All language subtitles for Stacie starr mothers last chance

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,370 --> 00:01:29,090 Uh, yes, this is Ms. Starr. 2 00:01:30,290 --> 00:01:32,290 Yes, Brian, it's my son, yes, yes. 3 00:01:33,550 --> 00:01:34,550 What? 4 00:01:35,870 --> 00:01:38,990 What do you mean he knocked up your daughter? Are you kidding me? 5 00:01:39,310 --> 00:01:40,470 When? How? 6 00:01:41,030 --> 00:01:45,150 He's only been off of school break for like, what, two, three months? 7 00:01:46,550 --> 00:01:49,150 Oh my God, I am so sorry. 8 00:01:49,770 --> 00:01:51,550 Are you sure it's my son? 9 00:01:53,910 --> 00:01:58,230 Okay. I respect your wishes on whatever you like to do. Please keep me informed. 10 00:01:59,190 --> 00:02:03,810 I'll have a very long, hard talk with him, but it sounds like it's a little 11 00:02:03,810 --> 00:02:04,810 late. 12 00:02:06,210 --> 00:02:08,190 Okay. I do apologize. 13 00:02:09,410 --> 00:02:11,730 I'll have a talk with him, and I'm so sorry. 14 00:02:12,230 --> 00:02:13,770 I don't even know what to do. 15 00:02:14,790 --> 00:02:18,010 Okay. Yes, ma 'am. Yes, ma 'am. Thank you. Thank you for letting me know. 16 00:02:18,750 --> 00:02:19,750 Okay. 17 00:02:20,030 --> 00:02:21,030 Bye -bye. 18 00:02:22,870 --> 00:02:23,870 Oh, my God. 19 00:02:24,460 --> 00:02:27,020 That boy is going to drive me insane. 20 00:02:28,200 --> 00:02:29,360 I think this is what? 21 00:02:29,700 --> 00:02:34,500 The second freaking girl? Let's see. I think he's only been home like three 22 00:02:34,500 --> 00:02:36,780 months for summer vacation. 23 00:02:38,040 --> 00:02:40,580 And he's already knocked up like two that I know of. 24 00:02:41,640 --> 00:02:43,940 Oh, we've got to have a definite serious talk. 25 00:02:44,600 --> 00:02:47,120 Definite. Who's that? Boy comes home. 26 00:02:47,500 --> 00:02:48,500 That's it. 27 00:02:49,300 --> 00:02:50,500 That's it. He's grounded. 28 00:02:51,280 --> 00:02:52,280 All right, Brian. 29 00:02:52,830 --> 00:02:54,310 Thanks for giving me the time of day. 30 00:02:54,550 --> 00:02:58,970 I know it's your summer vacation, but I'm a little pissed off at you. 31 00:02:59,230 --> 00:03:00,230 About what? 32 00:03:00,270 --> 00:03:07,130 Well, let's see. I got a call this afternoon from some mother claiming that 33 00:03:07,130 --> 00:03:08,490 knocked up her daughter. 34 00:03:09,230 --> 00:03:15,410 This is the second call I've gotten from two different mothers within the summer 35 00:03:15,410 --> 00:03:18,350 vacation of, what, you've been out two, three months? 36 00:03:19,330 --> 00:03:21,030 Yeah. Are you crazy? 37 00:03:22,650 --> 00:03:23,910 I can't afford to take care of your mess. 38 00:03:24,190 --> 00:03:26,070 How the hell are you going to take care of two kids? 39 00:03:26,390 --> 00:03:27,390 I'll get a second job. 40 00:03:28,770 --> 00:03:30,910 A second job. Are you serious? 41 00:03:31,930 --> 00:03:34,670 Oh, my God. Okay. You know what's going to happen? 42 00:03:34,970 --> 00:03:40,490 You know how summers will be all about fun and meeting girls and going to the 43 00:03:40,490 --> 00:03:41,750 feet? Not for you. 44 00:03:41,970 --> 00:03:44,310 Not for me. Not for you, honey. You're grounded. 45 00:03:44,630 --> 00:03:45,469 From girls? 46 00:03:45,470 --> 00:03:46,470 From girls. 47 00:03:46,650 --> 00:03:48,710 You're going to stay here with me? 48 00:03:49,360 --> 00:03:53,460 And no, no, definitely no girls, no friends, no parties, no, you know, 49 00:03:53,460 --> 00:03:56,800 not leaving this freaking house the whole damn summer. I'm not taking a 50 00:03:56,800 --> 00:03:58,400 that you're going to knock up some other chick. 51 00:03:58,920 --> 00:04:01,820 I can't afford it. No, listen, you do not comply. 52 00:04:02,340 --> 00:04:04,740 I will not pay your tuition for the rest of the year. 53 00:04:04,980 --> 00:04:05,980 That's not fair. 54 00:04:06,240 --> 00:04:09,160 Very fair. My money, honey. My house, my rules. 55 00:04:10,260 --> 00:04:12,100 You know, this is crazy. 56 00:04:13,220 --> 00:04:16,820 Simply crazy. So, yes, this is how it's going to go for the summer. 57 00:04:17,720 --> 00:04:18,720 Sucks to be you. 58 00:04:19,440 --> 00:04:22,220 What's up, bro? You're a little down and out. 59 00:04:22,480 --> 00:04:25,520 Dude, I'm just always horny. My mom grounded me from girls. 60 00:04:26,320 --> 00:04:28,040 She grounded you from girls? 61 00:04:28,360 --> 00:04:32,920 I knocked up another one, but so what? Well, I mean... Grounded me from girls, 62 00:04:33,000 --> 00:04:36,080 bro. Do you know how fucking horny I am all the time? 63 00:04:36,720 --> 00:04:37,720 Yeah, I can imagine. 64 00:04:38,540 --> 00:04:40,220 All I see is my mom. 65 00:04:40,500 --> 00:04:41,500 All the time. 66 00:04:41,760 --> 00:04:42,900 As long as I think. 67 00:04:43,700 --> 00:04:44,639 It's horrible. 68 00:04:44,640 --> 00:04:46,740 I mean, it's not that bad. It's pretty hot. 69 00:04:47,020 --> 00:04:48,020 Yeah, it's my mom, bro. 70 00:04:50,890 --> 00:04:52,850 I mean, she's one to talk. 71 00:04:54,030 --> 00:04:55,030 What do you mean? 72 00:04:55,110 --> 00:04:56,150 About the sex thing. 73 00:04:56,430 --> 00:04:57,430 Why, what do you mean? 74 00:04:57,450 --> 00:05:02,230 Well, rumor is that she's kind of had a little thing with our circle of friends, 75 00:05:02,390 --> 00:05:04,270 if you know what I mean. See, that's not true. It's bullshit. 76 00:05:06,590 --> 00:05:09,710 Well, I mean, there are several rumors, so. 77 00:05:25,739 --> 00:05:26,739 Oh, yeah. 78 00:06:22,480 --> 00:06:23,480 Bye. 79 00:07:40,039 --> 00:07:41,920 Oh, fuck yeah. 80 00:07:42,140 --> 00:07:43,119 Oh, 81 00:07:43,120 --> 00:07:49,900 fuck 82 00:07:49,900 --> 00:07:55,820 yeah. 83 00:07:56,240 --> 00:07:57,360 Oh, yeah. 84 00:07:57,620 --> 00:07:59,500 What am I talking about? 85 00:07:59,960 --> 00:08:01,760 Give it to me a little bit. 86 00:08:23,500 --> 00:08:24,540 There we go. 87 00:08:26,040 --> 00:08:28,160 What a good boy you are. 88 00:08:32,659 --> 00:08:36,539 Best mom on the block. 89 00:08:37,539 --> 00:08:38,600 So I heard. 90 00:08:41,380 --> 00:08:48,100 Sarah, you would not believe how 91 00:08:48,100 --> 00:08:49,100 hard this is. 92 00:08:49,320 --> 00:08:51,060 I grounded that damn kid. 93 00:08:51,580 --> 00:08:55,640 for, you know, the rest of the summer, and I'm the one who's suffering. 94 00:08:56,280 --> 00:09:00,020 I can't have any guys over. I can't have sex myself. I'm going crazy. 95 00:09:01,040 --> 00:09:03,320 Yeah, you wouldn't believe it. It's like torture to me. 96 00:09:03,700 --> 00:09:04,700 Oh, my God. 97 00:09:05,000 --> 00:09:10,380 Do I have a story to tell you, though, when I did finally got a guy to come 98 00:09:10,380 --> 00:09:11,380 and have sex? 99 00:09:12,380 --> 00:09:17,240 Oh, my God. 100 00:09:17,700 --> 00:09:20,720 I can't believe how long it's been. I've had to cop. 101 00:09:32,540 --> 00:09:33,580 Mm -hmm. 102 00:09:34,760 --> 00:09:36,600 Let me go and take my son. 103 00:10:21,500 --> 00:10:23,220 It's been a while, I told you. 104 00:10:27,680 --> 00:10:29,640 I'm glad you can come over just for the moment. 105 00:10:30,940 --> 00:10:33,080 I want to fuck that pussy from behind. 106 00:10:33,540 --> 00:10:35,880 Oh, I like that dirty talk. 107 00:10:37,120 --> 00:10:38,120 Come on. 108 00:12:36,599 --> 00:12:40,620 Look at what you're doing to me. I can't believe you came at me like that. I'm 109 00:12:40,620 --> 00:12:45,300 an adult, a woman, and I have needs. 110 00:12:46,920 --> 00:12:50,740 This is my house. I pay rent and all that stuff. 111 00:12:51,500 --> 00:12:56,000 I just wanted to apologize because I thought you would be longer at the 112 00:12:56,180 --> 00:12:57,500 and you weren't. 113 00:12:57,900 --> 00:13:03,260 I do apologize if you happen to visualize and see that kind of thing, 114 00:13:03,440 --> 00:13:10,260 but I'm not going to. apologize for being a woman gotcha okay oh 115 00:13:10,260 --> 00:13:16,760 great that was great um i had a question to ask okay met 116 00:13:16,760 --> 00:13:22,140 this girl on a dating site and i go hang out with her are you 117 00:13:38,220 --> 00:13:40,760 I need something. This is so much tension building up. 118 00:13:40,960 --> 00:13:41,960 Oh, my God. 119 00:13:42,100 --> 00:13:43,100 It's horrible. 120 00:13:43,660 --> 00:13:47,220 Seriously, like, you're just going, are you going crazy? Yeah. Are you seeing 121 00:13:47,220 --> 00:13:48,220 images? 122 00:13:48,460 --> 00:13:49,460 Yeah, I'm seeing shit. 123 00:13:51,280 --> 00:13:53,740 I can't have you going crazy on me or anything. 124 00:13:54,280 --> 00:13:57,360 I'm seeing shit. But you can't, I cannot let you, okay, okay. 125 00:13:58,040 --> 00:14:00,920 We're going to have to come up with some other plan because I'm not sending you 126 00:14:00,920 --> 00:14:05,320 out there with women that, you know, that you just impregnate. 127 00:14:13,940 --> 00:14:18,880 Okay, far -fetched, it's out there, but just, you know, between you and I, mom 128 00:14:18,880 --> 00:14:24,040 and son, adult, adult, you know, let me help you with your frustration. 129 00:14:24,640 --> 00:14:25,599 What do you mean? 130 00:14:25,600 --> 00:14:28,500 Just my hand. Just, you know, maybe I won't even look. 131 00:14:29,280 --> 00:14:30,280 How would that be? 132 00:14:30,520 --> 00:14:31,520 Do you want to try that? 133 00:14:31,720 --> 00:14:32,720 Yes. 134 00:14:33,180 --> 00:14:36,740 Okay, but you cannot tell anyone. Why would I tell somebody? Okay, well, 135 00:14:36,740 --> 00:14:39,820 you're a teenager, and that's what you guys do. 136 00:14:40,470 --> 00:14:41,409 In college. 137 00:14:41,410 --> 00:14:42,970 Yeah, yeah. Yeah, yeah. My mom. 138 00:14:43,290 --> 00:14:46,090 Okay, okay. I understand. I understand. Okay. Okay. So, okay. 139 00:14:46,530 --> 00:14:47,530 Okay. 140 00:14:48,090 --> 00:14:49,290 Hand. Okay. 141 00:14:49,630 --> 00:14:51,370 Hand. Come on out, kiddo. 142 00:14:53,390 --> 00:14:54,650 All right. Oh, look. We match. 143 00:14:54,970 --> 00:14:55,970 Yeah. Green. 144 00:14:56,650 --> 00:14:57,650 Okay. 145 00:14:57,690 --> 00:14:59,850 So, do you want me to look or? I don't know. Just. 146 00:15:00,090 --> 00:15:01,090 Is my hand cold? 147 00:15:01,250 --> 00:15:02,109 It is cold. 148 00:15:02,110 --> 00:15:03,110 Okay. 149 00:15:03,530 --> 00:15:04,690 Mom, this is not going to cut it. 150 00:15:05,210 --> 00:15:07,930 What do you mean it's not going to cut it? I mean, just give it a moment. 151 00:15:08,130 --> 00:15:09,610 Shh. Think. Happy thoughts. 152 00:15:09,980 --> 00:15:11,720 Think. Happy thoughts. 153 00:15:12,160 --> 00:15:13,160 Come on. 154 00:15:14,620 --> 00:15:15,900 This is not going to cut it, Mom. 155 00:15:16,540 --> 00:15:18,480 I see. What's the problem? 156 00:15:19,160 --> 00:15:22,780 It's your hand. I'm used to mouth or pussy. 157 00:15:23,540 --> 00:15:28,820 Okay, we're not going to pussy as you put it. Okay. Okay, we can try the 158 00:16:37,740 --> 00:16:38,740 Mmm. 159 00:17:08,619 --> 00:17:10,420 Mom, it still isn't good to cut it all the way. 160 00:17:12,859 --> 00:17:14,859 What are you talking about? You're digging it hard. 161 00:17:15,140 --> 00:17:16,140 I know. 162 00:17:16,599 --> 00:17:17,599 You're not going to come? 163 00:17:18,280 --> 00:17:19,280 No. 164 00:17:20,240 --> 00:17:21,780 Now I'm stumped. Now what? 165 00:17:22,720 --> 00:17:23,720 I don't know. 166 00:17:24,880 --> 00:17:25,880 I'm not going to tell anybody. 167 00:17:26,280 --> 00:17:28,720 Of course not. We already established that. 168 00:17:29,500 --> 00:17:30,720 Let me just have some sex. 169 00:17:41,420 --> 00:17:44,000 You're really good at this, Mom, but I'm still not going to cut it. 170 00:17:45,700 --> 00:17:46,700 All right, fine. 171 00:17:47,560 --> 00:17:48,560 Have sex. 172 00:17:48,840 --> 00:17:50,060 You have a condom, right? 173 00:17:50,420 --> 00:17:51,420 Yeah. 174 00:17:51,620 --> 00:17:53,260 Okay. Oh, my goodness. 175 00:17:54,240 --> 00:17:55,360 How are we going to do this? 176 00:17:55,560 --> 00:17:58,080 I don't know. Like, well, how do you like it? 177 00:17:58,360 --> 00:18:00,180 I guess I could say. Do you like it? 178 00:18:00,600 --> 00:18:06,040 I'd love to. I really want you to come, because I don't know how long we can do 179 00:18:06,040 --> 00:18:06,859 this for. 180 00:18:06,860 --> 00:18:07,860 I don't either. 181 00:18:08,200 --> 00:18:09,240 Okay, now what? 182 00:18:09,540 --> 00:18:10,540 I don't know. 183 00:18:12,620 --> 00:18:14,080 I need that for my son. 184 00:18:14,920 --> 00:18:16,060 Ooh, baby, yeah. 185 00:18:16,400 --> 00:18:17,400 How's that? 186 00:18:18,140 --> 00:18:19,200 Oh, lay on the bed. 187 00:18:19,420 --> 00:18:20,600 Lay on the bed. Okay. 188 00:18:22,000 --> 00:18:23,000 Okay. 189 00:18:23,800 --> 00:18:24,800 Okay. 190 00:18:25,860 --> 00:18:26,860 Okay. 191 00:18:27,480 --> 00:18:30,560 All right. 192 00:18:34,420 --> 00:18:35,420 Okay. 193 00:18:35,960 --> 00:18:37,640 Okay. I'm a little nervous. 194 00:18:47,980 --> 00:18:48,980 There we go. 195 00:18:51,820 --> 00:18:53,180 God, I mean, you're sexy. 196 00:18:53,940 --> 00:18:55,780 I mean, good looking. 197 00:19:10,000 --> 00:19:11,000 Well, 198 00:19:13,800 --> 00:19:14,920 am I supposed to like it? 199 00:19:15,260 --> 00:19:16,440 I don't know. Are you? 200 00:19:16,970 --> 00:19:19,690 I don't know. It's going to relieve the tension. Oh, God. 201 00:23:15,050 --> 00:23:16,250 you made me cum so... 202 00:23:48,360 --> 00:23:49,360 You're going to be a dad. 13755

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.