Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:18,160 --> 00:04:20,160
Nou zeg iets.
2
00:04:21,400 --> 00:04:23,400
Wat moet ik zeggen!
3
00:04:25,0 --> 00:04:27,0
Dat je van me houdt misschien?
4
00:04:27,920 --> 00:04:29,920
Dat je me niet wilt laten gaan.
5
00:04:30,800 --> 00:04:33,800
Ik weet niet wat men zegt
in 'n situatie als deze.
6
00:04:34,520 --> 00:04:36,520
Kun je tenminste zeggen
dat je verdrietig bent?
7
00:04:39,840 --> 00:04:41,840
Het lijkt wel of het je niks doet!
8
00:04:42,760 --> 00:04:44,760
Het is niet dat het me niets doet.
9
00:04:48,0 --> 00:04:49,960
Bewijs het dan, verdomme.
Zeg iets!
10
00:04:50,560 --> 00:04:51,960
Zeg iets!
11
00:05:02,640 --> 00:05:04,840
Laat maar! Ik voel mij tenminste niet schuldig.
12
00:05:13,120 --> 00:05:15,480
Hoe vaak gebeurt je dit?
13
00:05:16,880 --> 00:05:19,480
10...20 keer, hangt ervan af.
14
00:05:20,920 --> 00:05:23,600
20 keer per week?
15
00:05:24,360 --> 00:05:25,360
Maar nee, per dag.
16
00:05:26,760 --> 00:05:31,200
Het verschilt.
Soms meer, soms minder.
17
00:05:32,360 --> 00:05:35,40
Het is zelfs 200 keer in een week gebeurt.
18
00:05:35,400 --> 00:05:37,960
200 keer in een week.
-Ja.
19
00:05:39,320 --> 00:05:44,680
Heb je ooit gemerkt dat het onder
specifieke omstandigheden gebeurt?
20
00:05:45,520 --> 00:05:48,760
Niet echt. Het gebeurt op elk moment.
21
00:05:49,640 --> 00:05:53,920
In de supermarkt, op het werk, restaurant,
22
00:05:54,80 --> 00:05:55,720
het maakt niet uit.
23
00:05:56,120 --> 00:06:01,560
En u zegt dat u geen genot heeft behalve genitaal.
24
00:06:01,840 --> 00:06:04,440
U heeft geen fantasiën als het gebeurt?
25
00:06:04,720 --> 00:06:06,400
Helemaal niet, nee.
26
00:06:15,520 --> 00:06:18,560
Hebt u ooit gehoord van AGOS?
27
00:06:18,760 --> 00:06:19,760
Van wat?
28
00:06:23,200 --> 00:06:28,160
Het AGOS.
Aanhoudende Genitale OpwindingsStoornis.
29
00:06:31,120 --> 00:06:34,40
Het is een pathologie dat spontaan.
30
00:06:34,40 --> 00:06:37,280
aanhoudende en oncontroleerbare
genitale opwinding veroorzaakt.
31
00:06:39,400 --> 00:06:43,720
Vrouwen die het hebben,
voelen geen genot en worden gedwongen, zoals u,
32
00:06:44,80 --> 00:06:46,400
zichzelf enkele keren per dag te bevredigen.
33
00:06:47,400 --> 00:06:51,720
Het komt zelden voor en is zeer vermoeiend.
34
00:06:52,640 --> 00:06:54,200
Sociaal gezien.
35
00:06:55,80 --> 00:07:00,40
En uuh.. weet u wat deze stoornis veroorzaakt?
36
00:07:00,280 --> 00:07:04,760
Er is niet veel over bekend.
We vermoeden een neurologische oorzaak.
37
00:07:05,280 --> 00:07:08,720
De enige test die we kunnen doen is een MRI maar.....
38
00:07:10,120 --> 00:07:11,0
Maar?
39
00:07:11,400 --> 00:07:14,920
U moet perfect stil zijn tijdens de scan
40
00:07:15,40 --> 00:07:17,680
Beweegt u uw hoofd tijdens een orgasme?
41
00:07:20,40 --> 00:07:22,320
Mogelijk....weet ik eigenlijk niet....
42
00:07:23,40 --> 00:07:26,480
U moet zich zelf trainen helemaal stil te liggen tijdens de MRI.
43
00:07:26,880 --> 00:07:31,120
Ik schrijf u een bel voor om aan uw voorhoofd te bevestigen,
44
00:07:31,240 --> 00:07:33,40
te gebruiken bij iedere aanval.
45
00:07:33,80 --> 00:07:39,320
Steeds als u het hoort, wordt u eraan herinnert het hoofd stil te houden.
46
00:07:40,480 --> 00:07:44,640
Goed...... dus.....het is behandelbaar?
47
00:07:45,40 --> 00:07:46,880
Te genezen?
48
00:07:47,960 --> 00:07:49,440
Misschien,
49
00:07:50,400 --> 00:07:55,240
maar we kunnen u leren het te beheersen,
50
00:07:56,800 --> 00:08:01,880
u helpen er beter mee om te gaan.
51
00:08:05,920 --> 00:08:10,520
Aanstaande maandag begin ik aan een therapiegroep van een week.
52
00:08:12,200 --> 00:08:14,800
Er is nog kans om mee te doen,
53
00:08:15,400 --> 00:08:18,920
u zou moeten komen.
54
00:08:36,720 --> 00:08:38,200
Eva, kun je even!
55
00:08:38,560 --> 00:08:39,840
Zeker meneer Morin.
56
00:08:39,960 --> 00:08:41,680
Loop even mee naar mijn kantoor.
57
00:08:45,960 --> 00:08:47,840
Is eer een probleem, meneer Morin?
58
00:08:48,680 --> 00:08:50,160
Eva, ik moet je zeggen....
59
00:08:50,440 --> 00:08:52,600
we moeten eens praten over je functioneren hier.
60
00:08:52,760 --> 00:08:55,160
Vooral je herhaaldelijke ongegronde afwezigheid.
61
00:08:55,640 --> 00:08:58,480
Mijn afwezigheid?
Ik ben de laatste tijd niet afwezig geweest.
62
00:08:59,160 --> 00:09:02,320
Eva, elke keer als ik jou zoek, zeggen de collega's:
63
00:09:02,640 --> 00:09:05,200
Eva is er niet, ze is naar het toilet.
Breng je daar de dag door of zo.
64
00:09:07,120 --> 00:09:08,600
Ik heb een zwakke blaas.
65
00:09:08,960 --> 00:09:11,480
Eva neem mij in vertrouwen.
66
00:09:12,240 --> 00:09:15,320
Heb je een drugsprobleem?
67
00:09:15,920 --> 00:09:18,800
Nee!!
Wat doe je dan hier op een dag?
68
00:09:19,360 --> 00:09:22,880
Luister, ik mag je, echt.
69
00:09:23,120 --> 00:09:26,40
Maar, ik wijs je erop, we zitten in een economische crisis,
70
00:09:26,640 --> 00:09:29,160
en ik ontvang bergen cv's per dag!
71
00:13:32,680 --> 00:13:36,880
Hallo. Dokter? Met Eva Bouvier,
72
00:13:38,120 --> 00:13:39,960
ik doe mee met de therapie sessie.
73
00:13:40,720 --> 00:13:43,0
Kunt u me uitschrijven met ziekteverlof?
74
00:13:55,960 --> 00:13:57,480
Hallo.
-Hi!
75
00:14:00,400 --> 00:14:01,920
Hallo.
76
00:14:04,160 --> 00:14:05,640
Hallo.
77
00:14:09,40 --> 00:14:11,840
De planning voor sessies en consultaties
78
00:14:11,880 --> 00:14:14,400
wordt dagelijks bij de hoofdingang opgehangen.
79
00:14:14,520 --> 00:14:17,0
's Morgens zijn meestal groepsdiscussies,
80
00:14:17,160 --> 00:14:20,280
en de middagen voor praktische oefeningen.
81
00:14:23,560 --> 00:14:27,0
Dit is deze week uw kamer,
u deelt hem met.....
82
00:14:28,360 --> 00:14:29,320
Carla.
83
00:14:30,320 --> 00:14:32,400
Um, sorry.
Is hier ook een receptie?
84
00:14:32,920 --> 00:14:35,760
Weet ik niet zeker, misschien aan het einde van de tuin
85
00:14:35,840 --> 00:14:37,480
of hang eens uit het raam.
86
00:14:37,480 --> 00:14:40,320
Wij geven er de voorkeur aan dat u
geen contact heeft met de buitenwereld.
87
00:14:41,40 --> 00:14:42,360
Kan ik het aan u overlaten?
88
00:14:42,440 --> 00:14:44,640
We zien jullie om 11 uur in de groepstherapie kamer.
89
00:14:52,40 --> 00:14:53,840
Ik hoop dat ze tenminste WiFi hebben hier,
90
00:14:53,920 --> 00:14:56,160
anders houd ik het geen week uit.
91
00:14:58,600 --> 00:15:00,800
Zoals ik al eerder heb uitgelegd aan enkele van jullie.
92
00:15:01,320 --> 00:15:03,560
zijn deze sesies experimenteel.
93
00:15:03,640 --> 00:15:07,680
Daarom heb ik jullie gevraagd een verklaring van afstand te ondertekenen.
94
00:15:08,400 --> 00:15:13,0
Gedurende de komende dagen ontmoeten
we elkaar hier voor groepstherapie sessies.
95
00:15:13,560 --> 00:15:17,240
En in mijn kantoor voor privé therapie.
96
00:15:17,800 --> 00:15:20,360
Als u vragen of opmerkingen heeft,
97
00:15:20,680 --> 00:15:25,360
neem dan contact op met mijn assitente, Miss Olivia.
98
00:15:26,360 --> 00:15:28,640
Evenals jullie, heeft Olivia ook therapie gehad
99
00:15:29,120 --> 00:15:35,80
en behandeld voor dwangmatige seksualiteit.
100
00:15:35,840 --> 00:15:38,40
Laten we beginnen met een kennismakingsronde,
101
00:15:38,240 --> 00:15:41,440
door aan de groep iets te vertellen over onszelf.
102
00:15:42,280 --> 00:15:44,520
Zou u willen beginnen?
-Zeker,
103
00:15:44,960 --> 00:15:46,640
nu, mijn naam is Eva
104
00:15:46,760 --> 00:15:48,280
HALLO EVA
105
00:15:48,560 --> 00:15:52,760
Ik ben er onlangs achter gekomen dat ik lijd aan
een Aanhoudende Genitale OpwindingsStoornis.
106
00:15:53,880 --> 00:15:57,400
Waardoor ik moet gaan masturberen op ongepaste momenten.
107
00:15:57,720 --> 00:15:59,880
Zelfs als ik weet dat het niet kan.
108
00:16:02,280 --> 00:16:03,320
Mijn naam is Zoe.
109
00:16:03,480 --> 00:16:04,840
HELLO ZOE!
110
00:16:04,960 --> 00:16:06,600
Juist, ja, Hallo!
111
00:16:06,880 --> 00:16:10,520
Voor mij is het juist het tegenovergestelde.
Ik ben a-seksueel en a-romantisch
112
00:16:11,200 --> 00:16:14,640
Ik heb geen behoefte aan seksuele of romantische,
113
00:16:14,800 --> 00:16:16,200
of zelfs platonische relaties.
114
00:16:16,280 --> 00:16:17,960
En ik voel mij uitstekend, dank u zeer!
115
00:16:18,160 --> 00:16:20,360
Ik ben hier trouwens tegen mijn wil.
116
00:16:20,600 --> 00:16:22,40
Mijn ouders dwongen mij.
117
00:16:22,120 --> 00:16:26,80
Zij willen weten hoe het komt dat ik nog
nooit samen was met iemand, met echt niemand.
118
00:16:26,840 --> 00:16:28,920
Zij denken dat ik ziek ben.
119
00:16:29,800 --> 00:16:31,40
Hoi, Ik ben Carla.
120
00:16:31,240 --> 00:16:32,760
HELLO CARLA
121
00:16:32,800 --> 00:16:35,920
Ik ben hier omdat ik een "Internet verslaafde" ben.
122
00:16:36,400 --> 00:16:38,800
Ik heb virtuele relaties nodig,
123
00:16:39,200 --> 00:16:41,320
om te chatten, maar handel er nooit echt naar.
124
00:16:41,680 --> 00:16:44,480
Ik plaats foto's van mijzelf,
en vertoon mij naakt voor de webcam.
125
00:16:44,680 --> 00:16:47,480
Niemand van de mannen waar ik mee was konden ermee omgaan.
126
00:16:47,920 --> 00:16:51,320
Ik wil gewoon met iemand zijn en me goed voelen.
127
00:16:55,40 --> 00:16:56,960
Hoi, mijn naam is Chris.
128
00:16:57,200 --> 00:16:59,400
HELLO CHRIS!
129
00:17:01,960 --> 00:17:03,720
Dank je Chris, gaan we door.....
130
00:17:06,240 --> 00:17:07,520
Hallo mijn naam is......
131
00:17:07,600 --> 00:17:10,240
Hallo ik heet Laurent
en dit is mijn vrouw Laurence.
132
00:17:10,520 --> 00:17:12,720
HALLO LAURENCE EN LAURENT!
133
00:17:13,360 --> 00:17:14,720
Wij zijn Candaulisten.
134
00:17:14,760 --> 00:17:19,480
Ik moet mijn zien vrijen met anderen om iets te voelen.
135
00:17:20,400 --> 00:17:23,320
En ik denk dat ze het fijn vind. Nietwaar Laurence?
136
00:17:23,480 --> 00:17:24,880
Oh ja, heel erg fijn!
137
00:17:25,800 --> 00:17:27,120
Hallo, ik heet Melanie.
138
00:17:27,200 --> 00:17:28,520
HALLO MELANIE!
139
00:17:28,680 --> 00:17:31,240
Nou, ik krijg een kick van gevaarlijke situaties.
140
00:17:31,480 --> 00:17:33,680
Ik heb risico nodig om klaar te komen
141
00:17:34,80 --> 00:17:36,280
Ik ben 4 keer gearresteerd
142
00:17:36,480 --> 00:17:38,720
en twee keer veroordeelt voor openbare onzedelijkheid.
143
00:17:39,400 --> 00:17:43,320
Ik heb schedel- en armfracturen gehad.
144
00:17:44,320 --> 00:17:47,840
Ik heb mijn scheenbeen en voet gebroken.
145
00:17:48,360 --> 00:17:50,600
Dus ik denk het wordt tijd kalm aan te doen.
146
00:17:52,280 --> 00:17:55,680
Hoi, mijn naam is Dennis, maar men noemt mij Buck.
147
00:17:55,960 --> 00:17:57,680
HALLO BUCK!
148
00:17:58,680 --> 00:18:00,880
Ik ben de afgelopen 25 jaar een gigolo geweest.
149
00:18:01,360 --> 00:18:03,560
Mijn piemel is mijn kapitaal.
150
00:18:04,120 --> 00:18:08,680
Maar nu kan er niet meer tegen aangeraakt te worden door mijn clienten.
151
00:18:10,960 --> 00:18:12,720
Hallo, ik ben Cedric.
152
00:18:12,880 --> 00:18:14,560
HELLO CEDRIC!
153
00:18:14,960 --> 00:18:17,160
Ik hou van mijn penis.
154
00:18:17,640 --> 00:18:21,0
Ik bedoel, ik praat met hem, wij communiceren.
En hij geeft mij antwoord.
155
00:18:22,280 --> 00:18:26,400
Als ik gestrest ben,
zorg ik ervoor dat mijn penis steeds daar is.
156
00:18:26,600 --> 00:18:28,520
Dan streel ik hem,
157
00:18:28,880 --> 00:18:30,680
ik laat jullie zien....
158
00:18:30,760 --> 00:18:31,960
NO NO!!!
159
00:18:34,80 --> 00:18:35,760
Hoi, nou ik ben Franck.
160
00:18:35,920 --> 00:18:37,600
HALLO FRANCK!!
161
00:18:37,760 --> 00:18:39,480
Ik heb paraphilia,
162
00:18:39,800 --> 00:18:42,840
wat betekend dat ik fetisjistische neigingen heb.
163
00:18:43,320 --> 00:18:48,440
Bijvoorbeeld, ik vind het lekker te masturberen in de oksel van een vrouw.
164
00:18:50,560 --> 00:18:51,840
Zo!
165
00:18:52,640 --> 00:18:58,0
Ik ga u nu uitleggen hoe de eerste oefening zal gaan.
166
00:18:59,880 --> 00:19:02,360
Eerst gaan jullie paren vormen en..
167
00:19:02,680 --> 00:19:04,440
neem je je partner in je armen,
168
00:19:04,760 --> 00:19:06,920
alsof je elkaar een dikke knuffel geeft.
169
00:19:07,40 --> 00:19:12,600
Met de bedoeling elkaar vast te houden zonder enige seksuele boventonen.
170
00:19:12,720 --> 00:19:16,920
Alleen maar met tederheid of puur platonisch!
171
00:19:17,360 --> 00:19:22,680
Oké vorm paren.
172
00:19:39,40 --> 00:19:40,920
Dus jij hebt vaak eentje nodig?
173
00:19:41,120 --> 00:19:42,280
Jazeker, maar niet die van jou!
174
00:19:43,240 --> 00:19:44,480
Waarom niet? Ik ben er nu toch!
175
00:19:44,760 --> 00:19:46,40
Echt niet, niet met jou!
176
00:19:46,520 --> 00:19:47,800
Hou op!
177
00:19:56,960 --> 00:19:58,160
Waag het niet!
178
00:20:00,80 --> 00:20:01,560
Heeft u een probleem?
179
00:20:02,40 --> 00:20:04,600
Nee, helemaal niet.
Ik heb het alleen een beetje moeilijk.
180
00:20:04,760 --> 00:20:06,280
Wat? Heb je een hekel aan mij?
181
00:20:08,880 --> 00:20:10,400
Dus jij bent een heuse gigolo?
182
00:20:10,600 --> 00:20:12,440
Jij treed op op meidenfeestjes en zo?
183
00:20:12,720 --> 00:20:14,320
Ja. Ik was een tijdje een Chippendale.
184
00:20:14,440 --> 00:20:15,760
Dus u bent beroemd.
185
00:20:16,120 --> 00:20:17,160
Nee, niet echt.
186
00:20:17,320 --> 00:20:20,680
Wacht. Vindt u het goed als ik een foto neem voor mijn blog?
187
00:20:23,760 --> 00:20:26,200
Jullie zijn hier om je verslaving kwijt te raken.
188
00:20:26,400 --> 00:20:27,560
Geef maar hier. Het is in beslag genomen!
189
00:20:27,720 --> 00:20:30,80
Nee, niet doen.
- Je krijgt het aan het eind van de week terug.
190
00:20:44,840 --> 00:20:46,320
Luister, het spijt me echt.
191
00:20:46,640 --> 00:20:49,680
Het ligt niet aan jou,
maar ik krijg overal jeuk.
192
00:20:50,160 --> 00:20:51,920
We gaan wisselen.
193
00:20:53,920 --> 00:20:55,0
Sorry.
194
00:20:59,480 --> 00:21:01,480
Hey, kom maar bij mij staan.
195
00:21:08,400 --> 00:21:09,400
Hé, jij daar!
196
00:21:10,720 --> 00:21:12,160
Vind je mijn vrouw niet leuk?
197
00:21:12,480 --> 00:21:15,600
Oké. Luister allemaal.
Dit was echt goed voor de eerste oefening.
198
00:21:15,600 --> 00:21:17,800
Nee echt. Het was perfect.
199
00:21:17,920 --> 00:21:23,0
Morgen beginnen we met enige meditatie oefeningen,
200
00:21:23,120 --> 00:21:25,920
leren om volledig bewust contact te leggen.
201
00:21:27,40 --> 00:21:28,520
Oké, dit was alles voor vandaag.
202
00:21:29,400 --> 00:21:30,840
Goed werk!
203
00:21:37,120 --> 00:21:38,600
Deze is klote.
204
00:21:38,600 --> 00:21:40,280
Nog een...
205
00:21:48,360 --> 00:21:52,120
Yes, gelukt.
Dit wordt mijn nieuwe profielfoto.
206
00:21:52,840 --> 00:21:55,0
Ik dacht dat ze je mobieltje in beslag hebben genomen.
207
00:21:55,560 --> 00:21:57,240
Denk je dat ik er maar een heb?
208
00:22:11,440 --> 00:22:14,0
Hey, is dat toegestaan tijdens jouw therapie?
209
00:22:14,400 --> 00:22:16,480
Ja, ik heb met hen erover onderhandeld.
210
00:22:16,640 --> 00:22:19,360
Ik vertelde hen dat ik mijn PC nodig had voor mijn mails.
211
00:22:21,400 --> 00:22:23,40
Maar, wat vertel je hen?
212
00:22:23,280 --> 00:22:25,440
Nou, ik vertel hen over mijn fantasiën.
213
00:22:25,680 --> 00:22:27,360
Zij reageren op mijn foto's.
214
00:22:27,400 --> 00:22:29,200
Ik vind het geweldig als ze mij complimenteren.
215
00:22:30,0 --> 00:22:31,920
Geen wonder dat je exen gek werden.
216
00:22:31,960 --> 00:22:33,840
Wat zou jij denken als je vriendje zichzelf de hele tijd blootgeeft?
217
00:22:33,960 --> 00:22:35,240
Had jij weleens een relatie?
218
00:22:36,880 --> 00:22:39,40
Nee, al enkele jaren niet meer.
219
00:22:39,480 --> 00:22:41,520
Niet meer vanaf...... dit erger werd.
220
00:22:41,880 --> 00:22:42,880
Echt?
221
00:22:43,0 --> 00:22:45,160
Ik dacht dat het geweldig zou zijn voortdurend klaar te komen.
222
00:22:45,400 --> 00:22:46,960
Dat moet de jongens toch gek maken.
223
00:22:47,240 --> 00:22:48,560
Het is eigenlijk de hel,
224
00:22:48,840 --> 00:22:50,920
Het is er steeds, maar nooit als je het wil.
225
00:22:51,400 --> 00:22:53,760
En je kunt geen klik maken met een man?
226
00:22:54,400 --> 00:22:55,680
Wat erg.
227
00:22:56,240 --> 00:22:57,520
Soms.
228
00:22:57,760 --> 00:22:59,80
Op welk type val jij?
229
00:22:59,600 --> 00:23:00,880
Weet ik niet.
230
00:23:03,400 --> 00:23:05,560
Donker haar en blauwe ogen....
231
00:23:07,680 --> 00:23:09,0
Een type als Chris.
232
00:23:09,120 --> 00:23:10,0
Chris?
233
00:23:10,520 --> 00:23:12,960
Je kunt het je makkelijker maken.
234
00:23:13,360 --> 00:23:16,280
Hij heeft nog niet een keer zijn mond opengedaan of gelachen.
235
00:23:16,960 --> 00:23:18,480
Een echte zombie die jongen.
236
00:23:19,120 --> 00:23:20,400
Veel geluk ermee.
237
00:23:35,280 --> 00:23:36,560
Pssst! Kom!
238
00:24:06,560 --> 00:24:07,840
Sssssst, kom!
239
00:24:14,920 --> 00:24:16,840
doorlopen.
240
00:24:20,160 --> 00:24:22,240
En wat is hiervan de bedoeling?
241
00:24:27,400 --> 00:24:29,480
Waar gaan we heen?
242
00:24:31,360 --> 00:24:33,640
Als het dat is waar we heengaan kunnen we hier wel stoppen.
243
00:24:33,800 --> 00:24:35,760
Oké, stop hier maar.
244
00:24:35,760 --> 00:24:37,40
Dat klonk stom.
245
00:24:37,280 --> 00:24:38,640
Stoppen we hier?
-Jazeker.
246
00:24:38,720 --> 00:24:40,360
Dit is een geschikte plek.
247
00:24:40,520 --> 00:24:42,840
Hier is goed?
-Akkoord.
248
00:24:43,320 --> 00:24:45,80
Dus nu dat we hier zijn,wat is het plan?
249
00:24:45,280 --> 00:24:46,680
Neuken!!
250
00:24:46,800 --> 00:24:48,120
Dit allemaal daarvoor?
-Nou ja!
251
00:24:48,320 --> 00:24:50,0
Maar, wat heeft voor zin hier in het donker met al die muggen?
252
00:24:50,120 --> 00:24:52,480
Anders ziet de dokter ons.
253
00:24:52,880 --> 00:24:54,840
Oké, daar ga je, niet meer zeuren!
254
00:24:55,40 --> 00:24:57,0
Begin!
255
00:24:59,520 --> 00:25:01,480
Hey, ik kan dit niet allemaal tegelijk.
256
00:25:02,120 --> 00:25:03,800
Zorg dan maar hiervoor.
257
00:25:06,760 --> 00:25:08,720
Een grote mug!!!
258
00:25:09,280 --> 00:25:11,240
Piijp maar tussen twee insecten door.
259
00:25:12,600 --> 00:25:14,560
Over een stom idee gesproken!
260
00:25:14,680 --> 00:25:15,920
Vind ik ook!
261
00:25:16,200 --> 00:25:17,560
Ik heb er net eentje doorgeslikt!
262
00:25:19,800 --> 00:25:21,200
Kijk...
-Wat...
263
00:25:22,0 --> 00:25:22,920
Die zat in mijn mond!
264
00:25:23,0 --> 00:25:24,640
Ik schijn op jou, dan gaan ze allemaal naar jou.
265
00:25:24,760 --> 00:25:26,280
Kunnen jullie zich hierop concentreren?!
266
00:25:26,360 --> 00:25:27,960
Ja! Ja!
267
00:25:28,640 --> 00:25:30,280
We moeten wel stil zijn.
268
00:25:31,960 --> 00:25:32,960
Ga door, pijpen, pijpen, pijpen!
269
00:25:33,0 --> 00:25:34,600
Maar binnen kunnen we dat niet.
270
00:25:34,920 --> 00:25:36,880
Kunnen we niet, kunnen we niet....buiten kunnen we helemaal niet!
271
00:25:37,920 --> 00:25:39,680
Het gaat lastig, shit!
272
00:25:39,920 --> 00:25:41,400
Ik werk me kapot
273
00:25:41,560 --> 00:25:42,560
Zuigen meid!
274
00:25:59,0 --> 00:26:00,320
Werkte je in de mijn?
275
00:26:01,800 --> 00:26:03,320
Doe maar, als je wil.
276
00:26:05,240 --> 00:26:07,600
Laat eens zien wat we hier hebben, deze is enorm!
277
00:26:12,560 --> 00:26:15,680
Draai 'n beetje, met je gezicht naar mij...
278
00:26:15,760 --> 00:26:17,720
Ja, zo.
279
00:26:20,360 --> 00:26:21,680
Dat is lekker.
280
00:26:31,280 --> 00:26:34,440
Spuig op mijn pik! Spuig! Meer!
281
00:26:43,0 --> 00:26:43,920
Lekker.
282
00:26:44,800 --> 00:26:47,680
Ik ben gek op die grote tieten, jij stoute meid.
283
00:26:59,280 --> 00:27:02,400
Dit is rijkdom.
Je bent niet de enigste die aan het zuigen is.
284
00:27:02,840 --> 00:27:04,680
Er zijn er 10.000 bezig als jij.
285
00:27:04,720 --> 00:27:05,800
Serieus.
286
00:27:06,360 --> 00:27:07,320
Jongens kijk!
287
00:27:14,360 --> 00:27:15,480
Die mug zit nog in mijn keel.
288
00:27:15,480 --> 00:27:17,600
Is ook vlees.
Ga door, ga door!
289
00:27:17,640 --> 00:27:18,440
Ah ja!
290
00:27:19,40 --> 00:27:20,520
't Is 'n beetje eiwit....
291
00:27:27,280 --> 00:27:29,360
Je hebt condooms, toch?
292
00:27:29,480 --> 00:27:32,0
Ja, ja, ja, in mijn broek.
293
00:27:32,320 --> 00:27:34,440
Wacht, hou de lamp even.
294
00:27:39,680 --> 00:27:41,40
Gevonden?
295
00:27:41,280 --> 00:27:43,240
Hoeveel heb je er?
-Genoeg.
296
00:27:44,200 --> 00:27:45,960
Verwacht je nog iemand?
297
00:27:51,880 --> 00:27:54,0
Zuig het eruit schat.
298
00:27:56,160 --> 00:27:58,760
Wat een zonnestraal!
299
00:27:59,560 --> 00:28:00,880
Het is nacht, jij goof!
300
00:28:14,0 --> 00:28:15,680
Ik zie meer dan genoeg hier.
301
00:28:21,0 --> 00:28:22,960
Stoten, stoten!
302
00:28:23,160 --> 00:28:25,120
Jij neemt graag risico, niet?
303
00:28:36,960 --> 00:28:38,920
Wie ons ziet krijgt pijn aan zijn ogen.
304
00:28:41,200 --> 00:28:43,160
Nou, dat is niet nodig, je hebt me al bang gemaakt.
305
00:28:48,280 --> 00:28:50,240
Wacht, wat vind je hiervan.
306
00:28:50,600 --> 00:28:52,560
Wat doet hij in hemelsnaam?
307
00:28:53,440 --> 00:28:55,400
Ga op mij zitten.
308
00:28:57,680 --> 00:28:59,640
Mijn gezicht naar jou?
Ah, GODVERDOMME!
309
00:29:02,80 --> 00:29:04,40
Wat zijn jullie lastige jongens.
310
00:29:25,760 --> 00:29:27,720
Ah ja, op mijn pik!
311
00:29:31,760 --> 00:29:33,720
Kun je je omdraaien?
312
00:29:35,360 --> 00:29:37,320
Ik heb een idee, kijk.
313
00:29:53,840 --> 00:29:56,640
Ja daar! Daar is lekker!
314
00:29:57,720 --> 00:29:59,720
Neukt hij je lekker?
315
00:30:00,360 --> 00:30:03,760
En de sterren schitteren, ongelofelijk.
316
00:30:04,600 --> 00:30:06,560
Ga door, verder!
317
00:30:09,80 --> 00:30:12,400
Holy fuck!!! Dit is de melkweg!
318
00:30:14,0 --> 00:30:15,720
Ik voel me erg poëtisch.
319
00:30:16,320 --> 00:30:18,280
Oh yesss....
320
00:30:19,600 --> 00:30:21,40
Ik zie nog meer dat ik leuk vind.
321
00:30:21,40 --> 00:30:22,520
Kom wat dichter bij mijn pik.
322
00:30:24,560 --> 00:30:26,560
Zo vind ik het lekker.
323
00:30:27,280 --> 00:30:29,240
Hier houd ik echt van.
324
00:30:30,520 --> 00:30:32,480
Ja, ga door.
325
00:30:38,480 --> 00:30:40,80
Jongens jullie zijn gek.
326
00:30:40,640 --> 00:30:42,640
Ja logo, als we normaal waren, waren we niet hier.
327
00:30:51,0 --> 00:30:53,200
Pas op je haar.
328
00:31:00,400 --> 00:31:02,280
Wat als hem in je kont steekt?
329
00:31:02,360 --> 00:31:05,240
Waar wil je dat ik hem in steek?
-Je wilt het goed?
330
00:31:05,480 --> 00:31:06,760
Nou ja!
331
00:31:09,800 --> 00:31:10,880
Doe maar. Steek hem in je kont.
332
00:31:10,880 --> 00:31:12,640
Ik wil dat jij het doet.
333
00:31:14,920 --> 00:31:16,240
Oef, verkeerde gat!
334
00:31:17,160 --> 00:31:18,960
Er zijn er maar twee.
-Ja maar het is donker.
335
00:31:20,320 --> 00:31:22,400
Volg je neus, die weet waar.
336
00:31:25,200 --> 00:31:26,480
Oh shit!
337
00:31:27,480 --> 00:31:28,600
Ja ja, dat is het.
338
00:31:34,200 --> 00:31:36,0
Jij gek, ga door!
339
00:31:36,120 --> 00:31:37,600
Ik ook van jou Franck.
340
00:31:37,640 --> 00:31:38,880
Dank je.
341
00:31:39,440 --> 00:31:41,760
Ik pak het dadelijk wel.
342
00:31:42,480 --> 00:31:44,480
Pijpen, zuig eraan.
343
00:31:45,160 --> 00:31:46,480
Helemaal, daar ga je.
344
00:31:46,520 --> 00:31:49,480
Gelukkig is hier te weinig plaats voor de muggen.
345
00:31:50,360 --> 00:31:51,720
Neem hem diep in je mond. Diep.
346
00:31:55,920 --> 00:31:57,240
Awww, schattig.
347
00:32:03,200 --> 00:32:04,480
Ga door, neuk me!
348
00:33:01,280 --> 00:33:02,600
Laat me kijken.
349
00:33:02,920 --> 00:33:04,200
Kom hier met je neus.
350
00:33:05,80 --> 00:33:06,360
Ik hou van die Nazi's, weet je!
351
00:33:16,960 --> 00:33:18,80
Ik heb echt overal.
352
00:33:18,200 --> 00:33:19,480
Nog een druppel.
353
00:33:22,160 --> 00:33:24,120
Hier, deel dit maar met de muggen.
354
00:33:24,360 --> 00:33:25,640
Zie je, zij willen ook wat.
355
00:33:28,0 --> 00:33:30,160
Wel, omdat je graag risico loopt,
356
00:33:30,160 --> 00:33:31,880
weet je wat we nu gaan doen?
357
00:33:31,880 --> 00:33:33,600
Jullie gaan mij toch niet in het donker achterlaten.
- Yep, in het hardstikke donker!
358
00:33:39,920 --> 00:33:41,80
Eva?
359
00:33:41,360 --> 00:33:44,760
Ik heb een desensitisatieprogramma voor jou gepland,
360
00:33:45,40 --> 00:33:46,640
met dit apparaat.
361
00:33:48,240 --> 00:33:49,600
Wat is dat?
362
00:33:49,760 --> 00:33:51,160
,n Soort wekker.
363
00:33:51,840 --> 00:33:54,680
Een trillende alarmvibrator.
364
00:33:56,120 --> 00:33:58,600
Je draagt het onder je kleding...
365
00:33:59,240 --> 00:34:01,960
en programmeert wanneer het moet trillen.
366
00:34:03,120 --> 00:34:04,760
Maar, wat is het nut?
367
00:34:06,80 --> 00:34:10,400
Een complementaire genitale stimulatie.
368
00:34:10,760 --> 00:34:14,560
Het zal nog onaangenamer zijn dan normaal.
369
00:34:15,80 --> 00:34:19,600
We creeëren hiermee progresieve desensitisastie.
370
00:34:21,200 --> 00:34:24,840
Ik denk dat ieder uur een stimulitatie,
371
00:34:25,560 --> 00:34:26,840
een goed begin zal zijn.
372
00:34:28,680 --> 00:34:32,280
Mijn assistente zal je helpen met testen,
373
00:34:32,560 --> 00:34:36,320
kijken of het apparaat goed werkt.
374
00:34:36,680 --> 00:34:38,920
Ik geef je over in haar handen.
375
00:34:49,360 --> 00:34:50,640
Ah ha, kom hier!
376
00:34:51,640 --> 00:34:52,600
Je krijgt me niet!
377
00:34:52,680 --> 00:34:54,0
Kom hier!
378
00:34:54,360 --> 00:34:56,40
Ooh wat een stout meisje....
379
00:34:57,40 --> 00:34:58,320
Oh nee, jij krijgt me niet te pakken!
380
00:34:58,400 --> 00:34:59,680
Stoute stoute meid.....
381
00:35:09,360 --> 00:35:11,320
Stoute stoute meid, stoute stoute meid....
382
00:35:11,960 --> 00:35:13,240
Kruiwagen?
383
00:35:14,520 --> 00:35:16,360
Goed dan. Rijden maar!
384
00:35:17,400 --> 00:35:18,680
Kom we gaan!
385
00:35:30,400 --> 00:35:32,720
Maar ik zei toch ik voel mij prima!
386
00:35:33,760 --> 00:35:37,280
Heb je relaties geprobeert met mensen hetzelfde geslacht?
387
00:35:37,960 --> 00:35:39,80
Ik heb alles geprobeert,
388
00:35:39,120 --> 00:35:41,960
meisjes, jongens, erotische lectuur, porno filmpjes.
389
00:35:42,320 --> 00:35:43,440
Niets, nada!
390
00:35:43,520 --> 00:35:44,840
Maar ik voel mij helemaal goed.
391
00:35:46,160 --> 00:35:48,40
Als je je zo goed voelt,
392
00:35:49,40 --> 00:35:51,800
hoe verklaar je dan dat je non-stop op zoek bent,
393
00:35:51,880 --> 00:35:54,720
naar elke mogelijke vorm van opwinding.
394
00:35:56,40 --> 00:35:58,560
Omdat we in 'n maatschappij leven, waarin het zijn van a-seksueel
395
00:35:58,760 --> 00:36:00,40
betekend dat je niet normaal bent.
396
00:36:00,240 --> 00:36:01,560
Seks is overal,
397
00:36:01,640 --> 00:36:03,440
in muziek-clips, op reclame borden. Het is allemaal oversekst!
398
00:36:03,520 --> 00:36:04,800
Het is allemaal oversekst!
399
00:36:06,240 --> 00:36:08,480
Tegenwoordig, als je geen presteerder bent in bed,
400
00:36:08,600 --> 00:36:10,360
of niet meer dan twee en half keer per week neukt,
401
00:36:10,560 --> 00:36:12,40
val je buiten de norm.
402
00:36:12,800 --> 00:36:15,200
Als een vrouw bent, en je houdt van seks, ben je een slet.
403
00:36:15,720 --> 00:36:17,200
Maar ben je een vrouw die er niet van houdt,
404
00:36:17,440 --> 00:36:18,400
ben je een of andere freak,
405
00:36:18,520 --> 00:36:20,560
en word je in een kliniek opgesloten met andere gestoorden.
406
00:36:23,80 --> 00:36:25,960
Hoe was de relatie met je vader
407
00:36:26,240 --> 00:36:28,360
toen je nog jong was?
408
00:36:28,960 --> 00:36:30,400
Daar wil ik het over hebben!
409
00:36:30,480 --> 00:36:31,960
Laat mijn ouders er buiten.
410
00:36:32,160 --> 00:36:34,40
Ik had een heel gelukkige jeugd.
411
00:36:34,400 --> 00:36:36,960
Ik ben niet geslagen, misbruikt of verlaten.
412
00:36:37,200 --> 00:36:39,520
Dus je kunt jouw goedkope psychologie voor jezelf houden.
413
00:36:41,920 --> 00:36:45,920
En wat voor een herinneringen heb je
aan jouw weinige seksuele relaties?
414
00:36:46,840 --> 00:36:48,200
U bent niet te stoppen, hé.
415
00:36:48,280 --> 00:36:49,720
Volgens mij hebben we hier een misverstand.
416
00:36:50,280 --> 00:36:51,720
Ik heb geen afschuw van seks,
417
00:36:52,0 --> 00:36:53,480
ik ben niet getraumatiseerd
418
00:36:53,600 --> 00:36:56,480
ik kijk er anders tegenaan, dat is alles.
419
00:36:58,280 --> 00:37:00,960
Seksuele vrijheid betekend dat je vrij bent
te doen wat je wil met je lijf.
420
00:37:01,520 --> 00:37:03,720
Je kunt kiezen, te vrijen met iedereen van je keuze,
421
00:37:04,640 --> 00:37:06,760
maar je hebt ook de mogelijkheid niet te kiezen.
422
00:37:24,280 --> 00:37:27,600
Dit...... dit is treurig, wat een schouwspel!
423
00:37:28,360 --> 00:37:30,160
Het leeftijdsverschil is minstens 50 jaar!
424
00:37:30,280 --> 00:37:32,520
Niet overdrijven, maar het is waar dat.....
425
00:37:34,320 --> 00:37:37,160
Zeg me, wat ziet ze in hem?
426
00:37:37,440 --> 00:37:39,240
Ik weet niet wat ze in hem ziet.....
427
00:37:39,680 --> 00:37:43,280
Veel meiden, zoals zij, die samen zijn met oude lullen,
428
00:37:43,400 --> 00:37:45,440
hebben vaak een papa probleem.
429
00:37:46,0 --> 00:37:48,240
Problemen zeker.
430
00:37:48,600 --> 00:37:50,760
Of hij is rijk.
-Hij is rijk.
431
00:37:51,40 --> 00:37:53,280
Nou, hij ziet niet uit als iemand die geld heeft....
432
00:37:53,520 --> 00:37:55,800
Hij ziet eruit als een gewone ouwe lul. Sorry.
433
00:37:56,400 --> 00:37:57,600
Er moet iets zijn, dat is zeker.
434
00:38:03,400 --> 00:38:04,560
Alles goed met je Eva?
435
00:38:27,880 --> 00:38:30,360
Jakkus, rare plek hier.
436
00:38:35,520 --> 00:38:36,720
Ben je oké?
437
00:38:38,200 --> 00:38:39,760
Ik denk dat ik het aan kan.
438
00:38:42,840 --> 00:38:44,440
We activeren het op elk uur.
439
00:38:44,600 --> 00:38:45,760
En zetten het elke nacht 8 uur stil.
440
00:38:46,200 --> 00:38:47,800
Hoe meer desensititeit je krijgt,
441
00:38:48,360 --> 00:38:49,680
hoe ruimer we de tijd tussen de intervals nemen.
442
00:38:49,960 --> 00:38:50,680
Oké.
443
00:39:23,960 --> 00:39:25,720
Sorry dat ik stoor.
444
00:39:26,0 --> 00:39:27,760
Oh, het is wel goed, geen probleem.
445
00:39:28,520 --> 00:39:31,320
Ik ben er maar even. Ik kom later terug.
446
00:39:40,120 --> 00:39:42,200
Sluit je ogen en concentreer je op je adem.
447
00:39:43,400 --> 00:39:46,560
concentreer op je adem.
448
00:39:48,280 --> 00:39:50,40
Goed zo.
449
00:39:51,560 --> 00:39:54,360
Adem met je buik.
450
00:39:55,520 --> 00:39:58,40
En adem langzaam uit.
451
00:40:01,360 --> 00:40:03,120
Strek je armen.
452
00:40:04,640 --> 00:40:07,40
Voel elkaars aanwezigheid.
453
00:40:07,960 --> 00:40:10,160
Voel the vingertoppen,
454
00:40:10,880 --> 00:40:12,640
de pols,
455
00:40:13,120 --> 00:40:14,760
de armen,
456
00:40:15,40 --> 00:40:16,600
de schouders,
457
00:40:16,920 --> 00:40:18,680
het gezicht.
458
00:40:19,960 --> 00:40:22,360
Yess, zo is goed.
459
00:40:23,640 --> 00:40:26,440
Ga terug naar de beginhouding.
460
00:40:30,360 --> 00:40:33,680
Vanaf hier laat ik ze aan jou over.
461
00:40:34,200 --> 00:40:35,960
Ik ben zo terug.
462
00:40:45,760 --> 00:40:50,40
Denk eraan met je buik te ademen,
463
00:40:50,360 --> 00:40:53,560
tijdens de oefening.
464
00:41:00,840 --> 00:41:03,440
Zie je de rok die ik aan heb, aangedaan speciaal voor jou.
465
00:41:06,440 --> 00:41:08,40
Je mag me daar aanraken, als je wil.
466
00:41:08,160 --> 00:41:09,760
Echt?
-Yep...
467
00:41:13,560 --> 00:41:15,880
als je wil, mag je zelfs met oksels spelen.
468
00:41:37,840 --> 00:41:39,920
En er is geen enkele voorwaarde aan verbonden?
469
00:41:40,80 --> 00:41:41,440
Dat is verleden tijd!
470
00:41:41,520 --> 00:41:42,680
Echt?
471
00:41:42,920 --> 00:41:44,680
Kom op, gun jezelf een kleine terugval.
472
00:41:44,880 --> 00:41:46,120
Absoluut niet.
473
00:41:46,240 --> 00:41:48,0
We hoeven het niet de dokter te zeggen.
474
00:41:48,480 --> 00:41:49,920
Wees braaf.
475
00:41:52,160 --> 00:41:53,320
Genoeg!
476
00:42:21,280 --> 00:42:24,160
Een kleine terugval doet niemand pijn.
477
00:42:24,400 --> 00:42:25,720
We zullen het niet veraden.
478
00:42:29,40 --> 00:42:31,680
Jammer voor jou, jij alleen kunt jezelf genezen.
479
00:43:36,920 --> 00:43:39,520
Deze gaat rechtstreeks naar mijn blog!
480
00:43:45,560 --> 00:43:46,680
Wat is met jou? Niet te verleiden?
481
00:43:46,880 --> 00:43:50,120
Nee. Ik kom alleen klaar in niet-seksuele situaties.
482
00:43:50,680 --> 00:43:52,440
Echt? Dat is kut.
483
00:44:16,280 --> 00:44:18,40
Doe zijn broek uit.
484
00:44:24,440 --> 00:44:26,680
Je wil haar graag neuken? Toch?
485
00:44:28,360 --> 00:44:30,120
Goddomme dat is mooi!
486
00:44:38,160 --> 00:44:40,640
Laat zien die kont, laat zien.
487
00:44:48,480 --> 00:44:50,240
Neuken, laat gaan!
488
00:44:52,960 --> 00:44:54,720
Precies daarin!
489
00:44:55,0 --> 00:44:56,480
Prachtig!
490
00:45:06,720 --> 00:45:08,480
Doe maar, neuk hem. Hard.
491
00:45:09,440 --> 00:45:12,440
Je vindt zijn pik lekker, zeg mij dat je hem lekker vind.
492
00:45:27,840 --> 00:45:29,560
Dit is lekker geil!
493
00:45:50,520 --> 00:45:52,280
Ah, verrek maar, ik doe mee!
494
00:46:48,520 --> 00:46:50,280
Lekker klein kontje!
495
00:46:53,120 --> 00:46:56,720
Adem diep in, zo dat deze medita.....
496
00:46:56,920 --> 00:46:58,800
MAAR!!! Wat gebeurt hier, wat betekend dit?
497
00:46:59,80 --> 00:47:00,520
Dat was niet de planning!
498
00:47:00,640 --> 00:47:02,960
Ga van elkaar! Haal hen uiteen!!!!
499
00:47:03,160 --> 00:47:06,480
Jullie lijken wel loopse honden.
Water..... geef me een emmer water!
500
00:47:07,80 --> 00:47:09,680
Olivia, blijf hier.
De rest in de rij!
501
00:47:26,640 --> 00:47:30,200
Ok! Ik heb even laten gaan, bezien we de situatie.
502
00:47:32,240 --> 00:47:34,720
Dit is ernstig maar niet alles is verloren.
503
00:47:36,80 --> 00:47:38,80
We hebben de slag verloren maar niet de oorlog.
504
00:47:39,120 --> 00:47:42,240
We moeten leren van onze fouten.
505
00:47:44,0 --> 00:47:48,0
We gaan de voorschriften opnieuw aanpassen.
506
00:47:49,240 --> 00:47:51,0
Begrepen?
507
00:47:53,960 --> 00:47:56,760
Zo Chris, hoe voelde je je
508
00:47:57,40 --> 00:47:59,720
toen je hen zag copuleren op het gras?
509
00:48:00,200 --> 00:48:01,240
Niets
510
00:48:04,520 --> 00:48:06,720
Wat wil jij bereiken met deze therapie?
511
00:48:07,320 --> 00:48:09,640
Weet ik niet.....
512
00:48:10,80 --> 00:48:12,400
Mijn gevoelens terug halen die ik verloren ben.
513
00:48:15,40 --> 00:48:18,360
Heeft je partner gezegd waarom ze wegging?
514
00:48:19,960 --> 00:48:22,440
Ze ging weg bij mij...
515
00:48:22,920 --> 00:48:25,320
zoals al die andere die ik probeerde te houden.
516
00:48:28,200 --> 00:48:31,960
Ik ga je een eenvoudige oefening geven.
517
00:48:33,720 --> 00:48:37,760
We beginnen met de basis van communicatie,
518
00:48:37,920 --> 00:48:39,360
Aanraken.
519
00:48:39,840 --> 00:48:42,920
Neem iemands hand
520
00:48:44,800 --> 00:48:47,920
en laat de gevoelens binnen komen, Chris, zonder oordeel.
521
00:48:48,520 --> 00:48:51,600
Laat het gewoon gebeuren.
522
00:49:02,0 --> 00:49:02,800
Ja?
523
00:49:04,720 --> 00:49:06,600
Ik wil u om een gunst vragen.
524
00:49:07,440 --> 00:49:09,520
De dokter vroeg mij iemand aan te raken.
525
00:49:09,800 --> 00:49:12,640
Zou u het goed vinden als ik je hand even vasthoud?
526
00:49:13,760 --> 00:49:16,40
Je hoeft niet zo formeel te zijn,
527
00:49:16,920 --> 00:49:19,480
eigenlijk verwacht ik dat niet.
528
00:49:19,600 --> 00:49:20,800
Waarom niet?
529
00:49:37,760 --> 00:49:41,360
Weet je Frank, fetishisme is niet het probleem.
530
00:49:42,120 --> 00:49:44,80
Tot een bepaald punt zijn we allemaal een beetje fetishist.
531
00:49:44,680 --> 00:49:47,720
Het probleem is er door beheerst worden.
532
00:49:48,360 --> 00:49:51,80
Je moet het achter je laten.
533
00:49:51,880 --> 00:49:54,680
Hoe bedoelt u?
534
00:49:55,400 --> 00:49:58,160
Je moet niet afhankelijk zijn van je verslaving.
535
00:49:59,320 --> 00:50:01,760
Als je je verslaving niet kunt kwijtraken,
536
00:50:01,840 --> 00:50:04,360
dan moet je verslavingen variëren.
537
00:50:04,440 --> 00:50:07,280
Vindt nog een andere bron van opwinding,
538
00:50:07,480 --> 00:50:09,720
stiletto's, gekreukte kousen...
539
00:50:10,960 --> 00:50:14,640
Niet de vermoeiende stiletto's en de gekreukte kousen beet.
Dat is plebisch.
540
00:50:15,480 --> 00:50:17,120
Helemaal niet mijn ding.
541
00:50:17,920 --> 00:50:21,160
Het is niet mijn taak je te zeggen welke fetish je moet kiezen.
542
00:50:21,600 --> 00:50:23,640
Dat bepaal jezelf.
543
00:50:23,880 --> 00:50:25,680
Experimenteer zelf jongen!
544
00:50:26,680 --> 00:50:28,480
Vind je eigen speciale manier!
545
00:50:28,520 --> 00:50:32,80
Seks is mooi voor iedereen op deze wereld.
546
00:50:32,680 --> 00:50:36,240
Wahhh! We zijn niet de enige, blijkt.
547
00:50:36,680 --> 00:50:38,680
Welkom, watje.
548
00:51:25,680 --> 00:51:26,880
Nee, ik kan niet.
549
00:51:27,240 --> 00:51:28,720
Het werkt niet.
550
00:51:29,880 --> 00:51:31,880
Als het alleen wij tweetjes zijn, gaat 't niet.
551
00:51:33,0 --> 00:51:36,80
Jesus, bedankt, jij weet echt een vrouw te vleien.
552
00:51:36,960 --> 00:51:39,280
Dus eigenlijk ben je liever met iemand anders.
553
00:51:39,680 --> 00:51:41,480
Dat is niet het punt.
554
00:51:42,640 --> 00:51:44,80
Ik ben het liefst bij jou
555
00:51:45,0 --> 00:51:47,0
maar ik heb het nodig te zien dat je het met een ander doet...
556
00:51:47,160 --> 00:51:48,680
jij weet toch, naar jou kijken is mijn ding.
557
00:51:51,520 --> 00:51:54,120
Wat als ik je een showtje geef om te kijken?
558
00:51:54,600 --> 00:51:56,440
Zou dat voor je werken?
559
00:51:56,520 --> 00:51:57,840
Dat denk ik niet.
560
00:51:58,120 --> 00:52:00,480
Je begint me op mijn zenuwen te werken.
561
00:52:01,120 --> 00:52:02,960
Als ik niet genoeg ben voor jou, krijg wat.
562
00:52:02,960 --> 00:52:05,600
Ik ben het zat geneukt te worden
door gasten die ik nooit eerder ontmoette,
563
00:52:05,760 --> 00:52:08,160
alleen maar zodat jij kunt.
564
00:52:08,880 --> 00:52:12,760
Ik zou van tijd tot tijd ook met mijn man willen vrijen.
565
00:52:13,840 --> 00:52:15,560
Lolo, kom terug!
566
00:52:18,160 --> 00:52:20,440
Zoek je nu aansluiting bij een andere vent?
567
00:52:21,560 --> 00:52:24,360
Wij gaan elkaar genezen, goed?
568
00:52:24,800 --> 00:52:26,520
Omdat jij en ik, wij zijn hetzelfde.
569
00:52:26,800 --> 00:52:29,120
We hebben allebei dezelfde jeuk.
570
00:52:29,400 --> 00:52:31,840
Nee dank je, ik volg liever het dokters voorschrift.
571
00:52:32,440 --> 00:52:34,240
Echt? Maar waarom?
572
00:52:34,640 --> 00:52:37,80
Ik zie dat je ernaar op zoek bent, wil je het?
573
00:52:39,240 --> 00:52:41,240
Hou op jij en kniel!
574
00:54:00,480 --> 00:54:03,120
Wat ben je van plan met dat koffer?
Ik vertrek!!
575
00:54:03,280 --> 00:54:05,400
Zo gewoon? In de regen?
Kan me niet schelen,
576
00:54:05,400 --> 00:54:07,520
Ik spendeer geen dag langer met die viezerikken.
577
00:54:07,640 --> 00:54:09,600
Je moet doen wat ik doe.
Jij bent ook niet zo als zij.
578
00:55:23,480 --> 00:55:25,920
Cedric, kom eens even hier.
579
00:55:38,560 --> 00:55:40,960
Wat dacht je van een riski-spelletje met mij
580
00:55:41,120 --> 00:55:43,240
Puur voor de sensatie? Daar ben ik altijd voor in.
581
00:55:43,320 --> 00:55:44,960
Hou je hier aan vast!
582
00:55:45,480 --> 00:55:48,320
Help me naar boven en ik zal je iets laten beleven!!
583
00:55:51,40 --> 00:55:53,480
Kom maar op, meid.
584
00:56:04,880 --> 00:56:06,720
Kom snel weer terug wanneer je klaar bent.
585
00:56:07,40 --> 00:56:09,600
Therapie betekend verandering accepteren.
586
00:56:10,680 --> 00:56:11,440
Oké dokter.
587
00:56:20,840 --> 00:56:25,600
Het spijt me jullie te informeren dat Zoe
588
00:56:26,160 --> 00:56:29,600
besloten heeft een pauze te nemen.
589
00:56:31,80 --> 00:56:35,120
Melanie die een klein ongelukje had, ook.
590
00:56:37,160 --> 00:56:41,200
Het zij zo, we gaan ons paren experiment hervatten.
591
00:56:41,480 --> 00:56:44,680
Behalve Cedric, die zijn partner heeft verloren,
592
00:56:45,480 --> 00:56:48,280
en Frank die, neem ik aan,
593
00:56:48,440 --> 00:56:52,880
nieuwe fetishes heeft gevonden om
in z'n eentje gaat verkennen.
594
00:56:53,360 --> 00:56:56,40
Goed gedaan Frank, ga zo door!
595
00:56:56,440 --> 00:56:59,960
Olivia heb je de lijst met namen?
596
00:57:00,920 --> 00:57:03,280
We hebben besloten de volgende paren te vormen:
597
00:57:03,480 --> 00:57:06,800
Eva en Chris gaan de aanraak therapie experimenteren.
598
00:57:07,840 --> 00:57:09,520
Laurence en Laurent......
-Oh nee....
599
00:57:09,520 --> 00:57:12,240
gaan intimiteiten vernieuwen.
600
00:57:13,320 --> 00:57:14,480
En Carla
601
00:57:15,40 --> 00:57:16,200
en Buck
602
00:57:17,40 --> 00:57:19,440
gaan werken aan elektronische-stimulatie.
603
00:57:20,560 --> 00:57:22,440
Zo, nou dat klinkt uitstekend.
604
00:57:26,0 --> 00:57:27,600
Niet meer dokter!
605
00:57:28,640 --> 00:57:30,0
Ik kan uw wake-up-vibro-machine-dingetje niet meer aan!
606
00:57:30,200 --> 00:57:33,120
Dit is goed Eva, je wordt boos.
607
00:57:33,320 --> 00:57:36,760
Het is een teken dat je op weg bent naar genezing.
608
00:57:40,960 --> 00:57:43,400
Zo, waar beginnen we mee?
609
00:57:43,480 --> 00:57:44,800
Hoe moet ik dat weten?
610
00:57:44,880 --> 00:57:46,840
Hij zei dat we opnieuw moeten leren elkaar aan te raken.
611
00:57:47,0 --> 00:57:49,800
Zullen we elkaar vasthouden?
612
00:57:49,960 --> 00:57:51,560
Oké, vind ik goed.
613
00:58:00,280 --> 00:58:01,520
Is het oké?
614
00:58:17,600 --> 00:58:20,840
Beter? Niet?
-Zeker
615
01:06:37,720 --> 01:06:40,120
Jij kwam niet klaar?
616
01:06:40,360 --> 01:06:43,200
Is niet erg, daar ging het niet om.
617
01:07:06,200 --> 01:07:07,600
Sodemieter op!
618
01:07:07,640 --> 01:07:10,840
Jij viezerik, doe normaal!
619
01:07:12,440 --> 01:07:15,240
Ik zeg het mijn man, als je het nog een keer doet
en dan zul je wat beleven.
620
01:07:18,200 --> 01:07:20,360
Van de andere kant, misschien slaat hij aan.
621
01:07:24,40 --> 01:07:26,360
Ik heb het gevoel dat het slechter gaat.
622
01:07:26,800 --> 01:07:29,640
Het wordt rood, als een infectie.
623
01:07:31,320 --> 01:07:34,840
Vind je je baan leuk?
624
01:07:35,680 --> 01:07:38,240
Jaaa......nee..... het is werk.
625
01:07:38,240 --> 01:07:39,640
Houd u van uw werk?
626
01:07:41,400 --> 01:07:45,360
Als je voor nu geen seksuele interacties kunt hebben,
627
01:07:45,960 --> 01:07:48,80
wat heeft dan voor zin door te zetten.
628
01:07:48,560 --> 01:07:49,760
Van de andere kant,
629
01:07:49,880 --> 01:07:55,680
heb je ooit gedacht aan een telepathisch-achtige stimulatie?
630
01:07:56,640 --> 01:07:57,440
Hoe zegt u?
631
01:07:57,480 --> 01:08:01,720
Ik heb inderdaad een denktransmissietechnologie ontwikkeld.
632
01:08:03,80 --> 01:08:06,920
Met behulp van een klein apparaat kunnen
2 mensen hun seksuele energie kanaliseren.
633
01:08:07,280 --> 01:08:10,640
Het is geïnspireerd van een apparaat
genaamd het Wilhelm Reich orgone.
634
01:08:10,640 --> 01:08:12,600
Je kent het, toch?
635
01:08:12,800 --> 01:08:13,520
Nee.
636
01:08:14,520 --> 01:08:17,200
Jij gaat een paar vormen met Carla.
637
01:08:17,320 --> 01:08:18,680
Geen zorgen,
638
01:08:19,0 --> 01:08:20,840
niets vleselijks.
639
01:08:21,400 --> 01:08:25,320
Het zal alleen maar telepatische seks zijn, Buck.
640
01:08:27,760 --> 01:08:29,880
Zo, wat wordt verondersteld dat we doen?
641
01:08:30,80 --> 01:08:32,120
Stimulatie op afstand, denk ik.
642
01:08:34,280 --> 01:08:36,0
Uhm, en deze dingen op ons hoofd,
643
01:08:36,200 --> 01:08:38,160
waar dienen die voor,
behalve dat ze belachelijk uitzien.
644
01:08:38,440 --> 01:08:39,960
Ik weet het niet zeker,
645
01:08:40,0 --> 01:08:42,280
ik vermoed dat er energie door ons gaat stromen.
646
01:08:44,360 --> 01:08:46,120
Zullen we het proberen? Laat gaan!
647
01:08:46,320 --> 01:08:47,640
Proberen hoe?
648
01:08:48,840 --> 01:08:50,480
Zo, sluit je ogen!
649
01:08:50,880 --> 01:08:52,160
Oké.
650
01:08:56,400 --> 01:08:58,40
Voel jij iets?
651
01:08:58,600 --> 01:09:00,40
Helemaal niets.
652
01:09:00,520 --> 01:09:03,280
Luister, probeer aan iets seksueels te denken
653
01:09:03,400 --> 01:09:05,280
en stuur het telepatisch naar mij.
654
01:09:06,440 --> 01:09:07,240
Doe maar, probeer het!
655
01:09:13,760 --> 01:09:16,960
Ik geloof dat ik jouw gedachten begin te ontvangen.
656
01:09:19,520 --> 01:09:23,160
Oh Buck, ik vroeg je aan iets met seks te denken,
maar ik had geen idee
657
01:09:24,440 --> 01:09:26,520
Maar... ik dacht helemaal nergens aan.
658
01:09:26,960 --> 01:09:28,440
Oh Buck,
659
01:09:31,160 --> 01:09:33,400
als ik dat geweten had,
hadden we het al veel eerder gedaan!
660
01:09:33,960 --> 01:09:35,240
Wauw, rustig, kalm aan!
661
01:09:35,520 --> 01:09:37,560
Ik heb aan helemaal niets met seks gedacht.
662
01:09:51,560 --> 01:09:53,280
Als ik goed begrijp,
663
01:09:53,480 --> 01:09:57,440
kijk je graag als je vrouw het doet met andere mannen.
664
01:09:57,920 --> 01:09:59,240
Zo is het.
665
01:09:59,840 --> 01:10:01,600
En jij Laurence vindt dat niet fijn, toch?
666
01:10:03,160 --> 01:10:04,640
Ja en nee.
667
01:10:06,280 --> 01:10:08,760
In het begin was het fijn.
Het verbrak de sleur.
668
01:10:09,80 --> 01:10:11,800
Het probleem is nu, dat dat nu de sleur is.
669
01:10:12,240 --> 01:10:14,960
Seks met z'n tweetjes is nu buitengewoon.
670
01:10:15,320 --> 01:10:18,320
Ik ben er klaar mee het steeds te doen.
671
01:10:20,800 --> 01:10:23,960
Hebben jullie ooit over een spiegel gedacht?
672
01:10:25,0 --> 01:10:26,160
Waarvoor?
673
01:10:27,0 --> 01:10:32,240
Verbeeld je dat zij schrijlings op je zit recht voor een spiegel.
674
01:10:33,160 --> 01:10:35,80
En jij kijkt ernaar.
675
01:10:35,680 --> 01:10:40,560
Je zou je dan kunnen voorstellen dat zij
gepenetreerd wordt door een andere man's orgaan.
676
01:10:41,440 --> 01:10:44,360
Laurence, Laurent, speel ermee!
677
01:10:44,840 --> 01:10:47,440
Speel met uw fantasiën.
678
01:10:48,800 --> 01:10:50,160
Snap je.
679
01:10:53,560 --> 01:10:55,960
Ga door, kijk naar mij!
680
01:11:01,240 --> 01:11:03,440
Ik moet met mijn fantasiën spelen!
681
01:11:03,800 --> 01:11:06,200
Ga en speel met uw fantasiën!
682
01:11:08,920 --> 01:11:10,120
Wat zeg je?
683
01:11:10,200 --> 01:11:11,760
Niets schat!
684
01:11:12,360 --> 01:11:14,400
Kijk naar mij in de spiegel.
685
01:11:16,40 --> 01:11:18,120
Vind je het zo lekker?
-Yes
686
01:11:20,440 --> 01:11:23,0
Kun je mij zien?
-Ja.
687
01:11:25,560 --> 01:11:26,560
Het werkt.
688
01:11:27,960 --> 01:11:29,800
Oh het werkt.
689
01:11:33,520 --> 01:11:34,360
Het werkt.
690
01:11:38,0 --> 01:11:39,200
Het werkt lieveling.
691
01:11:45,840 --> 01:11:47,920
Het werkt.
692
01:12:58,640 --> 01:12:59,520
Lekker?
693
01:13:41,600 --> 01:13:43,120
Laat me je kutje zien.
694
01:14:55,680 --> 01:14:57,0
Kom bij me.
695
01:16:13,560 --> 01:16:16,640
Ik ga klaar komen, ik kom klaar!
696
01:17:39,600 --> 01:17:41,880
Verkoopt hij zichzelf met deze foto's?
697
01:17:42,40 --> 01:17:44,880
Dit zijn lokkertjes.
Deze foto's zijn minstens 20 jaar oud.
698
01:17:45,160 --> 01:17:46,680
Hou op, dat is gemeen!
699
01:17:47,120 --> 01:17:48,520
Kijk naar hem.
700
01:17:48,600 --> 01:17:51,120
Met zijn leesbril en Sudoku. Een echte opa.
701
01:17:51,760 --> 01:17:54,920
Mogelijk, maar kijk naar zijn spieren,
je moet toegeven hij ziet er nog goed uit.
702
01:17:55,240 --> 01:17:59,360
Als ik een meid was, wilde ik hem nog niet voor niks,
zelfs nog niet om touwtje mee te springen.
703
01:17:59,480 --> 01:18:00,640
Nou dan wil ik de foto wel.
704
01:18:05,640 --> 01:18:08,840
Hey Buck, alles goed?
705
01:18:08,960 --> 01:18:11,200
Wat heb je liever, Buck of je echte naam?
706
01:18:11,400 --> 01:18:13,360
Zeg maar Buck, is altijd goed.
707
01:18:14,200 --> 01:18:16,880
Oké. Ik heb een vraag.
708
01:18:17,320 --> 01:18:20,160
Ik zou graag willen weten
hoe vind ik zo'n baan als die van jou?
709
01:18:20,320 --> 01:18:21,640
Ik heb echt interesse.
710
01:18:22,40 --> 01:18:24,360
Nou, het is niet zo simpel als jij denkt.
711
01:18:24,720 --> 01:18:27,800
Hoe zo?
Je mag de meiden neuken die je wilt,
712
01:18:28,0 --> 01:18:29,80
je mag doen wat je wil met hen,
713
01:18:29,80 --> 01:18:30,840
voordeur, achterdeur, linkerdeur, rechterdeur.
714
01:18:30,960 --> 01:18:31,920
Het klinkt zo....
715
01:18:31,960 --> 01:18:34,360
..dat je nog steeds niet door hebt,
dat het gewoon een baantje is.
716
01:18:35,280 --> 01:18:36,520
Echt....
717
01:18:36,640 --> 01:18:39,320
Jij denkt dat alle cliënten lekkere meiden zijn.
718
01:18:39,840 --> 01:18:41,240
Nou..nee.
719
01:18:41,360 --> 01:18:44,40
Er zijn sommige die, omdat ze je betalen,
720
01:18:44,240 --> 01:18:45,720
je behandelen als oud vuil.
721
01:18:46,80 --> 01:18:48,80
Echt waar?
Yep.
722
01:18:48,720 --> 01:18:52,200
Weet je, we krijgen geen betaalde vakanties,
of tandheelkundige hulp vergoed.
723
01:18:52,720 --> 01:18:54,920
Je moet in tip top conditie zijn,
724
01:18:55,440 --> 01:18:59,960
een stijve krijgen op commando, elk moment.
725
01:19:00,200 --> 01:19:02,960
Geloof mij, het is niet zo makkelijk als jij denkt.
726
01:19:04,880 --> 01:19:07,160
Maar jij moet toch super trots zijn, ik bedoel.....
727
01:19:07,320 --> 01:19:10,920
Al die vrouwen die je neukt, cool man!
728
01:19:11,120 --> 01:19:12,760
Echt niet.
729
01:19:13,480 --> 01:19:15,760
Het is niet cool,
730
01:19:16,0 --> 01:19:17,880
Het is gewoon een baan om de rekeningen te betalen.
731
01:19:18,40 --> 01:19:20,240
In elk geval is het dat voor geworden.
732
01:19:22,920 --> 01:19:24,920
Zo had ik het nog niet bekeken.
733
01:19:25,560 --> 01:19:27,120
Zie je, je zag het verkeerd.
734
01:19:57,880 --> 01:20:00,280
Kun je niet slapen?
-Nee.
735
01:20:04,120 --> 01:20:05,760
Waar denk je over?
736
01:20:06,320 --> 01:20:09,240
Ik kijk er niet naar uit om terug te gaan naar het normale leven,
737
01:20:10,40 --> 01:20:13,800
terug naar mijn baan, weer dingen moeten.
738
01:20:14,480 --> 01:20:16,720
Is er iemand die op je wacht?
- Nee. Op jou?
739
01:20:16,800 --> 01:20:18,240
Op mij ook niet.
740
01:20:18,480 --> 01:20:20,680
Waarom verheug je je er niet op dat je naar huis kunt?
741
01:20:20,960 --> 01:20:23,560
Laten we het zo zeggen, door jou ben ik weer beginnen te leven.
742
01:20:24,240 --> 01:20:26,960
Niet de hele tijd, maar toch, soms.
743
01:20:27,440 --> 01:20:30,760
Ik ook. Ik begon weer een beetje in balans te komen door jou.
744
01:20:31,120 --> 01:20:34,640
Mijn aanvallen waren veel minder intense,
maar ik ben bang dat dat niet aanhoudt.
745
01:20:35,600 --> 01:20:37,880
Hoe laat vertrek je morgen?
746
01:20:38,280 --> 01:20:40,560
Ik heb om 9 uur 45 een trein, en jij?
747
01:20:41,200 --> 01:20:43,240
Ik hetzelfde. Gaan we samen?
748
01:20:43,400 --> 01:20:44,920
Als je wil.
749
01:20:45,400 --> 01:20:47,280
Hoe dan ook, we kunnen zo niet vertrekken.
750
01:27:51,280 --> 01:27:53,160
Dokter?
-Ja
751
01:27:53,320 --> 01:27:56,200
Iedereen is vertrokken.
Heeft u mij nog nodig?
752
01:27:56,800 --> 01:27:59,80
Dat is fijn Olivia, dank je.
753
01:27:59,400 --> 01:28:00,920
Ik heb nog wat werk te doen.
754
01:28:01,0 --> 01:28:02,440
Tot maandag op kantoor.
755
01:28:02,600 --> 01:28:04,880
Zie ik je maandag.
Nog een goede dag, kindje.
57462
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.