840 But it won't 75 00:09:22,000 --> 00:09:25,520 For it's happiness and sadness together 76 00:09:25,520 --> 00:09:29,360 Happiness because the day is young 77 00:09:29,360 --> 00:09:32,440 Sadness because tomorrow's forecast is rain 78 00:09:34,080 --> 00:09:37,640 Today, with its beginning and end, was glory 79 00:09:37,640 --> 00:09:41,120 In all the bitterness of a wicked world. 80 00:09:44,360 --> 00:09:46,000 Taste that one. 81 00:09:46,000 --> 00:09:47,840 Did you like it? No. 82 00:09:47,840 --> 00:09:49,240 KEN LAUGHS 83 00:09:49,240 --> 00:09:51,200 Why... Why should I try it? 84 00:09:51,200 --> 00:09:53,360 Well, you might like it. 85 00:09:53,360 --> 00:09:55,360 I think you're having me on. 86 00:10:24,920 --> 00:10:28,360 I think, if you love the land, it sort of loves you back. 87 00:10:30,400 --> 00:10:33,640 It loves you back in all the things it produces for you. 88 00:10:58,560 --> 00:11:01,280 30th. I'll get the dates right. 89 00:11:25,880 --> 00:11:27,880 My box of memories. 90 00:11:30,200 --> 00:11:33,120 '61. I was still at school then. 91 00:11:34,880 --> 00:11:37,880 I must have had a boring life. 92 00:11:37,880 --> 00:11:40,880 "April 20th, 1963. 93 00:11:40,880 --> 00:11:43,600 "Today I went for a walk." 94 00:11:40,880 --> 00:11:43,600 KEN CHUCKLES 95 00:11:45,640 --> 00:11:51,120 My first wage - three pound, 15 shilling. 96 00:11:52,120 --> 00:11:54,880 I started work when I were 15 years old. 97 00:11:56,960 --> 00:11:59,840 Building fire station, you see? 98 00:12:00,840 --> 00:12:02,920 Foreman. 99 00:12:02,920 --> 00:12:06,880 I never got a high wage. Nothing above �12. 100 00:12:06,880 --> 00:12:09,200 In all them years. 101 00:12:09,200 --> 00:12:11,480 Year after year after year. 102 00:12:13,360 --> 00:12:15,880 Well, I saved up a lot of money. 103 00:12:18,640 --> 00:12:22,840 "24th of the tenth, 1974." 104 00:12:22,840 --> 00:12:27,440 "Taken into hospital from October 15th with a brain haemorrhage. 105 00:12:27,440 --> 00:12:32,880 "Off work until July 31st, 1975." 106 00:12:32,880 --> 00:12:35,640 After I got beat up on t' street. 107 00:12:49,880 --> 00:12:54,160 I was... In age, I was about... 108 00:12:54,160 --> 00:12:59,160 ..26 then, and I were discoing it at Ripley. 109 00:13:00,400 --> 00:13:03,120 Five mile from home. 110 00:13:03,120 --> 00:13:06,160 At it till two o'clock in t'morning. 111 00:13:06,160 --> 00:13:09,640 So, time to go home, they boot you out. 112 00:13:12,160 --> 00:13:15,400 So I'm walking up Church Street, past the church, 113 00:13:15,400 --> 00:13:17,640 and there was about eight of 'em. 114 00:13:18,640 --> 00:13:20,400 And they, erm... 115 00:13:21,400 --> 00:13:24,880 They come charging at me and kicked my head in, 116 00:13:24,880 --> 00:13:28,160 shoved me through a baker... baker's window. 117 00:13:29,880 --> 00:13:32,160 Police come roaring up. 118 00:13:33,160 --> 00:13:35,160 They took us all away... 119 00:13:36,160 --> 00:13:39,640 ..and I was in bad shape. 120 00:13:39,640 --> 00:13:42,160 And for three days I lay in bed. 121 00:13:43,160 --> 00:13:46,640 And eventually, my head... 122 00:13:46,640 --> 00:13:50,040 You know, it's like you can hardly ever imagine. 123 00:13:50,040 --> 00:13:52,400 It was like it was going to explode. 124 00:13:54,640 --> 00:13:59,400 And, erm, I knew that something was definitely wrong. 125 00:14:00,640 --> 00:14:02,480 I lost consciousness. 126 00:14:04,160 --> 00:14:05,760 And, erm... 127 00:14:05,760 --> 00:14:07,640 How many days? 128 00:14:08,640 --> 00:14:12,160 It was from the f... Erm... 129 00:14:12,160 --> 00:14:13,880 The fourth... 130 00:14:13,880 --> 00:14:15,880 The 4th of October 131 00:14:15,880 --> 00:14:20,600 until the 27th of October, I was unconscious. 132 00:14:30,880 --> 00:14:33,880 So, where is it? Just keep feeling. 133 00:14:34,880 --> 00:14:36,800 Lower. Oh! 134 00:14:36,800 --> 00:14:39,160 How many holes are there? Five. 135 00:14:40,160 --> 00:14:41,640 Oh, yeah. 136 00:14:41,640 --> 00:14:43,160 Wow. 137 00:14:44,160 --> 00:14:48,160 It certainly gives you a different view of life, I can tell you. 138 00:15:17,160 --> 00:15:19,400 They said I would never recover. 139 00:15:21,960 --> 00:15:24,200 They said I would never speak again. 140 00:15:27,040 --> 00:15:29,560 They said I would never write again. 141 00:15:31,760 --> 00:15:34,240 They said I would never walk again. 142 00:15:37,000 --> 00:15:38,480 But I did. 143 00:15:48,520 --> 00:15:53,280 And that's when I decided to never live on anyone's terms but my own. 144 00:16:03,520 --> 00:16:08,000 I'd gone out of British Columbia and I'd gone into the Yukon. 145 00:16:09,000 --> 00:16:12,840 It was this old strip of road. 146 00:16:12,840 --> 00:16:16,120 I thought to myself, if I left this long strip 147 00:16:16,120 --> 00:16:19,640 and walked into the forest, I wonder how long I'd last. 148 00:16:22,760 --> 00:16:25,120 I just walked off the highway. 149 00:16:27,520 --> 00:16:29,280 To go into nowhere. 150 00:16:43,040 --> 00:16:47,760 If you go somewhere that isn't planned, that becomes an adventure. 151 00:17:08,520 --> 00:17:11,520 22,000 mile in all. 152 00:17:16,760 --> 00:17:18,760 And that's how it began. 153 00:17:40,760 --> 00:17:44,320 So, when I leave here, when will you next see someone? 154 00:17:44,320 --> 00:17:46,680 Erm... 155 00:17:46,680 --> 00:17:49,280 ..it could be the next day, 156 00:17:49,280 --> 00:17:51,240 could be a fortnight. 157 00:17:51,240 --> 00:17:53,080 I don't really know. 158 00:18:44,880 --> 00:18:47,880 You're up. How long have you been up? 159 00:18:47,880 --> 00:18:51,440 Oh, wait. Just, like, five minutes, really. 160 00:18:51,440 --> 00:18:53,880 Something for you to film. 161 00:18:53,880 --> 00:18:55,600 It's so pretty. 162 00:18:56,880 --> 00:19:01,360 You won't notice it at the moment, but I was just... 163 00:19:02,880 --> 00:19:05,600 ..washing blood away. 164 00:19:05,600 --> 00:19:08,600 What happened? I tripped. 165 00:19:08,600 --> 00:19:10,360 When? Last night? 166 00:19:10,360 --> 00:19:12,360 Yeah. Look. Oh! 167 00:19:12,360 --> 00:19:13,680 KEN CHUCKLES 168 00:19:13,680 --> 00:19:15,360 No. 169 00:19:15,360 --> 00:19:17,880 When was that? Just... Just after you went. 170 00:19:17,880 --> 00:19:19,600 I went, erm... 171 00:19:19,600 --> 00:19:21,280 Erm... 172 00:19:22,280 --> 00:19:24,920 I was coming towards the door to go out for a pee 173 00:19:24,920 --> 00:19:27,840 and I tripped over something. 174 00:19:27,840 --> 00:19:30,960 I don't know what I hit my bloomin' head on. Oh, no. 175 00:19:30,960 --> 00:19:33,440 Did you get up straight away? 176 00:19:33,440 --> 00:19:37,520 Did I what? Did you... You weren't knocked out or anything? No. No. 177 00:19:37,520 --> 00:19:41,880 I just got up and then I thought, well, I'll go to bed now, then. 178 00:19:42,880 --> 00:19:45,880 Oh, no. You should have come and got me. 179 00:19:45,880 --> 00:19:49,880 Yeah, you were still awake. I did look across and I could see a light. 180 00:19:49,880 --> 00:19:51,880 It were just after you left. 181 00:19:51,880 --> 00:19:55,120 Oh, no. That's all... Nowt like an injury, eh? 182 00:19:55,120 --> 00:19:57,120 That's all the booze, eh? Eh? 183 00:19:57,120 --> 00:19:58,880 That's all the booze. 184 00:19:58,880 --> 00:20:01,880 No, there was something on t' floor. I don't... 185 00:20:01,880 --> 00:20:04,120 Cos I didn't drink much. 186 00:20:04,120 --> 00:20:05,880 I tripped. 187 00:20:05,880 --> 00:20:08,360 Isn't it nice to have an accident? 188 00:20:08,360 --> 00:20:10,120 What are you filming? 189 00:20:10,120 --> 00:20:13,360 Well, I was filming the wood and now I'm filming you. 190 00:20:13,360 --> 00:20:15,120 LIZZIE LAUGHS 191 00:20:16,120 --> 00:20:17,960 I'll come down in a minute. 192 00:20:17,960 --> 00:20:21,120 I'm going inside. It's a bit cool here. Mm. 193 00:21:02,200 --> 00:21:05,480 If you've got another sack, I can carry some back as well. 194 00:21:05,480 --> 00:21:08,960 No, that's it. This will be enough for today. 195 00:21:08,960 --> 00:21:12,960 Because I'm sure you wouldn't be able to do this. 196 00:21:17,200 --> 00:21:19,120 Are you filming? Yeah. 197 00:21:23,720 --> 00:21:25,480 Whoa. 198 00:21:25,480 --> 00:21:27,280 Could you do that? 199 00:21:29,320 --> 00:21:31,480 Let's go. 200 00:22:22,600 --> 00:22:24,480 RADIO: Rain still remains the big story. 201 00:22:24,480 --> 00:22:26,960 We've got numerous flood warnings still in force. 202 00:22:26,960 --> 00:22:29,680 One severe flood warning, and rain on the way. 203 00:22:29,680 --> 00:22:32,080 And another named storm - Storm Jorge - 204 00:22:32,080 --> 00:22:33,720 which is going to wind itself up 205 00:22:33,720 --> 00:22:36,080 during the course of tomorrow and Saturday. 206 00:22:36,080 --> 00:22:38,440 Clearly a concern for some severe gale-force damaging winds, 207 00:22:38,440 --> 00:22:42,760 but also another very significant... 208 00:22:42,760 --> 00:22:44,800 WIND HOWLS 209 00:23:14,000 --> 00:23:16,600 RADIO: An extremely powerful weather system is developing 210 00:23:16,600 --> 00:23:17,920 and bearing down on Scotland, 211 00:23:17,920 --> 00:23:21,240 with the Met Office having issued a red weather warning. 212 00:23:21,240 --> 00:23:22,680 This is as serious as... 213 00:23:22,680 --> 00:23:24,240 RADIO OFF 214 00:23:55,800 --> 00:23:59,440 HE SIGHS 215 00:23:55,800 --> 00:23:59,440 You can leave me alone to... 216 00:23:59,440 --> 00:24:01,480 ..do my writing now. 217 00:24:46,960 --> 00:24:49,160 HELICOPTER ROTORS WHIR 218 00:25:47,160 --> 00:25:50,000 MACHINE BEEPS 219 00:25:55,520 --> 00:26:00,000 Your brain, it swells and shrinks 220 00:26:00,000 --> 00:26:04,760 and swells and shrinks and swells and shrinks 221 00:26:04,760 --> 00:26:07,000 with every heartbeat of your body. 222 00:26:09,520 --> 00:26:12,760 You'll look at the clock and it'll say a time 223 00:26:12,760 --> 00:26:16,000 and you'll think you've gone through a day and look at it again 224 00:26:16,000 --> 00:26:19,040 and only five minutes have passed. 225 00:26:19,040 --> 00:26:21,160 It's terrible. 226 00:26:58,720 --> 00:27:02,040 I saw myself having a bath this morning in t'mirror, 227 00:27:02,040 --> 00:27:05,680 looking like a right bloomin' skeleton. 228 00:27:05,680 --> 00:27:07,880 You are pretty scrawny. 229 00:27:07,880 --> 00:27:10,840 But you've put weight on. Yeah, I've put weight on. 230 00:27:10,840 --> 00:27:15,520 So I'm over 8st now. 231 00:27:18,160 --> 00:27:21,960 This is the trial run to see how your balance and everything is. 232 00:27:21,960 --> 00:27:23,880 Oops. I'm staggering. 233 00:27:23,880 --> 00:27:26,880 We just want to make sure that everything that you need to do, 234 00:27:26,880 --> 00:27:30,160 day-to-day, you're going to be safe to do. I am wobbling? 235 00:27:30,160 --> 00:27:31,800 KEN EXCLAIMS 236 00:27:31,800 --> 00:27:34,480 This is why we've done this, you know, just to see... 237 00:27:34,480 --> 00:27:37,880 To see what happens? Yeah, it's a strange feeling, this is. 238 00:28:00,920 --> 00:28:03,240 Are you sure you're happy to walk back? 239 00:28:03,240 --> 00:28:04,760 Yeah. Have you got enough energy? 240 00:28:04,760 --> 00:28:07,360 You want to sit down for five minutes before you go? 241 00:28:07,360 --> 00:28:10,840 No, you'll be all right. I'm feeling a lot better than I did before. 242 00:28:10,840 --> 00:28:13,880 We'll walk back and you can intercept us halfway, 243 00:28:13,880 --> 00:28:16,360 and if I'm not feeling too good, then I'll come back. 244 00:28:16,360 --> 00:28:18,200 Yeah. I'll do exactly the same thing. 245 00:28:18,200 --> 00:28:20,000 I'll be on the end of a phone anyway, 246 00:28:20,000 --> 00:28:22,920 so I can just come to wherever you are, if need be. OK? 247 00:28:25,080 --> 00:28:27,560 What I'm wondering is, you see when you're walking? 248 00:28:27,560 --> 00:28:29,440 When you're carrying a big, heavy bag, 249 00:28:29,440 --> 00:28:31,560 do you think that'll throw you off a wee it? 250 00:28:31,560 --> 00:28:34,080 But it might be to begin with, if you fill it halfway 251 00:28:34,080 --> 00:28:36,320 and if Lizzie's with you, just to make sure. 252 00:28:36,320 --> 00:28:38,840 Just don't go all guns blazing straight away. 253 00:28:38,840 --> 00:28:42,080 So you're here because the doctor said, go and sort your life out, 254 00:28:42,080 --> 00:28:43,840 basically, are you? More or less. 255 00:28:43,840 --> 00:28:46,640 They've been trying for a long while to get me to come into town 256 00:28:46,640 --> 00:28:49,840 and this last do I had, that was the first thing they said. 257 00:28:49,840 --> 00:28:54,080 "We reckon you ought to go and live in civilisation." And I says, 258 00:28:54,080 --> 00:28:56,560 "Well, I don't want to go into a council house 259 00:28:56,560 --> 00:28:58,080 "or anything like that." 260 00:28:58,080 --> 00:28:59,360 How much gas do you pay? 261 00:28:59,360 --> 00:29:00,760 How much coal do you pay? 262 00:29:00,760 --> 00:29:03,760 What kind of facilities does the log cabin have? 263 00:29:03,760 --> 00:29:07,240 I mean, does it have electricity? No. Have any running water? 264 00:29:07,240 --> 00:29:10,760 And there's obviously no gas heating of any sort? No, nothing like that. 265 00:29:10,760 --> 00:29:13,160 And how is the heating arranged, then? 266 00:29:13,160 --> 00:29:15,760 Logs. It gets the place really warm. 267 00:29:15,760 --> 00:29:18,520 The council might consider that a home, 268 00:29:18,520 --> 00:29:21,160 but I would have to look into the detail of that 269 00:29:21,160 --> 00:29:24,520 to see whether that would constitute a reasonable home to live in. 270 00:29:24,520 --> 00:29:28,760 I suspect not, in which case you could make a claim for homelessness. 271 00:29:29,760 --> 00:29:32,000 I don't want to make a claim at the moment. 272 00:29:32,000 --> 00:29:33,640 No, but you're thinking... What? 273 00:29:33,640 --> 00:29:35,880 Are we talking months or years down the line? 274 00:29:35,880 --> 00:29:37,160 What kind of timescale? 275 00:29:37,160 --> 00:29:41,000 No idea. No idea at this stage? If I go ill again, then it'll be quick. 276 00:29:41,000 --> 00:29:43,600 But if I don't go ill, I'll be there a long while. 277 00:29:43,600 --> 00:29:46,640 But you're happy to remain there, health withstanding? 278 00:29:46,640 --> 00:29:49,000 While I'm fit. Yeah. Yeah, while I'm fit. 279 00:29:49,000 --> 00:29:51,360 And is it good enough to read, the light and everything? 280 00:29:51,360 --> 00:29:54,040 Can you read books and stuff? Do you have a library of books there? 281 00:29:54,040 --> 00:29:56,480 Oh, I've got loads of books and magazines I'm going through. 282 00:29:56,480 --> 00:29:58,360 Yeah. 283 00:29:58,360 --> 00:30:00,360 Yeah, it's a good life, I think. Yeah? 284 00:30:00,360 --> 00:30:03,760 Do you think the quality of life is far better living in the lodge? 285 00:30:03,760 --> 00:30:06,760 Is it a very happy, comfortable life for you? Yeah. 286 00:30:06,760 --> 00:30:09,520 If you moved into a flat here in Fort William, 287 00:30:09,520 --> 00:30:14,000 you would have carers and nurses, you'd have money coming in. 288 00:30:14,000 --> 00:30:17,760 But the quality of life? That would be a big question mark over that. 289 00:30:17,760 --> 00:30:21,000 I'm going to try everything to stop and I hope I live to 102 290 00:30:21,000 --> 00:30:24,760 but if I have another one... Yeah. ..then it'll be different then. 291 00:30:24,760 --> 00:30:27,360 Mentally, you're better in the lodge, 292 00:30:27,360 --> 00:30:30,640 physically, you're better in Fort William. Yeah. 293 00:30:30,640 --> 00:30:34,280 Big, big decision. That's the dilemma, yeah. 294 00:30:38,280 --> 00:30:41,920 We've got time to kill, so what do we do? 295 00:30:45,600 --> 00:30:47,760 It contains that? Yes. 296 00:30:47,760 --> 00:30:49,960 INDISTINCT 297 00:30:47,760 --> 00:30:49,960 Sure. 298 00:32:34,320 --> 00:32:36,360 BIRDS SING 299 00:33:10,120 --> 00:33:11,880 It's not a good thing. 300 00:33:13,120 --> 00:33:16,320 The moment you start to move around, you get two different visions. 301 00:33:16,320 --> 00:33:18,880 I'll tell you, it's really weird. 302 00:33:18,880 --> 00:33:21,280 Why don't you go back to the hospital? 303 00:33:21,280 --> 00:33:23,120 They know about it. 304 00:33:24,120 --> 00:33:26,280 They can't do anything. 305 00:33:30,640 --> 00:33:32,880 Maybe the optician guy can. 306 00:33:34,880 --> 00:33:36,680 No, this is something on the brain. 307 00:33:36,680 --> 00:33:37,800 This is a blood clot. 308 00:33:40,400 --> 00:33:42,400 Hoping that it'll dissolve. 309 00:33:50,640 --> 00:33:52,640 It's extremely pretty. 310 00:33:54,200 --> 00:33:56,640 What? What I'm seeing. 311 00:34:00,920 --> 00:34:02,880 At least it's not ugly. 312 00:34:03,880 --> 00:34:05,640 Can you describe it? 313 00:34:08,880 --> 00:34:10,640 Colourful zigzags... 314 00:34:11,880 --> 00:34:14,640 ..all over, like waves. 315 00:34:16,120 --> 00:34:18,960 And they're every colour you can think of. 316 00:34:18,960 --> 00:34:20,880 Very pretty. 317 00:34:35,640 --> 00:34:38,400 I've not been down here for a long while. 318 00:34:53,080 --> 00:34:55,000 Can't see it. 319 00:34:55,000 --> 00:34:58,080 Which way does it go? Well, it must be other way. 320 00:35:00,600 --> 00:35:03,240 I can't see which way it's supposed to go. 321 00:35:03,240 --> 00:35:06,320 Which way is it spinning? It's my eyesight. 322 00:35:07,320 --> 00:35:08,600 So... 323 00:35:10,080 --> 00:35:11,840 It must be that way. 324 00:35:27,320 --> 00:35:30,600 It might just not be our day. It seems so. 325 00:35:33,600 --> 00:35:35,800 Ooh. 326 00:35:35,800 --> 00:35:38,320 Bloomin' 'eck, my eyes. 327 00:35:52,320 --> 00:35:54,760 I never knew I'd be like this. 328 00:35:56,080 --> 00:35:59,080 Just cos of a bloody stroke. 329 00:36:01,760 --> 00:36:03,960 Have you got any doctor's appointments coming up? 330 00:36:03,960 --> 00:36:05,480 Nah. 331 00:36:06,680 --> 00:36:09,240 No? Got to go in for my tablets, though. 332 00:36:13,120 --> 00:36:15,880 When's your next check-up? 333 00:36:15,880 --> 00:36:17,600 Don't have any more. 334 00:36:17,600 --> 00:36:20,280 OK. Yeah, we got everything sorted out. 335 00:36:20,280 --> 00:36:23,800 They've given me all the tablets to last me for... 336 00:36:23,800 --> 00:36:26,080 Do you want to see all me tablets? 337 00:36:26,080 --> 00:36:28,080 HE LAUGHS 338 00:36:32,200 --> 00:36:33,960 What?! 339 00:37:00,080 --> 00:37:02,280 Hmm. A lot of maps. 340 00:37:08,200 --> 00:37:11,720 Beaufort Sea, that's where I went up to. 341 00:37:11,720 --> 00:37:13,440 I just went... 342 00:37:15,520 --> 00:37:17,560 ..up through the wilderness. 343 00:37:18,560 --> 00:37:23,080 You can imagine all these things during the travel that I did 344 00:37:23,080 --> 00:37:26,080 all them years ago, and living in cold. 345 00:37:26,080 --> 00:37:28,760 I knew all these woods in them days, 346 00:37:28,760 --> 00:37:30,680 when I was over in Canada 347 00:37:30,680 --> 00:37:33,120 teaching myself to read and write again. 348 00:37:33,120 --> 00:37:35,840 But I seem to have forgot 'em now. 349 00:37:35,840 --> 00:37:41,360 "Endurance. Indignant. Moved by anger and scorn. 350 00:37:41,360 --> 00:37:44,040 "Invi..." Oh, invincible. 351 00:37:44,040 --> 00:37:46,120 Right. 352 00:37:48,640 --> 00:37:51,880 "7th of May, 1979. 353 00:37:55,120 --> 00:37:57,040 "Dear Mum and Dad, 354 00:37:57,040 --> 00:38:00,120 "I told you I was going in search of a wilderness - 355 00:38:00,120 --> 00:38:04,400 "the most wild I could imagine, and I think I've found it. 356 00:38:05,400 --> 00:38:08,400 "Oh, if only I could convey to you 357 00:38:08,400 --> 00:38:11,760 "what this wilderness is really like. 358 00:38:11,760 --> 00:38:15,480 "I miss you both but this wilderness beckons me. 359 00:38:18,240 --> 00:38:20,280 "Two years I've roamed. 360 00:38:20,280 --> 00:38:22,200 "I just kept walking. 361 00:38:22,200 --> 00:38:24,640 "It was the ocean that stopped me. 362 00:38:25,640 --> 00:38:28,120 "But next month I depart for home. 363 00:38:32,560 --> 00:38:36,520 "I'm like one of these many clusters of perched young swallows 364 00:38:36,520 --> 00:38:38,400 "up on pylon lines, 365 00:38:38,400 --> 00:38:43,880 "undecided, but know the magnetic pole to home is there. 366 00:38:44,880 --> 00:38:48,640 "One day they are there and the next day they are gone. 367 00:38:50,880 --> 00:38:54,880 "I hope you'll receive this letter in time to receive me 368 00:38:54,880 --> 00:38:56,880 "from Heathrow Airport." 369 00:39:04,400 --> 00:39:06,040 They had died. 370 00:39:08,400 --> 00:39:10,280 No home to go back to. 371 00:39:11,880 --> 00:39:14,120 That hit me real bad, that did. 372 00:39:19,880 --> 00:39:24,640 After that happened and I learnt, it took a long while to hit me. 373 00:39:24,640 --> 00:39:26,800 I felt nothing. 374 00:39:26,800 --> 00:39:28,840 Mm. 375 00:39:28,840 --> 00:39:31,200 By now, I'd walked the British Isles 376 00:39:31,200 --> 00:39:34,400 and I was coming up from Rannoch, actually. 377 00:39:35,880 --> 00:39:39,400 And walking up the line, and I started, erm... 378 00:39:40,400 --> 00:39:43,640 ..to remember them, and I started to cry. 379 00:39:46,400 --> 00:39:49,440 Cried all the way while walking. 380 00:39:52,120 --> 00:39:56,640 I thought, where's the most isolated place in Britain? 381 00:39:58,640 --> 00:40:00,200 So I went round... 382 00:40:01,200 --> 00:40:04,120 ..and followed the whole lot - 383 00:40:04,120 --> 00:40:06,160 every bay, every Ben 384 00:40:06,160 --> 00:40:08,400 where there wasn't a house built. 385 00:40:10,640 --> 00:40:14,400 Hundreds and hundreds and hundreds of miles of nothingness. 386 00:40:15,640 --> 00:40:17,400 Looked across the loch... 387 00:40:18,400 --> 00:40:19,880 ..saw this woodland. 388 00:40:20,880 --> 00:40:22,400 That's the place. 389 00:40:24,120 --> 00:40:27,880 This place was the place that you finally grieved? 390 00:40:27,880 --> 00:40:29,120 Yeah. 391 00:40:29,120 --> 00:40:32,640 Cried everything out and went back to normal. 392 00:40:32,640 --> 00:40:34,640 And that's when you stopped walking? 393 00:40:35,880 --> 00:40:37,640 Yeah, I suppose so. 394 00:41:05,280 --> 00:41:07,560 I write lots of letters. 395 00:41:07,560 --> 00:41:12,360 When I write a letter, I put down who I've wrote to. 396 00:41:12,360 --> 00:41:14,880 Friends, my ex-gaffer... 397 00:41:14,880 --> 00:41:16,560 A lady that lived at Teslin. 398 00:41:16,560 --> 00:41:18,320 It's in the Yukon Territory. 399 00:41:20,840 --> 00:41:24,320 Allan J. MacLeod. He's the head stalker. 400 00:41:29,000 --> 00:41:31,600 He's the one that looks after the hills around here. 401 00:41:32,600 --> 00:41:34,320 Since I had the stroke, 402 00:41:34,320 --> 00:41:38,840 Allan has been bringing me food every few weeks. 403 00:41:42,840 --> 00:41:45,600 People these days have been very good to me. 404 00:41:53,080 --> 00:41:57,320 Now I've got a small pension that comes through once a month. 405 00:42:09,080 --> 00:42:10,480 Hello? 406 00:42:16,600 --> 00:42:19,320 How are you doing for food? Are you needing food, yeah? 407 00:42:19,320 --> 00:42:21,000 I've got... I've got food, 408 00:42:21,000 --> 00:42:24,080 but I'm down to the last dwindling, as you might say. Aye. 409 00:42:26,600 --> 00:42:30,240 There's two radios, Ken. Oh, right. 410 00:42:30,240 --> 00:42:32,600 I'll certainly miss the radios. 411 00:42:33,840 --> 00:42:36,080 One's batteries and one's... 412 00:42:37,320 --> 00:42:40,480 ..erm, wind up and solar power. 413 00:42:40,480 --> 00:42:42,000 How much do I owe you for them? 414 00:42:42,000 --> 00:42:45,600 Erm, �30 for the two of them. So I'll give you an extra 30. 415 00:42:46,600 --> 00:42:49,080 Well, that's for the food. Thanks. 416 00:42:54,600 --> 00:42:57,840 When I collapsed last time with that stroke... 417 00:42:58,840 --> 00:43:02,600 ..he'd delivered this just two hours previous. 418 00:43:04,080 --> 00:43:07,320 If I hadn't had that, I don't think I'd have been here now. 419 00:43:13,600 --> 00:43:15,400 So what is it for? 420 00:43:15,400 --> 00:43:18,080 The OK signal, to say I'm all right. 421 00:43:21,080 --> 00:43:23,000 On. 422 00:43:28,840 --> 00:43:30,600 O...K. 423 00:43:44,080 --> 00:43:48,320 Now, that's where it'll remain for the next 15 minutes 424 00:43:48,320 --> 00:43:51,840 and the signal will go through. And it's like it's satellite? 425 00:43:51,840 --> 00:43:54,600 Eh? Is it a G...satellite? Yeah. 426 00:43:56,320 --> 00:43:58,320 And you have to do that every week. 427 00:43:58,320 --> 00:44:00,840 Yeah, just to let them know I'm all right. 428 00:44:07,520 --> 00:44:12,480 Look at this. The wilderness, and he's the only man there. 429 00:44:14,400 --> 00:44:17,680 When did you come across that book? 430 00:44:17,680 --> 00:44:19,760 Probably 40 years ago. Mm. 431 00:44:19,760 --> 00:44:23,120 See how he's got all the wood? 432 00:44:23,120 --> 00:44:25,920 It's drying. He's lay it down to dry. 433 00:44:25,920 --> 00:44:29,680 And here he's beginning to put it in again. 434 00:44:29,680 --> 00:44:32,880 So is that what you did with yours? Yeah. 435 00:44:32,880 --> 00:44:36,880 Well, I didn't dry mine out. It never dries out in Britain. 436 00:44:36,880 --> 00:44:39,400 Especially Scotland. 437 00:44:44,480 --> 00:44:48,400 And what beautiful work he did. Far better than me. 438 00:44:50,600 --> 00:44:54,640 Was it this book that helped you make your cabin? 439 00:44:54,640 --> 00:44:58,760 Yeah. I built one out of little sticks. 440 00:44:58,760 --> 00:45:00,960 What do you mean? 441 00:45:00,960 --> 00:45:02,720 Just to see how to do it. 442 00:46:01,360 --> 00:46:04,720 It's a nice life. Everybody wishes they could do it, 443 00:46:04,720 --> 00:46:05,920 but nobody ever does. 444 00:46:09,440 --> 00:46:12,080 What happened to that cabin? 445 00:46:12,080 --> 00:46:13,800 I wasn't there at the time. 446 00:46:17,760 --> 00:46:22,280 I was a long way off, and a big mushroom come up. 447 00:46:25,360 --> 00:46:27,320 It's very old. 448 00:46:28,920 --> 00:46:31,600 Amazing what time does to a place. 449 00:46:33,200 --> 00:46:37,240 I started in a run, to see if I could get to me cabin. 450 00:46:37,240 --> 00:46:41,840 Because I was so far away, by the time I got there it was... 451 00:46:41,840 --> 00:46:45,360 ..it was the end. 452 00:46:47,280 --> 00:46:50,240 It burned down. It had gone. 453 00:46:52,280 --> 00:46:56,920 I was up there, way up there, and I saw it burn. 454 00:46:58,120 --> 00:47:00,200 You'll be able to take a view of that. 455 00:47:00,200 --> 00:47:03,640 I was way up there when I saw it burning. 456 00:47:03,640 --> 00:47:06,520 And I got down to the ashes. 457 00:47:12,280 --> 00:47:14,440 You can see how intense the fire was - 458 00:47:14,440 --> 00:47:16,560 it's burnt the surrounding trees. 459 00:47:16,560 --> 00:47:19,000 Killed them off. 460 00:47:19,000 --> 00:47:20,480 All the bark's come away. 461 00:47:20,480 --> 00:47:22,480 That was one of me gardens, there. 462 00:47:39,160 --> 00:47:41,800 Somewhere in here is all me photography equipment 463 00:47:41,800 --> 00:47:43,720 that went up in flames. 464 00:47:47,880 --> 00:47:49,480 And I'm looking for it. 465 00:47:53,560 --> 00:47:58,120 I suppose the camera rots away very easily, eh? 466 00:48:03,680 --> 00:48:06,560 Do you feel sad when you look at it? 467 00:48:06,560 --> 00:48:12,160 No. Everything you've got, you eventually lose it when you die. 468 00:48:12,160 --> 00:48:16,440 It stops on Earth, so you can't take it with you. 469 00:48:16,440 --> 00:48:21,600 This is full entirely of fruit trees and buddleia. 470 00:48:23,560 --> 00:48:26,280 And sometimes I come here to pick the berries. 471 00:49:01,320 --> 00:49:04,320 I'm now at the bottom of the ladder... 472 00:49:06,000 --> 00:49:10,840 ..but there's nothing going to stop me climbing to its top. 473 00:49:17,080 --> 00:49:19,120 Yeah, that'll keep the cold out. 474 00:49:30,360 --> 00:49:32,000 That view... 475 00:49:35,640 --> 00:49:37,440 ..or... 476 00:49:41,760 --> 00:49:45,120 ..that view. Stand there and look out. 477 00:49:53,960 --> 00:49:55,960 Not a bad view. 478 00:49:55,960 --> 00:49:57,120 KEN LAUGHS 479 00:49:57,120 --> 00:49:59,880 Go on, tell me which is the best view. 480 00:49:59,880 --> 00:50:01,840 I think...this one. 481 00:50:01,840 --> 00:50:04,040 Yeah, so did I, actually. 482 00:50:04,040 --> 00:50:06,720 There's a couple of branches from that dead tree 483 00:50:06,720 --> 00:50:09,840 that have got to be chopped down. 484 00:50:09,840 --> 00:50:14,120 Yes. This is the spot that I want to be buried. 485 00:50:14,120 --> 00:50:16,000 Hope it's not yet, though. 486 00:50:18,160 --> 00:50:20,400 When you're 102. 487 00:50:20,400 --> 00:50:23,160 Yeah, when I'm 102. 488 00:50:27,320 --> 00:50:29,480 "Dear Reverend Gerry Dillon... 489 00:50:30,760 --> 00:50:34,400 "..I've been in contact with you before, I think. 490 00:50:34,400 --> 00:50:36,480 "My memory isn't good. 491 00:50:36,480 --> 00:50:42,960 "I was just trying my hardest to remember the word 'consecrate'. 492 00:50:42,960 --> 00:50:44,760 "Is that the word? 493 00:50:44,760 --> 00:50:48,000 "You'll bless the ground where I'd like to be buried, 494 00:50:48,000 --> 00:50:50,760 "a certain distance from flowing burns. 495 00:50:51,760 --> 00:50:57,480 "Hope same date can be sorted out in this line and I'll pay you well. 496 00:50:57,480 --> 00:50:59,120 "Ken." 497 00:51:02,480 --> 00:51:05,240 There is life after death. I believe it strong. 498 00:52:14,000 --> 00:52:16,640 See if it rings a bell with you. 499 00:52:16,640 --> 00:52:18,160 Smell it. 500 00:52:21,960 --> 00:52:24,000 Is it bog myrtle? Yeah. Yeah. 501 00:52:24,000 --> 00:52:25,600 KEN LAUGHS 502 00:52:52,240 --> 00:52:54,560 How many miles do you reckon we just walked? 503 00:52:54,560 --> 00:52:56,480 27 each way. 504 00:52:58,640 --> 00:53:00,760 54 miles just to post a letter! 505 00:53:02,400 --> 00:53:04,480 Aye, well, the sun's shining. 506 00:53:05,920 --> 00:53:07,400 For now, anyway. 507 00:53:20,440 --> 00:53:23,840 I don't know if I can do it now, 508 00:53:23,840 --> 00:53:26,680 but when I were foreman I used to do it - 509 00:53:26,680 --> 00:53:29,160 driving cows on. Have you ever seen me do it? 510 00:53:29,160 --> 00:53:30,840 No. 511 00:53:30,840 --> 00:53:33,920 With this hand not being too good now, might not be able to. 512 00:53:43,320 --> 00:53:46,360 Ohh. No, it's not as good now. 513 00:53:46,360 --> 00:53:48,360 Why? And then... 514 00:53:48,360 --> 00:53:50,560 Because me hand was paralysed... 515 00:53:52,280 --> 00:53:55,800 I lost the feeling in my hand when I had the stroke. 516 00:53:55,800 --> 00:53:57,800 And is it coming back to strength? 517 00:53:57,800 --> 00:54:00,800 Yeah. It's coming back, bit by bit. 518 00:54:00,800 --> 00:54:03,280 But I don't think I'll ever get as good as I was. 519 00:54:05,680 --> 00:54:08,920 Then I used to wang it into t'air and catch it again. 520 00:54:08,920 --> 00:54:11,280 Cool. Can you do that now? 521 00:54:11,280 --> 00:54:15,080 No. Not until I get me arm right. 522 00:54:15,080 --> 00:54:18,360 Are you doing exercises to strengthen your arm? 523 00:54:18,360 --> 00:54:20,440 I did when I were in hospital. 524 00:54:21,880 --> 00:54:24,680 But I think swinging an axe is as good as new... 525 00:54:24,680 --> 00:54:27,120 ..as good as anything, anyway. 526 00:54:27,120 --> 00:54:28,360 Oh, dear. 527 00:54:33,360 --> 00:54:37,480 Putting logs on t'fire is like turning your gas up. 528 00:54:37,480 --> 00:54:39,600 LIZZIE LAUGHS 529 00:54:42,160 --> 00:54:44,240 And what about relationships? 530 00:54:44,240 --> 00:54:46,000 Romantic relationships. 531 00:54:46,000 --> 00:54:47,520 Have you ever been in love? 532 00:54:49,560 --> 00:54:53,920 Yeah, there was only really one girl that I really liked. 533 00:54:53,920 --> 00:54:56,280 All I wanted to do was see the world. 534 00:54:57,960 --> 00:55:00,960 And I can remember her up against the window, 535 00:55:00,960 --> 00:55:03,360 washing the window, 536 00:55:03,360 --> 00:55:05,840 and she kept waddling her arse about, 537 00:55:05,840 --> 00:55:07,640 and there... I was thinking, 538 00:55:07,640 --> 00:55:08,880 "What is she up to?" 539 00:55:10,840 --> 00:55:13,320 And then she said, erm, "Ken... 540 00:55:15,800 --> 00:55:17,320 "..will you marry me?" 541 00:55:22,520 --> 00:55:24,800 And that's when I told her I was going abroad 542 00:55:24,800 --> 00:55:28,160 but if she still thought the same when I come back, 543 00:55:28,160 --> 00:55:32,040 then I probably would have married her. 544 00:55:32,040 --> 00:55:34,120 Never went back. 545 00:55:34,120 --> 00:55:36,040 You never went back? 546 00:55:36,040 --> 00:55:38,800 No. Well, nowhere to go to anyway. 547 00:56:22,760 --> 00:56:25,160 It's quite a good beam, isn't it? 548 00:56:25,160 --> 00:56:28,440 Look, it's lighting the roses up. 549 00:56:28,440 --> 00:56:30,120 Do you see them? 550 00:56:30,120 --> 00:56:31,440 Oh, yeah. 551 00:56:37,760 --> 00:56:40,880 I think that's a beautiful rose, isn't it? 552 00:56:44,760 --> 00:56:47,920 Yeah. That's the one I'm taking care of. 553 00:56:47,920 --> 00:56:50,720 I've put all these shells below. 554 00:56:52,000 --> 00:56:55,160 And then what you're supposed to do is, erm... 555 00:56:55,160 --> 00:56:57,000 ..talk to it. 556 00:57:03,520 --> 00:57:06,480 It does have an effect on them because plants can feel. 557 00:57:19,360 --> 00:57:21,720 No, I can't find it. 558 00:57:26,000 --> 00:57:28,800 That is brand-new and I didn't buy it. 559 00:57:29,840 --> 00:57:31,760 Allan brought it down. 560 00:57:31,760 --> 00:57:33,360 Did he? Yeah. 561 00:57:33,360 --> 00:57:35,120 When did he bring it? 562 00:57:35,120 --> 00:57:38,160 On Friday, when he brought all the shopping as well. 563 00:57:38,160 --> 00:57:41,600 Right. That's my memory that's suddenly gone strange. 564 00:57:44,320 --> 00:57:47,320 I can't recall seeing that, actually. 565 00:57:47,320 --> 00:57:51,000 Hmm? I can't recall seeing this before, in flower. 566 00:57:52,200 --> 00:57:53,920 That's the one you showed me last night. 567 00:57:58,120 --> 00:58:00,440 You love that, don't you, rose? 568 00:58:02,440 --> 00:58:05,200 They love it, actually. They have a feeling. 569 00:58:05,200 --> 00:58:06,840 Every plant has a feeling. 570 00:58:08,880 --> 00:58:11,520 Do you think it helps them grow? Yeah, it does. 571 00:58:11,520 --> 00:58:14,480 Yeah, you speak to them kindly. 572 00:58:14,480 --> 00:58:16,000 Hmm. 573 00:58:16,000 --> 00:58:20,200 You know? Who's a beautiful, beautiful little flower, then, eh? 574 00:58:20,200 --> 00:58:22,120 THEY CHUCKLE 575 00:58:46,720 --> 00:58:49,600 Hmm. What's today's day, you say? 576 00:58:49,600 --> 00:58:51,600 Erm, the 29th, I think. 577 00:58:51,600 --> 00:58:53,680 29th of...? So, the page back. 578 00:58:55,800 --> 00:58:57,680 You have to go back the way, yeah. 579 00:59:02,880 --> 00:59:04,600 No entry. 580 00:59:05,800 --> 00:59:09,840 Right. No mention of you on here at all. 581 00:59:12,160 --> 00:59:14,880 So I'd...skipped a day... 582 00:59:16,600 --> 00:59:18,840 ..which was strange. 583 00:59:21,040 --> 00:59:26,320 And I'd become one day behind with every entry I put down. 584 00:59:26,320 --> 00:59:28,440 Mm. 585 00:59:37,600 --> 00:59:42,240 Doctors have told me about what's happened to my mind. 586 00:59:42,240 --> 00:59:46,120 It's since...I had that stroke. 587 00:59:53,000 --> 00:59:55,760 And they call it the cloud, or something like that. 588 00:59:58,440 --> 01:00:02,080 It has damaged my memory, that stroke did. 589 01:00:03,440 --> 01:00:05,400 That's the nuisance of it. 590 01:00:06,320 --> 01:00:08,440 You now live in a cloud world. 591 01:00:23,080 --> 01:00:25,840 It's nice to have the truth wrote down. 592 01:00:29,080 --> 01:00:31,320 I started in 1952. 593 01:00:34,080 --> 01:00:35,920 I wrote it in pencil. 594 01:00:40,840 --> 01:00:42,600 What year were that? 595 01:00:42,600 --> 01:00:45,320 Oh, just look up in your diary. 596 01:00:47,080 --> 01:00:50,000 And, you know, all your history is behind you. 597 01:00:55,080 --> 01:00:57,920 And you start to look through it and you read a little bit 598 01:00:57,920 --> 01:01:00,600 and automatically it comes straight to you. 599 01:01:00,600 --> 01:01:02,240 Oh, yeah, I remember that day. 600 01:01:02,240 --> 01:01:06,080 And it's not long before you can get yourself back into square one again. 601 01:01:07,840 --> 01:01:10,320 The first pictures that I ever took. 602 01:01:12,320 --> 01:01:16,040 Yeah, I first started taking pictures when I was about eight, 603 01:01:16,040 --> 01:01:18,080 and that was with a box camera. 604 01:01:18,080 --> 01:01:21,080 And I remember my first picture I ever took 605 01:01:21,080 --> 01:01:24,080 was a load of crows flying above me. 606 01:01:26,840 --> 01:01:30,600 Why can't I find my slides? 607 01:01:38,320 --> 01:01:40,080 That's another thing. 608 01:01:40,080 --> 01:01:42,320 Photos are good for your memory. 609 01:01:46,320 --> 01:01:49,320 When I had that haemorrhage, I lost a lot of memory. 610 01:01:51,000 --> 01:01:54,080 When I was in hospital, my dad brought photos 611 01:01:54,080 --> 01:01:55,920 to bring back my memory. 612 01:02:14,600 --> 01:02:17,320 Don't you think you'd be so much more comfortable 613 01:02:17,320 --> 01:02:19,000 if you lived in a town? 614 01:02:19,000 --> 01:02:20,400 No. 615 01:02:24,320 --> 01:02:27,240 What would I do? Sit in a pub drinking beer? 616 01:02:30,600 --> 01:02:33,600 But do you think if you had another accident again, like in winter, 617 01:02:33,600 --> 01:02:35,400 you'd think about going? 618 01:02:37,160 --> 01:02:40,840 Yeah, I reckon something is going to happen to me one day. 619 01:02:40,840 --> 01:02:43,080 We weren't put on Earth forever... 620 01:02:44,080 --> 01:02:46,080 ..so something's got to happen. 621 01:02:49,600 --> 01:02:51,600 KEN EXCLAIMS 622 01:02:57,320 --> 01:02:58,960 Do you ever worry about it? 623 01:02:58,960 --> 01:03:00,840 No. 624 01:03:00,840 --> 01:03:02,320 Not really. 625 01:03:05,080 --> 01:03:07,320 It's already happened to me once. 626 01:03:10,600 --> 01:03:12,920 At least you've got more people around now. 627 01:03:12,920 --> 01:03:16,000 Yeah. More visitors. 628 01:03:18,080 --> 01:03:20,840 When it hit me, the stroke... 629 01:03:24,600 --> 01:03:26,200 ..a terrible feeling. 630 01:03:27,600 --> 01:03:31,080 But once I'd said that prayer and hit the floor, 631 01:03:31,080 --> 01:03:34,320 an incredible calmness came about. 632 01:03:34,320 --> 01:03:36,600 Really, really strange. 633 01:03:36,600 --> 01:03:39,600 I didn't feel worried about anything. 634 01:03:40,600 --> 01:03:42,080 Really strange. 635 01:03:42,080 --> 01:03:46,080 Nobody was there, but you felt really relaxed. 636 01:03:46,080 --> 01:03:47,600 Erm... 637 01:03:47,600 --> 01:03:49,600 ..just lying there in the snow. 638 01:03:49,600 --> 01:03:52,080 No worry, no fear, no nothing. 639 01:03:53,320 --> 01:03:55,840 And do you think that's because you prayed? 640 01:03:55,840 --> 01:03:58,320 I don't know. 641 01:03:58,320 --> 01:04:01,600 It certainly calmed me down, that's for sure. 642 01:04:46,560 --> 01:04:48,520 That might hold it. 643 01:05:42,200 --> 01:05:44,120 Is that one bag-full? 644 01:05:44,120 --> 01:05:45,960 Yeah. 645 01:05:45,960 --> 01:05:48,960 We need, erm... One, two... 646 01:05:48,960 --> 01:05:50,480 Ah. 647 01:05:52,960 --> 01:05:55,480 I don't know if I'll get this one up. 648 01:05:55,480 --> 01:05:57,480 Ooh, it's a heavy sod! 649 01:05:59,480 --> 01:06:01,960 This one I'll have a job to get up. 650 01:06:01,960 --> 01:06:04,120 KEN GROANS 651 01:06:04,120 --> 01:06:07,880 Makes you grunt summat when you start lifting these bloomin' things! 652 01:06:07,880 --> 01:06:09,960 LIZZIE CHUCKLES 653 01:06:09,960 --> 01:06:14,400 Are you coming back for your camera? Yeah, I'll have to. 654 01:06:14,400 --> 01:06:17,800 Watch you don't slip. There's ice under this snow. 655 01:06:17,800 --> 01:06:20,200 Are you happy first or shall I go first? 656 01:06:20,200 --> 01:06:22,960 Eh? Are you happy in the front? Yeah. 657 01:06:24,960 --> 01:06:27,480 Would you be able to carry with one hand? 658 01:06:27,480 --> 01:06:28,960 Your camera. 659 01:06:28,960 --> 01:06:30,480 Erm... 660 01:06:30,480 --> 01:06:32,480 I could try. 661 01:06:32,480 --> 01:06:34,720 As long as you don't slip, eh? 662 01:07:33,520 --> 01:07:35,000 Aww. 663 01:07:35,000 --> 01:07:36,480 KEN LAUGHS 664 01:08:02,320 --> 01:08:05,200 "Ooh, argh, has to come to cut my hair." 665 01:08:05,200 --> 01:08:07,000 KEN LAUGHS 666 01:08:08,000 --> 01:08:09,520 Oh, dear. 667 01:08:12,000 --> 01:08:14,520 You can tuck this in at my neck. 668 01:08:22,000 --> 01:08:24,520 What colour was you hair when you were younger? 669 01:08:24,520 --> 01:08:28,520 Blonde. I was a blonde until I was 16. Really? Yeah. 670 01:08:28,520 --> 01:08:30,960 And then what? 671 01:08:30,960 --> 01:08:33,000 It went black. 672 01:08:39,280 --> 01:08:41,000 When did your hair go grey? 673 01:08:42,600 --> 01:08:44,880 When me cabin burnt down. 674 01:08:44,880 --> 01:08:47,520 Six weeks later, it went grey. 675 01:08:47,520 --> 01:08:50,320 Really? Yeah. Completely grey? 676 01:08:50,320 --> 01:08:51,760 From stress? 677 01:08:51,760 --> 01:08:53,480 Eh? From the stress? 678 01:08:53,480 --> 01:08:55,320 I don't know. 679 01:08:55,320 --> 01:08:59,280 I remember looking at it six weeks later and that was it. 680 01:08:59,280 --> 01:09:01,400 Wow. Because that was... 681 01:09:02,600 --> 01:09:05,160 ..ooh, how many years ago? 682 01:09:05,160 --> 01:09:07,280 I wasn't all that old then. 683 01:10:00,280 --> 01:10:02,080 KNOCKING 684 01:10:04,280 --> 01:10:05,760 LAUGHTER 685 01:10:06,760 --> 01:10:09,080 Come on in. Thank you. 686 01:10:10,080 --> 01:10:11,680 Oh, wow. 687 01:10:11,680 --> 01:10:14,320 Why did you place your cabin here? 688 01:10:14,320 --> 01:10:17,080 I would never have found it in a million years. 689 01:10:47,600 --> 01:10:49,400 Oh, yeah. 690 01:10:49,400 --> 01:10:51,880 At least I've got a view. Stunning. 691 01:10:54,000 --> 01:10:56,000 Are you tired? I am. 692 01:10:56,000 --> 01:10:58,240 KEN LAUGHS 693 01:10:58,240 --> 01:11:00,600 So, we always pray in the name of God, 694 01:11:00,600 --> 01:11:03,520 the Father, Son and Holy Spirit. Amen. 695 01:11:04,520 --> 01:11:07,520 Prevent us, oh, Lord, in all our doings 696 01:11:07,520 --> 01:11:10,000 with Thy most gracious favour 697 01:11:10,000 --> 01:11:13,240 and further us with Thy continual help, 698 01:11:13,240 --> 01:11:18,240 that in all our works, begun, continued and ended in Thee, 699 01:11:18,240 --> 01:11:20,760 we may glorify Thy holy name, 700 01:11:20,760 --> 01:11:26,000 and finally, by Thy mercy, obtain everlasting life 701 01:11:26,000 --> 01:11:28,240 and the blessing of God Almighty, 702 01:11:28,240 --> 01:11:31,520 the Father, the Son and the Holy Spirit... 703 01:11:32,760 --> 01:11:36,000 ..be among You and remain with You always. 704 01:11:36,000 --> 01:11:37,520 Amen. 705 01:11:39,760 --> 01:11:41,520 Amen. It is done. 706 01:11:41,520 --> 01:11:43,520 It is set apart. 707 01:12:15,000 --> 01:12:20,520 Warm water to dissolve the sugar and sterilise it. 708 01:12:23,240 --> 01:12:25,400 Next, the yeast. 709 01:12:38,920 --> 01:12:41,480 When I die, 710 01:12:41,480 --> 01:12:44,840 instead of everybody moaning and sad, 711 01:12:44,840 --> 01:12:46,880 I want everybody to be merry. 712 01:12:49,760 --> 01:12:53,240 Getting pissed up, all on my wine. 713 01:12:53,240 --> 01:12:55,240 Who are you going to invite? 714 01:12:55,240 --> 01:12:57,520 Anybody can come that I know. 715 01:12:57,520 --> 01:13:00,240 And they'll know me, so they'll come. 716 01:13:02,520 --> 01:13:05,760 How much do you think you've got there in total, gallon wise? 717 01:13:08,760 --> 01:13:10,520 Eight, 16... 718 01:13:12,520 --> 01:13:16,520 ..32. There's 32 gallons visible 719 01:13:16,520 --> 01:13:19,000 and, erm, another eight there. 720 01:13:19,000 --> 01:13:21,520 That's 40 up to now. 40 gallon. 721 01:13:21,520 --> 01:13:24,000 And I've got about 70 altogether. 722 01:13:25,640 --> 01:13:29,160 How many gallons do you want to make, in total? 723 01:13:29,160 --> 01:13:32,280 Well, I'll just be making it forever, I suppose. 724 01:13:32,280 --> 01:13:33,880 I doesn't matter how many. 725 01:13:41,920 --> 01:13:44,320 Ken, be careful. 726 01:13:44,320 --> 01:13:46,440 I'm going to try me hardest. 727 01:13:44,320 --> 01:13:46,440 LIZZIE CHUCKLES 728 01:14:11,360 --> 01:14:13,080 Did you get it? 729 01:14:13,080 --> 01:14:14,400 Yeah. 730 01:14:16,800 --> 01:14:18,160 Success. 731 01:14:34,560 --> 01:14:37,800 If you imagine your old age, 732 01:14:37,800 --> 01:14:40,560 what's, like, all the different options? 733 01:14:42,320 --> 01:14:43,800 Hmm. 734 01:14:48,320 --> 01:14:50,040 A big choice. 735 01:14:56,040 --> 01:14:59,800 I'll stop here till my final days come. 736 01:15:00,800 --> 01:15:02,320 Definitely. 737 01:15:05,840 --> 01:15:08,680 I wouldn't want to go back to civilisation. 738 01:15:08,680 --> 01:15:13,000 Say it's comfy, but I call it bloomin' boring. 739 01:15:13,000 --> 01:15:14,920 You've got to have a different life. 740 01:15:47,000 --> 01:15:49,960 HE GROANS I can see them zig-zags again. 741 01:16:02,200 --> 01:16:04,200 I have had lots of incidents 742 01:16:04,200 --> 01:16:06,680 and I seem to have survived them all. 743 01:16:08,440 --> 01:16:11,600 I know one thing for sure, no matter what, 744 01:16:11,600 --> 01:16:14,200 I am bound to go ill again sometime. 745 01:16:18,680 --> 01:16:22,680 Something will happen to me that will take me away one day, 746 01:16:22,680 --> 01:16:24,960 as it does for everybody else. 747 01:16:25,960 --> 01:16:28,680 But I'm hoping that I'll get to 102. 748 01:17:05,200 --> 01:17:06,680 Cwoar! 749 01:18:14,240 --> 01:18:15,840 We've got a beauty! 750 01:18:15,840 --> 01:18:17,080 Come and play it. 751 01:18:23,440 --> 01:18:25,120 Come and play it. 752 01:18:25,120 --> 01:18:27,760 I'm coming, I'm coming. I need to set the camera up. 753 01:18:27,760 --> 01:18:30,800 Don't rig the camera up, just come and play it. 754 01:18:30,800 --> 01:18:32,720 I'm coming. 755 01:18:35,520 --> 01:18:37,120 What should I do? 756 01:18:37,120 --> 01:18:39,160 Hold it and wind. 757 01:18:41,160 --> 01:18:43,000 Keep the rod in the air. 758 01:18:48,720 --> 01:18:49,920 It's a trout, no? 759 01:18:49,920 --> 01:18:51,560 No. Keep your rod down. 760 01:18:51,560 --> 01:18:52,880 Down. 761 01:18:52,880 --> 01:18:55,240 It's a nice fish. It's there. 762 01:18:55,240 --> 01:18:57,680 Move into shore. 763 01:18:57,680 --> 01:18:59,760 Don't lift it. 764 01:18:59,760 --> 01:19:02,360 Don't lift the rod. 85502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.