All language subtitles for The.Beauty.S01E02.Beautiful.Jordan.1080p.HEVC.x265-MeGusta.rom

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:08,133 VENEȚIA 2 00:01:24,501 --> 00:01:27,838 Domnul agent Madsen? Doamnă agentă Bennett? 3 00:01:28,672 --> 00:01:30,924 Da. Ce e cu costumele de protecție? 4 00:01:31,633 --> 00:01:34,469 Am fost asigurați că virusul nu se transmite prin aer. 5 00:01:34,886 --> 00:01:37,889 În Italia se iau toate măsurile de siguranță. 6 00:01:38,432 --> 00:01:39,975 Noi am inventat ciuma. 7 00:03:12,734 --> 00:03:14,319 Ce reprezintă simbolul ăla? 8 00:03:14,986 --> 00:03:17,698 - Știe cineva? - Nu. 9 00:03:21,201 --> 00:03:23,203 E o hieroglifă. 10 00:03:25,288 --> 00:03:26,289 „Nefer”. 11 00:03:29,126 --> 00:03:30,127 Adică „frumusețe”. 12 00:04:15,130 --> 00:04:20,135 Frumusețea 13 00:04:33,982 --> 00:04:37,986 ROMA 14 00:05:23,698 --> 00:05:24,699 Alo? 15 00:05:24,783 --> 00:05:27,369 - Pune-mă la curent. - Ochii pe țintă. 16 00:05:27,452 --> 00:05:28,787 Estimarea exterminării? 17 00:05:28,870 --> 00:05:31,373 Durează cât e necesar ca să facem treaba bine. 18 00:05:31,456 --> 00:05:32,541 Ești cel mai bun. 19 00:05:32,624 --> 00:05:35,418 Ești cel mai bun! 20 00:05:36,002 --> 00:05:40,423 - De data asta vreau să doară. - Da, întotdeauna îi rănim pe cei iubiți. 21 00:05:40,507 --> 00:05:43,134 Mi-a furat serul și boosterele, 22 00:05:43,218 --> 00:05:46,221 și nu de nivelul trei, ci nivelul de top. 23 00:05:47,180 --> 00:05:51,142 Erau rezervate pentru mine și prietenii mei. 24 00:05:51,226 --> 00:05:55,856 A lucrat pentru tine, ți-a furat formula, a infectat oameni, ești furios și excitat. 25 00:05:56,773 --> 00:05:59,901 Am mărit doza de neurotoxină. O să se zbată mai mult, 26 00:05:59,985 --> 00:06:02,320 o să facă spumă la gură, am eu grijă. 27 00:06:03,488 --> 00:06:08,451 De ce nu-și văd oamenii de viață? Să fie din cauza lăcomiei sau a prostiei? 28 00:06:11,037 --> 00:06:13,540 Oamenii frumoși cred că regulile nu li se aplică. 29 00:07:01,087 --> 00:07:02,213 Nu, te rog! 30 00:07:03,423 --> 00:07:05,634 Nu face asta! 31 00:07:05,717 --> 00:07:07,135 Nu merită. 32 00:07:10,305 --> 00:07:12,932 Au venit. Nu face asta! 33 00:07:14,517 --> 00:07:15,518 Să-mi bag! 34 00:07:16,019 --> 00:07:18,938 - Când au găsit filmarea? - Acum vreo oră. 35 00:07:19,022 --> 00:07:21,441 Zuckerberg a fost strâns cu ușa și a cooperat. 36 00:07:22,275 --> 00:07:25,028 - Când a fost postată? - Cu o zi înainte de a fi găsită. 37 00:07:25,528 --> 00:07:26,696 „Nu face asta”. 38 00:07:26,780 --> 00:07:29,991 E o avertizare, dar pentru ce și adresată cui? 39 00:07:30,075 --> 00:07:33,453 Nu știu. De la virus global a progresat la omor. 40 00:07:33,536 --> 00:07:36,456 Era denunțătoare? Ce făcea? 41 00:07:36,539 --> 00:07:39,209 Îi avertiza pe unii să nu se alăture celulei teroriste? 42 00:07:39,292 --> 00:07:41,086 Nu știm dacă era terorism. 43 00:07:41,169 --> 00:07:44,047 Cineva transmite un mesaj și vrea să sperie lumea. 44 00:07:45,256 --> 00:07:47,509 Să aflăm cine a vrut să o omoare și de ce. 45 00:07:47,592 --> 00:07:48,802 Da. 46 00:07:53,306 --> 00:07:54,307 Mulțumesc. 47 00:07:54,391 --> 00:07:55,433 Da. Ce-ai aflat? 48 00:07:59,062 --> 00:08:00,355 La ce oră? 49 00:08:01,481 --> 00:08:02,482 Am înțeles. 50 00:08:02,982 --> 00:08:03,983 Ce e? 51 00:08:04,067 --> 00:08:06,653 Suntem chemați la New York, dimineață plecăm. 52 00:08:06,736 --> 00:08:10,699 N-am terminat aici. Căutăm mai adânc în filmările de supraveghere... 53 00:08:10,782 --> 00:08:15,203 O redactoare-asistentă de la Vogue a explodat în cantina de la Condé Nast. 54 00:08:16,996 --> 00:08:17,997 Da... 55 00:08:18,081 --> 00:08:21,960 Prea multă supă de varză? E perfectă pentru cei cu dietă pe viață. 56 00:08:23,712 --> 00:08:24,713 Da. 57 00:08:24,796 --> 00:08:27,090 Fie să trăim timpuri interesante! 58 00:08:28,591 --> 00:08:29,592 Le trăim. 59 00:08:40,270 --> 00:08:42,772 Ce e? Prea mult vermut? 60 00:08:50,363 --> 00:08:51,364 Ce-i? 61 00:08:52,699 --> 00:08:54,034 Coop, tu... 62 00:08:56,911 --> 00:09:01,124 ești un tip de treabă, dar relația trebuie să rămână ocazională. 63 00:09:08,965 --> 00:09:11,134 Nu știam că te vezi cu alții. 64 00:09:14,846 --> 00:09:16,431 Nu, nu e ceva serios. 65 00:09:17,807 --> 00:09:20,810 - Nici relația noastră nu e serioasă. - Nu. 66 00:09:21,770 --> 00:09:22,896 Sigur că nu. 67 00:09:23,688 --> 00:09:27,275 Și-atunci de ce pari supărat? Și tu te culci cu altele. 68 00:09:27,358 --> 00:09:31,738 - Tu mi-ai spus că te culci cu altele. - Da, așa e. 69 00:09:33,698 --> 00:09:35,825 Ce frig s-a făcut deodată! 70 00:09:35,909 --> 00:09:41,122 Dacă n-aș ști, aș crede că nu-ți convine că am același apetit sexual ca tine 71 00:09:41,206 --> 00:09:42,999 sau ca orice bărbat. 72 00:09:47,253 --> 00:09:48,880 Munca asta e foarte stresantă. 73 00:09:50,757 --> 00:09:55,720 Mie și ție ne place să ne descărcăm. 74 00:09:56,846 --> 00:09:58,515 - Da. - Da... 75 00:10:03,228 --> 00:10:04,813 Nu-mi place să țin femeile de mână 76 00:10:06,731 --> 00:10:09,484 și în niciun caz n-am timp de plimbări lungi pe plajă. 77 00:10:11,277 --> 00:10:14,906 Dar îmi place să fut. 78 00:10:18,034 --> 00:10:19,244 Să mă descarc. 79 00:10:20,453 --> 00:10:24,165 Ca să mă întorc apoi la muncă și să mă dedic ei cu totul. 80 00:10:26,292 --> 00:10:28,628 Mă bucur că și tu faci la fel. 81 00:10:29,921 --> 00:10:32,173 Doar sexul contează pentru tine? 82 00:10:34,050 --> 00:10:36,010 Cred că tot ce facem, 83 00:10:36,511 --> 00:10:39,055 de când ajungem la pubertate și până murim, 84 00:10:39,556 --> 00:10:40,807 facem pentru sex. 85 00:10:40,890 --> 00:10:42,976 Mergem la sală, ne modelăm corpul, 86 00:10:43,059 --> 00:10:45,728 ne tundem, ne îndreptăm dinții, ne punem țâțe, 87 00:10:45,812 --> 00:10:48,189 ne torturăm ca să obținem o avansare. 88 00:10:48,273 --> 00:10:54,779 Și tot ce facem e pentru setea universală de nestins 89 00:10:54,863 --> 00:10:58,491 de a fi considerați destul de atrăgători pentru sex. 90 00:11:02,162 --> 00:11:03,163 Așa-i? 91 00:11:04,497 --> 00:11:09,043 Credeam că vreau să fiu monogamă, să mă așez la casa mea și să am un copil. 92 00:11:11,212 --> 00:11:12,422 Nu știu dacă mai cred. 93 00:11:15,675 --> 00:11:17,969 Lumea a luat-o razna, nu? 94 00:11:19,179 --> 00:11:21,806 Trăiește, râzi și fute! 95 00:11:23,516 --> 00:11:25,018 Nihilisto! 96 00:11:40,617 --> 00:11:43,494 Flirtează cât vrei, nu-i mai bun la pat decât mine. 97 00:11:43,578 --> 00:11:44,579 Probabil că nu. 98 00:11:45,830 --> 00:11:46,831 Nimeni nu e. 99 00:12:07,435 --> 00:12:12,148 Ar trebui să mă informez despre cazul de la Condé Nast. 100 00:12:15,401 --> 00:12:17,111 Ne vedem la recepție la 6:00. 101 00:12:20,865 --> 00:12:21,866 Bine. 102 00:12:26,037 --> 00:12:27,121 Mersi! 103 00:12:30,750 --> 00:12:33,086 - Pentru ce? - Că ești un tip cool. 104 00:12:34,963 --> 00:12:36,213 Prietenul meu cel mai bun. 105 00:12:50,478 --> 00:12:51,896 Bună! 106 00:12:51,980 --> 00:12:53,856 Ia loc, te rog! 107 00:12:53,940 --> 00:12:56,067 - Vrei ceva de băut? - De ce nu? 108 00:12:58,261 --> 00:13:02,261 SubRip - AlexV 109 00:24:01,190 --> 00:24:05,192 Subtitrarea: Diana Laită 7956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.