All language subtitles for Pulsionbelanda

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:18,160 --> 00:04:20,160 Nou zeg iets. 2 00:04:21,400 --> 00:04:23,400 Wat moet ik zeggen! 3 00:04:25,0 --> 00:04:27,0 Dat je van me houdt misschien? 4 00:04:27,920 --> 00:04:29,920 Dat je me niet wilt laten gaan. 5 00:04:30,800 --> 00:04:33,800 Ik weet niet wat men zegt in 'n situatie als deze. 6 00:04:34,520 --> 00:04:36,520 Kun je tenminste zeggen dat je verdrietig bent? 7 00:04:39,840 --> 00:04:41,840 Het lijkt wel of het je niks doet! 8 00:04:42,760 --> 00:04:44,760 Het is niet dat het me niets doet. 9 00:04:48,0 --> 00:04:49,960 Bewijs het dan, verdomme. Zeg iets! 10 00:04:50,560 --> 00:04:51,960 Zeg iets! 11 00:05:02,640 --> 00:05:04,840 Laat maar! Ik voel mij tenminste niet schuldig. 12 00:05:13,120 --> 00:05:15,480 Hoe vaak gebeurt je dit? 13 00:05:16,880 --> 00:05:19,480 10...20 keer, hangt ervan af. 14 00:05:20,920 --> 00:05:23,600 20 keer per week? 15 00:05:24,360 --> 00:05:25,360 Maar nee, per dag. 16 00:05:26,760 --> 00:05:31,200 Het verschilt. Soms meer, soms minder. 17 00:05:32,360 --> 00:05:35,40 Het is zelfs 200 keer in een week gebeurt. 18 00:05:35,400 --> 00:05:37,960 200 keer in een week. -Ja. 19 00:05:39,320 --> 00:05:44,680 Heb je ooit gemerkt dat het onder specifieke omstandigheden gebeurt? 20 00:05:45,520 --> 00:05:48,760 Niet echt. Het gebeurt op elk moment. 21 00:05:49,640 --> 00:05:53,920 In de supermarkt, op het werk, restaurant, 22 00:05:54,80 --> 00:05:55,720 het maakt niet uit. 23 00:05:56,120 --> 00:06:01,560 En u zegt dat u geen genot heeft behalve genitaal. 24 00:06:01,840 --> 00:06:04,440 U heeft geen fantasiën als het gebeurt? 25 00:06:04,720 --> 00:06:06,400 Helemaal niet, nee. 26 00:06:15,520 --> 00:06:18,560 Hebt u ooit gehoord van AGOS? 27 00:06:18,760 --> 00:06:19,760 Van wat? 28 00:06:23,200 --> 00:06:28,160 Het AGOS. Aanhoudende Genitale OpwindingsStoornis. 29 00:06:31,120 --> 00:06:34,40 Het is een pathologie dat spontaan. 30 00:06:34,40 --> 00:06:37,280 aanhoudende en oncontroleerbare genitale opwinding veroorzaakt. 31 00:06:39,400 --> 00:06:43,720 Vrouwen die het hebben, voelen geen genot en worden gedwongen, zoals u, 32 00:06:44,80 --> 00:06:46,400 zichzelf enkele keren per dag te bevredigen. 33 00:06:47,400 --> 00:06:51,720 Het komt zelden voor en is zeer vermoeiend. 34 00:06:52,640 --> 00:06:54,200 Sociaal gezien. 35 00:06:55,80 --> 00:07:00,40 En uuh.. weet u wat deze stoornis veroorzaakt? 36 00:07:00,280 --> 00:07:04,760 Er is niet veel over bekend. We vermoeden een neurologische oorzaak. 37 00:07:05,280 --> 00:07:08,720 De enige test die we kunnen doen is een MRI maar..... 38 00:07:10,120 --> 00:07:11,0 Maar? 39 00:07:11,400 --> 00:07:14,920 U moet perfect stil zijn tijdens de scan 40 00:07:15,40 --> 00:07:17,680 Beweegt u uw hoofd tijdens een orgasme? 41 00:07:20,40 --> 00:07:22,320 Mogelijk....weet ik eigenlijk niet.... 42 00:07:23,40 --> 00:07:26,480 U moet zich zelf trainen helemaal stil te liggen tijdens de MRI. 43 00:07:26,880 --> 00:07:31,120 Ik schrijf u een bel voor om aan uw voorhoofd te bevestigen, 44 00:07:31,240 --> 00:07:33,40 te gebruiken bij iedere aanval. 45 00:07:33,80 --> 00:07:39,320 Steeds als u het hoort, wordt u eraan herinnert het hoofd stil te houden. 46 00:07:40,480 --> 00:07:44,640 Goed...... dus.....het is behandelbaar? 47 00:07:45,40 --> 00:07:46,880 Te genezen? 48 00:07:47,960 --> 00:07:49,440 Misschien, 49 00:07:50,400 --> 00:07:55,240 maar we kunnen u leren het te beheersen, 50 00:07:56,800 --> 00:08:01,880 u helpen er beter mee om te gaan. 51 00:08:05,920 --> 00:08:10,520 Aanstaande maandag begin ik aan een therapiegroep van een week. 52 00:08:12,200 --> 00:08:14,800 Er is nog kans om mee te doen, 53 00:08:15,400 --> 00:08:18,920 u zou moeten komen. 54 00:08:36,720 --> 00:08:38,200 Eva, kun je even! 55 00:08:38,560 --> 00:08:39,840 Zeker meneer Morin. 56 00:08:39,960 --> 00:08:41,680 Loop even mee naar mijn kantoor. 57 00:08:45,960 --> 00:08:47,840 Is eer een probleem, meneer Morin? 58 00:08:48,680 --> 00:08:50,160 Eva, ik moet je zeggen.... 59 00:08:50,440 --> 00:08:52,600 we moeten eens praten over je functioneren hier. 60 00:08:52,760 --> 00:08:55,160 Vooral je herhaaldelijke ongegronde afwezigheid. 61 00:08:55,640 --> 00:08:58,480 Mijn afwezigheid? Ik ben de laatste tijd niet afwezig geweest. 62 00:08:59,160 --> 00:09:02,320 Eva, elke keer als ik jou zoek, zeggen de collega's: 63 00:09:02,640 --> 00:09:05,200 Eva is er niet, ze is naar het toilet. Breng je daar de dag door of zo. 64 00:09:07,120 --> 00:09:08,600 Ik heb een zwakke blaas. 65 00:09:08,960 --> 00:09:11,480 Eva neem mij in vertrouwen. 66 00:09:12,240 --> 00:09:15,320 Heb je een drugsprobleem? 67 00:09:15,920 --> 00:09:18,800 Nee!! Wat doe je dan hier op een dag? 68 00:09:19,360 --> 00:09:22,880 Luister, ik mag je, echt. 69 00:09:23,120 --> 00:09:26,40 Maar, ik wijs je erop, we zitten in een economische crisis, 70 00:09:26,640 --> 00:09:29,160 en ik ontvang bergen cv's per dag! 71 00:13:32,680 --> 00:13:36,880 Hallo. Dokter? Met Eva Bouvier, 72 00:13:38,120 --> 00:13:39,960 ik doe mee met de therapie sessie. 73 00:13:40,720 --> 00:13:43,0 Kunt u me uitschrijven met ziekteverlof? 74 00:13:55,960 --> 00:13:57,480 Hallo. -Hi! 75 00:14:00,400 --> 00:14:01,920 Hallo. 76 00:14:04,160 --> 00:14:05,640 Hallo. 77 00:14:09,40 --> 00:14:11,840 De planning voor sessies en consultaties 78 00:14:11,880 --> 00:14:14,400 wordt dagelijks bij de hoofdingang opgehangen. 79 00:14:14,520 --> 00:14:17,0 's Morgens zijn meestal groepsdiscussies, 80 00:14:17,160 --> 00:14:20,280 en de middagen voor praktische oefeningen. 81 00:14:23,560 --> 00:14:27,0 Dit is deze week uw kamer, u deelt hem met..... 82 00:14:28,360 --> 00:14:29,320 Carla. 83 00:14:30,320 --> 00:14:32,400 Um, sorry. Is hier ook een receptie? 84 00:14:32,920 --> 00:14:35,760 Weet ik niet zeker, misschien aan het einde van de tuin 85 00:14:35,840 --> 00:14:37,480 of hang eens uit het raam. 86 00:14:37,480 --> 00:14:40,320 Wij geven er de voorkeur aan dat u geen contact heeft met de buitenwereld. 87 00:14:41,40 --> 00:14:42,360 Kan ik het aan u overlaten? 88 00:14:42,440 --> 00:14:44,640 We zien jullie om 11 uur in de groepstherapie kamer. 89 00:14:52,40 --> 00:14:53,840 Ik hoop dat ze tenminste WiFi hebben hier, 90 00:14:53,920 --> 00:14:56,160 anders houd ik het geen week uit. 91 00:14:58,600 --> 00:15:00,800 Zoals ik al eerder heb uitgelegd aan enkele van jullie. 92 00:15:01,320 --> 00:15:03,560 zijn deze sesies experimenteel. 93 00:15:03,640 --> 00:15:07,680 Daarom heb ik jullie gevraagd een verklaring van afstand te ondertekenen. 94 00:15:08,400 --> 00:15:13,0 Gedurende de komende dagen ontmoeten we elkaar hier voor groepstherapie sessies. 95 00:15:13,560 --> 00:15:17,240 En in mijn kantoor voor privé therapie. 96 00:15:17,800 --> 00:15:20,360 Als u vragen of opmerkingen heeft, 97 00:15:20,680 --> 00:15:25,360 neem dan contact op met mijn assitente, Miss Olivia. 98 00:15:26,360 --> 00:15:28,640 Evenals jullie, heeft Olivia ook therapie gehad 99 00:15:29,120 --> 00:15:35,80 en behandeld voor dwangmatige seksualiteit. 100 00:15:35,840 --> 00:15:38,40 Laten we beginnen met een kennismakingsronde, 101 00:15:38,240 --> 00:15:41,440 door aan de groep iets te vertellen over onszelf. 102 00:15:42,280 --> 00:15:44,520 Zou u willen beginnen? -Zeker, 103 00:15:44,960 --> 00:15:46,640 nu, mijn naam is Eva 104 00:15:46,760 --> 00:15:48,280 HALLO EVA 105 00:15:48,560 --> 00:15:52,760 Ik ben er onlangs achter gekomen dat ik lijd aan een Aanhoudende Genitale OpwindingsStoornis. 106 00:15:53,880 --> 00:15:57,400 Waardoor ik moet gaan masturberen op ongepaste momenten. 107 00:15:57,720 --> 00:15:59,880 Zelfs als ik weet dat het niet kan. 108 00:16:02,280 --> 00:16:03,320 Mijn naam is Zoe. 109 00:16:03,480 --> 00:16:04,840 HELLO ZOE! 110 00:16:04,960 --> 00:16:06,600 Juist, ja, Hallo! 111 00:16:06,880 --> 00:16:10,520 Voor mij is het juist het tegenovergestelde. Ik ben a-seksueel en a-romantisch 112 00:16:11,200 --> 00:16:14,640 Ik heb geen behoefte aan seksuele of romantische, 113 00:16:14,800 --> 00:16:16,200 of zelfs platonische relaties. 114 00:16:16,280 --> 00:16:17,960 En ik voel mij uitstekend, dank u zeer! 115 00:16:18,160 --> 00:16:20,360 Ik ben hier trouwens tegen mijn wil. 116 00:16:20,600 --> 00:16:22,40 Mijn ouders dwongen mij. 117 00:16:22,120 --> 00:16:26,80 Zij willen weten hoe het komt dat ik nog nooit samen was met iemand, met echt niemand. 118 00:16:26,840 --> 00:16:28,920 Zij denken dat ik ziek ben. 119 00:16:29,800 --> 00:16:31,40 Hoi, Ik ben Carla. 120 00:16:31,240 --> 00:16:32,760 HELLO CARLA 121 00:16:32,800 --> 00:16:35,920 Ik ben hier omdat ik een "Internet verslaafde" ben. 122 00:16:36,400 --> 00:16:38,800 Ik heb virtuele relaties nodig, 123 00:16:39,200 --> 00:16:41,320 om te chatten, maar handel er nooit echt naar. 124 00:16:41,680 --> 00:16:44,480 Ik plaats foto's van mijzelf, en vertoon mij naakt voor de webcam. 125 00:16:44,680 --> 00:16:47,480 Niemand van de mannen waar ik mee was konden ermee omgaan. 126 00:16:47,920 --> 00:16:51,320 Ik wil gewoon met iemand zijn en me goed voelen. 127 00:16:55,40 --> 00:16:56,960 Hoi, mijn naam is Chris. 128 00:16:57,200 --> 00:16:59,400 HELLO CHRIS! 129 00:17:01,960 --> 00:17:03,720 Dank je Chris, gaan we door..... 130 00:17:06,240 --> 00:17:07,520 Hallo mijn naam is...... 131 00:17:07,600 --> 00:17:10,240 Hallo ik heet Laurent en dit is mijn vrouw Laurence. 132 00:17:10,520 --> 00:17:12,720 HALLO LAURENCE EN LAURENT! 133 00:17:13,360 --> 00:17:14,720 Wij zijn Candaulisten. 134 00:17:14,760 --> 00:17:19,480 Ik moet mijn zien vrijen met anderen om iets te voelen. 135 00:17:20,400 --> 00:17:23,320 En ik denk dat ze het fijn vind. Nietwaar Laurence? 136 00:17:23,480 --> 00:17:24,880 Oh ja, heel erg fijn! 137 00:17:25,800 --> 00:17:27,120 Hallo, ik heet Melanie. 138 00:17:27,200 --> 00:17:28,520 HALLO MELANIE! 139 00:17:28,680 --> 00:17:31,240 Nou, ik krijg een kick van gevaarlijke situaties. 140 00:17:31,480 --> 00:17:33,680 Ik heb risico nodig om klaar te komen 141 00:17:34,80 --> 00:17:36,280 Ik ben 4 keer gearresteerd 142 00:17:36,480 --> 00:17:38,720 en twee keer veroordeelt voor openbare onzedelijkheid. 143 00:17:39,400 --> 00:17:43,320 Ik heb schedel- en armfracturen gehad. 144 00:17:44,320 --> 00:17:47,840 Ik heb mijn scheenbeen en voet gebroken. 145 00:17:48,360 --> 00:17:50,600 Dus ik denk het wordt tijd kalm aan te doen. 146 00:17:52,280 --> 00:17:55,680 Hoi, mijn naam is Dennis, maar men noemt mij Buck. 147 00:17:55,960 --> 00:17:57,680 HALLO BUCK! 148 00:17:58,680 --> 00:18:00,880 Ik ben de afgelopen 25 jaar een gigolo geweest. 149 00:18:01,360 --> 00:18:03,560 Mijn piemel is mijn kapitaal. 150 00:18:04,120 --> 00:18:08,680 Maar nu kan er niet meer tegen aangeraakt te worden door mijn clienten. 151 00:18:10,960 --> 00:18:12,720 Hallo, ik ben Cedric. 152 00:18:12,880 --> 00:18:14,560 HELLO CEDRIC! 153 00:18:14,960 --> 00:18:17,160 Ik hou van mijn penis. 154 00:18:17,640 --> 00:18:21,0 Ik bedoel, ik praat met hem, wij communiceren. En hij geeft mij antwoord. 155 00:18:22,280 --> 00:18:26,400 Als ik gestrest ben, zorg ik ervoor dat mijn penis steeds daar is. 156 00:18:26,600 --> 00:18:28,520 Dan streel ik hem, 157 00:18:28,880 --> 00:18:30,680 ik laat jullie zien.... 158 00:18:30,760 --> 00:18:31,960 NO NO!!! 159 00:18:34,80 --> 00:18:35,760 Hoi, nou ik ben Franck. 160 00:18:35,920 --> 00:18:37,600 HALLO FRANCK!! 161 00:18:37,760 --> 00:18:39,480 Ik heb paraphilia, 162 00:18:39,800 --> 00:18:42,840 wat betekend dat ik fetisjistische neigingen heb. 163 00:18:43,320 --> 00:18:48,440 Bijvoorbeeld, ik vind het lekker te masturberen in de oksel van een vrouw. 164 00:18:50,560 --> 00:18:51,840 Zo! 165 00:18:52,640 --> 00:18:58,0 Ik ga u nu uitleggen hoe de eerste oefening zal gaan. 166 00:18:59,880 --> 00:19:02,360 Eerst gaan jullie paren vormen en.. 167 00:19:02,680 --> 00:19:04,440 neem je je partner in je armen, 168 00:19:04,760 --> 00:19:06,920 alsof je elkaar een dikke knuffel geeft. 169 00:19:07,40 --> 00:19:12,600 Met de bedoeling elkaar vast te houden zonder enige seksuele boventonen. 170 00:19:12,720 --> 00:19:16,920 Alleen maar met tederheid of puur platonisch! 171 00:19:17,360 --> 00:19:22,680 Oké vorm paren. 172 00:19:39,40 --> 00:19:40,920 Dus jij hebt vaak eentje nodig? 173 00:19:41,120 --> 00:19:42,280 Jazeker, maar niet die van jou! 174 00:19:43,240 --> 00:19:44,480 Waarom niet? Ik ben er nu toch! 175 00:19:44,760 --> 00:19:46,40 Echt niet, niet met jou! 176 00:19:46,520 --> 00:19:47,800 Hou op! 177 00:19:56,960 --> 00:19:58,160 Waag het niet! 178 00:20:00,80 --> 00:20:01,560 Heeft u een probleem? 179 00:20:02,40 --> 00:20:04,600 Nee, helemaal niet. Ik heb het alleen een beetje moeilijk. 180 00:20:04,760 --> 00:20:06,280 Wat? Heb je een hekel aan mij? 181 00:20:08,880 --> 00:20:10,400 Dus jij bent een heuse gigolo? 182 00:20:10,600 --> 00:20:12,440 Jij treed op op meidenfeestjes en zo? 183 00:20:12,720 --> 00:20:14,320 Ja. Ik was een tijdje een Chippendale. 184 00:20:14,440 --> 00:20:15,760 Dus u bent beroemd. 185 00:20:16,120 --> 00:20:17,160 Nee, niet echt. 186 00:20:17,320 --> 00:20:20,680 Wacht. Vindt u het goed als ik een foto neem voor mijn blog? 187 00:20:23,760 --> 00:20:26,200 Jullie zijn hier om je verslaving kwijt te raken. 188 00:20:26,400 --> 00:20:27,560 Geef maar hier. Het is in beslag genomen! 189 00:20:27,720 --> 00:20:30,80 Nee, niet doen. - Je krijgt het aan het eind van de week terug. 190 00:20:44,840 --> 00:20:46,320 Luister, het spijt me echt. 191 00:20:46,640 --> 00:20:49,680 Het ligt niet aan jou, maar ik krijg overal jeuk. 192 00:20:50,160 --> 00:20:51,920 We gaan wisselen. 193 00:20:53,920 --> 00:20:55,0 Sorry. 194 00:20:59,480 --> 00:21:01,480 Hey, kom maar bij mij staan. 195 00:21:08,400 --> 00:21:09,400 Hé, jij daar! 196 00:21:10,720 --> 00:21:12,160 Vind je mijn vrouw niet leuk? 197 00:21:12,480 --> 00:21:15,600 Oké. Luister allemaal. Dit was echt goed voor de eerste oefening. 198 00:21:15,600 --> 00:21:17,800 Nee echt. Het was perfect. 199 00:21:17,920 --> 00:21:23,0 Morgen beginnen we met enige meditatie oefeningen, 200 00:21:23,120 --> 00:21:25,920 leren om volledig bewust contact te leggen. 201 00:21:27,40 --> 00:21:28,520 Oké, dit was alles voor vandaag. 202 00:21:29,400 --> 00:21:30,840 Goed werk! 203 00:21:37,120 --> 00:21:38,600 Deze is klote. 204 00:21:38,600 --> 00:21:40,280 Nog een... 205 00:21:48,360 --> 00:21:52,120 Yes, gelukt. Dit wordt mijn nieuwe profielfoto. 206 00:21:52,840 --> 00:21:55,0 Ik dacht dat ze je mobieltje in beslag hebben genomen. 207 00:21:55,560 --> 00:21:57,240 Denk je dat ik er maar een heb? 208 00:22:11,440 --> 00:22:14,0 Hey, is dat toegestaan tijdens jouw therapie? 209 00:22:14,400 --> 00:22:16,480 Ja, ik heb met hen erover onderhandeld. 210 00:22:16,640 --> 00:22:19,360 Ik vertelde hen dat ik mijn PC nodig had voor mijn mails. 211 00:22:21,400 --> 00:22:23,40 Maar, wat vertel je hen? 212 00:22:23,280 --> 00:22:25,440 Nou, ik vertel hen over mijn fantasiën. 213 00:22:25,680 --> 00:22:27,360 Zij reageren op mijn foto's. 214 00:22:27,400 --> 00:22:29,200 Ik vind het geweldig als ze mij complimenteren. 215 00:22:30,0 --> 00:22:31,920 Geen wonder dat je exen gek werden. 216 00:22:31,960 --> 00:22:33,840 Wat zou jij denken als je vriendje zichzelf de hele tijd blootgeeft? 217 00:22:33,960 --> 00:22:35,240 Had jij weleens een relatie? 218 00:22:36,880 --> 00:22:39,40 Nee, al enkele jaren niet meer. 219 00:22:39,480 --> 00:22:41,520 Niet meer vanaf...... dit erger werd. 220 00:22:41,880 --> 00:22:42,880 Echt? 221 00:22:43,0 --> 00:22:45,160 Ik dacht dat het geweldig zou zijn voortdurend klaar te komen. 222 00:22:45,400 --> 00:22:46,960 Dat moet de jongens toch gek maken. 223 00:22:47,240 --> 00:22:48,560 Het is eigenlijk de hel, 224 00:22:48,840 --> 00:22:50,920 Het is er steeds, maar nooit als je het wil. 225 00:22:51,400 --> 00:22:53,760 En je kunt geen klik maken met een man? 226 00:22:54,400 --> 00:22:55,680 Wat erg. 227 00:22:56,240 --> 00:22:57,520 Soms. 228 00:22:57,760 --> 00:22:59,80 Op welk type val jij? 229 00:22:59,600 --> 00:23:00,880 Weet ik niet. 230 00:23:03,400 --> 00:23:05,560 Donker haar en blauwe ogen.... 231 00:23:07,680 --> 00:23:09,0 Een type als Chris. 232 00:23:09,120 --> 00:23:10,0 Chris? 233 00:23:10,520 --> 00:23:12,960 Je kunt het je makkelijker maken. 234 00:23:13,360 --> 00:23:16,280 Hij heeft nog niet een keer zijn mond opengedaan of gelachen. 235 00:23:16,960 --> 00:23:18,480 Een echte zombie die jongen. 236 00:23:19,120 --> 00:23:20,400 Veel geluk ermee. 237 00:23:35,280 --> 00:23:36,560 Pssst! Kom! 238 00:24:06,560 --> 00:24:07,840 Sssssst, kom! 239 00:24:14,920 --> 00:24:16,840 doorlopen. 240 00:24:20,160 --> 00:24:22,240 En wat is hiervan de bedoeling? 241 00:24:27,400 --> 00:24:29,480 Waar gaan we heen? 242 00:24:31,360 --> 00:24:33,640 Als het dat is waar we heengaan kunnen we hier wel stoppen. 243 00:24:33,800 --> 00:24:35,760 Oké, stop hier maar. 244 00:24:35,760 --> 00:24:37,40 Dat klonk stom. 245 00:24:37,280 --> 00:24:38,640 Stoppen we hier? -Jazeker. 246 00:24:38,720 --> 00:24:40,360 Dit is een geschikte plek. 247 00:24:40,520 --> 00:24:42,840 Hier is goed? -Akkoord. 248 00:24:43,320 --> 00:24:45,80 Dus nu dat we hier zijn,wat is het plan? 249 00:24:45,280 --> 00:24:46,680 Neuken!! 250 00:24:46,800 --> 00:24:48,120 Dit allemaal daarvoor? -Nou ja! 251 00:24:48,320 --> 00:24:50,0 Maar, wat heeft voor zin hier in het donker met al die muggen? 252 00:24:50,120 --> 00:24:52,480 Anders ziet de dokter ons. 253 00:24:52,880 --> 00:24:54,840 Oké, daar ga je, niet meer zeuren! 254 00:24:55,40 --> 00:24:57,0 Begin! 255 00:24:59,520 --> 00:25:01,480 Hey, ik kan dit niet allemaal tegelijk. 256 00:25:02,120 --> 00:25:03,800 Zorg dan maar hiervoor. 257 00:25:06,760 --> 00:25:08,720 Een grote mug!!! 258 00:25:09,280 --> 00:25:11,240 Piijp maar tussen twee insecten door. 259 00:25:12,600 --> 00:25:14,560 Over een stom idee gesproken! 260 00:25:14,680 --> 00:25:15,920 Vind ik ook! 261 00:25:16,200 --> 00:25:17,560 Ik heb er net eentje doorgeslikt! 262 00:25:19,800 --> 00:25:21,200 Kijk... -Wat... 263 00:25:22,0 --> 00:25:22,920 Die zat in mijn mond! 264 00:25:23,0 --> 00:25:24,640 Ik schijn op jou, dan gaan ze allemaal naar jou. 265 00:25:24,760 --> 00:25:26,280 Kunnen jullie zich hierop concentreren?! 266 00:25:26,360 --> 00:25:27,960 Ja! Ja! 267 00:25:28,640 --> 00:25:30,280 We moeten wel stil zijn. 268 00:25:31,960 --> 00:25:32,960 Ga door, pijpen, pijpen, pijpen! 269 00:25:33,0 --> 00:25:34,600 Maar binnen kunnen we dat niet. 270 00:25:34,920 --> 00:25:36,880 Kunnen we niet, kunnen we niet....buiten kunnen we helemaal niet! 271 00:25:37,920 --> 00:25:39,680 Het gaat lastig, shit! 272 00:25:39,920 --> 00:25:41,400 Ik werk me kapot 273 00:25:41,560 --> 00:25:42,560 Zuigen meid! 274 00:25:59,0 --> 00:26:00,320 Werkte je in de mijn? 275 00:26:01,800 --> 00:26:03,320 Doe maar, als je wil. 276 00:26:05,240 --> 00:26:07,600 Laat eens zien wat we hier hebben, deze is enorm! 277 00:26:12,560 --> 00:26:15,680 Draai 'n beetje, met je gezicht naar mij... 278 00:26:15,760 --> 00:26:17,720 Ja, zo. 279 00:26:20,360 --> 00:26:21,680 Dat is lekker. 280 00:26:31,280 --> 00:26:34,440 Spuig op mijn pik! Spuig! Meer! 281 00:26:43,0 --> 00:26:43,920 Lekker. 282 00:26:44,800 --> 00:26:47,680 Ik ben gek op die grote tieten, jij stoute meid. 283 00:26:59,280 --> 00:27:02,400 Dit is rijkdom. Je bent niet de enigste die aan het zuigen is. 284 00:27:02,840 --> 00:27:04,680 Er zijn er 10.000 bezig als jij. 285 00:27:04,720 --> 00:27:05,800 Serieus. 286 00:27:06,360 --> 00:27:07,320 Jongens kijk! 287 00:27:14,360 --> 00:27:15,480 Die mug zit nog in mijn keel. 288 00:27:15,480 --> 00:27:17,600 Is ook vlees. Ga door, ga door! 289 00:27:17,640 --> 00:27:18,440 Ah ja! 290 00:27:19,40 --> 00:27:20,520 't Is 'n beetje eiwit.... 291 00:27:27,280 --> 00:27:29,360 Je hebt condooms, toch? 292 00:27:29,480 --> 00:27:32,0 Ja, ja, ja, in mijn broek. 293 00:27:32,320 --> 00:27:34,440 Wacht, hou de lamp even. 294 00:27:39,680 --> 00:27:41,40 Gevonden? 295 00:27:41,280 --> 00:27:43,240 Hoeveel heb je er? -Genoeg. 296 00:27:44,200 --> 00:27:45,960 Verwacht je nog iemand? 297 00:27:51,880 --> 00:27:54,0 Zuig het eruit schat. 298 00:27:56,160 --> 00:27:58,760 Wat een zonnestraal! 299 00:27:59,560 --> 00:28:00,880 Het is nacht, jij goof! 300 00:28:14,0 --> 00:28:15,680 Ik zie meer dan genoeg hier. 301 00:28:21,0 --> 00:28:22,960 Stoten, stoten! 302 00:28:23,160 --> 00:28:25,120 Jij neemt graag risico, niet? 303 00:28:36,960 --> 00:28:38,920 Wie ons ziet krijgt pijn aan zijn ogen. 304 00:28:41,200 --> 00:28:43,160 Nou, dat is niet nodig, je hebt me al bang gemaakt. 305 00:28:48,280 --> 00:28:50,240 Wacht, wat vind je hiervan. 306 00:28:50,600 --> 00:28:52,560 Wat doet hij in hemelsnaam? 307 00:28:53,440 --> 00:28:55,400 Ga op mij zitten. 308 00:28:57,680 --> 00:28:59,640 Mijn gezicht naar jou? Ah, GODVERDOMME! 309 00:29:02,80 --> 00:29:04,40 Wat zijn jullie lastige jongens. 310 00:29:25,760 --> 00:29:27,720 Ah ja, op mijn pik! 311 00:29:31,760 --> 00:29:33,720 Kun je je omdraaien? 312 00:29:35,360 --> 00:29:37,320 Ik heb een idee, kijk. 313 00:29:53,840 --> 00:29:56,640 Ja daar! Daar is lekker! 314 00:29:57,720 --> 00:29:59,720 Neukt hij je lekker? 315 00:30:00,360 --> 00:30:03,760 En de sterren schitteren, ongelofelijk. 316 00:30:04,600 --> 00:30:06,560 Ga door, verder! 317 00:30:09,80 --> 00:30:12,400 Holy fuck!!! Dit is de melkweg! 318 00:30:14,0 --> 00:30:15,720 Ik voel me erg poëtisch. 319 00:30:16,320 --> 00:30:18,280 Oh yesss.... 320 00:30:19,600 --> 00:30:21,40 Ik zie nog meer dat ik leuk vind. 321 00:30:21,40 --> 00:30:22,520 Kom wat dichter bij mijn pik. 322 00:30:24,560 --> 00:30:26,560 Zo vind ik het lekker. 323 00:30:27,280 --> 00:30:29,240 Hier houd ik echt van. 324 00:30:30,520 --> 00:30:32,480 Ja, ga door. 325 00:30:38,480 --> 00:30:40,80 Jongens jullie zijn gek. 326 00:30:40,640 --> 00:30:42,640 Ja logo, als we normaal waren, waren we niet hier. 327 00:30:51,0 --> 00:30:53,200 Pas op je haar. 328 00:31:00,400 --> 00:31:02,280 Wat als hem in je kont steekt? 329 00:31:02,360 --> 00:31:05,240 Waar wil je dat ik hem in steek? -Je wilt het goed? 330 00:31:05,480 --> 00:31:06,760 Nou ja! 331 00:31:09,800 --> 00:31:10,880 Doe maar. Steek hem in je kont. 332 00:31:10,880 --> 00:31:12,640 Ik wil dat jij het doet. 333 00:31:14,920 --> 00:31:16,240 Oef, verkeerde gat! 334 00:31:17,160 --> 00:31:18,960 Er zijn er maar twee. -Ja maar het is donker. 335 00:31:20,320 --> 00:31:22,400 Volg je neus, die weet waar. 336 00:31:25,200 --> 00:31:26,480 Oh shit! 337 00:31:27,480 --> 00:31:28,600 Ja ja, dat is het. 338 00:31:34,200 --> 00:31:36,0 Jij gek, ga door! 339 00:31:36,120 --> 00:31:37,600 Ik ook van jou Franck. 340 00:31:37,640 --> 00:31:38,880 Dank je. 341 00:31:39,440 --> 00:31:41,760 Ik pak het dadelijk wel. 342 00:31:42,480 --> 00:31:44,480 Pijpen, zuig eraan. 343 00:31:45,160 --> 00:31:46,480 Helemaal, daar ga je. 344 00:31:46,520 --> 00:31:49,480 Gelukkig is hier te weinig plaats voor de muggen. 345 00:31:50,360 --> 00:31:51,720 Neem hem diep in je mond. Diep. 346 00:31:55,920 --> 00:31:57,240 Awww, schattig. 347 00:32:03,200 --> 00:32:04,480 Ga door, neuk me! 348 00:33:01,280 --> 00:33:02,600 Laat me kijken. 349 00:33:02,920 --> 00:33:04,200 Kom hier met je neus. 350 00:33:05,80 --> 00:33:06,360 Ik hou van die Nazi's, weet je! 351 00:33:16,960 --> 00:33:18,80 Ik heb echt overal. 352 00:33:18,200 --> 00:33:19,480 Nog een druppel. 353 00:33:22,160 --> 00:33:24,120 Hier, deel dit maar met de muggen. 354 00:33:24,360 --> 00:33:25,640 Zie je, zij willen ook wat. 355 00:33:28,0 --> 00:33:30,160 Wel, omdat je graag risico loopt, 356 00:33:30,160 --> 00:33:31,880 weet je wat we nu gaan doen? 357 00:33:31,880 --> 00:33:33,600 Jullie gaan mij toch niet in het donker achterlaten. - Yep, in het hardstikke donker! 358 00:33:39,920 --> 00:33:41,80 Eva? 359 00:33:41,360 --> 00:33:44,760 Ik heb een desensitisatieprogramma voor jou gepland, 360 00:33:45,40 --> 00:33:46,640 met dit apparaat. 361 00:33:48,240 --> 00:33:49,600 Wat is dat? 362 00:33:49,760 --> 00:33:51,160 ,n Soort wekker. 363 00:33:51,840 --> 00:33:54,680 Een trillende alarmvibrator. 364 00:33:56,120 --> 00:33:58,600 Je draagt het onder je kleding... 365 00:33:59,240 --> 00:34:01,960 en programmeert wanneer het moet trillen. 366 00:34:03,120 --> 00:34:04,760 Maar, wat is het nut? 367 00:34:06,80 --> 00:34:10,400 Een complementaire genitale stimulatie. 368 00:34:10,760 --> 00:34:14,560 Het zal nog onaangenamer zijn dan normaal. 369 00:34:15,80 --> 00:34:19,600 We creeëren hiermee progresieve desensitisastie. 370 00:34:21,200 --> 00:34:24,840 Ik denk dat ieder uur een stimulitatie, 371 00:34:25,560 --> 00:34:26,840 een goed begin zal zijn. 372 00:34:28,680 --> 00:34:32,280 Mijn assistente zal je helpen met testen, 373 00:34:32,560 --> 00:34:36,320 kijken of het apparaat goed werkt. 374 00:34:36,680 --> 00:34:38,920 Ik geef je over in haar handen. 375 00:34:49,360 --> 00:34:50,640 Ah ha, kom hier! 376 00:34:51,640 --> 00:34:52,600 Je krijgt me niet! 377 00:34:52,680 --> 00:34:54,0 Kom hier! 378 00:34:54,360 --> 00:34:56,40 Ooh wat een stout meisje.... 379 00:34:57,40 --> 00:34:58,320 Oh nee, jij krijgt me niet te pakken! 380 00:34:58,400 --> 00:34:59,680 Stoute stoute meid..... 381 00:35:09,360 --> 00:35:11,320 Stoute stoute meid, stoute stoute meid.... 382 00:35:11,960 --> 00:35:13,240 Kruiwagen? 383 00:35:14,520 --> 00:35:16,360 Goed dan. Rijden maar! 384 00:35:17,400 --> 00:35:18,680 Kom we gaan! 385 00:35:30,400 --> 00:35:32,720 Maar ik zei toch ik voel mij prima! 386 00:35:33,760 --> 00:35:37,280 Heb je relaties geprobeert met mensen hetzelfde geslacht? 387 00:35:37,960 --> 00:35:39,80 Ik heb alles geprobeert, 388 00:35:39,120 --> 00:35:41,960 meisjes, jongens, erotische lectuur, porno filmpjes. 389 00:35:42,320 --> 00:35:43,440 Niets, nada! 390 00:35:43,520 --> 00:35:44,840 Maar ik voel mij helemaal goed. 391 00:35:46,160 --> 00:35:48,40 Als je je zo goed voelt, 392 00:35:49,40 --> 00:35:51,800 hoe verklaar je dan dat je non-stop op zoek bent, 393 00:35:51,880 --> 00:35:54,720 naar elke mogelijke vorm van opwinding. 394 00:35:56,40 --> 00:35:58,560 Omdat we in 'n maatschappij leven, waarin het zijn van a-seksueel 395 00:35:58,760 --> 00:36:00,40 betekend dat je niet normaal bent. 396 00:36:00,240 --> 00:36:01,560 Seks is overal, 397 00:36:01,640 --> 00:36:03,440 in muziek-clips, op reclame borden. Het is allemaal oversekst! 398 00:36:03,520 --> 00:36:04,800 Het is allemaal oversekst! 399 00:36:06,240 --> 00:36:08,480 Tegenwoordig, als je geen presteerder bent in bed, 400 00:36:08,600 --> 00:36:10,360 of niet meer dan twee en half keer per week neukt, 401 00:36:10,560 --> 00:36:12,40 val je buiten de norm. 402 00:36:12,800 --> 00:36:15,200 Als een vrouw bent, en je houdt van seks, ben je een slet. 403 00:36:15,720 --> 00:36:17,200 Maar ben je een vrouw die er niet van houdt, 404 00:36:17,440 --> 00:36:18,400 ben je een of andere freak, 405 00:36:18,520 --> 00:36:20,560 en word je in een kliniek opgesloten met andere gestoorden. 406 00:36:23,80 --> 00:36:25,960 Hoe was de relatie met je vader 407 00:36:26,240 --> 00:36:28,360 toen je nog jong was? 408 00:36:28,960 --> 00:36:30,400 Daar wil ik het over hebben! 409 00:36:30,480 --> 00:36:31,960 Laat mijn ouders er buiten. 410 00:36:32,160 --> 00:36:34,40 Ik had een heel gelukkige jeugd. 411 00:36:34,400 --> 00:36:36,960 Ik ben niet geslagen, misbruikt of verlaten. 412 00:36:37,200 --> 00:36:39,520 Dus je kunt jouw goedkope psychologie voor jezelf houden. 413 00:36:41,920 --> 00:36:45,920 En wat voor een herinneringen heb je aan jouw weinige seksuele relaties? 414 00:36:46,840 --> 00:36:48,200 U bent niet te stoppen, hé. 415 00:36:48,280 --> 00:36:49,720 Volgens mij hebben we hier een misverstand. 416 00:36:50,280 --> 00:36:51,720 Ik heb geen afschuw van seks, 417 00:36:52,0 --> 00:36:53,480 ik ben niet getraumatiseerd 418 00:36:53,600 --> 00:36:56,480 ik kijk er anders tegenaan, dat is alles. 419 00:36:58,280 --> 00:37:00,960 Seksuele vrijheid betekend dat je vrij bent te doen wat je wil met je lijf. 420 00:37:01,520 --> 00:37:03,720 Je kunt kiezen, te vrijen met iedereen van je keuze, 421 00:37:04,640 --> 00:37:06,760 maar je hebt ook de mogelijkheid niet te kiezen. 422 00:37:24,280 --> 00:37:27,600 Dit...... dit is treurig, wat een schouwspel! 423 00:37:28,360 --> 00:37:30,160 Het leeftijdsverschil is minstens 50 jaar! 424 00:37:30,280 --> 00:37:32,520 Niet overdrijven, maar het is waar dat..... 425 00:37:34,320 --> 00:37:37,160 Zeg me, wat ziet ze in hem? 426 00:37:37,440 --> 00:37:39,240 Ik weet niet wat ze in hem ziet..... 427 00:37:39,680 --> 00:37:43,280 Veel meiden, zoals zij, die samen zijn met oude lullen, 428 00:37:43,400 --> 00:37:45,440 hebben vaak een papa probleem. 429 00:37:46,0 --> 00:37:48,240 Problemen zeker. 430 00:37:48,600 --> 00:37:50,760 Of hij is rijk. -Hij is rijk. 431 00:37:51,40 --> 00:37:53,280 Nou, hij ziet niet uit als iemand die geld heeft.... 432 00:37:53,520 --> 00:37:55,800 Hij ziet eruit als een gewone ouwe lul. Sorry. 433 00:37:56,400 --> 00:37:57,600 Er moet iets zijn, dat is zeker. 434 00:38:03,400 --> 00:38:04,560 Alles goed met je Eva? 435 00:38:27,880 --> 00:38:30,360 Jakkus, rare plek hier. 436 00:38:35,520 --> 00:38:36,720 Ben je oké? 437 00:38:38,200 --> 00:38:39,760 Ik denk dat ik het aan kan. 438 00:38:42,840 --> 00:38:44,440 We activeren het op elk uur. 439 00:38:44,600 --> 00:38:45,760 En zetten het elke nacht 8 uur stil. 440 00:38:46,200 --> 00:38:47,800 Hoe meer desensititeit je krijgt, 441 00:38:48,360 --> 00:38:49,680 hoe ruimer we de tijd tussen de intervals nemen. 442 00:38:49,960 --> 00:38:50,680 Oké. 443 00:39:23,960 --> 00:39:25,720 Sorry dat ik stoor. 444 00:39:26,0 --> 00:39:27,760 Oh, het is wel goed, geen probleem. 445 00:39:28,520 --> 00:39:31,320 Ik ben er maar even. Ik kom later terug. 446 00:39:40,120 --> 00:39:42,200 Sluit je ogen en concentreer je op je adem. 447 00:39:43,400 --> 00:39:46,560 concentreer op je adem. 448 00:39:48,280 --> 00:39:50,40 Goed zo. 449 00:39:51,560 --> 00:39:54,360 Adem met je buik. 450 00:39:55,520 --> 00:39:58,40 En adem langzaam uit. 451 00:40:01,360 --> 00:40:03,120 Strek je armen. 452 00:40:04,640 --> 00:40:07,40 Voel elkaars aanwezigheid. 453 00:40:07,960 --> 00:40:10,160 Voel the vingertoppen, 454 00:40:10,880 --> 00:40:12,640 de pols, 455 00:40:13,120 --> 00:40:14,760 de armen, 456 00:40:15,40 --> 00:40:16,600 de schouders, 457 00:40:16,920 --> 00:40:18,680 het gezicht. 458 00:40:19,960 --> 00:40:22,360 Yess, zo is goed. 459 00:40:23,640 --> 00:40:26,440 Ga terug naar de beginhouding. 460 00:40:30,360 --> 00:40:33,680 Vanaf hier laat ik ze aan jou over. 461 00:40:34,200 --> 00:40:35,960 Ik ben zo terug. 462 00:40:45,760 --> 00:40:50,40 Denk eraan met je buik te ademen, 463 00:40:50,360 --> 00:40:53,560 tijdens de oefening. 464 00:41:00,840 --> 00:41:03,440 Zie je de rok die ik aan heb, aangedaan speciaal voor jou. 465 00:41:06,440 --> 00:41:08,40 Je mag me daar aanraken, als je wil. 466 00:41:08,160 --> 00:41:09,760 Echt? -Yep... 467 00:41:13,560 --> 00:41:15,880 als je wil, mag je zelfs met oksels spelen. 468 00:41:37,840 --> 00:41:39,920 En er is geen enkele voorwaarde aan verbonden? 469 00:41:40,80 --> 00:41:41,440 Dat is verleden tijd! 470 00:41:41,520 --> 00:41:42,680 Echt? 471 00:41:42,920 --> 00:41:44,680 Kom op, gun jezelf een kleine terugval. 472 00:41:44,880 --> 00:41:46,120 Absoluut niet. 473 00:41:46,240 --> 00:41:48,0 We hoeven het niet de dokter te zeggen. 474 00:41:48,480 --> 00:41:49,920 Wees braaf. 475 00:41:52,160 --> 00:41:53,320 Genoeg! 476 00:42:21,280 --> 00:42:24,160 Een kleine terugval doet niemand pijn. 477 00:42:24,400 --> 00:42:25,720 We zullen het niet veraden. 478 00:42:29,40 --> 00:42:31,680 Jammer voor jou, jij alleen kunt jezelf genezen. 479 00:43:36,920 --> 00:43:39,520 Deze gaat rechtstreeks naar mijn blog! 480 00:43:45,560 --> 00:43:46,680 Wat is met jou? Niet te verleiden? 481 00:43:46,880 --> 00:43:50,120 Nee. Ik kom alleen klaar in niet-seksuele situaties. 482 00:43:50,680 --> 00:43:52,440 Echt? Dat is kut. 483 00:44:16,280 --> 00:44:18,40 Doe zijn broek uit. 484 00:44:24,440 --> 00:44:26,680 Je wil haar graag neuken? Toch? 485 00:44:28,360 --> 00:44:30,120 Goddomme dat is mooi! 486 00:44:38,160 --> 00:44:40,640 Laat zien die kont, laat zien. 487 00:44:48,480 --> 00:44:50,240 Neuken, laat gaan! 488 00:44:52,960 --> 00:44:54,720 Precies daarin! 489 00:44:55,0 --> 00:44:56,480 Prachtig! 490 00:45:06,720 --> 00:45:08,480 Doe maar, neuk hem. Hard. 491 00:45:09,440 --> 00:45:12,440 Je vindt zijn pik lekker, zeg mij dat je hem lekker vind. 492 00:45:27,840 --> 00:45:29,560 Dit is lekker geil! 493 00:45:50,520 --> 00:45:52,280 Ah, verrek maar, ik doe mee! 494 00:46:48,520 --> 00:46:50,280 Lekker klein kontje! 495 00:46:53,120 --> 00:46:56,720 Adem diep in, zo dat deze medita..... 496 00:46:56,920 --> 00:46:58,800 MAAR!!! Wat gebeurt hier, wat betekend dit? 497 00:46:59,80 --> 00:47:00,520 Dat was niet de planning! 498 00:47:00,640 --> 00:47:02,960 Ga van elkaar! Haal hen uiteen!!!! 499 00:47:03,160 --> 00:47:06,480 Jullie lijken wel loopse honden. Water..... geef me een emmer water! 500 00:47:07,80 --> 00:47:09,680 Olivia, blijf hier. De rest in de rij! 501 00:47:26,640 --> 00:47:30,200 Ok! Ik heb even laten gaan, bezien we de situatie. 502 00:47:32,240 --> 00:47:34,720 Dit is ernstig maar niet alles is verloren. 503 00:47:36,80 --> 00:47:38,80 We hebben de slag verloren maar niet de oorlog. 504 00:47:39,120 --> 00:47:42,240 We moeten leren van onze fouten. 505 00:47:44,0 --> 00:47:48,0 We gaan de voorschriften opnieuw aanpassen. 506 00:47:49,240 --> 00:47:51,0 Begrepen? 507 00:47:53,960 --> 00:47:56,760 Zo Chris, hoe voelde je je 508 00:47:57,40 --> 00:47:59,720 toen je hen zag copuleren op het gras? 509 00:48:00,200 --> 00:48:01,240 Niets 510 00:48:04,520 --> 00:48:06,720 Wat wil jij bereiken met deze therapie? 511 00:48:07,320 --> 00:48:09,640 Weet ik niet..... 512 00:48:10,80 --> 00:48:12,400 Mijn gevoelens terug halen die ik verloren ben. 513 00:48:15,40 --> 00:48:18,360 Heeft je partner gezegd waarom ze wegging? 514 00:48:19,960 --> 00:48:22,440 Ze ging weg bij mij... 515 00:48:22,920 --> 00:48:25,320 zoals al die andere die ik probeerde te houden. 516 00:48:28,200 --> 00:48:31,960 Ik ga je een eenvoudige oefening geven. 517 00:48:33,720 --> 00:48:37,760 We beginnen met de basis van communicatie, 518 00:48:37,920 --> 00:48:39,360 Aanraken. 519 00:48:39,840 --> 00:48:42,920 Neem iemands hand 520 00:48:44,800 --> 00:48:47,920 en laat de gevoelens binnen komen, Chris, zonder oordeel. 521 00:48:48,520 --> 00:48:51,600 Laat het gewoon gebeuren. 522 00:49:02,0 --> 00:49:02,800 Ja? 523 00:49:04,720 --> 00:49:06,600 Ik wil u om een gunst vragen. 524 00:49:07,440 --> 00:49:09,520 De dokter vroeg mij iemand aan te raken. 525 00:49:09,800 --> 00:49:12,640 Zou u het goed vinden als ik je hand even vasthoud? 526 00:49:13,760 --> 00:49:16,40 Je hoeft niet zo formeel te zijn, 527 00:49:16,920 --> 00:49:19,480 eigenlijk verwacht ik dat niet. 528 00:49:19,600 --> 00:49:20,800 Waarom niet? 529 00:49:37,760 --> 00:49:41,360 Weet je Frank, fetishisme is niet het probleem. 530 00:49:42,120 --> 00:49:44,80 Tot een bepaald punt zijn we allemaal een beetje fetishist. 531 00:49:44,680 --> 00:49:47,720 Het probleem is er door beheerst worden. 532 00:49:48,360 --> 00:49:51,80 Je moet het achter je laten. 533 00:49:51,880 --> 00:49:54,680 Hoe bedoelt u? 534 00:49:55,400 --> 00:49:58,160 Je moet niet afhankelijk zijn van je verslaving. 535 00:49:59,320 --> 00:50:01,760 Als je je verslaving niet kunt kwijtraken, 536 00:50:01,840 --> 00:50:04,360 dan moet je verslavingen variëren. 537 00:50:04,440 --> 00:50:07,280 Vindt nog een andere bron van opwinding, 538 00:50:07,480 --> 00:50:09,720 stiletto's, gekreukte kousen... 539 00:50:10,960 --> 00:50:14,640 Niet de vermoeiende stiletto's en de gekreukte kousen beet. Dat is plebisch. 540 00:50:15,480 --> 00:50:17,120 Helemaal niet mijn ding. 541 00:50:17,920 --> 00:50:21,160 Het is niet mijn taak je te zeggen welke fetish je moet kiezen. 542 00:50:21,600 --> 00:50:23,640 Dat bepaal jezelf. 543 00:50:23,880 --> 00:50:25,680 Experimenteer zelf jongen! 544 00:50:26,680 --> 00:50:28,480 Vind je eigen speciale manier! 545 00:50:28,520 --> 00:50:32,80 Seks is mooi voor iedereen op deze wereld. 546 00:50:32,680 --> 00:50:36,240 Wahhh! We zijn niet de enige, blijkt. 547 00:50:36,680 --> 00:50:38,680 Welkom, watje. 548 00:51:25,680 --> 00:51:26,880 Nee, ik kan niet. 549 00:51:27,240 --> 00:51:28,720 Het werkt niet. 550 00:51:29,880 --> 00:51:31,880 Als het alleen wij tweetjes zijn, gaat 't niet. 551 00:51:33,0 --> 00:51:36,80 Jesus, bedankt, jij weet echt een vrouw te vleien. 552 00:51:36,960 --> 00:51:39,280 Dus eigenlijk ben je liever met iemand anders. 553 00:51:39,680 --> 00:51:41,480 Dat is niet het punt. 554 00:51:42,640 --> 00:51:44,80 Ik ben het liefst bij jou 555 00:51:45,0 --> 00:51:47,0 maar ik heb het nodig te zien dat je het met een ander doet... 556 00:51:47,160 --> 00:51:48,680 jij weet toch, naar jou kijken is mijn ding. 557 00:51:51,520 --> 00:51:54,120 Wat als ik je een showtje geef om te kijken? 558 00:51:54,600 --> 00:51:56,440 Zou dat voor je werken? 559 00:51:56,520 --> 00:51:57,840 Dat denk ik niet. 560 00:51:58,120 --> 00:52:00,480 Je begint me op mijn zenuwen te werken. 561 00:52:01,120 --> 00:52:02,960 Als ik niet genoeg ben voor jou, krijg wat. 562 00:52:02,960 --> 00:52:05,600 Ik ben het zat geneukt te worden door gasten die ik nooit eerder ontmoette, 563 00:52:05,760 --> 00:52:08,160 alleen maar zodat jij kunt. 564 00:52:08,880 --> 00:52:12,760 Ik zou van tijd tot tijd ook met mijn man willen vrijen. 565 00:52:13,840 --> 00:52:15,560 Lolo, kom terug! 566 00:52:18,160 --> 00:52:20,440 Zoek je nu aansluiting bij een andere vent? 567 00:52:21,560 --> 00:52:24,360 Wij gaan elkaar genezen, goed? 568 00:52:24,800 --> 00:52:26,520 Omdat jij en ik, wij zijn hetzelfde. 569 00:52:26,800 --> 00:52:29,120 We hebben allebei dezelfde jeuk. 570 00:52:29,400 --> 00:52:31,840 Nee dank je, ik volg liever het dokters voorschrift. 571 00:52:32,440 --> 00:52:34,240 Echt? Maar waarom? 572 00:52:34,640 --> 00:52:37,80 Ik zie dat je ernaar op zoek bent, wil je het? 573 00:52:39,240 --> 00:52:41,240 Hou op jij en kniel! 574 00:54:00,480 --> 00:54:03,120 Wat ben je van plan met dat koffer? Ik vertrek!! 575 00:54:03,280 --> 00:54:05,400 Zo gewoon? In de regen? Kan me niet schelen, 576 00:54:05,400 --> 00:54:07,520 Ik spendeer geen dag langer met die viezerikken. 577 00:54:07,640 --> 00:54:09,600 Je moet doen wat ik doe. Jij bent ook niet zo als zij. 578 00:55:23,480 --> 00:55:25,920 Cedric, kom eens even hier. 579 00:55:38,560 --> 00:55:40,960 Wat dacht je van een riski-spelletje met mij 580 00:55:41,120 --> 00:55:43,240 Puur voor de sensatie? Daar ben ik altijd voor in. 581 00:55:43,320 --> 00:55:44,960 Hou je hier aan vast! 582 00:55:45,480 --> 00:55:48,320 Help me naar boven en ik zal je iets laten beleven!! 583 00:55:51,40 --> 00:55:53,480 Kom maar op, meid. 584 00:56:04,880 --> 00:56:06,720 Kom snel weer terug wanneer je klaar bent. 585 00:56:07,40 --> 00:56:09,600 Therapie betekend verandering accepteren. 586 00:56:10,680 --> 00:56:11,440 Oké dokter. 587 00:56:20,840 --> 00:56:25,600 Het spijt me jullie te informeren dat Zoe 588 00:56:26,160 --> 00:56:29,600 besloten heeft een pauze te nemen. 589 00:56:31,80 --> 00:56:35,120 Melanie die een klein ongelukje had, ook. 590 00:56:37,160 --> 00:56:41,200 Het zij zo, we gaan ons paren experiment hervatten. 591 00:56:41,480 --> 00:56:44,680 Behalve Cedric, die zijn partner heeft verloren, 592 00:56:45,480 --> 00:56:48,280 en Frank die, neem ik aan, 593 00:56:48,440 --> 00:56:52,880 nieuwe fetishes heeft gevonden om in z'n eentje gaat verkennen. 594 00:56:53,360 --> 00:56:56,40 Goed gedaan Frank, ga zo door! 595 00:56:56,440 --> 00:56:59,960 Olivia heb je de lijst met namen? 596 00:57:00,920 --> 00:57:03,280 We hebben besloten de volgende paren te vormen: 597 00:57:03,480 --> 00:57:06,800 Eva en Chris gaan de aanraak therapie experimenteren. 598 00:57:07,840 --> 00:57:09,520 Laurence en Laurent...... -Oh nee.... 599 00:57:09,520 --> 00:57:12,240 gaan intimiteiten vernieuwen. 600 00:57:13,320 --> 00:57:14,480 En Carla 601 00:57:15,40 --> 00:57:16,200 en Buck 602 00:57:17,40 --> 00:57:19,440 gaan werken aan elektronische-stimulatie. 603 00:57:20,560 --> 00:57:22,440 Zo, nou dat klinkt uitstekend. 604 00:57:26,0 --> 00:57:27,600 Niet meer dokter! 605 00:57:28,640 --> 00:57:30,0 Ik kan uw wake-up-vibro-machine-dingetje niet meer aan! 606 00:57:30,200 --> 00:57:33,120 Dit is goed Eva, je wordt boos. 607 00:57:33,320 --> 00:57:36,760 Het is een teken dat je op weg bent naar genezing. 608 00:57:40,960 --> 00:57:43,400 Zo, waar beginnen we mee? 609 00:57:43,480 --> 00:57:44,800 Hoe moet ik dat weten? 610 00:57:44,880 --> 00:57:46,840 Hij zei dat we opnieuw moeten leren elkaar aan te raken. 611 00:57:47,0 --> 00:57:49,800 Zullen we elkaar vasthouden? 612 00:57:49,960 --> 00:57:51,560 Oké, vind ik goed. 613 00:58:00,280 --> 00:58:01,520 Is het oké? 614 00:58:17,600 --> 00:58:20,840 Beter? Niet? -Zeker 615 01:06:37,720 --> 01:06:40,120 Jij kwam niet klaar? 616 01:06:40,360 --> 01:06:43,200 Is niet erg, daar ging het niet om. 617 01:07:06,200 --> 01:07:07,600 Sodemieter op! 618 01:07:07,640 --> 01:07:10,840 Jij viezerik, doe normaal! 619 01:07:12,440 --> 01:07:15,240 Ik zeg het mijn man, als je het nog een keer doet en dan zul je wat beleven. 620 01:07:18,200 --> 01:07:20,360 Van de andere kant, misschien slaat hij aan. 621 01:07:24,40 --> 01:07:26,360 Ik heb het gevoel dat het slechter gaat. 622 01:07:26,800 --> 01:07:29,640 Het wordt rood, als een infectie. 623 01:07:31,320 --> 01:07:34,840 Vind je je baan leuk? 624 01:07:35,680 --> 01:07:38,240 Jaaa......nee..... het is werk. 625 01:07:38,240 --> 01:07:39,640 Houd u van uw werk? 626 01:07:41,400 --> 01:07:45,360 Als je voor nu geen seksuele interacties kunt hebben, 627 01:07:45,960 --> 01:07:48,80 wat heeft dan voor zin door te zetten. 628 01:07:48,560 --> 01:07:49,760 Van de andere kant, 629 01:07:49,880 --> 01:07:55,680 heb je ooit gedacht aan een telepathisch-achtige stimulatie? 630 01:07:56,640 --> 01:07:57,440 Hoe zegt u? 631 01:07:57,480 --> 01:08:01,720 Ik heb inderdaad een denktransmissietechnologie ontwikkeld. 632 01:08:03,80 --> 01:08:06,920 Met behulp van een klein apparaat kunnen 2 mensen hun seksuele energie kanaliseren. 633 01:08:07,280 --> 01:08:10,640 Het is geïnspireerd van een apparaat genaamd het Wilhelm Reich orgone. 634 01:08:10,640 --> 01:08:12,600 Je kent het, toch? 635 01:08:12,800 --> 01:08:13,520 Nee. 636 01:08:14,520 --> 01:08:17,200 Jij gaat een paar vormen met Carla. 637 01:08:17,320 --> 01:08:18,680 Geen zorgen, 638 01:08:19,0 --> 01:08:20,840 niets vleselijks. 639 01:08:21,400 --> 01:08:25,320 Het zal alleen maar telepatische seks zijn, Buck. 640 01:08:27,760 --> 01:08:29,880 Zo, wat wordt verondersteld dat we doen? 641 01:08:30,80 --> 01:08:32,120 Stimulatie op afstand, denk ik. 642 01:08:34,280 --> 01:08:36,0 Uhm, en deze dingen op ons hoofd, 643 01:08:36,200 --> 01:08:38,160 waar dienen die voor, behalve dat ze belachelijk uitzien. 644 01:08:38,440 --> 01:08:39,960 Ik weet het niet zeker, 645 01:08:40,0 --> 01:08:42,280 ik vermoed dat er energie door ons gaat stromen. 646 01:08:44,360 --> 01:08:46,120 Zullen we het proberen? Laat gaan! 647 01:08:46,320 --> 01:08:47,640 Proberen hoe? 648 01:08:48,840 --> 01:08:50,480 Zo, sluit je ogen! 649 01:08:50,880 --> 01:08:52,160 Oké. 650 01:08:56,400 --> 01:08:58,40 Voel jij iets? 651 01:08:58,600 --> 01:09:00,40 Helemaal niets. 652 01:09:00,520 --> 01:09:03,280 Luister, probeer aan iets seksueels te denken 653 01:09:03,400 --> 01:09:05,280 en stuur het telepatisch naar mij. 654 01:09:06,440 --> 01:09:07,240 Doe maar, probeer het! 655 01:09:13,760 --> 01:09:16,960 Ik geloof dat ik jouw gedachten begin te ontvangen. 656 01:09:19,520 --> 01:09:23,160 Oh Buck, ik vroeg je aan iets met seks te denken, maar ik had geen idee 657 01:09:24,440 --> 01:09:26,520 Maar... ik dacht helemaal nergens aan. 658 01:09:26,960 --> 01:09:28,440 Oh Buck, 659 01:09:31,160 --> 01:09:33,400 als ik dat geweten had, hadden we het al veel eerder gedaan! 660 01:09:33,960 --> 01:09:35,240 Wauw, rustig, kalm aan! 661 01:09:35,520 --> 01:09:37,560 Ik heb aan helemaal niets met seks gedacht. 662 01:09:51,560 --> 01:09:53,280 Als ik goed begrijp, 663 01:09:53,480 --> 01:09:57,440 kijk je graag als je vrouw het doet met andere mannen. 664 01:09:57,920 --> 01:09:59,240 Zo is het. 665 01:09:59,840 --> 01:10:01,600 En jij Laurence vindt dat niet fijn, toch? 666 01:10:03,160 --> 01:10:04,640 Ja en nee. 667 01:10:06,280 --> 01:10:08,760 In het begin was het fijn. Het verbrak de sleur. 668 01:10:09,80 --> 01:10:11,800 Het probleem is nu, dat dat nu de sleur is. 669 01:10:12,240 --> 01:10:14,960 Seks met z'n tweetjes is nu buitengewoon. 670 01:10:15,320 --> 01:10:18,320 Ik ben er klaar mee het steeds te doen. 671 01:10:20,800 --> 01:10:23,960 Hebben jullie ooit over een spiegel gedacht? 672 01:10:25,0 --> 01:10:26,160 Waarvoor? 673 01:10:27,0 --> 01:10:32,240 Verbeeld je dat zij schrijlings op je zit recht voor een spiegel. 674 01:10:33,160 --> 01:10:35,80 En jij kijkt ernaar. 675 01:10:35,680 --> 01:10:40,560 Je zou je dan kunnen voorstellen dat zij gepenetreerd wordt door een andere man's orgaan. 676 01:10:41,440 --> 01:10:44,360 Laurence, Laurent, speel ermee! 677 01:10:44,840 --> 01:10:47,440 Speel met uw fantasiën. 678 01:10:48,800 --> 01:10:50,160 Snap je. 679 01:10:53,560 --> 01:10:55,960 Ga door, kijk naar mij! 680 01:11:01,240 --> 01:11:03,440 Ik moet met mijn fantasiën spelen! 681 01:11:03,800 --> 01:11:06,200 Ga en speel met uw fantasiën! 682 01:11:08,920 --> 01:11:10,120 Wat zeg je? 683 01:11:10,200 --> 01:11:11,760 Niets schat! 684 01:11:12,360 --> 01:11:14,400 Kijk naar mij in de spiegel. 685 01:11:16,40 --> 01:11:18,120 Vind je het zo lekker? -Yes 686 01:11:20,440 --> 01:11:23,0 Kun je mij zien? -Ja. 687 01:11:25,560 --> 01:11:26,560 Het werkt. 688 01:11:27,960 --> 01:11:29,800 Oh het werkt. 689 01:11:33,520 --> 01:11:34,360 Het werkt. 690 01:11:38,0 --> 01:11:39,200 Het werkt lieveling. 691 01:11:45,840 --> 01:11:47,920 Het werkt. 692 01:12:58,640 --> 01:12:59,520 Lekker? 693 01:13:41,600 --> 01:13:43,120 Laat me je kutje zien. 694 01:14:55,680 --> 01:14:57,0 Kom bij me. 695 01:16:13,560 --> 01:16:16,640 Ik ga klaar komen, ik kom klaar! 696 01:17:39,600 --> 01:17:41,880 Verkoopt hij zichzelf met deze foto's? 697 01:17:42,40 --> 01:17:44,880 Dit zijn lokkertjes. Deze foto's zijn minstens 20 jaar oud. 698 01:17:45,160 --> 01:17:46,680 Hou op, dat is gemeen! 699 01:17:47,120 --> 01:17:48,520 Kijk naar hem. 700 01:17:48,600 --> 01:17:51,120 Met zijn leesbril en Sudoku. Een echte opa. 701 01:17:51,760 --> 01:17:54,920 Mogelijk, maar kijk naar zijn spieren, je moet toegeven hij ziet er nog goed uit. 702 01:17:55,240 --> 01:17:59,360 Als ik een meid was, wilde ik hem nog niet voor niks, zelfs nog niet om touwtje mee te springen. 703 01:17:59,480 --> 01:18:00,640 Nou dan wil ik de foto wel. 704 01:18:05,640 --> 01:18:08,840 Hey Buck, alles goed? 705 01:18:08,960 --> 01:18:11,200 Wat heb je liever, Buck of je echte naam? 706 01:18:11,400 --> 01:18:13,360 Zeg maar Buck, is altijd goed. 707 01:18:14,200 --> 01:18:16,880 Oké. Ik heb een vraag. 708 01:18:17,320 --> 01:18:20,160 Ik zou graag willen weten hoe vind ik zo'n baan als die van jou? 709 01:18:20,320 --> 01:18:21,640 Ik heb echt interesse. 710 01:18:22,40 --> 01:18:24,360 Nou, het is niet zo simpel als jij denkt. 711 01:18:24,720 --> 01:18:27,800 Hoe zo? Je mag de meiden neuken die je wilt, 712 01:18:28,0 --> 01:18:29,80 je mag doen wat je wil met hen, 713 01:18:29,80 --> 01:18:30,840 voordeur, achterdeur, linkerdeur, rechterdeur. 714 01:18:30,960 --> 01:18:31,920 Het klinkt zo.... 715 01:18:31,960 --> 01:18:34,360 ..dat je nog steeds niet door hebt, dat het gewoon een baantje is. 716 01:18:35,280 --> 01:18:36,520 Echt.... 717 01:18:36,640 --> 01:18:39,320 Jij denkt dat alle cliënten lekkere meiden zijn. 718 01:18:39,840 --> 01:18:41,240 Nou..nee. 719 01:18:41,360 --> 01:18:44,40 Er zijn sommige die, omdat ze je betalen, 720 01:18:44,240 --> 01:18:45,720 je behandelen als oud vuil. 721 01:18:46,80 --> 01:18:48,80 Echt waar? Yep. 722 01:18:48,720 --> 01:18:52,200 Weet je, we krijgen geen betaalde vakanties, of tandheelkundige hulp vergoed. 723 01:18:52,720 --> 01:18:54,920 Je moet in tip top conditie zijn, 724 01:18:55,440 --> 01:18:59,960 een stijve krijgen op commando, elk moment. 725 01:19:00,200 --> 01:19:02,960 Geloof mij, het is niet zo makkelijk als jij denkt. 726 01:19:04,880 --> 01:19:07,160 Maar jij moet toch super trots zijn, ik bedoel..... 727 01:19:07,320 --> 01:19:10,920 Al die vrouwen die je neukt, cool man! 728 01:19:11,120 --> 01:19:12,760 Echt niet. 729 01:19:13,480 --> 01:19:15,760 Het is niet cool, 730 01:19:16,0 --> 01:19:17,880 Het is gewoon een baan om de rekeningen te betalen. 731 01:19:18,40 --> 01:19:20,240 In elk geval is het dat voor geworden. 732 01:19:22,920 --> 01:19:24,920 Zo had ik het nog niet bekeken. 733 01:19:25,560 --> 01:19:27,120 Zie je, je zag het verkeerd. 734 01:19:57,880 --> 01:20:00,280 Kun je niet slapen? -Nee. 735 01:20:04,120 --> 01:20:05,760 Waar denk je over? 736 01:20:06,320 --> 01:20:09,240 Ik kijk er niet naar uit om terug te gaan naar het normale leven, 737 01:20:10,40 --> 01:20:13,800 terug naar mijn baan, weer dingen moeten. 738 01:20:14,480 --> 01:20:16,720 Is er iemand die op je wacht? - Nee. Op jou? 739 01:20:16,800 --> 01:20:18,240 Op mij ook niet. 740 01:20:18,480 --> 01:20:20,680 Waarom verheug je je er niet op dat je naar huis kunt? 741 01:20:20,960 --> 01:20:23,560 Laten we het zo zeggen, door jou ben ik weer beginnen te leven. 742 01:20:24,240 --> 01:20:26,960 Niet de hele tijd, maar toch, soms. 743 01:20:27,440 --> 01:20:30,760 Ik ook. Ik begon weer een beetje in balans te komen door jou. 744 01:20:31,120 --> 01:20:34,640 Mijn aanvallen waren veel minder intense, maar ik ben bang dat dat niet aanhoudt. 745 01:20:35,600 --> 01:20:37,880 Hoe laat vertrek je morgen? 746 01:20:38,280 --> 01:20:40,560 Ik heb om 9 uur 45 een trein, en jij? 747 01:20:41,200 --> 01:20:43,240 Ik hetzelfde. Gaan we samen? 748 01:20:43,400 --> 01:20:44,920 Als je wil. 749 01:20:45,400 --> 01:20:47,280 Hoe dan ook, we kunnen zo niet vertrekken. 750 01:27:51,280 --> 01:27:53,160 Dokter? -Ja 751 01:27:53,320 --> 01:27:56,200 Iedereen is vertrokken. Heeft u mij nog nodig? 752 01:27:56,800 --> 01:27:59,80 Dat is fijn Olivia, dank je. 753 01:27:59,400 --> 01:28:00,920 Ik heb nog wat werk te doen. 754 01:28:01,0 --> 01:28:02,440 Tot maandag op kantoor. 755 01:28:02,600 --> 01:28:04,880 Zie ik je maandag. Nog een goede dag, kindje. 57462

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.