Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,471 --> 00:00:05,673
- Previously on"The Hunting Party"...
2
00:00:06,206 --> 00:00:07,474
- It's called the Pit.
3
00:00:07,542 --> 00:00:08,943
It's home to the mostdangerous and violent
4
00:00:09,009 --> 00:00:10,377
criminals in history,all of whom the world
5
00:00:10,477 --> 00:00:11,513
believes are dead.
6
00:00:11,613 --> 00:00:14,281
Or at least it was,until the blast hit.
7
00:00:15,884 --> 00:00:16,951
- How many inmates got out?
8
00:00:17,050 --> 00:00:17,952
- You're here,Agent Henderson,
9
00:00:18,051 --> 00:00:19,386
to help us catch them.
10
00:00:19,521 --> 00:00:21,956
- Can you run vocal recognition
on an audio recording for me?
11
00:00:22,055 --> 00:00:24,592
I need this done quietly.
12
00:00:24,692 --> 00:00:26,360
- Evelyn Lazarus doesn't exist.
13
00:00:26,460 --> 00:00:28,362
- Apparently she could run
a sub five-minute mile.
14
00:00:28,395 --> 00:00:29,564
- So if she's running
anywhere close to that,
15
00:00:29,631 --> 00:00:31,699
there's gotta bea record of her competing,
16
00:00:31,766 --> 00:00:34,602
and that is how we aregonna find her real name.
17
00:00:34,736 --> 00:00:36,704
I got you, Caitlin Taylor.
18
00:00:56,858 --> 00:00:58,826
- Close your eyes.
19
00:00:58,893 --> 00:01:01,896
Deep breath in.
20
00:01:01,996 --> 00:01:04,899
And...
Release.
21
00:01:04,966 --> 00:01:06,901
Good.
22
00:01:07,001 --> 00:01:09,403
You're a little tighter
than usual.
23
00:01:09,469 --> 00:01:11,071
- Mm-hmm.
24
00:01:11,138 --> 00:01:13,173
- Have you been doing
those exercises I showed you?
25
00:01:13,206 --> 00:01:14,609
- I'm trying.
26
00:01:14,676 --> 00:01:17,612
- Because it's important
to take time to relax,
27
00:01:17,712 --> 00:01:20,247
to release the tension.
28
00:01:20,314 --> 00:01:25,954
And sorry again for canceling
last week so last minute.
29
00:01:26,086 --> 00:01:28,690
It's just that, uh--
- It's fine.
30
00:01:28,723 --> 00:01:31,191
- It's just my sister's
been sick for a while.
31
00:01:31,325 --> 00:01:33,928
Well, longer than a while,
32
00:01:34,028 --> 00:01:37,097
and she--
33
00:01:37,164 --> 00:01:38,967
she actually just passed.
34
00:01:39,033 --> 00:01:41,769
- Sorry, do you mind
if we don't talk?
35
00:01:43,437 --> 00:01:46,007
- Oh. Sure.
36
00:01:46,106 --> 00:01:47,942
- Great, thanks.
37
00:01:54,716 --> 00:01:56,851
Amanda, what's going on?
38
00:01:58,853 --> 00:02:00,722
Where did you go?
39
00:02:06,527 --> 00:02:08,395
- Deep breath in.
40
00:02:08,428 --> 00:02:09,697
- Ow.
41
00:02:14,736 --> 00:02:16,804
- That's it.
42
00:02:21,208 --> 00:02:23,477
- That's Colonel Lazarus?
43
00:02:25,278 --> 00:02:27,381
- That is Caitlin Taylor
44
00:02:27,481 --> 00:02:31,052
the day before she apparently
died by suicide.
45
00:02:31,085 --> 00:02:34,421
But look who else
is in the photo.
46
00:02:34,488 --> 00:02:35,556
Dr. Dulles.
47
00:02:38,660 --> 00:02:40,928
- If Colonel Lazarus
is Caitlin Taylor,
48
00:02:40,962 --> 00:02:43,230
that means an inmate
from the Pit
49
00:02:43,296 --> 00:02:45,133
is a colonel
in the U.S. military.
50
00:02:45,265 --> 00:02:46,934
How is that even possible?
51
00:02:46,968 --> 00:02:48,536
Inmates don't leave the Pit,
let alone
52
00:02:48,603 --> 00:02:50,303
breeze through West Point.
- Unless they do.
53
00:02:52,305 --> 00:02:53,675
- Who else knows about this?
54
00:02:53,775 --> 00:02:55,342
- Just you and me right now.
55
00:02:55,409 --> 00:02:57,477
That's the way I want it to be
until I get more proof,
56
00:02:57,545 --> 00:03:00,782
and you are the only person
who can help me with that.
57
00:03:03,117 --> 00:03:04,786
There's one more thing.
58
00:03:04,852 --> 00:03:06,319
- Okay.
59
00:03:06,420 --> 00:03:08,221
- A few weeks ago,
Shane gave me an audio file,
60
00:03:08,288 --> 00:03:11,059
asked if I could
voice match it to anyone.
61
00:03:11,159 --> 00:03:14,327
I ran it,
came back as Colonel Lazarus.
62
00:03:15,997 --> 00:03:17,732
- Okay.
63
00:03:17,832 --> 00:03:19,534
What was he working on?
64
00:03:19,600 --> 00:03:20,868
- I don't know.
65
00:03:20,935 --> 00:03:23,137
- And when you told him that
it was Colonel Lazarus's voice,
66
00:03:23,236 --> 00:03:24,639
what did he say?
67
00:03:24,672 --> 00:03:26,607
- I didn't.
68
00:03:26,708 --> 00:03:31,378
I was going to,
but then Oliver died.
69
00:03:32,113 --> 00:03:33,981
- So does Shane know
that she's an inmate?
70
00:03:34,048 --> 00:03:36,017
- He might.
71
00:03:36,084 --> 00:03:39,219
But why
wouldn't he say anything?
72
00:03:43,991 --> 00:03:45,392
We got a hit.
73
00:03:51,298 --> 00:03:53,568
- What do we got?
74
00:03:53,668 --> 00:03:54,836
- Morning.
75
00:03:54,969 --> 00:03:56,771
- Homicide,
Covington, Kentucky.
76
00:03:56,838 --> 00:03:58,706
Rick Howell of 144 Elm Way.
77
00:03:58,740 --> 00:04:00,608
Social worker did
a wellness check this morning.
78
00:04:00,641 --> 00:04:03,978
Found his body had been there
at least two weeks.
79
00:04:04,078 --> 00:04:05,445
Bruises on the neck
and torso indicate
80
00:04:05,546 --> 00:04:07,481
a physical altercation.
81
00:04:07,548 --> 00:04:09,349
Local PD found nothing missing
except the victim's
82
00:04:09,416 --> 00:04:11,652
red Nissan Sentra.
I already have a BOLO out.
83
00:04:11,719 --> 00:04:14,254
Digital prints match
Pit inmate Amanda Weiss.
84
00:04:14,321 --> 00:04:16,190
The Masseuse.
85
00:04:16,289 --> 00:04:17,725
- Y'all both know her?
86
00:04:17,759 --> 00:04:19,861
- It's a little to forget
when it's a woman.
87
00:04:19,994 --> 00:04:22,496
- Let me guess, you wrote
a paper on her at Quantico.
88
00:04:22,530 --> 00:04:24,799
- And then I didn't get
a massage for three years.
89
00:04:24,899 --> 00:04:26,466
- Amanda Weiss was
the product of a physically
90
00:04:26,567 --> 00:04:28,368
and psychologically
abusive mother
91
00:04:28,435 --> 00:04:32,173
and showed classic early
indicators of psychopathy--
92
00:04:32,206 --> 00:04:34,474
shallow affect,
manipulative charm,
93
00:04:34,542 --> 00:04:36,644
a tendency for
calculated violence.
94
00:04:36,744 --> 00:04:39,446
But she also had
a sister, Lucy.
95
00:04:39,547 --> 00:04:42,449
She was in and out of drug
rehabs all through her teens.
96
00:04:42,482 --> 00:04:44,986
- Amanda acted
as Lucy's shield.
97
00:04:45,052 --> 00:04:47,320
The sisterly bond they forged
came from unfortunate
98
00:04:47,354 --> 00:04:49,389
circumstances,
but she grounded Amanda,
99
00:04:49,422 --> 00:04:52,425
preventing her from pursuing
her violent fantasies.
100
00:04:52,527 --> 00:04:54,128
- Because she knew
if she got locked up,
101
00:04:54,195 --> 00:04:55,963
nobody would be there for Lucy.
102
00:04:55,997 --> 00:04:59,267
- Which is why when Lucy OD'd
on fentanyl, Amanda snapped.
103
00:04:59,332 --> 00:05:01,969
She murdered six clients
in the span of one week.
104
00:05:02,036 --> 00:05:06,507
She broke their necks at C4
and C5, killing them instantly.
105
00:05:06,541 --> 00:05:08,308
- So she's a spree killer.
That's rare, right?
106
00:05:08,375 --> 00:05:09,744
- Oh, yeah, very.
107
00:05:09,844 --> 00:05:11,279
When the loss of her sister
destabilized Amanda,
108
00:05:11,311 --> 00:05:12,947
she felt abandoned.
109
00:05:12,980 --> 00:05:14,549
- What does that have to do
with some random guy
110
00:05:14,649 --> 00:05:16,349
in Kentucky?
111
00:06:08,035 --> 00:06:09,170
- Why? Where are you sitting?
112
00:06:09,303 --> 00:06:11,138
- I don't know.
113
00:06:13,841 --> 00:06:14,976
- You don't know?
114
00:06:15,109 --> 00:06:18,579
- Um, I don't carry Coach,and I don't fly coach.
115
00:06:24,886 --> 00:06:26,320
It's a small plane.
116
00:06:26,453 --> 00:06:27,755
You're never gonna getfirst class at this point.
117
00:06:27,855 --> 00:06:28,956
- Uh-huh?
118
00:06:29,056 --> 00:06:29,991
- They went to the wrong gate.
119
00:06:30,057 --> 00:06:31,559
- I'm on 19A.
120
00:06:31,592 --> 00:06:33,961
Hopefully I'm sitting by you.
121
00:06:38,766 --> 00:06:41,102
- I'll be the last oneto get off the plane.
122
00:06:51,478 --> 00:06:56,217
- Amanda, I was hoping
we might try this again today.
123
00:06:59,320 --> 00:07:01,989
- Tell me about your desires.
124
00:07:08,329 --> 00:07:11,032
Patient unresponsive.
125
00:07:14,969 --> 00:07:20,007
What is the effect
of this silence, Amanda?
126
00:07:20,074 --> 00:07:22,810
Patient unresponsive.
127
00:07:22,877 --> 00:07:25,212
You know, I wonder,
what kind of enjoyment
128
00:07:25,279 --> 00:07:27,682
do you draw from this?
129
00:07:29,150 --> 00:07:33,054
- Wow, that is like watching
paint refusing to dry.
130
00:07:34,622 --> 00:07:36,624
- Amanda stonewalled
the first two shrinks
131
00:07:36,724 --> 00:07:38,826
the Pit threw at her, so they
brought in a heavy hitter,
132
00:07:38,893 --> 00:07:40,594
Dr. Celia Erikson,
133
00:07:40,695 --> 00:07:43,597
a leader in post-Lacanian
psychoanalytic theory.
134
00:07:43,664 --> 00:07:45,299
- Looked like Amanda
sent their heavy hitter
135
00:07:45,399 --> 00:07:48,402
back to the benches
without breaking a sweat.
136
00:07:48,436 --> 00:07:50,004
- I've read some
of Dr. Erikson's stuff.
137
00:07:50,071 --> 00:07:51,572
Her questions are
a little unconventional,
138
00:07:51,639 --> 00:07:52,974
but they're
specifically designed
139
00:07:53,040 --> 00:07:56,177
to identify a patient's psychic
map and ethical framework.
140
00:07:56,243 --> 00:07:57,945
- And what does
that mean exactly?
141
00:07:58,012 --> 00:07:59,880
- It means how
a patient responds,
142
00:07:59,947 --> 00:08:01,749
the form and the grammar
of the answers
143
00:08:01,816 --> 00:08:04,385
is more important than
the words they choose.
144
00:08:04,452 --> 00:08:07,455
- And, um, what does
that mean exactly?
145
00:08:07,521 --> 00:08:11,225
- Okay, when we speak,
we decide what we wanna say,
146
00:08:11,292 --> 00:08:12,460
the words we wanna use.
147
00:08:12,560 --> 00:08:14,462
But very rarely do we
pre-select the grammar
148
00:08:14,494 --> 00:08:15,830
in those sentences.
149
00:08:15,930 --> 00:08:19,233
And it's those choices
that reveal our unconscious.
150
00:08:19,266 --> 00:08:20,868
- Unless they don't talk.
151
00:08:20,968 --> 00:08:22,570
- In a sense, yes,
152
00:08:22,670 --> 00:08:24,038
but even Amanda not answering
153
00:08:24,138 --> 00:08:26,140
is in itself an answer.
154
00:08:26,173 --> 00:08:29,577
- All right, so how does
a shrink get a subject to talk
155
00:08:29,643 --> 00:08:31,045
when they don't want to?
156
00:08:31,178 --> 00:08:32,546
- Listen to this.
157
00:08:32,613 --> 00:08:34,982
According to Dr. Erikson's
notes, in order for Amanda's
158
00:08:35,049 --> 00:08:37,551
therapy to be successful,
Amanda would have to form
159
00:08:37,618 --> 00:08:39,453
a similar emotional attachment
to her.
160
00:08:39,553 --> 00:08:41,222
- Okay, that's a little naive.
161
00:08:41,322 --> 00:08:42,590
I mean,
given Amanda's psychopathy,
162
00:08:42,656 --> 00:08:44,058
there's no way
she was gonna form
163
00:08:44,158 --> 00:08:45,760
an emotional connection
with Dr. Erikson,
164
00:08:45,860 --> 00:08:48,162
especially with
her defenses up.
165
00:08:48,229 --> 00:08:49,563
Erikson's deluding herself.
166
00:08:49,663 --> 00:08:51,866
- Yep, and it shows.
167
00:08:52,867 --> 00:08:54,068
Watch this.
168
00:08:54,168 --> 00:08:57,304
- Amanda, at this point,I think it's fairly obvious
169
00:08:57,338 --> 00:08:59,440
that you're not gaininganything from these sessions,
170
00:08:59,473 --> 00:09:01,742
and quite frankly,neither am I.
171
00:09:01,876 --> 00:09:05,446
Flying in here every week,it's a waste of my time.
172
00:09:05,479 --> 00:09:08,282
So I'm terminating treatment.
173
00:09:08,349 --> 00:09:10,151
Goodbye, Amanda.
174
00:09:13,154 --> 00:09:14,422
- Wait, she just quit?
175
00:09:14,488 --> 00:09:15,923
- Yeah, I mean,
she wasn't getting anywhere.
176
00:09:15,990 --> 00:09:17,658
- No, I mean, she just
threw in the towel.
177
00:09:17,725 --> 00:09:19,193
I wasn't expecting that.
178
00:09:19,226 --> 00:09:22,129
- Morales, we just got a hit
on that missing red Nissan.
179
00:09:22,229 --> 00:09:24,632
- Where?
- Lexington, Kentucky.
180
00:09:24,665 --> 00:09:26,867
Outside a house
belonging to a Tiffany Blair,
181
00:09:26,934 --> 00:09:29,036
who was MIA at workthis morning.
182
00:09:32,640 --> 00:09:34,775
- I'll go around back.
- Yep.
183
00:09:45,386 --> 00:09:46,987
Front room's clear.
Going upstairs.
184
00:09:57,164 --> 00:09:58,899
- Where's Tiffany?
185
00:10:30,464 --> 00:10:32,833
Hey.
186
00:10:32,900 --> 00:10:34,635
Hey, can you hear me?
187
00:10:40,074 --> 00:10:42,476
Help!
188
00:10:42,544 --> 00:10:44,879
Please!
189
00:10:44,979 --> 00:10:47,781
Please help!
190
00:11:08,669 --> 00:11:09,904
- There's no blood anywhere.
191
00:11:10,004 --> 00:11:12,439
- And noodles so old,
even I wouldn't eat them.
192
00:11:14,975 --> 00:11:16,277
- Okay, well,
whatever happened here
193
00:11:16,377 --> 00:11:17,478
didn't happen today.
194
00:11:17,546 --> 00:11:19,346
- No sign of them upstairs.
195
00:11:19,446 --> 00:11:21,215
Found a key tray
with no keys in it.
196
00:11:21,315 --> 00:11:23,450
Morales, find out what kind
of car Tiffany was driving.
197
00:11:23,552 --> 00:11:24,553
Maybe Weiss took off in it.
198
00:11:24,586 --> 00:11:26,020
- I'll check the Nissan.
199
00:11:30,824 --> 00:11:33,060
- So what are you thinking?
200
00:11:33,127 --> 00:11:37,231
- If this wasn't Amanda Weiss,
I'd say this was an abduction.
201
00:11:37,298 --> 00:11:40,034
- Yeah, but she
doesn't do abductions.
202
00:11:40,067 --> 00:11:41,636
- Before the Pit,
Amanda would always leave
203
00:11:41,702 --> 00:11:43,437
her victims in their homes.
204
00:11:43,505 --> 00:11:45,773
- So why would
she take Tiffany?
205
00:11:49,944 --> 00:11:51,712
- Hey.
206
00:11:51,745 --> 00:11:53,314
- Anything in the car?
207
00:11:53,380 --> 00:11:56,083
- A food delivery bag,
some ramen menus, and this.
208
00:11:56,116 --> 00:11:59,320
I think Amanda was working
for a delivery service.
209
00:12:03,224 --> 00:12:04,892
- Bingo.
210
00:12:04,959 --> 00:12:07,328
- You think Weiss and Tiffany
crossed paths in an NA meeting?
211
00:12:07,428 --> 00:12:08,597
- Amanda wasn't an addict.
212
00:12:08,630 --> 00:12:10,599
- No, but her sister Lucy was.
213
00:12:10,699 --> 00:12:12,601
She's her anchor,
her whole world.
214
00:12:12,667 --> 00:12:15,436
- Oh, creepy.
They look a lot alike.
215
00:12:27,314 --> 00:12:28,949
- None of this was random.
216
00:12:29,049 --> 00:12:30,585
Amanda was looking
for another Lucy,
217
00:12:30,652 --> 00:12:32,286
and she knew exactly
where to go to find one.
218
00:12:32,386 --> 00:12:33,655
- NA meetings.
219
00:12:33,688 --> 00:12:35,055
- I bet she targeted
Tiffany for days.
220
00:12:35,089 --> 00:12:37,157
She sat right out there
in her car watching,
221
00:12:37,224 --> 00:12:39,694
deciding if she was
gonna take her.
222
00:12:39,793 --> 00:12:40,995
Then she studied her
patterns and used
223
00:12:41,061 --> 00:12:43,330
the food delivery to drug her.
224
00:12:43,364 --> 00:12:45,634
- Bex?
- Hey. What's up?
225
00:12:45,667 --> 00:12:47,801
- We might have a situation.
226
00:12:47,901 --> 00:12:49,436
The guy Amanda killedtwo weeks ago,
227
00:12:49,537 --> 00:12:51,305
the Covington victim,
Rick Howell,
228
00:12:51,405 --> 00:12:53,907
we were searching for any
kind of connection to Amanda,
229
00:12:53,941 --> 00:12:55,610
and his home used to be owned
230
00:12:55,710 --> 00:12:57,512
by Dr. Celia Erikson,
231
00:12:57,579 --> 00:12:58,946
Amanda's therapistfrom the Pit.
232
00:12:59,013 --> 00:13:01,148
- Amanda went there
looking for Erikson.
233
00:13:01,215 --> 00:13:02,916
- And when she didn't find her,
things must have escalated.
234
00:13:02,983 --> 00:13:06,020
- Maybe Tiffany's not the
only person Amanda's grabbed.
235
00:13:06,086 --> 00:13:08,590
Morales,
was Dr. Erikson at the Pit
236
00:13:08,690 --> 00:13:09,990
on the day of the blast?
237
00:13:10,057 --> 00:13:11,593
- Nope.
238
00:13:11,693 --> 00:13:14,895
She was at her university
in Indiana.
239
00:13:14,928 --> 00:13:18,132
You think Amanda Weisskidnapped Dr. Erikson?
240
00:13:18,198 --> 00:13:20,635
- Where is Dr. Erikson
right now?
241
00:13:30,844 --> 00:13:33,213
- Hey. Hey.
It's okay. It's okay.
242
00:13:33,314 --> 00:13:34,915
I'm here. Hey.
243
00:13:34,982 --> 00:13:36,350
You're not alone, okay?
244
00:13:36,417 --> 00:13:38,452
Here, let me help you.
245
00:13:42,189 --> 00:13:43,924
What's going on?
246
00:13:47,161 --> 00:13:48,797
Who are you?
247
00:13:56,870 --> 00:13:58,640
- Uh, sorry, one second.
248
00:13:58,740 --> 00:14:00,074
Hey, Morales.
249
00:14:00,140 --> 00:14:02,443
- Bex, just got confirmation
from our team,
250
00:14:02,476 --> 00:14:05,846
Dr. Erikson is safe and
en route to the field office.
251
00:14:07,081 --> 00:14:08,717
- Yeah, we told them that
we're tracking a killer,
252
00:14:08,817 --> 00:14:10,417
and the doctor's
the consultant.
253
00:14:10,518 --> 00:14:11,720
That's the story.
254
00:14:11,786 --> 00:14:13,187
- That's pretty close
to the truth.
255
00:14:13,253 --> 00:14:14,756
- Where was she?
256
00:14:14,855 --> 00:14:16,524
- In the middle of a lecture.
257
00:14:16,591 --> 00:14:18,058
She wasn't thrilled,
but our guys
258
00:14:18,125 --> 00:14:19,259
didn't give her much choice.
259
00:14:19,326 --> 00:14:20,994
- Well, hopefully,
Dr. Erikson
260
00:14:21,028 --> 00:14:23,163
can provide some insight.
261
00:14:23,263 --> 00:14:24,998
Can you switch
to a private line?
262
00:14:26,768 --> 00:14:27,669
- Sure thing.
263
00:14:29,002 --> 00:14:30,705
Done. What's up?
264
00:14:30,772 --> 00:14:32,439
- That thing that we talked
about earlier,
265
00:14:32,540 --> 00:14:34,475
any new insight?
266
00:14:35,810 --> 00:14:39,279
- Uh, I haven't had
much time to dig.
267
00:14:39,380 --> 00:14:41,850
It's been hard to find a moment
when no one's watching.
268
00:14:41,949 --> 00:14:43,917
But so far,zero hits on Caitlin Taylor.
269
00:14:44,017 --> 00:14:45,319
- If she was an inmate,
there has to be
270
00:14:45,386 --> 00:14:48,188
some kind of record
somewhere about her.
271
00:14:48,288 --> 00:14:49,890
- Yeah, I know.
272
00:14:49,923 --> 00:14:51,458
Did you talk to Shane
273
00:14:51,559 --> 00:14:52,694
about the audio files?
274
00:14:52,794 --> 00:14:55,162
- No, not yet,
but I gotta go, okay?
275
00:15:15,650 --> 00:15:17,519
- Hey, what was that
audio file you had Morales
276
00:15:17,552 --> 00:15:19,721
looking into a few weeks back?
277
00:15:19,821 --> 00:15:21,121
- Audio file?
278
00:15:21,188 --> 00:15:22,857
- Yeah.
279
00:15:22,956 --> 00:15:26,728
- Um, that was--
280
00:15:26,828 --> 00:15:28,395
that was a lead
I was following up
281
00:15:28,429 --> 00:15:29,798
on the Jenna Wells case.
282
00:15:29,898 --> 00:15:31,965
Turns out
it was a dead end, so.
283
00:15:32,065 --> 00:15:34,869
Did Morales
tell you about that?
284
00:15:34,935 --> 00:15:36,970
- No, no,
I just saw her running it,
285
00:15:37,070 --> 00:15:38,506
and I was gonna
ask you about it.
286
00:15:38,573 --> 00:15:40,542
But she didn't tell me
what it was about.
287
00:15:40,608 --> 00:15:41,910
- Okay.
288
00:15:42,009 --> 00:15:43,343
It was nothing.
289
00:15:44,445 --> 00:15:45,914
- Hey.
290
00:15:45,946 --> 00:15:47,515
Erikson just landed.
291
00:15:47,549 --> 00:15:49,551
- All right.
292
00:15:49,651 --> 00:15:51,686
Looks like you're up.
- I'm up.
293
00:15:58,492 --> 00:15:59,894
Dr. Erikson, my name is
294
00:15:59,960 --> 00:16:01,161
Special Agent
Rebecca Henderson.
295
00:16:01,228 --> 00:16:03,865
Um, please, right this way.
296
00:16:03,898 --> 00:16:07,535
- I know who you are
and what happened to you.
297
00:16:07,602 --> 00:16:09,804
- Right, well, the reason
for my suspension from the FBI
298
00:16:09,904 --> 00:16:11,438
is not the topic of
conversation for today.
299
00:16:11,539 --> 00:16:14,141
- I was referring to the
reasons you joined the FBI.
300
00:16:14,208 --> 00:16:16,711
I remember reading
the Eli Johnson case.
301
00:16:16,744 --> 00:16:18,278
You were just a girl.
302
00:16:18,345 --> 00:16:21,516
But I shouldn't be surprised
you wound up here.
303
00:16:21,583 --> 00:16:24,351
Trauma is cyclical.
304
00:16:24,384 --> 00:16:26,554
- Let's talk about
Amanda Weiss.
305
00:16:32,894 --> 00:16:34,461
Cameras are off.
306
00:16:35,897 --> 00:16:37,932
It's just you and me.
307
00:16:38,031 --> 00:16:39,399
Can I grab you a coffee?
308
00:16:39,500 --> 00:16:40,635
- Black.
309
00:16:42,135 --> 00:16:44,271
Amanda is still alive then?
310
00:16:44,338 --> 00:16:46,941
And I assume you
and your friends must be
311
00:16:47,007 --> 00:16:49,978
part of the recovery effort.
312
00:16:50,043 --> 00:16:52,045
- We are the recovery effort,
313
00:16:52,079 --> 00:16:55,282
which is why we need your help.
314
00:16:57,652 --> 00:17:00,655
Let's talk about your sessions
at the Pit with Amanda.
315
00:17:02,289 --> 00:17:04,258
- I was told I would never
have to answer questions
316
00:17:04,324 --> 00:17:06,093
for the work I did down there.
317
00:17:06,126 --> 00:17:08,195
- Unfortunately,
that was before the blast
318
00:17:08,262 --> 00:17:10,230
and before Amanda
decided to kill someone
319
00:17:10,297 --> 00:17:13,100
at 144 Elm Way in Covington.
320
00:17:13,902 --> 00:17:16,036
- Rick Howell?
321
00:17:16,069 --> 00:17:18,573
Well, that's very unfortunate.
322
00:17:20,508 --> 00:17:23,043
- There's another
innocent life at stake too.
323
00:17:24,244 --> 00:17:26,146
We believe Amanda abducted her.
324
00:17:27,982 --> 00:17:29,717
Remind you of anyone
in Amanda's life?
325
00:17:29,817 --> 00:17:31,853
- Hmm.
326
00:17:31,953 --> 00:17:34,789
Transference.
It's the most powerful
327
00:17:34,889 --> 00:17:37,457
psychological tool
in the human psyche.
328
00:17:38,927 --> 00:17:40,327
How did Amanda do it?
329
00:17:40,394 --> 00:17:43,463
- I think the better question
is how Amanda
330
00:17:43,497 --> 00:17:46,901
had your home address
in her back pocket.
331
00:17:47,001 --> 00:17:48,503
- I don't know.
332
00:17:48,603 --> 00:17:49,737
Google?
333
00:17:52,406 --> 00:17:55,208
- You know, I saw
your last session with Amanda.
334
00:17:56,611 --> 00:17:58,145
You quit.
335
00:17:58,211 --> 00:17:59,614
- I was frustrated.
336
00:17:59,681 --> 00:18:03,618
So much work, and Amanda
still wasn't responding.
337
00:18:05,553 --> 00:18:08,455
- Dr. Erikson, you were
summa cum laude at Harvard.
338
00:18:08,488 --> 00:18:10,592
You finished your PhD
at Oxford four years later.
339
00:18:10,658 --> 00:18:13,595
You have over 212
academic papers published.
340
00:18:14,762 --> 00:18:16,296
You don't quit. You don't lose.
341
00:18:16,363 --> 00:18:17,765
I don't even think
you know how.
342
00:18:19,000 --> 00:18:20,200
You're enjoying this.
343
00:18:20,300 --> 00:18:22,036
You're antagonizing me.
344
00:18:22,102 --> 00:18:23,738
- Why do you think that is?
345
00:18:25,773 --> 00:18:29,077
- 'Cause I don't think that
you stopped treating Amanda.
346
00:18:29,142 --> 00:18:30,778
I think you switched tactics.
347
00:18:33,113 --> 00:18:37,351
- It was clear that Amanda
would never trust me,
348
00:18:37,417 --> 00:18:41,055
an authority figure,
much like her mother.
349
00:18:41,121 --> 00:18:43,423
So I tried something
350
00:18:43,524 --> 00:18:44,993
out of the box.
351
00:18:45,093 --> 00:18:46,561
- How's that feel?
352
00:18:46,661 --> 00:18:48,096
Is that better?
353
00:18:48,195 --> 00:18:50,064
- A new theoreticalprotocol called mutual
354
00:18:50,130 --> 00:18:53,266
stress-related attachment.
355
00:18:53,333 --> 00:18:54,936
- Well, isn't that justa fancy way
356
00:18:55,003 --> 00:18:56,571
of saying trauma bonding?
357
00:18:56,671 --> 00:18:58,372
- Call it what you want.
358
00:18:58,472 --> 00:18:59,774
It worked.
359
00:19:05,613 --> 00:19:07,649
- The only person
Amanda ever found
360
00:19:07,682 --> 00:19:11,853
a true emotional attachment to
was her sister, Lucy.
361
00:19:11,919 --> 00:19:14,756
So we took an inmate
just like Lucy
362
00:19:14,789 --> 00:19:17,257
and got her to lure Amanda
out of her shell.
363
00:19:17,357 --> 00:19:19,727
- I'm sorry, you let her
interact with another inmate?
364
00:19:19,794 --> 00:19:21,863
- Her name was Alice.
365
00:19:21,929 --> 00:19:23,397
She was a serial killer,
366
00:19:23,430 --> 00:19:24,699
much like Belle Gunness,
367
00:19:24,766 --> 00:19:26,968
but also an addict.
368
00:19:27,068 --> 00:19:31,405
Alice was the only person that
we knew Amanda could bond with,
369
00:19:31,506 --> 00:19:36,077
especially given the traumatic
circumstances of the Pit.
370
00:19:36,110 --> 00:19:39,479
So we put Alice in the cell
next to Amanda.
371
00:19:39,547 --> 00:19:40,915
- How did they communicate?
372
00:19:40,982 --> 00:19:42,083
- Wall tapping.
373
00:19:42,182 --> 00:19:44,585
It's common amongst inmates.
You know...
374
00:19:56,130 --> 00:19:57,632
We discovered Amandahad learned it
375
00:19:57,699 --> 00:20:00,535
before she was transferredto the Pit.
376
00:20:00,601 --> 00:20:02,904
Within days, they werefluent with each other.
377
00:20:09,276 --> 00:20:11,411
Amanda shared everythingwith Alice.
378
00:20:11,478 --> 00:20:15,482
She was the key to unlockingAmanda's psychology.
379
00:20:22,657 --> 00:20:26,661
- Except that Alice
didn't exist, did she?
380
00:20:26,728 --> 00:20:28,096
You played that part.
381
00:20:28,129 --> 00:20:29,697
Amanda never laid eyes on Alice
382
00:20:29,764 --> 00:20:31,364
because you were the one
knocking on the other side
383
00:20:31,431 --> 00:20:33,433
of the wall, weren't you?
384
00:20:33,534 --> 00:20:36,336
That's how she had your
home address in Covington.
385
00:20:36,436 --> 00:20:40,074
You used parts of your
real life to create Alice, no?
386
00:20:40,174 --> 00:20:41,441
- Yeah.
387
00:20:41,475 --> 00:20:43,343
The truth is always
the easiest to remember.
388
00:20:43,443 --> 00:20:45,713
- Except that the truth
just killed an innocent man,
389
00:20:45,813 --> 00:20:47,447
and when Amanda
couldn't find Alice,
390
00:20:47,548 --> 00:20:49,150
she decided to
recreate the situation
391
00:20:49,249 --> 00:20:50,785
by kidnapping another woman.
392
00:20:50,852 --> 00:20:53,154
As you said,
trauma is cyclical, right?
393
00:20:53,187 --> 00:20:54,756
- She wasn't
supposed to escape.
394
00:20:56,557 --> 00:20:59,927
- The man who took us,
did you see him?
395
00:21:02,130 --> 00:21:05,265
- I saw his face.
396
00:21:05,298 --> 00:21:07,467
I fought back
when he grabbed me.
397
00:21:07,568 --> 00:21:10,370
- I didn't even see him.
I just woke up here.
398
00:21:10,437 --> 00:21:13,207
Oh.
399
00:21:13,273 --> 00:21:15,743
- I'm so sorry
you're going through this.
400
00:21:17,145 --> 00:21:18,813
But I'm happy I'm not alone.
401
00:21:25,686 --> 00:21:28,556
- Very impressive,
Agent Henderson.
402
00:21:28,623 --> 00:21:30,925
You're smarter than you look.
- Thank you. I get that a lot.
403
00:21:30,992 --> 00:21:33,594
So since you know Amanda
so well, where might she be?
404
00:21:33,694 --> 00:21:36,531
- Well, if she's still
looking for Alice,
405
00:21:36,631 --> 00:21:39,133
I imagine she'd go
to the Cumberland Mountains.
406
00:21:39,200 --> 00:21:40,701
- Why is that?
407
00:21:40,802 --> 00:21:44,539
- Amanda and Alice daydreamed
about escaping together
408
00:21:44,605 --> 00:21:48,209
and retreating up to one of
the many cabins in that area.
409
00:21:48,242 --> 00:21:50,343
It's peaceful, idyllic.
410
00:21:50,377 --> 00:21:52,880
Alice's family summered there
when she was a child.
411
00:21:52,914 --> 00:21:54,849
- No, actually,
your family summered there.
412
00:21:54,882 --> 00:21:55,850
Which cabin?
413
00:22:00,021 --> 00:22:02,023
- Is he going to kill us?
414
00:22:02,089 --> 00:22:03,825
When is he going to come back?
415
00:22:03,891 --> 00:22:06,194
- I've been here for days.
416
00:22:06,294 --> 00:22:07,862
I know how it goes.
417
00:22:07,962 --> 00:22:09,063
Trust me.
418
00:22:10,798 --> 00:22:13,400
- What's he like?
419
00:22:13,466 --> 00:22:15,970
- He doesn't like it
when you fight back,
420
00:22:16,070 --> 00:22:17,271
so it's best to keep quiet.
421
00:22:18,371 --> 00:22:21,142
- Hey, hey, come here.
422
00:22:21,242 --> 00:22:22,877
Come here. It's okay.
We have each other.
423
00:22:22,944 --> 00:22:24,612
We're not alone.
424
00:22:28,983 --> 00:22:31,052
- There's a nail coming
out of the floorboard.
425
00:22:31,152 --> 00:22:32,419
- What?
426
00:22:32,452 --> 00:22:34,322
- If I can get it,
I can get us out of here.
427
00:22:34,387 --> 00:22:35,355
- No, no, no, I don't think
we should be doing this.
428
00:22:35,388 --> 00:22:36,524
What if he sees?
429
00:22:36,624 --> 00:22:37,925
- If we stay here, we'll die.
430
00:22:37,992 --> 00:22:39,026
- Don't--
431
00:22:41,262 --> 00:22:42,797
- Where are you going?
432
00:22:42,897 --> 00:22:44,431
- I see a road.
433
00:22:44,497 --> 00:22:46,033
If we can get there,
then we can flag somebody down.
434
00:22:46,100 --> 00:22:47,535
- No, no, no, no.
What if it's him?
435
00:22:47,602 --> 00:22:49,303
If we run towards
the wrong car, we're done.
436
00:22:49,337 --> 00:22:51,539
We have to stay together
out here somewhere.
437
00:22:51,606 --> 00:22:52,974
- Hey, hey, it's all right.
438
00:22:53,074 --> 00:22:54,909
We're gonna make it.
439
00:22:54,976 --> 00:22:56,376
We have to try.
440
00:22:56,409 --> 00:22:58,346
Just come on,
I'm not gonna leave you.
441
00:23:01,115 --> 00:23:03,117
What is it?
442
00:23:03,818 --> 00:23:06,486
- You weren't supposed
to leave the cabin.
443
00:23:22,036 --> 00:23:24,672
I can't breathe.
444
00:23:33,614 --> 00:23:35,283
- Guys,
the Cumberland Mountains
445
00:23:35,349 --> 00:23:37,351
cover thousands of acres
of remote wilderness,
446
00:23:37,417 --> 00:23:41,122
and there are
hundreds of cabins.
447
00:23:41,155 --> 00:23:42,290
- Erikson's family
rented dozens
448
00:23:42,356 --> 00:23:43,658
of cabins over the years.
449
00:23:43,758 --> 00:23:45,626
Amanda could be keeping
Tiffany at any one of them.
450
00:23:45,693 --> 00:23:47,061
- Needles and haystacks.
451
00:23:47,161 --> 00:23:50,031
And all these hills and hollers
make a drone useless.
452
00:23:50,097 --> 00:23:51,431
- We're gonna find her.
453
00:24:07,782 --> 00:24:10,217
- Nobody knows
where you are, Tiffany.
454
00:24:11,352 --> 00:24:13,154
Nobody even knows you're gone.
455
00:24:13,220 --> 00:24:14,789
You realize that, right?
456
00:24:16,257 --> 00:24:17,925
I know.
457
00:24:17,992 --> 00:24:19,860
I've been watching you.
458
00:24:19,927 --> 00:24:22,997
So I know
that you don't have anyone.
459
00:24:23,064 --> 00:24:24,598
But it's okay.
460
00:24:24,665 --> 00:24:27,001
It's okay because I know
how that feels,
461
00:24:27,068 --> 00:24:28,602
and it's awful.
462
00:24:28,636 --> 00:24:29,937
But you don't have to be alone.
463
00:24:30,037 --> 00:24:31,939
We don't have to be alone.
464
00:24:32,006 --> 00:24:33,841
We have each other now,
465
00:24:33,908 --> 00:24:35,843
and that's all we need
to be happy.
466
00:24:35,876 --> 00:24:38,646
That's why I brought us here,
467
00:24:38,679 --> 00:24:41,916
so we could depend
on each other
468
00:24:41,983 --> 00:24:44,018
like real sisters do.
469
00:24:45,453 --> 00:24:46,887
Do we have a deal?
470
00:24:48,089 --> 00:24:51,025
- Okay, okay, I get it,
I get it, I get it.
471
00:24:51,125 --> 00:24:52,626
You need time.
472
00:24:54,161 --> 00:24:55,763
But you'll see,
473
00:24:55,830 --> 00:24:58,232
the pain only brings us closer.
474
00:24:58,332 --> 00:25:01,335
And no matter what,
475
00:25:01,402 --> 00:25:02,603
I'll take care of you.
476
00:25:10,644 --> 00:25:11,779
- If Amanda's
camping out there,
477
00:25:12,713 --> 00:25:13,447
she would have stopped in town
for supplies,
478
00:25:13,514 --> 00:25:16,183
gear, water.
479
00:25:16,250 --> 00:25:18,686
Middlesboro, small town
at the base of the mountains.
480
00:25:18,753 --> 00:25:21,622
- Smart thinking, Florence.
481
00:25:21,756 --> 00:25:24,892
- All right, looks like we're
doing an old-fashioned canvass.
482
00:25:36,537 --> 00:25:37,838
- Hi, there.
483
00:25:37,905 --> 00:25:39,440
You were out quite a while.
484
00:25:39,473 --> 00:25:42,376
Oh, no, no, no, no.
485
00:25:42,410 --> 00:25:44,211
Shh, shh, shh.
486
00:25:44,278 --> 00:25:45,279
Don't worry.
487
00:25:45,346 --> 00:25:48,517
You're okay, I promise.
488
00:25:48,582 --> 00:25:51,352
We are gonna be
so happy together.
489
00:25:51,385 --> 00:25:52,286
Here.
490
00:25:55,189 --> 00:25:57,925
- Yeah. Okay.
491
00:26:00,995 --> 00:26:02,997
Relax, okay?
492
00:26:03,064 --> 00:26:04,231
Try to get some rest.
493
00:26:07,935 --> 00:26:09,504
- Oh.
494
00:26:09,570 --> 00:26:11,305
Your ankle must be hurting.
495
00:26:12,807 --> 00:26:14,842
- But I'll take care of you.
496
00:26:16,343 --> 00:26:17,578
- Wait!
497
00:26:18,579 --> 00:26:20,014
My heart is racing.
498
00:26:20,047 --> 00:26:21,382
I need my pills.
499
00:26:21,415 --> 00:26:23,684
- No, no, no, you can't take
anything, you silly squirrel.
500
00:26:23,717 --> 00:26:25,019
You're in recovery.
501
00:26:25,086 --> 00:26:27,721
- No, not drugs.
502
00:26:27,755 --> 00:26:30,124
I have a heart murmur.
503
00:26:30,191 --> 00:26:32,226
I need my medicine.
504
00:26:32,293 --> 00:26:35,696
Please, if I don't have
my pills, I'll die.
505
00:26:36,797 --> 00:26:38,933
- Hey. Have you seen her?
506
00:26:45,406 --> 00:26:47,374
- No one recognizes
Amanda's photo.
507
00:26:47,475 --> 00:26:48,943
- Yeah, same.
508
00:26:49,009 --> 00:26:50,579
Apparently,
we're the only strangers
509
00:26:50,644 --> 00:26:52,646
to come through town recently.
510
00:26:52,680 --> 00:26:54,248
- I get the feeling
a place like this
511
00:26:54,315 --> 00:26:56,984
does not love the government
stirring the pot.
512
00:26:57,017 --> 00:26:59,687
- Guys, I got her.Pharmacy, north end of town.
513
00:27:03,357 --> 00:27:05,459
- Is she alone?
514
00:27:05,493 --> 00:27:07,094
- Yeah, I think so.
515
00:27:07,161 --> 00:27:09,096
- Shane, grab her.
We're on our way.
516
00:27:15,169 --> 00:27:16,571
- She's talking
to the pharmacist.
517
00:27:16,670 --> 00:27:18,372
- Wait. No, Shane, stop.
518
00:27:19,907 --> 00:27:21,842
We still don't know
where she's holding Tiffany.
519
00:27:21,876 --> 00:27:24,145
- We don't even know
if Tiffany is still alive.
520
00:27:24,245 --> 00:27:25,779
- She's alive.
521
00:27:25,813 --> 00:27:27,448
But given how she stonewalled
Erikson, if we grab her now,
522
00:27:27,516 --> 00:27:28,916
she's not gonna
give us anything.
523
00:27:29,016 --> 00:27:30,451
- Well, if we try to
follow her in our vehicle,
524
00:27:30,552 --> 00:27:32,153
she'll make us for sure.
525
00:27:35,456 --> 00:27:37,658
- I got a plan.
526
00:27:46,867 --> 00:27:48,335
- Don't move, don't move.
527
00:27:48,402 --> 00:27:49,970
- Let me go.
528
00:27:50,037 --> 00:27:51,506
- Are you working
with the Feds?
529
00:27:51,606 --> 00:27:52,673
- What?
What are you talking about?
530
00:27:52,740 --> 00:27:54,275
- The Pit. Right there.
531
00:27:56,511 --> 00:27:57,579
Are you working with them?
532
00:27:57,646 --> 00:27:58,879
- No, no, I'm not.
533
00:27:58,946 --> 00:28:00,948
- You gotta swear to me.
- I swear.
534
00:28:05,520 --> 00:28:07,354
Who are you?
535
00:28:07,388 --> 00:28:08,657
- It's me.
536
00:28:08,689 --> 00:28:10,057
It's Alice.
537
00:28:13,694 --> 00:28:15,129
- Where have you been?
538
00:28:15,196 --> 00:28:16,797
- I will explain everything,
I promise,
539
00:28:16,830 --> 00:28:18,399
but right now, we gotta go,
unless you wanna get
540
00:28:18,465 --> 00:28:21,068
dragged back to the Pit.
541
00:28:21,168 --> 00:28:23,204
I knew you'd remember
the mountains.
542
00:28:26,874 --> 00:28:29,009
- I found us the perfect place.
543
00:28:52,266 --> 00:28:54,435
- Got them,
moving east out of town.
544
00:28:54,536 --> 00:28:55,769
- Copy. We have a visual.
545
00:28:55,803 --> 00:28:57,004
They're heading
into the mountains.
546
00:28:57,137 --> 00:28:58,707
- Amanda's already
made our SUV,
547
00:28:58,806 --> 00:29:00,274
so we're gonna
have to hang way back.
548
00:29:00,341 --> 00:29:01,643
- Okay, give them space.
549
00:29:01,710 --> 00:29:03,177
We're tracking from our end.
550
00:29:12,953 --> 00:29:15,256
- Okay, I don't see them
anymore.
551
00:29:15,356 --> 00:29:17,424
I think we're good.
552
00:29:17,525 --> 00:29:19,694
- What happened to you?
553
00:29:19,793 --> 00:29:21,862
I went to your family's place.
554
00:29:24,365 --> 00:29:26,568
- On Elm Way?
555
00:29:26,635 --> 00:29:29,169
Are my parents still there?
556
00:29:29,203 --> 00:29:30,871
- No.
557
00:29:30,938 --> 00:29:33,040
I just thought you'd go there.
558
00:29:34,643 --> 00:29:36,010
- No, I, um--
559
00:29:36,043 --> 00:29:37,579
I got out of the Pit,
and I spent a couple weeks
560
00:29:37,646 --> 00:29:38,812
laying low in Casper.
561
00:29:38,879 --> 00:29:40,981
The Feds and the military
were everywhere,
562
00:29:41,115 --> 00:29:45,052
but as soon as I could,
I started hitchhiking south.
563
00:29:46,688 --> 00:29:49,356
I knew you'd come here,
too, to be honest.
564
00:29:54,663 --> 00:29:57,666
What is it?
565
00:29:57,766 --> 00:29:59,133
- Nothing.
566
00:29:59,199 --> 00:30:02,870
I just--I pictured
you different.
567
00:30:04,972 --> 00:30:07,408
You're taller than I imagined.
568
00:30:11,078 --> 00:30:13,581
- You're just saying that
because Lucy was.
569
00:30:15,082 --> 00:30:20,154
Look, I really do wish
that I could have met her.
570
00:30:20,220 --> 00:30:22,524
I think we would
have been friends.
571
00:30:29,430 --> 00:30:32,567
- Bex, I'm not sureshe's buying it.
572
00:30:32,634 --> 00:30:33,967
Hang in there,
573
00:30:34,034 --> 00:30:35,469
- We're about
a half a mile behind you, Bex,
574
00:30:35,503 --> 00:30:37,171
but looking at the map,
the road runs out soon,
575
00:30:37,271 --> 00:30:38,472
so we're gonna have
to hang back.
576
00:30:38,573 --> 00:30:39,574
But we won't be far.
577
00:30:39,607 --> 00:30:41,141
All right, you got this.
578
00:31:00,595 --> 00:31:02,196
- Go ahead.
579
00:31:02,262 --> 00:31:03,297
You know the way.
580
00:31:03,397 --> 00:31:05,299
I'll be right behind you.
581
00:31:29,624 --> 00:31:31,593
- You know,
582
00:31:31,693 --> 00:31:34,529
I looked you up
on the internet.
583
00:31:34,562 --> 00:31:37,998
I tried to figure out where
you'd go or maybe even
584
00:31:38,065 --> 00:31:39,601
find out what
you even look like.
585
00:31:39,667 --> 00:31:41,870
But there was nothing.
586
00:31:41,935 --> 00:31:45,139
I couldn't find
a single article about you
587
00:31:45,239 --> 00:31:49,009
or what you did,
who you murdered.
588
00:31:49,977 --> 00:31:51,646
Why couldn't I find you, Alice?
589
00:32:04,526 --> 00:32:07,294
- You wanna know what I found
when I looked you up?
590
00:32:09,062 --> 00:32:10,397
You were dead.
591
00:32:10,464 --> 00:32:11,965
Yeah, you killed yourself
in prison.
592
00:32:11,999 --> 00:32:14,134
I even read the note you wrote.
593
00:32:14,201 --> 00:32:15,870
They posted it online
to convince
594
00:32:15,936 --> 00:32:17,772
everyone that was the truth.
595
00:32:17,872 --> 00:32:21,942
Do you realize how powerful
these people are?
596
00:32:24,211 --> 00:32:27,948
If they can kill you,
they can erase me.
597
00:32:28,850 --> 00:32:30,984
But I killed those men.
598
00:32:31,051 --> 00:32:34,556
Yeah, I bashed their heads in,
butchered them like hogs.
599
00:32:36,858 --> 00:32:39,493
- What does she know
about butchering hogs?
600
00:32:39,527 --> 00:32:42,630
- I remember you telling me
about that guy from Minnesota.
601
00:32:46,133 --> 00:32:47,535
- He was a funny one.
602
00:32:47,569 --> 00:32:48,803
- Yeah, he was.
603
00:32:48,870 --> 00:32:49,804
What was his name again?
604
00:32:49,838 --> 00:32:53,575
Was it Joe or John?
605
00:32:56,043 --> 00:32:59,714
- It was John.
- John, right.
606
00:32:59,814 --> 00:33:01,982
Do you remember
what you kept from John?
607
00:33:04,886 --> 00:33:06,053
- Did I take something?
608
00:33:06,119 --> 00:33:09,757
- Yeah, you told me
you kept a souvenir.
609
00:33:09,824 --> 00:33:12,259
Do you remember what it was?
610
00:33:12,326 --> 00:33:14,596
Because I remember what it was.
611
00:33:28,676 --> 00:33:30,210
I don't remember
taking anything.
612
00:33:32,012 --> 00:33:33,882
Other than a watch.
613
00:33:45,158 --> 00:33:46,761
- It really is you.
614
00:33:56,771 --> 00:33:59,406
- Dr. Erikson said she
modeled Alice on Belle Gunness.
615
00:33:59,473 --> 00:34:01,676
When they busted Gunness,
they found a victim,
616
00:34:01,709 --> 00:34:03,645
a guy from Minnesota, John Moe.
617
00:34:03,678 --> 00:34:07,949
And get this,
Gunness held onto his watch.
618
00:34:08,016 --> 00:34:09,383
- Yes, Bex.
619
00:34:18,660 --> 00:34:19,694
- What do you think?
620
00:34:23,130 --> 00:34:24,832
- This is amazing.
621
00:34:24,866 --> 00:34:27,602
Yeah, this is exactly like
the one I went to growing up.
622
00:34:27,669 --> 00:34:30,337
- Yeah, it's just how I
imagined it from your stories.
623
00:34:30,470 --> 00:34:31,606
- It's awesome.
624
00:34:31,673 --> 00:34:33,407
- We'll be safe here
625
00:34:33,473 --> 00:34:35,142
together.
626
00:34:35,208 --> 00:34:37,177
Uh, can I get you anything?
627
00:34:37,244 --> 00:34:40,314
Do you want a water?
Do you want some food?
628
00:34:40,447 --> 00:34:41,849
- Um--
629
00:34:45,987 --> 00:34:47,789
- It's just a little cold,
actually.
630
00:34:47,855 --> 00:34:49,389
Can we put another log
on the fire?
631
00:34:49,456 --> 00:34:51,091
- You're cold?
- A little bit.
632
00:34:51,158 --> 00:34:52,694
- Yeah, good idea.
633
00:34:55,630 --> 00:34:56,598
I'll get it going.
634
00:34:56,698 --> 00:34:57,932
- Thank you.
635
00:35:16,283 --> 00:35:18,786
- What are you doing?
636
00:35:21,823 --> 00:35:24,191
I was looking for my room.
637
00:35:24,291 --> 00:35:25,492
- Well, you found it.
638
00:35:25,560 --> 00:35:27,461
But you can't go in there
right now.
639
00:35:28,863 --> 00:35:30,698
- 'Cause why?
640
00:35:30,732 --> 00:35:32,399
- I have to explain.
641
00:35:33,367 --> 00:35:34,836
- Amanda,
why is this door locked?
642
00:35:34,869 --> 00:35:37,170
- Because...
643
00:35:37,237 --> 00:35:39,073
I couldn't be alone again,
644
00:35:39,172 --> 00:35:41,208
not after everything.
645
00:35:41,274 --> 00:35:42,877
- Is there someone
in this room?
646
00:35:42,910 --> 00:35:44,846
- Yes, but she is nothing.
647
00:35:44,912 --> 00:35:47,180
She's nothing. She's a nobody.
648
00:35:47,280 --> 00:35:49,050
This is real.
649
00:35:49,149 --> 00:35:50,952
We are real.
650
00:35:51,019 --> 00:35:52,754
I'll fix it.
651
00:35:52,820 --> 00:35:54,488
- Amanda, stop. Amanda.
652
00:35:58,726 --> 00:35:59,761
Oh--
653
00:36:04,032 --> 00:36:06,868
I wanna do it--
654
00:36:06,934 --> 00:36:07,935
for us.
655
00:36:10,370 --> 00:36:12,305
Come on, let me do it.
Give me the gun.
656
00:36:14,341 --> 00:36:17,377
- We'll do it together.
657
00:36:17,444 --> 00:36:18,345
- Okay.
658
00:36:28,823 --> 00:36:32,192
- Please, somebody help!
659
00:36:34,862 --> 00:36:36,396
- Amanda, stop!
660
00:36:47,875 --> 00:36:49,309
- What are you doing?
661
00:36:49,811 --> 00:36:50,645
- Guys, find Tiffany.
662
00:36:50,678 --> 00:36:51,746
She's out there,
wounded somewhere.
663
00:36:51,813 --> 00:36:53,181
I've got Amanda.
664
00:36:54,849 --> 00:36:57,685
- I'll get Tiffany.
You go to the cabin.
665
00:36:57,752 --> 00:36:59,352
- Help!
666
00:37:04,324 --> 00:37:06,761
- You're with them.
You're with the Pit.
667
00:37:06,828 --> 00:37:08,295
- Put the gun down, Amanda.
668
00:37:08,395 --> 00:37:09,496
- I knew something
was off about you
669
00:37:09,530 --> 00:37:11,231
from the moment I saw you.
670
00:37:11,331 --> 00:37:13,101
- Put the gun down!
671
00:37:13,167 --> 00:37:15,036
- Where is Alice?
672
00:37:15,136 --> 00:37:16,303
Where is she?
673
00:37:16,369 --> 00:37:17,739
- She's in custody with us.
674
00:37:19,540 --> 00:37:20,775
- No.
675
00:37:20,875 --> 00:37:22,176
You're lying.
676
00:37:22,210 --> 00:37:23,077
- She was in her cell
when we found her.
677
00:37:23,144 --> 00:37:24,145
She was completely alone.
678
00:37:24,178 --> 00:37:26,714
She didn't get out
after the blast.
679
00:37:26,748 --> 00:37:29,917
But she keeps asking
about you every day.
680
00:37:34,188 --> 00:37:35,757
- Well, then
you have to let her go.
681
00:37:35,823 --> 00:37:37,457
- I can't do that.
682
00:37:37,525 --> 00:37:40,695
You know I can't do that,
but I can take you to her.
683
00:37:40,728 --> 00:37:44,031
Amanda, you guys can
be together, I promise.
684
00:37:44,132 --> 00:37:46,868
Or we can both die right here.
685
00:37:47,001 --> 00:37:48,536
That choice is yours.
686
00:37:50,872 --> 00:37:53,674
Don't do that to her.
She misses you.
687
00:37:53,741 --> 00:37:56,010
Alice needs you.
688
00:37:57,178 --> 00:37:58,646
She really misses you.
689
00:38:01,481 --> 00:38:02,950
Put the gun down, Amanda.
690
00:38:10,158 --> 00:38:11,826
- Just take me to see Alice.
691
00:38:14,695 --> 00:38:15,663
- Help!
692
00:38:15,730 --> 00:38:17,865
- Tiffany!
693
00:38:17,932 --> 00:38:20,701
Help!
694
00:38:20,802 --> 00:38:23,037
Somebody help!
695
00:38:28,843 --> 00:38:29,744
- Oh, hey. Hey.
696
00:38:29,877 --> 00:38:31,311
I got you.
697
00:38:34,715 --> 00:38:35,850
I'm with the FBI.
698
00:38:35,883 --> 00:38:36,884
It's okay.
699
00:38:45,358 --> 00:38:47,460
- "Butchered them
just like the hogs"?
700
00:38:47,595 --> 00:38:48,896
- I was leaning into it.
701
00:38:48,996 --> 00:38:49,864
- Yeah, you were.
702
00:38:49,964 --> 00:38:51,599
- Yes, I was.
703
00:38:51,732 --> 00:38:53,968
- Come on, you were a little
bit too convincing, I think.
704
00:38:54,001 --> 00:38:55,670
- No.
Don't put me in the Pit.
705
00:38:55,736 --> 00:39:00,007
- Hey, uh, Amanda Weiss is
en route to the new facility,
706
00:39:00,107 --> 00:39:02,009
and she still thinks
Alice is real,
707
00:39:02,143 --> 00:39:03,878
so she's not
gonna be happy with you
708
00:39:03,945 --> 00:39:05,445
when she finds out you lied.
709
00:39:05,580 --> 00:39:07,815
- As long as she's behind bars,
I don't care.
710
00:39:07,915 --> 00:39:10,518
Mm.
- I'm out.
711
00:39:10,585 --> 00:39:11,519
- No.
712
00:39:11,586 --> 00:39:12,820
- Yep.
713
00:39:12,887 --> 00:39:14,255
Good job today.
714
00:39:14,387 --> 00:39:15,823
- Bye.
- See you tomorrow.
715
00:39:15,923 --> 00:39:17,892
- Thank you, boss.
716
00:39:22,830 --> 00:39:24,765
- Excuse me.
717
00:39:24,832 --> 00:39:29,904
I've never seen you
this quiet or so serious.
718
00:39:33,274 --> 00:39:36,210
Okay.
719
00:39:36,277 --> 00:39:38,012
- Sorry, liquid courage.
720
00:39:38,112 --> 00:39:39,614
- You need that 'cause why?
721
00:39:42,717 --> 00:39:44,252
- There are some things
about me
722
00:39:44,285 --> 00:39:47,487
that you don't know that
723
00:39:47,555 --> 00:39:48,856
I'd like to tell you.
724
00:39:50,057 --> 00:39:51,458
- Okay.
725
00:39:51,592 --> 00:39:54,095
- I told you I startedworking at the Pit
726
00:39:54,195 --> 00:39:56,297
to be closer to family.
727
00:39:56,330 --> 00:39:58,498
But that's not the whole truth.
728
00:40:00,001 --> 00:40:02,336
I took the job...
729
00:40:02,402 --> 00:40:04,739
because I was looking
for a prisoner down there.
730
00:40:06,674 --> 00:40:08,643
- Who were you looking for?
731
00:40:13,147 --> 00:40:15,182
- People are asking questions.
732
00:40:15,283 --> 00:40:19,020
- Questions are inevitable.
733
00:40:20,453 --> 00:40:23,791
- My biological mother.
734
00:40:25,726 --> 00:40:28,162
That voice
recording you asked me about,
735
00:40:28,195 --> 00:40:29,630
that's all I have of her.
736
00:40:29,664 --> 00:40:32,166
I don't even know her name.
737
00:40:32,199 --> 00:40:33,433
You know, I may never.
738
00:40:33,500 --> 00:40:36,436
- Sorry, that voice recording
was your mom?
739
00:40:36,570 --> 00:40:39,006
- What about the boy?
740
00:40:39,106 --> 00:40:40,775
- I'll keep my promise.
741
00:40:42,276 --> 00:40:45,012
- I just wantedto know who I am...
742
00:40:46,446 --> 00:40:47,882
Where I came from.
743
00:40:49,417 --> 00:40:51,285
And I will never
lie to you again.
744
00:40:53,087 --> 00:40:54,322
- Y'all doing okay here?
745
00:40:54,355 --> 00:40:55,389
Can I get you anything?
746
00:40:55,523 --> 00:40:56,991
- No, thank you.
747
00:40:57,058 --> 00:40:59,459
- We're fine. Appreciate it.
748
00:41:01,896 --> 00:41:03,097
To new beginnings?
53328
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.