Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,310 --> 00:00:56,730
I saved you from evil?
2
00:00:56,930 --> 00:00:59,170
Oh my god, that was a long, long time
ago.
3
00:00:59,450 --> 00:01:01,190
I was so bad.
4
00:01:01,610 --> 00:01:03,370
You were. You were terrible.
5
00:01:03,830 --> 00:01:07,150
It wasn't my fault, though. Poison Ivy
did it to me.
6
00:01:08,030 --> 00:01:10,850
What did she do without me? She clothed
me.
7
00:01:11,770 --> 00:01:13,350
I was born evil.
8
00:01:14,570 --> 00:01:20,350
Well, lucky for me, I was brought to
you. And you turned me into this.
9
00:01:21,290 --> 00:01:22,590
I was transformed.
10
00:01:22,890 --> 00:01:24,580
Oh, I like it. Much better.
11
00:01:34,020 --> 00:01:36,760
I could never go back to evil.
12
00:01:37,140 --> 00:01:38,140
No?
13
00:01:38,640 --> 00:01:40,140
You were so mean.
14
00:01:41,160 --> 00:01:44,640
I did so bad, bad things when I was
evil.
15
00:01:44,900 --> 00:01:45,900
You definitely did.
16
00:01:46,180 --> 00:01:49,360
I shouldn't share both with you. You
won't like me anymore.
17
00:01:49,760 --> 00:01:50,760
Oh, yeah?
18
00:01:51,600 --> 00:01:52,620
Try me.
19
00:03:20,360 --> 00:03:22,320
Mutualized fat will fix her.
20
00:03:23,100 --> 00:03:25,760
Wonder Woman will be evil no more.
21
00:04:07,140 --> 00:04:08,920
Neutralize the battle is perfect.
22
00:04:14,200 --> 00:04:16,480
This will turn evil Wonder Woman good.
23
00:04:21,500 --> 00:04:23,380
Tony Stark would be proud.
24
00:05:08,490 --> 00:05:09,490
She's my friend.
25
00:05:09,550 --> 00:05:11,110
He's a beast, that's why.
26
00:05:11,770 --> 00:05:15,510
He's just doing what he's told.
27
00:05:42,800 --> 00:05:43,539
Take me now.
28
00:05:43,540 --> 00:05:45,700
But this is for your own good, Wonder
Woman.
29
00:05:46,640 --> 00:05:50,100
You are not supposed to be evil. And
this has got to stop now.
30
00:05:50,320 --> 00:05:51,780
For the good of the nation.
31
00:05:52,500 --> 00:05:55,260
It's not my choice. I was created this
way.
32
00:05:56,080 --> 00:06:00,100
Poison Ivy had me made up in a lab.
33
00:06:01,980 --> 00:06:05,340
So, I don't know why I'm evil. I just am
evil.
34
00:06:06,180 --> 00:06:07,660
Of course you wouldn't remember.
35
00:06:08,340 --> 00:06:10,360
Because you're not the real Wonder Woman
anymore.
36
00:06:11,040 --> 00:06:12,140
I'm Wonder Woman.
37
00:06:16,560 --> 00:06:17,560
Try to remember.
38
00:06:18,780 --> 00:06:19,820
Try to remember.
39
00:06:20,200 --> 00:06:21,880
Poison Ivy changed you.
40
00:06:22,540 --> 00:06:23,740
She cloned you.
41
00:06:23,980 --> 00:06:24,759
She did?
42
00:06:24,760 --> 00:06:29,360
Yes. I know you can't remember now
because you're not her. You're not
43
00:06:29,360 --> 00:06:30,360
Woman.
44
00:06:30,520 --> 00:06:31,580
I'm going to fix that.
45
00:06:32,000 --> 00:06:33,200
What is this thing?
46
00:06:34,320 --> 00:06:36,600
This is my neutralizing bath.
47
00:06:37,600 --> 00:06:38,620
Is that for me?
48
00:06:39,240 --> 00:06:40,240
Yep.
49
00:06:48,300 --> 00:06:51,200
they got for each other and they take
care of each other. This is for your own
50
00:06:51,200 --> 00:06:53,860
good. I'm going to fix you once and for
all.
51
00:10:04,700 --> 00:10:07,760
I want you to take your pens off. Oh, I
will.
52
00:10:37,640 --> 00:10:40,280
It's always wet for you, Miss America.
53
00:10:51,700 --> 00:10:56,320
I love how you serve the country.
54
00:11:00,140 --> 00:11:05,640
It's so good to have heroes like you.
55
00:11:06,410 --> 00:11:07,550
Take care of our people.
56
00:11:14,310 --> 00:11:19,370
I think
57
00:11:19,370 --> 00:11:24,470
we
58
00:11:24,470 --> 00:11:29,990
should celebrate all the hard work we do
day after day.
59
00:11:36,330 --> 00:11:37,510
Oh, you do?
60
00:11:38,590 --> 00:11:39,750
It's a surprise.
61
00:11:40,110 --> 00:11:41,110
It's a surprise.
62
00:11:41,270 --> 00:11:43,110
Oh, good. I'm going to see it.
63
00:11:43,690 --> 00:11:45,010
Close your eyes.
64
00:11:45,590 --> 00:11:47,490
Oh, I won't peek, I promise.
65
00:11:48,450 --> 00:11:49,830
I like games.
66
00:11:55,990 --> 00:11:56,990
I'm going to go.
67
00:11:59,750 --> 00:12:03,070
I'm not watching.
68
00:12:06,160 --> 00:12:07,500
I want my surprise.
69
00:12:11,320 --> 00:12:12,640
Can I open mine?
70
00:12:13,720 --> 00:12:14,720
Yes, you can.
71
00:12:18,260 --> 00:12:19,280
Look at that.
72
00:12:21,060 --> 00:12:23,220
I don't think we've done this together
yet.
73
00:12:24,640 --> 00:12:27,000
That's why I thought it would be a very
good surprise.
74
00:12:27,700 --> 00:12:28,700
Very good surprise.
75
00:12:30,420 --> 00:12:31,940
Are you going to ignite for me?
76
00:12:32,160 --> 00:12:33,160
I am.
77
00:12:33,660 --> 00:12:34,660
Right away.
78
00:13:18,600 --> 00:13:19,660
Are you sure you're good?
79
00:13:19,880 --> 00:13:21,400
I am very good.
80
00:13:21,660 --> 00:13:23,160
You're being kind of naughty.
81
00:13:24,820 --> 00:13:26,780
In a good way.
82
00:13:27,040 --> 00:13:28,820
In a very good way.
83
00:13:30,380 --> 00:13:31,380
Yes,
84
00:13:32,920 --> 00:13:36,160
that's it.
85
00:14:14,280 --> 00:14:15,280
Go, Mr. Merrick.
86
00:14:48,520 --> 00:14:50,360
Ooh, I've got... I really...
87
00:15:22,410 --> 00:15:24,150
Don't be crying
88
00:16:14,760 --> 00:16:15,760
Wonder Woman.
89
00:17:30,890 --> 00:17:32,410
Oh, my lasso is getting in the way.
90
00:24:58,700 --> 00:25:01,000
I don't know. I can't remember a thing.
91
00:25:01,320 --> 00:25:02,320
No.
92
00:25:04,080 --> 00:25:07,360
I don't remember anything at all.
93
00:25:09,840 --> 00:25:11,260
Where is this place?
94
00:25:11,820 --> 00:25:12,820
I don't know.
95
00:25:12,840 --> 00:25:14,420
How do you think it's there?
96
00:25:14,680 --> 00:25:15,680
I'm not sure.
97
00:25:17,660 --> 00:25:18,660
What?
98
00:25:21,240 --> 00:25:22,360
I think what?
99
00:25:23,100 --> 00:25:25,980
No. I don't think anyone's here either.
100
00:25:26,480 --> 00:25:27,480
No.
101
00:25:27,850 --> 00:25:29,310
I don't hear anything.
102
00:25:29,990 --> 00:25:33,950
The only thing is I don't see a way out
of here.
103
00:25:34,150 --> 00:25:39,250
No, it looks like we're in this metal
room.
104
00:25:40,310 --> 00:25:41,310
Stuck.
105
00:25:42,470 --> 00:25:44,590
Not even up there, nothing.
106
00:25:44,790 --> 00:25:46,370
There's no, nothing.
107
00:25:46,630 --> 00:25:48,010
No, I don't see anything.
108
00:25:49,650 --> 00:25:51,250
Nothing back there either.
109
00:25:53,270 --> 00:25:55,170
Well, somebody's got it coming.
110
00:25:56,320 --> 00:25:57,680
Tell us what's going on.
111
00:25:58,940 --> 00:25:59,940
Seriously.
112
00:26:00,660 --> 00:26:01,800
This is terrible.
113
00:26:02,720 --> 00:26:04,460
Does your agency know you're here?
114
00:26:05,260 --> 00:26:06,260
No.
115
00:26:06,780 --> 00:26:08,680
Me neither. I was on the run.
116
00:26:09,720 --> 00:26:10,720
What was I doing?
117
00:26:11,140 --> 00:26:12,820
I can't remember what I was doing.
118
00:26:13,280 --> 00:26:17,100
What did they give us? What kind of
serum did they give us? I don't know. I
119
00:26:17,100 --> 00:26:18,720
thought I was running errands.
120
00:26:19,000 --> 00:26:20,620
Suddenly I ended up here, I think.
121
00:26:21,520 --> 00:26:24,140
I thought I had to go to the airport.
122
00:26:25,160 --> 00:26:28,980
To pick up somebody who's coming from
DC.
123
00:26:32,780 --> 00:26:39,740
Look who is up, finally.
124
00:26:40,780 --> 00:26:43,500
I thought you two were going to sleep
all day.
125
00:26:48,880 --> 00:26:50,400
Listen to me, ladies.
126
00:26:55,880 --> 00:26:57,340
Look straight up.
127
00:26:58,400 --> 00:26:59,880
Right in the middle.
128
00:27:00,200 --> 00:27:02,260
Do you see the camera?
129
00:27:04,920 --> 00:27:07,620
This is Catwoman talking.
130
00:27:11,160 --> 00:27:15,360
You're here under my protection.
131
00:27:19,440 --> 00:27:24,840
You two won't be remembering a thing.
132
00:27:25,420 --> 00:27:28,420
I prepared the perfect cocktails for you
today.
133
00:27:32,860 --> 00:27:38,300
A mix of ADMA, euphoric gas,
134
00:27:38,880 --> 00:27:45,540
brain loss, and something a little
135
00:27:45,540 --> 00:27:46,540
toxic.
136
00:27:48,140 --> 00:27:50,700
Because it wouldn't be fun without that.
137
00:27:59,400 --> 00:28:01,420
You have to do as I say.
138
00:28:03,220 --> 00:28:06,560
Otherwise, I'm going to bomb the entire
city.
139
00:28:06,960 --> 00:28:09,200
I have placed 12 bombs.
140
00:28:14,120 --> 00:28:16,720
You are now in my lair.
141
00:28:17,400 --> 00:28:20,740
Don't try to find an exit. There isn't
any.
142
00:28:30,000 --> 00:28:31,220
As long as I decide to.
143
00:28:32,220 --> 00:28:34,660
And I'm watching you.
144
00:28:38,820 --> 00:28:42,000
I have something for you ladies.
145
00:28:45,160 --> 00:28:47,780
Nothing you'll be able to resist.
146
00:28:49,740 --> 00:28:53,700
A nice mix of gas.
147
00:29:01,680 --> 00:29:02,680
for you.
148
00:29:03,760 --> 00:29:09,820
It's odorless. You have no idea you're
going to be breathing it in and out of
149
00:29:09,820 --> 00:29:10,820
your system.
150
00:29:11,020 --> 00:29:15,220
And it's going to do some mad, bad
things to you.
151
00:29:16,620 --> 00:29:19,140
Don't do that. No, no, no, no. We'll
cooperate.
152
00:29:19,500 --> 00:29:20,500
We'll do whatever you say.
153
00:29:20,680 --> 00:29:21,980
Please just don't do that.
154
00:29:31,360 --> 00:29:32,019
They can.
155
00:29:32,020 --> 00:29:35,540
You won't be able to resist touching one
another.
156
00:29:36,480 --> 00:29:37,800
And don't try.
157
00:29:38,980 --> 00:29:40,180
It's useless.
158
00:29:40,960 --> 00:29:43,760
This concoction is perfect.
159
00:29:48,500 --> 00:29:52,000
Meanwhile, I'll be getting busy.
160
00:29:52,460 --> 00:29:57,520
I heard Central Bank is getting a new
shipment of diamonds today.
161
00:29:58,360 --> 00:30:00,560
I think I want to go take a look.
162
00:30:01,260 --> 00:30:04,620
and not be bothered by anyone who could
stop me.
163
00:30:05,160 --> 00:30:06,500
We should do what?
164
00:30:09,260 --> 00:30:12,640
Enjoy each other's company, lady. Are
you sure there's no alternative? You're
165
00:30:12,640 --> 00:30:14,800
gonna need it. Nothing else you can
think of?
166
00:30:17,640 --> 00:30:19,500
We surely can't do that.
167
00:30:19,920 --> 00:30:22,540
I don't know. We know each other too
well.
168
00:30:23,400 --> 00:30:26,340
And it's against everything I believe
in. Yeah.
169
00:30:28,700 --> 00:30:30,380
There must be a different way.
170
00:30:32,040 --> 00:30:33,840
I think I should record all of this.
171
00:30:35,020 --> 00:30:36,440
Just for evidence.
172
00:30:36,800 --> 00:30:40,560
Then you'd never know what the future
may hold.
173
00:30:41,120 --> 00:30:45,160
Oh my God, if anybody found out. Oh, my
agency would. My reputation.
174
00:30:45,880 --> 00:30:50,980
Yeah, they wouldn't be okay with that.
I'm not okay with it. I'm not okay with
175
00:30:50,980 --> 00:30:51,719
it either.
176
00:30:51,720 --> 00:30:55,860
I mean, we have to.
177
00:30:56,590 --> 00:30:57,870
We can't let them do that.
178
00:30:58,070 --> 00:30:59,070
No, they'll destroy.
179
00:30:59,170 --> 00:31:00,029
I know.
180
00:31:00,030 --> 00:31:00,989
The whole city.
181
00:31:00,990 --> 00:31:01,990
The whole city.
182
00:31:04,930 --> 00:31:06,190
I don't know about that.
183
00:31:06,990 --> 00:31:07,990
I don't either.
184
00:31:10,070 --> 00:31:12,350
I feel trapped, you know? Yeah.
185
00:31:13,130 --> 00:31:14,130
Completely trapped.
186
00:31:14,310 --> 00:31:15,930
In so many ways.
187
00:31:16,230 --> 00:31:18,070
Oh, this is so humiliating.
188
00:31:20,530 --> 00:31:24,170
I'm so glad it's you. I know. We have to
do it. We just have to.
189
00:31:25,310 --> 00:31:26,310
We have to.
190
00:31:26,630 --> 00:31:29,350
I'm just, I don't know what to think
about this.
191
00:31:37,270 --> 00:31:38,570
Yeah, kind of good.
192
00:31:39,050 --> 00:31:40,530
Sorry. Okay.
193
00:31:43,010 --> 00:31:44,010
Is that okay?
194
00:31:44,390 --> 00:31:45,390
Uh -huh.
195
00:31:47,310 --> 00:31:48,310
Touching it?
196
00:31:49,170 --> 00:31:50,170
I'm sorry.
197
00:31:50,250 --> 00:31:51,149
It's okay.
198
00:31:51,150 --> 00:31:53,970
I'm not hurting you, am I? No, you're,
no.
199
00:31:55,900 --> 00:31:56,940
No, it feels okay.
200
00:31:57,180 --> 00:31:58,180
Okay, good.
201
00:31:58,820 --> 00:32:00,920
Oh, you want me to kiss her?
202
00:32:02,100 --> 00:32:03,300
I have to kiss you.
203
00:32:03,560 --> 00:32:04,560
Okay.
204
00:32:11,360 --> 00:32:12,600
This is so weird.
205
00:32:12,800 --> 00:32:13,800
So weird.
206
00:32:35,760 --> 00:32:36,760
It's not that bad.
207
00:32:37,040 --> 00:32:38,040
No.
208
00:32:38,560 --> 00:32:39,740
You said more.
209
00:32:40,460 --> 00:32:42,320
More? It's perfect.
210
00:32:42,820 --> 00:32:43,820
Perfect.
211
00:32:45,180 --> 00:32:46,180
Okay.
212
00:32:46,540 --> 00:32:49,360
If we have to. I know. It's for the
city.
213
00:32:49,900 --> 00:32:50,900
It's for the city.
214
00:32:54,680 --> 00:32:55,820
It's so soft.
215
00:32:58,000 --> 00:33:02,400
I'm getting my lipstick all over you.
You are?
216
00:33:02,860 --> 00:33:04,200
Yeah. I have a big mouth.
217
00:33:10,970 --> 00:33:17,330
You're going to give me all the time I
need to go rob
218
00:33:17,330 --> 00:33:19,770
Central Bank today?
219
00:33:22,350 --> 00:33:23,670
Yes, ladies.
220
00:33:24,290 --> 00:33:25,610
Go ahead.
221
00:33:26,270 --> 00:33:28,310
Unleash your sexuality.
222
00:33:30,470 --> 00:33:33,810
Do the unthinkable to each other.
223
00:33:34,750 --> 00:33:36,050
Make me purr.
224
00:33:39,190 --> 00:33:40,490
That was a nice kiss.
225
00:33:41,170 --> 00:33:42,170
It was.
226
00:33:43,330 --> 00:33:48,110
I never thought I would like it, but I
do.
227
00:33:48,770 --> 00:33:49,770
I do.
228
00:33:51,690 --> 00:33:52,990
Can we kiss these?
229
00:33:53,670 --> 00:33:54,670
Sure.
230
00:33:55,870 --> 00:33:57,350
That's for the good of the city.
231
00:33:57,550 --> 00:33:58,550
Yes.
232
00:34:09,360 --> 00:34:10,500
You're very good at that.
233
00:34:10,900 --> 00:34:11,900
Thank you.
234
00:34:13,639 --> 00:34:14,800
This is soft.
235
00:34:23,300 --> 00:34:24,320
The other one too?
236
00:34:25,659 --> 00:34:28,900
Probably. I feel like that's what he
would want.
237
00:34:43,790 --> 00:34:44,989
Looks nice.
238
00:34:45,650 --> 00:34:48,010
I think you should probably remove your
top.
239
00:34:48,310 --> 00:34:49,310
Probably.
240
00:34:49,670 --> 00:34:51,969
Do you think you can help me? Mm -hmm.
241
00:34:53,370 --> 00:34:54,770
It's all very tight.
242
00:34:56,570 --> 00:35:00,230
I always wondered how you guys did this.
243
00:35:00,850 --> 00:35:01,850
There.
244
00:35:05,730 --> 00:35:07,310
Oh, that's much better.
245
00:35:10,030 --> 00:35:11,030
Wow.
246
00:35:12,350 --> 00:35:14,450
Yeah, they're pretty powerful.
247
00:35:18,050 --> 00:35:19,250
That's our thumbs up.
248
00:35:19,870 --> 00:35:21,650
Thank you. You should touch them too.
249
00:35:23,550 --> 00:35:26,850
Oh, that's nice.
250
00:35:28,750 --> 00:35:30,770
Yeah, you can squeeze them. That's fine.
251
00:35:30,990 --> 00:35:31,990
Touch there.
252
00:35:32,730 --> 00:35:34,970
Just like that. Just like that.
253
00:35:35,210 --> 00:35:36,210
Oh.
254
00:35:36,670 --> 00:35:39,090
Well, they are so nice.
255
00:35:39,960 --> 00:35:41,780
Thank you, Power Girl.
256
00:35:45,520 --> 00:35:49,040
You should kiss them too.
257
00:36:27,940 --> 00:36:34,120
I'm getting a little bit horny, I have
to admit.
258
00:36:34,380 --> 00:36:35,380
You are?
259
00:36:36,860 --> 00:36:37,860
It's been a while.
260
00:36:38,060 --> 00:36:39,080
I've been working a lot.
261
00:36:40,240 --> 00:36:41,240
Me too.
262
00:36:41,870 --> 00:36:43,110
Oh, you're fine. You look good.
263
00:36:43,830 --> 00:36:44,830
Me too.
264
00:36:44,930 --> 00:36:46,250
You too? Have you been working a lot?
265
00:36:47,130 --> 00:36:53,390
Well, yes. And I just... Sometimes I
don't feel like I'm being a superhero.
266
00:36:53,390 --> 00:36:54,390
it's not proper.
267
00:36:55,030 --> 00:36:56,090
It's not proper.
268
00:36:57,250 --> 00:37:03,210
I have to do that.
269
00:37:04,610 --> 00:37:06,110
No, they said, you know.
270
00:37:07,610 --> 00:37:08,750
They did.
271
00:37:10,250 --> 00:37:11,250
Okay.
272
00:37:13,730 --> 00:37:16,870
So I think I'm going to worship your
butt a little bit.
273
00:37:17,110 --> 00:37:18,110
Okay. Yeah.
274
00:37:18,590 --> 00:37:19,590
Still watching.
275
00:37:19,950 --> 00:37:20,950
Like this?
276
00:37:21,090 --> 00:37:22,090
Yeah, like this.
277
00:37:26,170 --> 00:37:27,170
Is this good?
278
00:37:27,650 --> 00:37:28,650
Yeah.
279
00:37:29,950 --> 00:37:33,330
I don't want to like it, but I like it.
280
00:37:33,630 --> 00:37:34,870
Oh, it's okay to like it.
281
00:37:37,990 --> 00:37:39,550
We're just doing our jobs.
282
00:37:43,710 --> 00:37:44,710
Wow.
283
00:37:45,250 --> 00:37:47,310
Just give me the awards.
284
00:37:47,750 --> 00:37:49,010
Must be convenient.
285
00:37:53,690 --> 00:37:55,950
Wow, this hose is very transparent.
286
00:38:13,740 --> 00:38:14,718
Is that okay?
287
00:38:14,720 --> 00:38:15,720
Uh -huh.
288
00:38:28,340 --> 00:38:29,920
It's so good.
289
00:38:35,140 --> 00:38:37,560
Your ass is so firm, Power Girl.
290
00:38:39,660 --> 00:38:41,860
Thank you.
291
00:38:42,760 --> 00:38:45,280
All that crime fighting.
292
00:38:45,600 --> 00:38:46,600
Oh.
293
00:38:49,340 --> 00:38:50,340
Oh.
294
00:38:53,020 --> 00:38:54,020
Oh.
295
00:38:54,820 --> 00:38:55,820
Oh.
296
00:38:58,040 --> 00:38:59,900
What are you touching me with?
297
00:39:00,460 --> 00:39:02,500
It's my breasts. Oh.
298
00:39:02,840 --> 00:39:07,380
Yeah. Oh my gosh. It's so, this is
tough.
299
00:39:07,620 --> 00:39:10,260
I'm just rubbing up and down your...
300
00:39:12,300 --> 00:39:13,300
Middle section.
301
00:39:54,250 --> 00:39:55,730
a little bit more
302
00:40:58,600 --> 00:41:00,460
Oh, you're right, I can do it.
303
00:41:01,160 --> 00:41:02,520
It might need you to help me.
304
00:41:13,770 --> 00:41:15,730
I think you should touch me a little
bit.
305
00:41:16,370 --> 00:41:17,370
Like here?
306
00:41:17,450 --> 00:41:18,610
Yeah, like here.
307
00:41:20,630 --> 00:41:23,210
You're so hot.
308
00:41:24,090 --> 00:41:25,870
It's so warm down there.
309
00:41:26,150 --> 00:41:28,170
I feel kind of wet.
310
00:41:28,410 --> 00:41:29,410
It is.
311
00:42:06,720 --> 00:42:10,360
Oh, I didn't realize it was morning
again.
312
00:42:33,790 --> 00:42:34,790
Before.
313
00:42:35,310 --> 00:42:37,030
Let me do it to you, too.
314
00:42:37,310 --> 00:42:39,730
Oh, I should take this off, huh? Yeah.
315
00:42:42,210 --> 00:42:43,210
Yeah.
316
00:42:48,310 --> 00:42:50,850
Should we just get a game to tell them?
317
00:45:12,330 --> 00:45:13,550
Wow, this is big, yeah?
318
00:45:14,070 --> 00:45:15,070
Yeah.
319
00:45:15,750 --> 00:45:18,230
It never seems to be so big.
320
00:45:18,890 --> 00:45:21,630
I gotta lick it first before I can put
it inside of me.
321
00:45:22,810 --> 00:45:23,810
Okay.
322
00:45:26,790 --> 00:45:27,790
Lick it.
323
00:45:29,250 --> 00:45:30,690
There? Mm -hmm.
324
00:45:31,770 --> 00:45:33,670
Deeper. Deeper? Mm -hmm.
325
00:45:34,070 --> 00:45:35,070
Oh, wow.
326
00:45:35,430 --> 00:45:36,430
What a woman.
327
00:45:40,210 --> 00:45:41,210
Here.
328
00:45:41,740 --> 00:45:43,460
You're really, really something.
329
00:45:46,280 --> 00:45:47,280
Look at that.
330
00:45:47,780 --> 00:45:48,780
Oh.
331
00:45:49,200 --> 00:45:50,880
You're choking on it. Are you okay?
332
00:45:51,200 --> 00:45:52,200
Uh -huh.
333
00:45:54,600 --> 00:45:58,260
It kind of turns me on when you do that.
334
00:45:58,760 --> 00:45:59,760
You know that?
335
00:46:00,980 --> 00:46:03,480
Oh, I like it when you choke.
336
00:46:15,120 --> 00:46:18,080
Oh, you're so wet inside that mouth.
337
00:46:18,980 --> 00:46:19,980
Wow.
338
00:46:24,700 --> 00:46:27,640
This drives some of the men crazy.
339
00:46:29,860 --> 00:46:35,940
Maybe I should try.
340
00:46:38,460 --> 00:46:39,680
Try it with me.
341
00:46:40,000 --> 00:46:42,040
Oh, that was better.
342
00:46:50,410 --> 00:46:51,410
you do that well
343
00:47:40,220 --> 00:47:43,540
so many diamonds and
344
00:47:43,540 --> 00:47:49,480
no one stopped me
345
00:47:49,480 --> 00:47:56,360
even when the alarm went off you were
just too busy with one
346
00:47:56,360 --> 00:48:02,580
another and I had time to make my pick
347
00:48:02,580 --> 00:48:05,360
and I have to say
348
00:48:06,620 --> 00:48:08,600
Your choices work very nice today.
349
00:48:11,040 --> 00:48:13,320
You deserve a little bit more.
350
00:48:14,540 --> 00:48:17,780
You've done a good job keeping away from
me.
351
00:48:18,780 --> 00:48:22,460
Go ahead, screw each other's brain out.
352
00:48:24,640 --> 00:48:26,000
I'll be watching.
353
00:48:30,220 --> 00:48:32,080
This is good.
354
00:48:32,620 --> 00:48:34,080
You should put it inside of me.
355
00:48:34,660 --> 00:48:35,660
Really?
356
00:48:39,340 --> 00:48:40,340
Don't eat anything.
357
00:48:41,240 --> 00:48:45,780
Take it.
358
00:48:46,300 --> 00:48:51,860
Look at your hard pussy.
359
00:48:52,700 --> 00:48:54,700
Your clit is so hard.
360
00:48:55,700 --> 00:48:58,540
You should join me. You should put the
other side inside.
361
00:48:59,100 --> 00:49:00,180
Really? Yes.
362
00:49:05,800 --> 00:49:08,040
Really, really good.
363
00:51:49,860 --> 00:51:51,120
pumping this gas.
364
00:51:52,260 --> 00:51:53,360
That's right, lady.
365
00:51:54,060 --> 00:51:56,180
Get all over each other.
366
00:51:58,480 --> 00:52:05,320
I never tried
367
00:52:05,320 --> 00:52:07,520
anything like this before. What does it
feel like?
368
00:52:08,600 --> 00:52:09,740
Does it feel good?
369
00:52:09,960 --> 00:52:10,960
Oh, it does.
370
00:52:29,040 --> 00:52:32,260
I bet you could get a lot of information
out of someone with this.
371
00:52:32,520 --> 00:52:34,200
Really? Oh, yes.
372
00:52:34,560 --> 00:52:35,379
Could I?
373
00:52:35,380 --> 00:52:38,520
Oh, tell me all your secrets, Wonder
Woman.
374
00:57:47,880 --> 00:57:48,880
Miss Arrow!
22538
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.