All language subtitles for Positively.Yours.E05.Sinhala.Sub.@ADL_Drama
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,881 --> 00:00:40,491
[මෙම නාට්යය මනඃකල්පිත වන අතර
යථාර්ථය සමඟ ඇති ඕනෑම සමානකමක් තනිකරම අහම්බයකි.]
2
00:00:40,491 --> 00:00:42,814
[ ළමයින් සහ සතුන් රූගත කිරීමේදී නිෂ්පාදන මාර්ගෝපදේශ අනුගමනය කරන ලදී .]
3
00:00:42,814 --> 00:00:44,324
මටත් හිතෙනවා ඇයි කියලා
4
00:00:44,324 --> 00:00:45,614
[5 වන කථාංගය]
මම දැන් මේ ගැන කතා කරනවා.
5
00:00:45,614 --> 00:00:50,014
අඩුම තරමින් අදටවත් ඔබට ටිකක්
සැහැල්ලුවක් දැනෙනවා දකින්නයි මට අවශ්ය.
6
00:00:52,414 --> 00:00:54,114
මෙයින් අදහස් කරන්නේ කුමක්ද?
7
00:00:55,248 --> 00:00:57,548
මම ඔයාට ආදරෙයිද?
8
00:01:06,548 --> 00:01:08,981
- මම කියන්නේ...
- විනාඩියක් ඉන්න.
9
00:01:10,281 --> 00:01:13,181
කණගාටුයි, නමුත් ඔබ මුලින්ම යා යුතුයි.
10
00:01:17,748 --> 00:01:20,081
මට ඔයා එක්ක වචනයක් කතා කරන්න පුළුවන්ද?
11
00:01:43,881 --> 00:01:45,481
- ඒක නෙවෙයි.
- මොකක්ද නෙවෙයි, හරියටම?
12
00:01:45,481 --> 00:01:47,914
ඔයා මට කැමති නිසා නෙවෙයි මේක කරන්නේ.
13
00:01:47,914 --> 00:01:51,381
ඔයා මගේ අම්මගේ මැසේජ් එක දැක්ක නිසා තමයි
14
00:01:51,381 --> 00:01:54,614
මට දුක හිතුනා.
15
00:01:54,614 --> 00:01:57,081
ඔබ කෙනෙකුට අනුකම්පා කරන නිසාම ඔවුන්ට ආදරය කිරීමට පටන් ගන්නවාද ?
16
00:01:57,081 --> 00:01:58,781
මම දන්නේ නැහැ.
17
00:01:58,781 --> 00:02:01,748
මම ඒක හඬ නඟා කියනකම් මේක අර්ථ දක්වන්නේ කොහොමද කියලා මට හිතාගන්න බැරි වුණා ,
18
00:02:01,748 --> 00:02:04,014
නමුත් දැන් මට විශ්වාසයි.
19
00:02:04,014 --> 00:02:07,581
හරියටම කිව්වොත්, මම ඔයාට කැමති නිසා.
20
00:02:10,048 --> 00:02:12,281
ජනාධිපතිතුමනි, මම...
21
00:02:14,248 --> 00:02:16,281
මම කියන්නේ, මම...
22
00:02:18,748 --> 00:02:20,048
මම හිතන්නේ නැහැ මේක වැඩ කරයි කියලා.
23
00:02:20,048 --> 00:02:22,948
මම මේ කිසිවක් අසා නැති බව මවාපාන්නම්.
24
00:02:25,281 --> 00:02:26,981
නැහැ...
25
00:02:41,648 --> 00:02:45,381
හරි, ඔහු ජනාධිපති.
26
00:02:45,381 --> 00:02:47,448
ධනයෙන් උපත ලැබීය.
27
00:02:47,448 --> 00:02:50,614
මම ඒකට සම්බන්ධ වුණොත්, මට රිදෙනවා විතරයි.
28
00:02:50,614 --> 00:02:53,081
ඒ වගේම ඒක තමයි හොඳම අවස්ථාව.
29
00:02:53,081 --> 00:02:55,048
මගේ යෙයොල් මූ...
30
00:02:57,314 --> 00:02:58,981
ඔව්.
31
00:02:58,981 --> 00:03:02,348
මම හරි දේ කළා. මම හොඳින් කළා.
32
00:03:06,814 --> 00:03:10,114
ඒ කියන්නේ මම ඔයාට ආදරෙයිද?
33
00:03:10,114 --> 00:03:12,681
හරියටම කිව්වොත්, මම ඔයාට කැමති නිසා.
34
00:03:12,681 --> 00:03:16,181
ආහ්, ඒක මාව පිස්සු වට්ටනවා.
35
00:03:16,181 --> 00:03:19,114
මගේ හදවත මෙතරම් වේගයෙන් ගැහෙන්නේ ඇයි?
36
00:03:23,381 --> 00:03:25,114
ඒකට කමක් නැහැ.
37
00:03:25,981 --> 00:03:28,377
මම මොනවද කළේ?
38
00:03:28,377 --> 00:03:30,189
ජීස්.
39
00:03:32,748 --> 00:03:34,048
මේ මොකක්ද, අලුත් ව්යායාමයක්ද?
40
00:03:34,048 --> 00:03:35,481
ඒක ඔයාගේ ඔළුව පිරිසිදු කරගන්න උදව්වක්ද?
41
00:03:35,481 --> 00:03:36,914
මට විහිළු කරන්න කිසිම ආසාවක් නෑ.
42
00:03:36,914 --> 00:03:39,514
සමාවන්න.
43
00:03:39,514 --> 00:03:42,114
ඕනෑම කෙනෙක් හිතන්නේ ඔයා
පාපොච්චාරණය කරලා ප්රතික්ෂේප කළා කියලා.
44
00:03:43,314 --> 00:03:44,414
ඒක ඇත්තද?
45
00:03:44,414 --> 00:03:46,914
හුයි වොන් කිව්වා එයා ඔයාට කැමති නෑ කියලා?
46
00:03:47,881 --> 00:03:49,714
මම දන්නේ නැහැ.
47
00:03:49,714 --> 00:03:52,114
දැන් මම රැකියාවේදී ඇයට මුහුණ දෙන්නේ කෙසේද?
48
00:03:52,114 --> 00:03:53,148
ඇයි ඔයාට බැරි වුණේ?
49
00:03:53,148 --> 00:03:55,981
ප්රතික්ෂේප කරන්නාට අපහසුතාවයක් දැනිය යුතුය.
ප්රතික්ෂේප කළ තැනැත්තා ආඩම්බර විය යුතුය.
50
00:03:55,981 --> 00:03:58,114
ඔබේ හැඟීම් ගැන අවංක වීම අපරාධයක්ද?
51
00:03:58,114 --> 00:04:01,381
ඔබේ උරහිස් හතරැස් කරන්න! ඔබේ හරය ක්රියාත්මක කරන්න!
52
00:04:01,381 --> 00:04:03,081
පහළට.
53
00:04:06,281 --> 00:04:09,448
- මොකක්ද අවුල?
- ඉන්න, මට කැක්කුමක් තියෙනවා! කැක්කුමක්!
54
00:04:09,448 --> 00:04:10,614
ඒක රිදෙනවා!
55
00:04:10,614 --> 00:04:11,714
ඕහ්, ඒක රිදෙනවා.
56
00:04:11,714 --> 00:04:14,748
ඉන්න, මටත් කැක්කුමක් තියෙනවා.
57
00:04:14,748 --> 00:04:17,714
ඔව්, මට තේරෙනවා.
58
00:04:18,381 --> 00:04:20,114
එහෙනම් මට වහාම කෙටි පණිවිඩයක් එවන්න.
59
00:04:20,114 --> 00:04:22,848
මම මගේ කාලසටහන පරීක්ෂා කර බලා ඔබව සම්බන්ධ කරගන්නම්.
60
00:04:22,848 --> 00:04:24,681
හරි හරී.
61
00:04:29,814 --> 00:04:31,914
ඔයා නිසා මගේ ජීවිතේ සම්පූර්ණයෙන්ම විනාශ වුණා.
62
00:04:31,914 --> 00:04:34,748
ඔයා කවදාවත් ඉපදෙන්න තිබුණේ නැහැ.
63
00:04:41,314 --> 00:04:43,681
ඇයි ඔයා මාව සම්බන්ධ කර නොගත්තේ?
64
00:04:48,348 --> 00:04:50,748
ඒ දවසෙ, මම...
65
00:05:00,614 --> 00:05:02,081
මම කොච්චර ලැජ්ජා නැති කෙනෙක්ද.
66
00:05:02,081 --> 00:05:04,314
ඒ දේවල් කිව්වට පස්සේ, මම...
67
00:05:05,948 --> 00:05:08,214
ඇයි අපිට මේක මෙච්චර අමාරු?
68
00:05:21,448 --> 00:05:23,581
දැන් ඉඳන් මම කොහොමද එයාට මූණ දෙන්නේ?
69
00:05:23,581 --> 00:05:25,814
අවංක වීම අපරාධයක් නොවේ.
70
00:05:38,181 --> 00:05:40,881
ඇය හදිසියේම කොහෙන්ද ආවේ?
71
00:05:49,014 --> 00:05:50,714
ඇය කොහෙද ගියේ?
72
00:06:20,348 --> 00:06:23,781
ඉන්න, අපිට දේවල් අපහසුතාවයට පත් කරන්න අවශ්ය නැහැ.
73
00:06:42,181 --> 00:06:44,414
ගිය වතාවේ, කඳවුරුකරුවන් ඉලක්ක කර ගනිමින්,
74
00:06:44,414 --> 00:06:46,648
අපි කෙටියෙන් යුගල කිරීමේ ප්රවර්ධනයක් පැවැත්වුවා.
75
00:06:46,648 --> 00:06:50,681
විවිධ කඳවුරු බැඳීමේ සිදුවීම් සමඟ අපගේ ටෙහාන් බියර් රස විඳිය හැකි ස්ථානය .
76
00:06:50,681 --> 00:06:55,681
ප්රතිඵලවලින් හොඳ ප්රතිචාරයක්
සහ යහපත් විකුණුම් කාර්ය සාධනයක් පෙන්නුම් කෙරිණි.
77
00:06:55,681 --> 00:06:57,948
කඳවුරු බැඳීමට උනන්දුවක් දක්වන අයගේ මෑත කාලීන වැඩිවීම සැලකිල්ලට ගෙන
,
78
00:06:57,948 --> 00:07:01,848
කඳවුරු බැඳීම සඳහා හොඳම බියර් ලෙස ටෙහාන් බියර් ස්ථානගත කිරීම සඳහා ,
79
00:07:01,848 --> 00:07:04,414
මෙම මුලපිරීම්
දිගුකාලීන විය යුතු බව අපි විශ්වාස කරමු
80
00:07:04,414 --> 00:07:08,281
සහ වැදගත්, එක් වරක් පමණක් සිදුවන සිදුවීම් නොවේ.
81
00:07:08,281 --> 00:07:10,948
ඒ නිසා අපි...
82
00:07:19,014 --> 00:07:20,114
ඔයා මාව මගහරිනවද?
83
00:07:20,114 --> 00:07:21,614
- මම?
- මම ඔයාව අපහසුතාවයට පත් කරනවද?
84
00:07:21,614 --> 00:07:23,314
ඔහ්, කොහෙත්ම නැහැ.
85
00:07:23,314 --> 00:07:25,481
ඇත්තටම ඒක වැරදි වැටහීමක්.
86
00:07:25,481 --> 00:07:27,248
වරදවා වටහා ගැනීමක්ද?
87
00:07:27,248 --> 00:07:30,814
වෙන කරන්න දෙයක් නැත්නම්, මට කරන්න වැඩ තියෙනවා.
88
00:07:35,848 --> 00:07:37,748
ඇය මාව මගහරිනවා.
89
00:07:47,081 --> 00:07:50,381
අපි එකිනෙකාට මුහුණ දෙන්නේ ඇයි
? මේක හරිම අපහසුයි.
90
00:07:55,914 --> 00:07:58,914
ජැං හුයි වොන්, ඇයි ඔයා ෆෝන් එකට උත්තර දුන්නේ නැත්තේ ?
91
00:08:09,848 --> 00:08:11,114
ඊයේ මොකද වුණේ?
92
00:08:11,114 --> 00:08:12,857
මම කිව්වා ඔයා
ගෙදර ගියාම මට මැසේජ් කරන්න කියලා, ඒත් කිසිම ප්රතිචාරයක් නෑ.
93
00:08:12,857 --> 00:08:13,981
ජීස්.
94
00:08:13,981 --> 00:08:18,181
මම තමයි ඔහුව ප්රතික්ෂේප කළේ,
නමුත් මට ඒකෙන් කරදරයි වගේ.
95
00:08:20,548 --> 00:08:21,914
ඔයා අහගෙනද ඉන්නේ?
96
00:08:21,914 --> 00:08:23,448
ඔව්.
97
00:08:23,448 --> 00:08:25,781
මම අහන්නේ මොකද වුණේ කියලා.
98
00:08:25,781 --> 00:08:28,514
ඔය දෙන්නා පෙම් සබඳතා පවත්වනවාද?
99
00:08:28,514 --> 00:08:32,114
නෑ නෑ, ඒක එහෙම නෙවෙයි.
100
00:08:32,114 --> 00:08:36,081
ඒක එහෙම නෙවෙයි නම්,
ඔයා එයාට මොනවද කිව්වේ?
101
00:08:37,981 --> 00:08:39,781
අවංකවම, මම ගෙදර එනකම්ම ඒ ගැන පසුතැවුනා.
102
00:08:39,781 --> 00:08:42,581
මම පැත්තකට වෙන්න හොඳ නැහැ.
103
00:08:42,581 --> 00:08:44,281
ඇයි?
104
00:08:49,948 --> 00:08:50,948
හොඳයි...
105
00:08:50,948 --> 00:08:52,948
ඔයා ඇත්තටම ලැජ්ජාවට පත් වෙන්න ඇති.
106
00:08:52,948 --> 00:08:54,714
මම අදහස් කළේ,
107
00:08:54,714 --> 00:08:55,748
ඔහු ඔබ වෙත පැමිණියේ ඉතා නොසැලකිලිමත් ලෙස,
108
00:08:55,748 --> 00:08:57,448
මගේ ඉස්සරහින්ම...
109
00:08:57,448 --> 00:08:59,948
ඔයා බය වෙන ජාතියේ කෙනෙක්නේ
110
00:08:59,948 --> 00:09:02,281
කවුරුහරි හදිසියේ තල්ලු කළ විට පලා යන්න.
111
00:09:02,981 --> 00:09:06,214
ඉතින්, මට ඇතුළට එන්න බැරි එක ගැන මට කරදරයක් වුණා
112
00:09:06,214 --> 00:09:07,289
සහ ඔබව ආරක්ෂා කරන්න.
113
00:09:07,289 --> 00:09:09,181
ඔහ්.
114
00:09:09,181 --> 00:09:10,248
මම හිතුවා...
115
00:09:10,248 --> 00:09:12,881
මාව මොකකින්ද ආරක්ෂා කරන්නේ? අපි යාළුවෝ.
116
00:09:12,881 --> 00:09:15,348
මගේ නිදිමත නැති වෙලා. ආපහු යන්න ඕන.
117
00:09:15,348 --> 00:09:17,081
පානයට ස්තූතියි.
118
00:09:25,748 --> 00:09:27,548
මේක මාව පිස්සු වට්ටනවා.
119
00:09:36,914 --> 00:09:39,281
ඔයා රිපෝටර් පාර්ක් එක්ක සමීපව හිටියේ නැද්ද?
120
00:09:39,281 --> 00:09:43,214
ඔහු ගිය වතාවේ ඒ ප්රසව සත්කාර මධ්යස්ථානයේ
මධ්යසාර විරෝධී ලිපිය වහාම ඇද ගත්තා.
121
00:09:43,881 --> 00:09:46,314
හැමෝගෙම කෝපයට ලක් වෙන එක ලේසි නෑ .
122
00:09:46,314 --> 00:09:48,914
වාර්තාකරුවෙකුට නොපසුබට උත්සාහය තිබිය යුතුය.
123
00:09:50,014 --> 00:09:52,481
මම නියෝජ්ය කර්තෘ හරහා ඔහුට විනය නීති පැනෙව්වා .
124
00:09:52,481 --> 00:09:53,948
ඔහ්.
125
00:09:53,948 --> 00:09:57,148
හොඳ වැඩක්. හොඳින් කළා.
126
00:09:59,548 --> 00:10:03,381
ඒක මෙහෙම වෙන නිසා,
අපි දේවල් ටිකක් අවුස්සමු.
127
00:10:04,081 --> 00:10:08,648
අපි ටෙහාන් ලිකර්ගේ ප්රතිරූපයට හානි කළොත්,
128
00:10:08,648 --> 00:10:11,481
මණ්ඩලයට
මැදිහත් වීම හැර වෙනත් විකල්පයක් නැහැ නේද?
129
00:10:11,481 --> 00:10:15,381
- කොහොමද?
- ඔයා ඕ ජින් වූ, ටෙහාන් ලිකර්ගේ මොඩල් එක දන්නවද?
130
00:10:15,381 --> 00:10:18,481
මෑතකදී ඔහු
ආයෝජනයකින් විශාල වංචාවකට ලක් වූ බව පෙනේ.
131
00:10:18,481 --> 00:10:22,781
මුදල් සඳහා මංමුලා සහගත කෙනෙකු තරම් පාලනය කිරීමට පහසු කිසිවෙක් නැත .
132
00:10:22,781 --> 00:10:24,014
එයාට සල්ලි ටිකක් දෙන්න.
133
00:10:24,014 --> 00:10:26,114
සහ ඇති තරම් මතභේද ඇති කරන ලෙස ඔහුගෙන් ඉල්ලා සිටින්න ...
134
00:10:26,114 --> 00:10:29,081
ඊට පස්සේ ඔයා කොහොමද ඒ අවුල සුද්ද කරන්නේ ?
135
00:10:29,914 --> 00:10:33,848
ඔහුගේ නිහඬතාවය මිලදී ගැනීමට මුදල් වෙනුවට,
ඔහුට පානයක් මිලදී ගැනීම ගැන කුමක් කිව හැකිද?
136
00:10:33,848 --> 00:10:35,281
එයා බීම වලට කැමතියි කියලා අහලා තියෙනවා නේද?
137
00:10:35,281 --> 00:10:36,948
බීමක්?
138
00:10:36,948 --> 00:10:41,414
මත්පැන් පානයට කැමති අය බොහෝ විට වැරදි කරති.
139
00:10:55,281 --> 00:10:56,681
ආහ්, කණ්ඩායම් නායකයා.
140
00:10:56,681 --> 00:10:58,381
ඔව්?
141
00:10:58,381 --> 00:11:00,414
අපේ ඒස් එකට මොකද වෙලා තියෙන්නේ? ඇයි මේ දිග මූණ?
142
00:11:00,414 --> 00:11:02,881
හරියට ලොකු සේල් එකක් නැති කරගත්ත කෙනෙක් වගේ.
143
00:11:02,881 --> 00:11:04,881
මොකක්ද? මේක ඊටත් වඩා සැක සහිතයි.
144
00:11:04,881 --> 00:11:06,581
මට කියන්න. මගේ තොල් හිර වෙලා.
145
00:11:06,581 --> 00:11:08,981
මම දන්නවා, ඔව්, මම දන්නවා.
146
00:11:12,314 --> 00:11:14,081
එක...
147
00:11:14,081 --> 00:11:16,981
මේක මං ගැන නෙවෙයි, යාළුවෙක් ගැන.
148
00:11:16,981 --> 00:11:17,981
හරි හරී.
149
00:11:17,981 --> 00:11:21,048
ඉතින්, කෙනෙක්
මගේ යාළුවාගේ ගැහැණු යාළුවට පාපොච්චාරණය කළා
150
00:11:21,048 --> 00:11:23,548
ඔහු ඉදිරිපිටම.
151
00:11:23,548 --> 00:11:27,381
තර්කානුකූලව, මිතුරෙකු ලෙස,
ඔහු සහයෝගය දැක්විය යුතුය,
152
00:11:27,381 --> 00:11:30,448
නමුත් රහසින්, ඇය පාපොච්චාරණය ප්රතික්ෂේප කරනු ඇතැයි ඔහු බලාපොරොත්තු වන බව පෙනේ .
153
00:11:30,448 --> 00:11:31,448
නවත් වන්න.
154
00:11:31,448 --> 00:11:34,181
ඉතින්, ඒ යාළුවා මොකක් හරි බරපතළ අපරාධයක් කළාද
?
155
00:11:34,181 --> 00:11:36,048
නැත්නම් ඔහුට යම් ප්රධාන අඩුපාඩුවක් තිබේද?
156
00:11:36,048 --> 00:11:37,714
නැහැ, එහෙම දෙයක් නැහැ.
157
00:11:37,714 --> 00:11:39,281
නැද්ද? එහෙනම් පිළිතුර සරලයි.
158
00:11:39,281 --> 00:11:40,848
ඔහු ඇයට කැමතියි, ඒ ගැහැණු මිතුරියට.
159
00:11:40,848 --> 00:11:42,181
සමාවෙන්න?
160
00:11:42,181 --> 00:11:43,514
ඔයා මෝඩද, සහකාර කළමනාකරු චා?
161
00:11:43,514 --> 00:11:46,414
ඔයාට දර්ශනයක් කරන්න තිබුණා,
නමුත් ඇයි නිකම් බලාගෙන ඉන්නේ?
162
00:11:46,414 --> 00:11:49,081
හැමවිටම තමන්ගේ හැඟීම්වත් නොදන්නා අය ,
163
00:11:49,081 --> 00:11:50,114
මිත්රත්වය පිටුපස සැඟවී සිටීම
164
00:11:50,114 --> 00:11:52,881
'අපි සදහටම යාළුවෝ!' කියලා කියනවා.
165
00:11:54,581 --> 00:11:55,705
මම විවාහ වෙනවා.
166
00:11:55,705 --> 00:11:57,049
කුමක් ද?
167
00:11:57,748 --> 00:12:00,948
ඔයා වෙඩින් එකට එනවා නේද?
168
00:12:03,514 --> 00:12:05,214
හුයි වොන්.
169
00:12:07,117 --> 00:12:09,177
[විවාහ දිනය]
170
00:12:15,801 --> 00:12:17,314
[කන්ග් ඩු ජුන් සහ ජැන්ග් හුයි වොන්]
කොහෙත්ම බැහැ.
171
00:12:17,314 --> 00:12:18,314
කොහෙත්ම නැහැ.
172
00:12:18,314 --> 00:12:20,581
මේක තේරුමක් නැති වැඩක්.
173
00:12:20,581 --> 00:12:22,425
නැහැ!
174
00:12:24,148 --> 00:12:25,181
ඒක හරිම නොගැඹුරුයි.
175
00:12:25,181 --> 00:12:26,448
මම එපා කිව්වා!
176
00:12:26,448 --> 00:12:28,481
සහකාර කළමනාකරු චා! සහකාර කළමනාකරු චා!
177
00:12:28,481 --> 00:12:29,748
- ඔව්?
- ඔහ්, ආදරණීය.
178
00:12:29,748 --> 00:12:32,748
තාම පරක්කු නෑ! ඇය පස්සෙන් යන්න!
179
00:12:32,748 --> 00:12:36,414
ගිය බස් එකක් පස්සෙ දුවන එකෙන්
වෙන්නෙ වේදනාව තවත් වැඩි වෙන එක විතරයි.
180
00:12:36,414 --> 00:12:38,617
නැහැ, මේක මම ගැන නෙවෙයි.
181
00:12:38,617 --> 00:12:41,681
මට ස්තුති කරන්න එපා. ඒක කිසිම දෙයක් නෙවෙයි.
182
00:12:51,114 --> 00:12:53,248
මම කියන්නේ, මම...
මම හිතන්නේ නැහැ මේක වැඩ කරයි කියලා.
183
00:12:53,248 --> 00:12:54,748
මම මේ කිසිවක් අසා නැති බව මවාපාන්නම්.
184
00:12:54,748 --> 00:12:57,814
වෙන කරන්න දෙයක් නැත්නම්, මට කරන්න වැඩ තියෙනවා.
185
00:13:01,614 --> 00:13:04,214
අපි ඊයේ ඉහළ ශරීරය ව්යායාම කළා.
අද පහළ ශරීරය ගැන කුමක් කිව හැකිද?
186
00:13:04,214 --> 00:13:06,981
මම ඔබේ මූලික ශක්තිය දුටුවෙමි.
ටිකක් දුර්වලයි කියලා මම දැක්කා.
187
00:13:06,981 --> 00:13:08,681
ඔයාගෙ උරහිස් ටිකක් එල්ලිලා වගේ.
188
00:13:08,681 --> 00:13:10,814
මම ඔබ සමඟ එකින් එක රැඳී සිටිමි.
ඔබට නිසි ලෙස පුහුණු කරන්නම්.
189
00:13:10,814 --> 00:13:13,381
ඒක අමතක කරන්න. මම අද විවේක ගන්නම්.
මූඩ් එකේ නෑ.
190
00:13:13,381 --> 00:13:15,548
මට දැන් පේනවා. හේතුවක් තියෙනවා.
මට දැන් තේරෙනවා, ඔයාගේ උරහිස් පහතට වැටෙන්න
191
00:13:15,548 --> 00:13:16,948
මේ පාර මොකක්ද?
192
00:13:16,948 --> 00:13:18,648
මට හැමදේම කියන්න.
193
00:13:18,648 --> 00:13:20,848
ඔයා නේද මට කිව්වෙ?
කෙළින් හිටගෙන විශ්වාසයෙන් ඉන්න කිව්වේ?
194
00:13:20,848 --> 00:13:22,314
විශ්වාසයෙන් සිටීමේ තේරුම කුමක්ද?
195
00:13:22,314 --> 00:13:23,681
එයා මට මූණ දෙන්නෙ නැත්නම්?
196
00:13:23,681 --> 00:13:25,981
හුයි වොන් ඔයාව මගහරිනවද?
197
00:13:28,148 --> 00:13:31,881
දෙවනුව සිතුවොත්, මටත් පීඩනයක් දැනේවි.
198
00:13:32,748 --> 00:13:35,248
මම කියන්නේ, ඒ නිකම්ම සගයෙක් නෙවෙයි,
199
00:13:35,248 --> 00:13:36,748
ඒ ජනාධිපතිවරයා තම හැඟීම් පාපොච්චාරණය කිරීමයි.
200
00:13:36,748 --> 00:13:38,481
කවුද ඒක එච්චර ලේසියෙන් පිළිගන්නේ?
201
00:13:38,481 --> 00:13:40,648
සමහරවිට නාට්යවල.
202
00:13:41,414 --> 00:13:43,014
එසේ ද?
203
00:13:43,014 --> 00:13:44,614
මම හිතුවේ මගේම හැඟීම් ගැන විතරද?
204
00:13:44,614 --> 00:13:47,081
හැඟීම් අපට අවශ්ය ආකාරයට ක්රියා නොකරයි.
205
00:13:47,081 --> 00:13:50,881
තවමත්, මෙවැනි කාලවලදී, අවංකකම හොඳම දෙයයි.
206
00:13:50,881 --> 00:13:52,448
මම අවංක වුණාම ඇය ආයෙත් මාව මඟ හැරියොත් මොකද කරන්නේ?
207
00:13:52,448 --> 00:13:54,714
ආහ්, එන්න.
208
00:13:54,714 --> 00:13:58,181
මෙතන ඉඳගෙන කනස්සල්ලෙන්
කිසිම දෙයක් විසඳෙන්නේ නෑ, දන්නවද?
209
00:13:58,181 --> 00:14:00,181
ඔයා දක්ෂ දෙයක් තියෙනවා.
210
00:14:00,181 --> 00:14:01,881
යන්තම්...
211
00:14:04,181 --> 00:14:06,381
ඒකට කෙලින්ම යන්න.
212
00:14:10,848 --> 00:14:12,548
ඔයා මාව බය කළා.
213
00:14:13,781 --> 00:14:14,781
ඔයා කොහේද යන්නේ?
214
00:14:14,781 --> 00:14:16,313
ඔයා දැනගන්න ඕන නෑ.
215
00:14:16,313 --> 00:14:17,868
ඔබ...
216
00:14:18,514 --> 00:14:21,181
ඔහු පුදුම සහගත ලෙස හොඳයි.
අන් අයට සවන් දීමට පුදුම සහගත ලෙස දක්ෂයි.
217
00:14:33,148 --> 00:14:35,448
මට වචනයක් කියන්න පුළුවන්ද?
218
00:14:44,081 --> 00:14:46,248
මේක වැරදි වැටහීමක් වගේ පේන්නේ නෑ.
219
00:14:46,248 --> 00:14:47,981
ඒක වැරදි වැටහීමක්. සාක්ෂි තියෙනවද?
220
00:14:47,981 --> 00:14:50,648
ඔයා
සාක්ෂි ඉල්ලන එකෙන්ම මට හැමදේම තේරෙනවා.
221
00:14:50,648 --> 00:14:52,048
මේක හරියන්නේ නෑ.
222
00:14:52,048 --> 00:14:54,414
මගේ පාපොච්චාරණය ඔබව අපහසුතාවයට පත් කරන බව පෙනේ .
223
00:14:54,414 --> 00:14:55,548
නැහැ, ඒක නෙවෙයි.
224
00:14:55,548 --> 00:14:57,381
මම උත්තරයක් ඉල්ලන්නේ නැහැ.
225
00:14:57,381 --> 00:14:58,981
මට කලකිරීමක් ඇති වුණා.
226
00:14:58,981 --> 00:15:03,814
මම ඒක කිව්වේ නැත්නම්,
මම මටම බොරු කියනවා වගේ දැනුනා. ඒක නිකම්ම පිටවීමක් විතරයි.
227
00:15:03,814 --> 00:15:07,614
මම මගේ හැඟීම් සඟවා ගත්තත් නැතත්
, ඒවා යටපත් කළත්, ඒවා හැසිරවිය යුත්තේ මා විසිනි.
228
00:15:07,614 --> 00:15:10,248
ඒ නිසා දැන් ඉඳන් මාව මගහැරීම නවත්තන්න.
229
00:15:10,248 --> 00:15:13,381
මොකද මට ඔයාව දිගටම දකින්න ඕන.
230
00:15:28,114 --> 00:15:29,848
කවුද ඉන්නේ?
231
00:15:30,881 --> 00:15:32,848
ඉක්මනට මෙහෙට එන්න!
232
00:16:17,348 --> 00:16:19,648
ඒ වුණත්, ඔයා ඒ වගේ කෙනෙක්ව තල්ලු කරන්න හොඳ නැහැ.
233
00:16:19,648 --> 00:16:22,781
මට කැක්කුමක් ආවා! කැක්කුමක්!
234
00:16:25,708 --> 00:16:27,289
ජීස්.
235
00:16:28,748 --> 00:16:31,714
ඇයට කැක්කුමක් තියෙනවා කියලා කියනවා, නමුත් හොඳින් දුවනවා.
236
00:16:31,714 --> 00:16:32,714
මම ඔයාට කිව්වා.
237
00:16:32,714 --> 00:16:35,548
ඔයාව පේන්නේ නැත්නම් මට හුස්ම ගන්නවත් බෑ.
238
00:16:35,548 --> 00:16:38,281
දවසක්වත්, එක තත්පරයක්වත් නොවේ.
239
00:16:38,281 --> 00:16:40,214
ඔයා මගේ ඔක්සිජන්.
240
00:16:40,214 --> 00:16:41,548
ඉතින් මාව මගහරින්න එපා.
241
00:16:41,548 --> 00:16:43,481
මම ඔයාව මගහරිනවා නෙවෙයි!
242
00:16:43,481 --> 00:16:44,881
එහෙනම් මොකක්ද ඒ?
243
00:16:44,881 --> 00:16:46,281
ඔබ ඇස් ස්පර්ශ කිරීමෙන් වළකින්න,
244
00:16:46,281 --> 00:16:47,314
අපි හමුවෙන විට පලා යනවා,
245
00:16:47,314 --> 00:16:48,548
මම ඔයාට කතා කරනකොට මට ඇහුම්කන් දෙන්නේ නැහැ වගේ රඟපානවා.
246
00:16:48,548 --> 00:16:52,014
හොඳයි... මමත් මේ වගේ ඇයි කියලා මට තේරෙන්නේ නැහැ .
247
00:16:52,014 --> 00:16:53,848
ඒ කියන්නේ මම ඔයාට ආදරෙයිද?
248
00:16:53,848 --> 00:16:55,548
මම මගේ හැඟීම් සඟවා ගත්තත් නැතත්, ඒවා යටපත් කළත්,
249
00:16:55,548 --> 00:16:56,814
ඒක මට තමයි බලාගන්න වෙන්නේ.
250
00:16:56,814 --> 00:16:58,481
ඒ නිසා දැන් ඉඳන් මාව මගහැරීම නවත්තන්න.
251
00:16:58,481 --> 00:17:01,281
මොකද මට ඔයාව දිගටම දකින්න ඕන.
252
00:17:01,281 --> 00:17:04,281
ඔහු මෙතරම් අවංක වන්නේ ඇයි?
253
00:17:05,714 --> 00:17:07,648
මම ඔබ ගැන සිතන සෑම විටම,
254
00:17:07,648 --> 00:17:10,814
මගේ හදවත ගැහෙනවා, ගැහෙනවා.
255
00:17:10,814 --> 00:17:12,014
ඒ හැඟීම් සඟවන්න එපා.
256
00:17:12,014 --> 00:17:13,448
- ඇය...
- මම වගකීම ගන්නම්.
257
00:17:13,448 --> 00:17:15,314
මම හිතුවේ එයා ඩු ජුන් කිව්වා කියලා.
258
00:17:15,314 --> 00:17:18,481
ආහ්, මට පිස්සු වෙන්න ඇති. ඇයි මම මෙහෙම ඉන්නේ?
259
00:17:19,281 --> 00:17:21,481
මට අල්ලගන්න ඕනේ.
260
00:17:35,314 --> 00:17:37,948
එයා හැමදාම ඒ තරම් උසද?
261
00:17:48,414 --> 00:17:52,081
ලබන වසරේ මුල් භාගය සඳහා නව නිෂ්පාදන පෙළගැස්ම එලෙසම තබා ගනිමු .
262
00:17:52,081 --> 00:17:53,081
නමුත් කලින්, මම දැක්කා
263
00:17:53,081 --> 00:17:55,548
ආහාර සන්නාම සහයෝගීතාවයන්ට සම්බන්ධ ප්රවර්ධන අයිතම
264
00:17:55,548 --> 00:17:58,714
තරඟකරුවන්ගේ විශ්ලේෂණ දත්ත නොමැති බව පෙනේ.
265
00:18:26,073 --> 00:18:29,081
මොකක්ද? මට මොකද වෙලා තියෙන්නේ?
266
00:18:29,848 --> 00:18:31,448
වහාම වාර්තා කරන්න.
267
00:18:31,448 --> 00:18:34,048
ඔහ්, මට ට්රයි ගෝල්ඩන් රේෂියෝ ග්ලාස් එක ඇහුණා
268
00:18:34,048 --> 00:18:35,348
හොඳ ප්රතිචාර ලැබුණා.
269
00:18:35,348 --> 00:18:37,981
නව නිෂ්පාදනය දියත් කිරීමේදී...
270
00:18:53,781 --> 00:18:56,681
අද සාකච්ඡාව
මිලදී ගැනීම් සහ අලෙවිකරණය සමඟ බෙදා ගන්න,
271
00:18:56,681 --> 00:18:59,181
සහ අපි විස්තර සඳහා පසු විපරමක් සැලසුම් කරන්නෙමු.
272
00:18:59,181 --> 00:19:00,914
ඔව්.
273
00:19:08,876 --> 00:19:10,873
ඔහ්.
274
00:19:13,048 --> 00:19:14,748
එක...
275
00:19:17,325 --> 00:19:18,956
ඔහ් ඔයා...
276
00:19:21,281 --> 00:19:23,414
මම හිතන්නේ මම ගොඩක් අමාරුවෙන් ගියා...
277
00:19:25,381 --> 00:19:28,248
ඒ රැස්වීම්වලදී
දැන් මගේ උගුර ගිනි ගන්නවා.
278
00:19:28,248 --> 00:19:29,948
ඔව්.
279
00:19:31,881 --> 00:19:35,248
ආහ්, ඇයි මෙහෙම වෙන්නේ? ඒක දෝෂ සහිතද?
280
00:19:35,914 --> 00:19:37,381
එය ඉඳහිට සිදු වේ.
281
00:19:37,381 --> 00:19:39,314
ඇත්ත වශයෙන්.
282
00:19:39,314 --> 00:19:41,014
මොහොතක් ඉන්න.
283
00:19:45,448 --> 00:19:47,281
මේක ඇරෙන්නේ නැත්තේ ඇයි?
284
00:19:51,914 --> 00:19:53,281
ඕව්, ඒක හරියයි.
285
00:19:53,281 --> 00:19:56,648
වාව්, මේක සාමාන්ය බෝතලයක් නෙවෙයි.
286
00:19:56,648 --> 00:19:59,781
මොහොතකට සමාවෙන්න.
287
00:20:10,514 --> 00:20:12,248
හොඳයි එහෙනම්...
288
00:20:17,814 --> 00:20:19,881
ඒක හරිම අපූරුයි.
289
00:20:37,981 --> 00:20:40,348
දෙපාරක් පාපොච්චාරණය කළොත් ඔයාට පිස්සු හැදෙයි.
290
00:20:40,348 --> 00:20:42,448
එතකොට හුයි වොන් ඔව් කිව්වද?
291
00:20:42,448 --> 00:20:45,014
ඔයා වගේ කෙනෙකුට තේරෙන්නේ නැහැ.
292
00:20:45,014 --> 00:20:47,614
ඔයා මම දන්න කන්ග් ඩු ජුන් නෙවෙයි.
293
00:20:47,614 --> 00:20:50,214
අර සීතල, තියුණු ඇස් තියෙන මිනිහා කොහෙද ගියේ?
294
00:20:50,214 --> 00:20:51,748
මේ විකාර මිනිහා කොහෙන්ද ආවේ?
295
00:20:51,748 --> 00:20:53,748
ඔයා කව්ද?
296
00:20:53,748 --> 00:20:55,014
කැත මිනිහෙක්ද?
297
00:20:55,014 --> 00:20:56,981
ඔයා තමයි ඒ කපටි කෙනා.
298
00:20:56,981 --> 00:21:01,648
සෑම දිනකම පොප්කෝන් නැරඹීමට සුදුසු නාට්යයක්.
299
00:21:03,381 --> 00:21:05,148
දැන් ඒක මොකක්ද?
300
00:21:09,181 --> 00:21:11,381
ඊයේ රාත්රී 11 ට පමණ සෝල් හි ගංගනම් හිදී,
301
00:21:11,381 --> 00:21:15,681
කීර්තිමත් මිස්ටර් ඕ
බීමතින් රිය පදවන අතරතුර ගසක හැප්පුනා.
302
00:21:15,681 --> 00:21:17,441
[නළු ඕගේ DUI අනතුර]
පොලිසියට අනුව,
303
00:21:17,441 --> 00:21:19,148
හඳුනන අය සමඟ මත්පැන් පානය කිරීමෙන් පසු,
304
00:21:19,148 --> 00:21:21,914
[නළු ඕ බීමතින් රිය පැදවීම]
ඔහු ගෙදර යන අතරමගදී අනතුර සිදු කළේය.
305
00:21:21,914 --> 00:21:26,414
[නළු ඕගේ බලපත්ර අවලංගු කිරීමේ මට්ටමේ BAC]
අත්අඩංගුවට ගන්නා විට, ඔහුගේ BAC 0.143%ක් විය.
306
00:21:26,414 --> 00:21:28,148
[නළු ඕ ගසක හැප්පුනා]
වාසනාවකට මෙන්, කිසිදු ජීවිත හානියක් සිදු නොවීය,
307
00:21:28,148 --> 00:21:30,649
[අවුරුදු 5ක බියර් දැන්වීම් ආකෘතිය පිළිබඳ මතභේදය]
නමුත් මිස්ටර් ඕ බියර් නිරූපිකාවක් වී ඇත
308
00:21:30,649 --> 00:21:32,514
අවුරුදු පහක් මත්පැන් සමාගමක් සඳහා,
309
00:21:32,514 --> 00:21:34,393
කම්පනය තවත් වැඩි කරයි.
310
00:21:34,393 --> 00:21:35,518
[නළු ඕගේ DUI අනතුර]
මෙම සිදුවීම නිසා,
311
00:21:35,518 --> 00:21:36,614
-
ඔහ්... රඟපාන ව්යාපෘති
- බලන්න.
312
00:21:36,614 --> 00:21:38,048
ඒ නිරූපිකාව තමයි ඕ ජින් වූ.
313
00:21:38,048 --> 00:21:40,614
මොකක්ද? එයා එයාලගේ මොඩල් එක නේද?
314
00:21:40,614 --> 00:21:42,414
උත්සාහ කරන්න!
315
00:21:42,414 --> 00:21:44,814
ඒක හරි. මත්පැන් ආකෘතියට DUI එකක් ලැබුණාද?
316
00:21:44,814 --> 00:21:46,148
- එයාට පිස්සුද?
- ජීස්.
317
00:21:46,148 --> 00:21:48,314
ඕ මහතා සියලු චෝදනා පිළිගෙන ඇත.
318
00:21:48,314 --> 00:21:50,024
[බියර් දැන්වීම් ආකෘතිය DUI]
ඔහුගේ ආයතනය නිවේදනය කළේය
319
00:21:50,024 --> 00:21:52,048
ක්රියාකාරකම් සම්පූර්ණයෙන්ම අත්හිටුවීම...
320
00:21:52,048 --> 00:21:53,714
ඔව්, ඒ නව නිෂ්පාදන සංවර්ධන කණ්ඩායමයි.
321
00:21:53,714 --> 00:21:56,481
ආකෘති සහ ප්රවර්ධන විමසීම් සඳහා ඔබ PR කණ්ඩායම හා සම්බන්ධ විය යුතුය .
322
00:21:56,481 --> 00:21:58,948
මම ඔබව PR කණ්ඩායමට සම්බන්ධ කරනවාට ඔබ කැමතිද ?
323
00:21:58,948 --> 00:22:00,048
ඔව්, මේ ටෙහාන් මත්පැන්.
324
00:22:00,048 --> 00:22:03,648
අපි දැනට ඒ ගැනත් සොයා බලමින් සිටිමු.
325
00:22:04,881 --> 00:22:06,748
කාට හරි ඒ කෝල් එක ගන්න පුළුවන්ද?
326
00:22:11,481 --> 00:22:13,281
ඔව්, ටෙහාන් මත්පැන් අලෙවි කණ්ඩායම.
327
00:22:13,281 --> 00:22:15,248
ඔව්, හොඳයි... ඒ ගැන...
328
00:22:15,248 --> 00:22:19,148
ඒක විසඳගන්න ඔයා PR කණ්ඩායම අමතන්න ඕන .
329
00:22:19,148 --> 00:22:20,348
අපි මෙතන විකුණුම් කණ්ඩායම.
330
00:22:20,348 --> 00:22:24,414
ඔව්, ස්තූතියි.
331
00:22:24,414 --> 00:22:26,981
අපි හොඳටම යට වෙලා.
332
00:22:31,048 --> 00:22:33,314
සමාවෙන්න මම පරක්කු වුණාට.
333
00:22:37,381 --> 00:22:39,114
මම කෙලින්ම කාරණයට බහින්නම්.
334
00:22:39,114 --> 00:22:42,714
මෙම තත්වයට ඔබට විසඳුමක් තිබේද?
335
00:22:42,714 --> 00:22:43,948
අපි විසඳුමක් සඳහා කටයුතු කරමින් සිටිමු.
336
00:22:43,948 --> 00:22:45,181
ඒකෙ වැඩ කරනවද?
337
00:22:45,181 --> 00:22:47,414
අපගේ අග්නිදිග ආසියානු අපනයන බිඳ වැටී ඇත.
338
00:22:47,414 --> 00:22:50,814
හානිය පමණක් ඩොලර් මිලියන 8 කි!
339
00:22:50,814 --> 00:22:54,314
ටෙහාන් මත්පැන් මුළු සමූහයේම කොටස් මිල සොලවන බව තේරුමක් තිබේද ?
340
00:22:54,314 --> 00:22:55,948
පළමුව ප්රසව
සත්කාර මධ්යස්ථානයේ බියර් සිද්ධිය,
341
00:22:55,948 --> 00:22:58,314
ඉන්පසු නව නිෂ්පාදන සොරකම පිළිබඳ චෝදනා.
342
00:22:58,314 --> 00:23:00,014
මේ එක පිට එක සිදුවන අපකීර්තියන් සමඟ,
343
00:23:00,014 --> 00:23:03,281
මිනිස්සු දැන් අයිතිකරු අවදානම ගැන පවා කතා කරනවා.
344
00:23:03,281 --> 00:23:05,081
අපිට මේක හදන්න බැරි නම්,
345
00:23:05,081 --> 00:23:07,673
අපේ පාද තබා ගැනීම දුෂ්කර වනු ඇත.
346
00:23:08,461 --> 00:23:09,465
ඒක හරි.
347
00:23:09,465 --> 00:23:11,348
- ඇති.
- හරි.
348
00:23:14,481 --> 00:23:18,048
ජනාධිපති කන්ග් නිසා නිරූපිකාවගේ DUI එක සිද්ධ වුණේ නැහැ .
349
00:23:18,048 --> 00:23:20,048
මේ සම්බන්ධයෙන් ඔහුගේ කළමනාකරණ කුසලතා ප්රශ්න කිරීම ...
350
00:23:20,048 --> 00:23:22,081
ඔහු කිව්වා ඔවුන් විසඳුමක් සඳහා කටයුතු කරමින් ඉන්නවා කියලා.
351
00:23:22,081 --> 00:23:24,581
අපි එයාට තව එක අවස්ථාවක් දෙමු.
352
00:23:39,814 --> 00:23:41,714
REM එන්ටර්ටේන්මන්ට් හි ප්රධාන විධායක නිලධාරියා
තවමත් ප්රතිචාර දක්වා තිබේද?
353
00:23:41,714 --> 00:23:45,148
ඔවුන් දැන් අපට දැනුම් දුන්නා විනෝදාස්වාද කණ්ඩායම් රැස්වීමට එකතු වෙනවා කියලා .
354
00:23:45,148 --> 00:23:46,914
ඔවුන් කළ යුතු පරිදි.
355
00:23:46,914 --> 00:23:49,348
මාව පාවා දීමෙන් ඔවුන්ට රිදෙනවා විතරයි.
356
00:23:49,348 --> 00:23:52,281
- වෙලාව කීයද?
- සවස 7ට වෙන් කර ඇත.
357
00:23:52,281 --> 00:23:54,348
හරි හරී.
358
00:23:54,348 --> 00:23:57,881
මෙය අනතුරු ඇඟවීමක් ලෙස ප්රමාණවත් විය යුතුය.
359
00:23:57,881 --> 00:24:00,881
මත්පැන් පානයට කැමති අය බොහෝ විට වැරදි කරති.
360
00:24:00,881 --> 00:24:03,848
එළිමහන් වෙළඳ නාම දැනටමත්
ඕ ජින් වූ සමඟ සබඳතා ඉක්මනින් කපා හැර ඇත.
361
00:24:03,848 --> 00:24:05,814
අපිත් ඉක්මනින් අපේ ආකෘතිය ප්රතිස්ථාපනය කරමු.
362
00:24:05,814 --> 00:24:09,448
අපගේ සමාගමේ නම DUI වැරදිකරුවෙකු සමඟ සම්බන්ධ කිරීමට අපට ඉඩ දිය නොහැක .
363
00:24:09,448 --> 00:24:12,048
දැන් බියර් උත්සාහ කරන්න කියලා සමච්චල් කරන මේමස් තියෙනවා කියලා ඔයා දැනගෙන හිටියාද ?
364
00:24:12,048 --> 00:24:14,448
ඒ නිසා තමයි විනෝදාස්වාද සමාගම්
පසුබසින්නේ.
365
00:24:14,448 --> 00:24:15,648
ඔවුන් මතභේදවලට සම්බන්ධ වීමට කැමති නැත .
366
00:24:15,648 --> 00:24:17,514
අපි මත්පැන් පානය දිරිමත් කළාද?
367
00:24:17,514 --> 00:24:19,614
ඇත්තම කිව්වොත්, ඒ නළුවා අවුල් කළා.
368
00:24:19,614 --> 00:24:20,814
හරියටම.
369
00:24:20,814 --> 00:24:23,948
මෙම ඒෂියන් ප්රින්ස් සන්නාමය සමඟ අපි අග්නිදිග ආසියාවට අපනයන වැඩි කළා .
370
00:24:23,948 --> 00:24:24,948
ඔහු අපට ආපසු ගෙවන්නේ මෙහෙමද?
371
00:24:24,948 --> 00:24:29,381
දැන් අපි මොකද කරන්නේ? හොඳ වාර්තාවක් තියෙන කෙනෙක් හොයාගන්න අමාරුයි .
372
00:24:29,381 --> 00:24:30,514
අපි කෙනෙක් හොයාගන්න ඕන.
373
00:24:30,514 --> 00:24:33,981
අපගේ ප්රතිරූපය පුනර්ජීවනය කිරීමට නව ආකෘතියක්.
374
00:24:33,981 --> 00:24:35,748
දවස් හතරක් ඇති වෙයි නේද?
375
00:24:35,748 --> 00:24:37,648
දවස් හතරක් ඇතුළත අලුත් මොඩල් එකක් හොයාගන්නවද?
376
00:24:37,648 --> 00:24:40,681
නෑ. එකක් හොයාගෙන දවස් හතරකින් දැන්වීම් දාන්න.
377
00:24:45,881 --> 00:24:47,914
ඇයි හැමෝම මෙච්චර නිහඬ?
378
00:24:47,914 --> 00:24:49,281
මේක හදිසි අවස්ථාවක්.
379
00:24:49,281 --> 00:24:51,114
කොන්දේසි ඉතා දැඩියි.
380
00:24:51,114 --> 00:24:53,314
ඕ ජින් වූට වඩා හොඳ කෙනෙක් හොයාගන්න ලේසි නැහැ .
381
00:24:53,314 --> 00:24:54,714
කණ්ඩායම් නායකයා, ඔබ කාවද නිර්දේශ කළේ?
382
00:24:54,714 --> 00:24:56,014
- ජි ඉයුන් කියු.
- මොකක්ද?
383
00:24:56,014 --> 00:24:57,048
ඔහු පිළිමයක්.
384
00:24:57,048 --> 00:24:58,448
ඔහුගේ ඇස් දෙස බලන්න.
385
00:24:58,448 --> 00:24:59,648
ඔවුන් කොතරම් පිරිසිදුද!
386
00:24:59,648 --> 00:25:03,014
ඒ ඇස් දිහා බලනකොට
මගේ ආත්මය පිරිසිදු වෙනවා වගේ දැනෙනවා.
387
00:25:03,014 --> 00:25:05,381
අයියෝ, එයා සරාගී නෑ.
388
00:25:05,381 --> 00:25:08,348
එහෙනම් මොකක්ද? සියලුම A-ලැයිස්තු නළුවන්
ඔවුන්ගේ ආයතන විසින් අවහිර කරනු ලැබේ.
389
00:25:08,348 --> 00:25:09,714
නිරූපිකාවක් ඇත්තටම ප්රසිද්ධ වෙන්න ඕනද?
390
00:25:09,714 --> 00:25:11,714
ට්රයි බියර් වලට බොහෝ විශ්වාසවන්ත ගනුදෙනුකරුවන් සිටී,
391
00:25:11,714 --> 00:25:13,314
එබැවින් නැවුම් මුහුණක් සාර්ථක විය හැකිය.
392
00:25:13,314 --> 00:25:14,381
ඇත්ත.
393
00:25:14,381 --> 00:25:18,948
තිත්ත ස්ටවුට් වගේ සරාගී මිනිහෙක් නැද්ද?
394
00:25:21,048 --> 00:25:23,714
සරාගී මිනිහෙක්...
395
00:25:28,948 --> 00:25:30,881
අදහසක් නැහැ.
396
00:25:30,881 --> 00:25:32,481
කිසිම තේරුමක් නැති.
397
00:25:32,481 --> 00:25:33,914
අපි කුමක් කළ යුතුද?
398
00:25:33,914 --> 00:25:35,881
පේනවද? ඔයාටත් උත්තර නෑ.
399
00:25:35,881 --> 00:25:38,214
කන්ග් ඩු ජුන්.
400
00:25:38,214 --> 00:25:41,581
හහ්? ඔයා දැන් කිව්වේ කන්ග් ඩු ජුන් කියලද?
401
00:25:41,581 --> 00:25:43,581
- ඔව්.
- හහ්?
402
00:25:46,048 --> 00:25:47,781
කුමක් ද?
403
00:25:48,714 --> 00:25:51,648
- මම?
- ඔයා දැන් කිව්වේ කන්ග් ඩු ජුන් කියලා.
404
00:25:51,648 --> 00:25:53,948
නැහැ, මම අදහස් කළේ ඒක නෙවෙයි.
405
00:25:53,948 --> 00:25:56,048
ඔහ්, ඒක නම් ටිකක් දක්ෂයි.
406
00:25:56,048 --> 00:25:58,081
පිස්සුද. අපේ ආදර්ශය ලෙස ජනාධිපතිතුමා?
407
00:25:58,081 --> 00:26:00,448
නමුත් ජනාධිපති කන්ග්ට ඒ සරාගී ස්වභාවය තියෙනවා නේද?
408
00:26:00,448 --> 00:26:01,548
නෑ නෑ.
409
00:26:01,548 --> 00:26:03,281
මම තත්පරයකට විකාර කිය කියා හිටියා.
410
00:26:03,281 --> 00:26:05,248
නැහැ, ඒක නරක නැහැ.
411
00:26:05,248 --> 00:26:08,014
ඔයා තමයි ඒක ගෙනාවේ, ඒ නිසා යෝජනාවකුත් කරන්න.
412
00:26:08,014 --> 00:26:09,214
- මම?
- ඔව්.
413
00:26:09,214 --> 00:26:11,148
අපිට දවස් හතරක් ඇතුළත රූගත කිරීම් කරන්න ඕන නම් වෙලාවක් නැහැ .
414
00:26:11,148 --> 00:26:15,414
මේ බැබළෙන්න කාලයයි,
ඒ නිසා අපේ කණ්ඩායමට යම් ගෞරවයක් ලැබෙනවා.
415
00:26:15,414 --> 00:26:18,181
- හරිද?
- හරියටම.
416
00:26:18,181 --> 00:26:20,914
ජනාධිපතිතුමා අපේ ආදර්ශය කර ගනිමු!
417
00:26:22,781 --> 00:26:23,814
ඒක පිස්සුවක් නෙවෙයිද?
418
00:26:23,814 --> 00:26:27,081
මම එයාලගෙන් අලුත් මොඩල් එකක් හොයාගන්න කිව්වා,
එයාලගේ විසඳුම මම? ඔයා විහිළු කරනවද?
419
00:26:27,081 --> 00:26:28,081
ඇයි නැත්තේ?
420
00:26:28,081 --> 00:26:29,981
මට ඒක ඇහුන ගමන් හිතුනා ඒක පරිපූර්ණයි කියලා .
421
00:26:29,981 --> 00:26:32,025
බලන්න!
422
00:26:32,025 --> 00:26:34,248
[යෝජනාව]
ඔබ ආදර්ශයට ගන්නා නව යෝජනාව.
423
00:26:34,248 --> 00:26:37,581
අර්බුදය අවස්ථාවක් බවට පත් කර ගැනීමට මෙය හරියටම කදිම අදහසක් නොවේද ?
424
00:26:37,581 --> 00:26:39,314
නෑ, ඒක අමතක කරන්න. කවුද ඒක කළේ?
425
00:26:39,314 --> 00:26:42,781
ඇත්තටම, මේ හාස්යජනක සැලැස්ම යෝජනා කළේ කවුද?
426
00:26:42,781 --> 00:26:44,481
හොඳයි...
427
00:26:48,514 --> 00:26:49,548
ඒ කළමනාකරු ජැංද?
428
00:26:49,548 --> 00:26:54,781
ඔයාලා දෙන්නට කතා කරන්න පුළුවන් වෙන්න , ඔයාලා ඉල්ලපු විදියට මම එයාව ගෙනාවා .
429
00:27:00,514 --> 00:27:02,881
පුදුමය!
430
00:27:04,248 --> 00:27:05,414
ඔයා සිතන්නේ කුමක් ද?
431
00:27:05,414 --> 00:27:08,448
නිරූපිකාවක් විදිහට ඔබේ මංගල දර්ශනය ආරම්භ නොකරන්නේ ඇයි?
432
00:27:09,348 --> 00:27:13,048
ඉතින්, ඔයා මාව සරාගී කොල්ලෙක් විදියට හිතුවා
433
00:27:13,048 --> 00:27:16,214
ටිකක් තිත්ත ස්ටවුට් එකක් වගේද?
434
00:27:16,214 --> 00:27:17,481
මේක ප්රායෝගිකව පාපොච්චාරණයක් නෙවෙයිද?
435
00:27:17,481 --> 00:27:19,581
එය නොවේ.
436
00:27:19,581 --> 00:27:23,281
එහෙම නේද? එහෙනම් හරි. මටත්
එහෙම කරන්න හේතුවක් නෑ.
437
00:27:23,281 --> 00:27:24,414
ඉන්න, මම අදහස් කළේ...
438
00:27:24,414 --> 00:27:25,981
කළමනාකරු ජැං දැන් යනවා.
439
00:27:25,981 --> 00:27:27,714
නෑ, මම කියන්නේ...
440
00:27:27,714 --> 00:27:30,414
මම ඒ සංකල්පය ඇහුව ගමන්,
441
00:27:30,414 --> 00:27:33,148
ජනාධිපතිතුමනි, මට හිතුණු එකම පුද්ගලයා ඔබ පමණයි .
442
00:27:33,148 --> 00:27:35,848
මම යෝජනාව මත වැඩි වැඩියෙන් වැඩ කළ තරමට,
443
00:27:35,848 --> 00:27:38,748
පැහැදිලි වන තරමට අපගේ වෙළඳ නාම
අනන්යතාවය සහ ඔබේ ප්රතිරූපය
444
00:27:38,748 --> 00:27:41,248
පරිපූර්ණ ගැළපීමක්.
445
00:27:43,214 --> 00:27:44,314
[බියර් උත්සාහ කරන්න]
මෙතන බලන්න.
446
00:27:44,314 --> 00:27:47,148
බියර් හි අත්සන පිරිසිදු, නැවුම් රූපය උත්සාහ කරන්න.
447
00:27:47,148 --> 00:27:50,181
අපි එකතු කරන නව නාගරික, සංකීර්ණ පුරුෂභාවය සමඟ ඒකාබද්ධව ...
448
00:27:50,181 --> 00:27:51,281
හරි හරී.
449
00:27:51,281 --> 00:27:52,881
තේරුණා.
450
00:27:52,881 --> 00:27:57,348
ඔයා කෙටි කාලයක් ඇතුළත මාව හොඳට අධ්යයනය කළා වගේ .
451
00:27:57,348 --> 00:28:01,248
හොඳයි, එහෙම වුණොත්,
මම පිළිගන්නවා, නමුත් මට එක කොන්දේසියක් තියෙනවා.
452
00:28:01,248 --> 00:28:03,048
කොන්දේසියක්ද?
453
00:28:16,814 --> 00:28:18,748
ඔයා ගොඩක් දේවල් විඳලා තියෙනවා.
454
00:28:19,681 --> 00:28:23,681
ඉතින් මට ආරංචි වුනා ඔහු
යම් කොන්දේසියක් දැම්මට පස්සේ පිළිගත්තා කියලා?
455
00:28:23,681 --> 00:28:24,681
ඔව්, හරි.
456
00:28:24,681 --> 00:28:26,448
ඔහුගේ කොන්දේසියට එකඟ වීම
ප්රමාණවත් වන්නට තිබුණි.
457
00:28:26,448 --> 00:28:28,681
ඇයි ඔයා එයා ෂූටින් කරන සෙට් එකට එන්න ඕන ?
458
00:28:28,681 --> 00:28:29,748
මම සනීපෙන්.
459
00:28:29,748 --> 00:28:32,214
නමුත් ජනාධිපතිවරයා ඇත්තටම හොඳින්ද?
460
00:28:32,214 --> 00:28:34,748
ඔව්, එයා කොහෙත්ම හොඳින් පේන්නේ නැහැ.
461
00:28:38,014 --> 00:28:41,814
එයාට "නැහැ" කියන නිර්භීත ආත්මය කොහෙද?
462
00:28:41,814 --> 00:28:43,481
හරි, ජනාධිපතිතුමනි!
463
00:28:43,481 --> 00:28:47,414
බියර් එකක් බීලා අපිට
සතුටු මුහුණක් පෙන්නන්න.
464
00:28:51,148 --> 00:28:52,614
අනේ මන්දා.
465
00:28:52,614 --> 00:28:54,648
හොඳයි, නිකම්...
466
00:28:54,648 --> 00:28:56,614
අපට දීප්තිමත් සිනහවක් දෙන්න.
467
00:28:56,614 --> 00:28:59,981
බියර් බොන්න, චියර් කරන්න,
468
00:28:59,981 --> 00:29:01,681
සහ දීප්තිමත් සිනහවක් විහිදුවන්න.
469
00:29:01,681 --> 00:29:03,414
සිනාසෙන්න.
470
00:29:03,414 --> 00:29:05,614
ස්ම්... සිනාසෙන්න.
471
00:29:06,648 --> 00:29:08,014
අහ්, ජීස්.
472
00:29:08,014 --> 00:29:09,181
ඔයාලා හැමෝම මොකද කරන්නේ?
473
00:29:09,181 --> 00:29:12,181
යමක් පවසන්න!
474
00:29:12,181 --> 00:29:16,181
මචං, රොබෝ කෙනෙක් උනත්
ඊට වඩා හොඳට හිනා වෙයි.
475
00:29:17,964 --> 00:29:19,581
ඔහ්.
476
00:29:19,581 --> 00:29:21,614
අපි විනාඩි 10ක විවේකයක් ගනිමු.
477
00:29:21,614 --> 00:29:23,281
ඔව්, හරි.
478
00:29:23,281 --> 00:29:25,314
අනේ මන්දා.
479
00:29:25,314 --> 00:29:27,881
විවේකයක් ඔහුට සිනහවක් ගෙන එයිද?
480
00:29:30,514 --> 00:29:32,648
ඒ ඔහුගේ පළමු වතාවයි.
481
00:29:32,648 --> 00:29:34,581
නමුත් මම ඇත්තටම කුතුහලයෙන් ඉන්නවා.
482
00:29:34,581 --> 00:29:37,614
ජනාධිපතිතුමා කොච්චර කූල් විදියට
ඇඳගෙන ඉන්නවද?
483
00:29:37,614 --> 00:29:39,414
එයා කීර්තිමත් පුද්ගලයෙක් වගේ පෙනේවි නේද?
484
00:29:39,414 --> 00:29:41,114
සෙසු මිනිසෙකු ලෙස වුවද, ඔහු කඩවසම් බව මම පිළිගනිමි.
485
00:29:41,114 --> 00:29:42,781
ඔහු දෙස බලමින්
486
00:29:42,781 --> 00:29:44,448
මාව මගේ 20 ගණන්වලට ආපසු ගෙන යයි.
487
00:29:44,448 --> 00:29:47,481
මම හොඳට ඇඳගත්තොත්,
මට කීර්තිමත් පුද්ගලයෙක් එක්ක තරඟ කරන්නත් පුළුවන්.
488
00:29:52,548 --> 00:29:55,114
හරියටම. ඔවුන් සමාගමට වෙඩි තියනවා නම්,
අපි හොරෙන් බලන්න ඕනේ.
489
00:29:55,114 --> 00:29:56,381
රූගත කිරීම කොහෙද?
490
00:29:56,381 --> 00:29:57,648
කණ්ඩායම් නායකතුමනි, ළඟම නම්, ඔයා යනවද?
491
00:29:57,648 --> 00:29:59,214
ඇයි නැත්තේ?
492
00:29:59,214 --> 00:30:01,148
හහ්? මම ස්ථානය ලබා ගත්තේ කළමනාකරු ජැංගෙන්.
493
00:30:01,148 --> 00:30:02,214
අහෝ දෙවියනේ.
494
00:30:02,214 --> 00:30:05,681
දැම්මොත් ගොඩක් හොඳයි
ඔයා හැමදාම මේ තරම් මහන්සි
495
00:30:05,681 --> 00:30:06,981
හිතුවට වඩා ඒක කාර්යාලයට ළඟයි.
496
00:30:06,981 --> 00:30:08,514
ඇත්තටම? අපි ගිහින් බලමු.
497
00:30:08,514 --> 00:30:09,814
අපිට ඇත්තටම ඒක බලන්න යන්න පුළුවන්ද?
498
00:30:09,814 --> 00:30:12,914
ලේකම් ගෝ මහතා ජනාධිපතිතුමා සමඟ සිටිනු ඇත,
499
00:30:12,914 --> 00:30:15,714
ඉතින් කවුරුත් එයා එක්ක නැත්නම් කළමනාකරු ජැන්ග්ට කොන් වෙලා වගේ දැනෙන්නේ නැද්ද ?
500
00:30:15,714 --> 00:30:18,648
කණ්ඩායමේ සාමාජිකයන් ලෙස, යාමේ කිසිදු වරදක් නැත.
501
00:30:18,648 --> 00:30:20,381
ඉතින්, මම දැන් කාර් එක පණ ගන්වන්නද?
502
00:30:20,381 --> 00:30:22,948
අපිට හිස් අතින් යන්න බෑ.
අපි කෝපි සහ අතුරුපස ගන්න ඕනද?
503
00:30:22,948 --> 00:30:24,814
කාර්යාලය ඉදිරිපිට ඒ අලුත් කැෆේ එක තියෙනවා.
504
00:30:24,814 --> 00:30:26,848
ආරංචිය නම් ඔවුන්ගේ කෝපි ඇත්තටම හොඳයි කියන එකයි.
505
00:30:26,848 --> 00:30:27,914
අපි ටිකක් ගනිමුද?
506
00:30:27,914 --> 00:30:29,248
- ගනුදෙනුව!
- ගනුදෙනුව.
507
00:30:29,248 --> 00:30:32,348
නමුත් අපි අදම යෝජනාව අවසන් කළ යුතුයි.
508
00:30:32,348 --> 00:30:33,714
කාලය අනුව හැමෝම ඇත්තටම හොඳින්ද?
509
00:30:33,714 --> 00:30:34,948
ඔහ්, හරි.
510
00:30:34,948 --> 00:30:37,014
ඒකයි අපි සති අන්තයේ ආවේ.
511
00:30:37,014 --> 00:30:40,048
ඒ යෝජනාව ගැටලුව නම්,
අපිට අද රෑම ඒක විසඳගන්න වෙනවා.
512
00:30:40,048 --> 00:30:41,881
මටත් ඇත්තටම යන්න ඕන,
513
00:30:41,881 --> 00:30:44,448
නමුත් මට අද රෑ යාළුවෙක් එක්ක යන්න සැලසුම් තියෙනවා.
514
00:30:44,448 --> 00:30:46,781
ආහ්, මගේ ගෙදර ඉන්න පොඩි බනිස්ලා
මං එනකම් බලාගෙන ඉන්නවා.
515
00:30:46,781 --> 00:30:48,714
දෙමාපිය රාජකාරි භාර ගැනීමට මට ඉක්මනින් ගෙදර යා යුතුයි .
516
00:30:48,714 --> 00:30:50,614
මට පොත් සමාජ රැස්වීමක් තියෙනවා.
517
00:30:50,614 --> 00:30:53,714
මම ඔහුව දකින සෑම විටම ටක් සූ සැලසුම් කරන බව පෙනේ .
518
00:30:53,714 --> 00:30:56,481
හොඳයි, කාටවත් ඒක කරන්න බැරි නම්, මමත් මඟ හැරෙනවා.
519
00:30:56,481 --> 00:30:58,381
මම හිතන්නේ මගේ ආදරේට SMS එකක් දාන්න ඕනේ.
520
00:30:58,381 --> 00:31:00,581
හ්ම්, අද අපේ දවස නෙවෙයි වගේ.
521
00:31:00,581 --> 00:31:02,714
මේ සති අන්තයේ හැමෝම කාර්යබහුලයි වගේ,
ඒ නිසා අපි මේක ඉක්මනට ඉවර කරලා යමු.
522
00:31:02,714 --> 00:31:04,614
තේරුණා.
523
00:31:04,614 --> 00:31:08,181
හේයි, ඔයා ඇත්තටම යන්නේ නෑ නේද?
524
00:31:08,181 --> 00:31:10,914
මම දෙපාරක් අහන්නේ නෑ, හරිද?
525
00:31:10,914 --> 00:31:12,114
ඔයා ඇත්තටම යන්නේ නැද්ද?
526
00:31:12,114 --> 00:31:14,581
මම තුන් වතාවක් අහන්නේ නැහැ.
527
00:31:27,348 --> 00:31:30,414
නමුත් මේ කැඩපත මගේ නහය විතරයි පෙන්නන්නේ.
528
00:31:31,314 --> 00:31:34,014
සංයමයෙන් යුත් හැඟීම් ස්වභාවිකවම
වඩාත් සංකීර්ණ ලෙස පෙනේ.
529
00:31:34,014 --> 00:31:35,281
මිනිස්සුන්ට ඒක තේරෙන්නේ නැහැ.
530
00:31:35,281 --> 00:31:37,448
නවීන ලෙස පෙනීමේ වැදගත්කම කුමක්ද ?
531
00:31:37,448 --> 00:31:39,314
එය යථාර්ථයට වඩා සැබෑ ලෙස දැනිය යුතුය.
532
00:31:39,314 --> 00:31:41,414
එතකොට තමයි
දැන්වීම දැක්ක ගමන් මිනිස්සු බියර් වලට ආශා කරන්නේ.
533
00:31:41,414 --> 00:31:43,748
මම ඇත්තටම නළුවෙක් නෙවෙයි.
මම ඒක කරන්නේ කොහොමද?
534
00:31:43,748 --> 00:31:45,914
අපිට ඒ අධ්යක්ෂකව ආදේශ කරන්න බැරිද?
535
00:31:45,914 --> 00:31:48,081
ඔහු සෑම දෙයකටම නිතරම කෝපයට පත් වෙනවා.
536
00:31:48,081 --> 00:31:49,081
මාව බලන්න.
537
00:31:49,081 --> 00:31:51,581
දැන්, ඔයා මාව අනුකරණය කරනවා කියලා හිතන්න.
538
00:31:51,581 --> 00:31:53,081
ඔයාගේ ඇස් ඉස්සන් වගේ කරගන්න.
539
00:31:53,081 --> 00:31:56,114
ඔබේ කම්මුල් හැකිතාක් ඉහළට අදින්න.
540
00:31:56,114 --> 00:31:58,414
සිනාසෙන්න.
541
00:32:10,448 --> 00:32:11,881
ඇයි ඔයා මං දිහා බලන්නේ නැත්තේ?
542
00:32:11,881 --> 00:32:13,381
දැන්, මේ විදියට උත්සාහ කරලා බලන්න.
543
00:32:13,381 --> 00:32:15,814
ඉහළට, ඉහළට, ඉහළට.
544
00:32:15,814 --> 00:32:17,014
ඒක තමයි.
545
00:32:17,014 --> 00:32:18,081
ඉන්න, මේක ඇත්තටම හරිද?
546
00:32:18,081 --> 00:32:20,648
කලින් ඔයා පැමිණිලි කළා මම රොබෝ කෙනෙක් වගේ කියලා.
547
00:32:21,648 --> 00:32:23,545
එහෙනම් මාව බලන්න.
548
00:32:23,545 --> 00:32:25,497
හේයි!
549
00:32:26,648 --> 00:32:27,848
හහ්? ඔයා හිනා උනා.
550
00:32:27,848 --> 00:32:28,914
පේනවද? ඒක වැඩ කරනවා.
551
00:32:28,914 --> 00:32:30,014
ඔයා හිනා වෙනකොට හරිම ලස්සනයි.
552
00:32:30,014 --> 00:32:31,348
දැන්.
553
00:32:31,348 --> 00:32:32,581
මම මොනවද කරන්න ඕනේ?
554
00:32:32,581 --> 00:32:35,548
එකම එක පාරක්, එකම එක පාරක්.
555
00:32:36,381 --> 00:32:38,281
කරුණාකරලා මට එක පාරක් ඒක කරන්න.
556
00:32:38,281 --> 00:32:39,614
'එක පාරක්' කියලා ඔයා අදහස් කළේ මොකක්ද? ඒක අමතක කරන්න.
557
00:32:39,614 --> 00:32:41,648
ඇයි? කරුණාකරලා ඒක එක පාරක් කරන්න.
558
00:32:41,648 --> 00:32:43,181
- එක පාරක්.
- නෑ.
559
00:32:43,181 --> 00:32:45,657
- මොකක්ද...
- මට මේක එක පාරක් කරන්න.
560
00:32:45,657 --> 00:32:47,381
ඔහ්, ඔහ්.
561
00:32:47,381 --> 00:32:50,548
හොඳයි. හොඳයි.
562
00:32:50,548 --> 00:32:52,548
හරි, හරි.
563
00:32:52,548 --> 00:32:54,648
ඒ කෙටි කාලය තුළ සිදු වූයේ කුමක්ද?
564
00:32:54,648 --> 00:32:58,048
හරිම ස්වාභාවිකයි! තව එක පාරක්!
565
00:33:00,825 --> 00:33:02,937
ඔව්!
566
00:33:03,748 --> 00:33:05,714
හොඳයි, හොඳින් කළා.
567
00:33:05,714 --> 00:33:07,981
බොහෝ හොඳයි.
568
00:33:09,181 --> 00:33:11,348
අලුත උපන් බිළිඳුන්ගේ ඇඳුම් මේ තරම් පොඩිද?
569
00:33:11,348 --> 00:33:14,714
වාව්, හරිම ආදරණීයයි.
570
00:33:14,714 --> 00:33:18,448
නමුත් මම තවමත් යෙයොල් මුගේ ලිංගභේදය දන්නේ නැහැ.
571
00:33:21,273 --> 00:33:25,648
කවුද ගණන් ගන්නේ? රෝස පාට කොල්ලන්ටයි කෙල්ලන්ටයි දෙන්නටම ගැලපෙනවා .
572
00:33:25,648 --> 00:33:27,181
අනේ මන්දා, ඒක හරිම හුරතල්.
573
00:33:27,181 --> 00:33:28,948
මේක කොහොමද?
574
00:33:29,681 --> 00:33:32,248
හෙලෝ? හේයි, අවධානය යොමු කරන්න, අවධානය යොමු කරන්න.
575
00:33:32,248 --> 00:33:33,248
ඔයා අද අමුතු විදියට හැසිරෙනවා.
576
00:33:33,248 --> 00:33:34,848
ඔයා දවස පුරාම ෆෝන් එකට හිරවෙලා හිටියා.
577
00:33:34,848 --> 00:33:38,648
ඇය
අවුරුදු ගණනාවක් තිස්සේ රූගත කිරීම්වල ඉන්නවා, තාමත් පිළිතුරක් නැද්ද?
578
00:33:38,648 --> 00:33:39,814
ඇය කාර්යබහුලයි කියලා හිතමු.
579
00:33:39,814 --> 00:33:41,714
අද රූගත කිරීම් වැදගත් කියලා මට ආරංචි වුණා.
580
00:33:41,714 --> 00:33:43,781
ඔයා එකක් තෝරගන්නේ නැද්ද?
581
00:33:43,781 --> 00:33:45,581
ඔයා මගෙන් හුයි වොන්ට තෑග්ගක් තෝරගන්න කිව්වා.
582
00:33:45,581 --> 00:33:48,181
මේක, ගර්භණී තෑග්ගක්.
583
00:33:48,181 --> 00:33:49,948
නමුත් මම කවදාවත් කිව්වේ නැහැ ඒක ගර්භණී තෑග්ගක් කියලා.
584
00:33:49,948 --> 00:33:51,414
හහ්?
585
00:33:51,414 --> 00:33:55,781
හේයි, තාම එයාගේ උපන්දිනෙත් නෑ.
අපි ඒක ගන්න අහඹු නිවාඩුවක් තෝරගමුද?
586
00:33:56,614 --> 00:33:58,414
ඇයි? ඔයාට ඒක එයාට ගන්න ඕන නැද්ද?
587
00:33:58,414 --> 00:34:01,248
නැහැ, ඒක නෙවෙයි.
588
00:34:03,248 --> 00:34:05,914
හොඳයි, අපි බලමු.
589
00:34:05,914 --> 00:34:07,814
මේක බලන්න. ලස්සනයි නේද?
590
00:34:07,814 --> 00:34:10,381
බලන්න, ඒකෙ සාක්කු පවා තියෙනවා.
591
00:34:10,381 --> 00:34:13,148
ඒක ටිකක් හුරතල්.
592
00:34:13,148 --> 00:34:15,048
ඇයි ඒ ප්රතිචාරය?
593
00:34:15,781 --> 00:34:17,814
එහෙනම් මේක කොහොමද? මේකත් සුපිරි හුරතල්.
594
00:34:17,814 --> 00:34:19,714
මේක බලන්න.
595
00:34:19,714 --> 00:34:21,648
ඔබ කැමති ඕනෑම දෙයක් මිලදී ගන්න.
596
00:34:21,648 --> 00:34:23,381
ඔබ තෝරා ගන්නා ඕනෑම දෙයක් කෙසේ හෝ ලස්සනට පෙනෙනු ඇත.
597
00:34:23,381 --> 00:34:24,414
හේයි, චා මින් යුක්.
598
00:34:24,414 --> 00:34:26,648
සමහරවිට මට බඩගිනියි, ඒ නිසා මට අවධානය යොමු කරන්න බෑ.
599
00:34:26,648 --> 00:34:27,981
අපි කන්න මොනවා හරි අරන් එමුද?
600
00:34:27,981 --> 00:34:29,681
අපි යමු.
601
00:34:30,781 --> 00:34:33,314
ඇයි එයා අද මෙහෙම හැසිරෙන්නේ?
602
00:34:35,881 --> 00:34:38,181
හරි, රූගත කිරීම්වලට යාමෙන් වැඩක් වෙන්නේ නැහැ.
603
00:34:38,181 --> 00:34:39,181
ඒ වෙනුවට වැඩ කළ යුතුයි.
604
00:34:39,181 --> 00:34:40,981
සති අන්තයේ වැඩ කිරීම අලුත් දෙයක් නොවේ.
605
00:34:40,981 --> 00:34:43,314
මම එහෙම තමයි.
606
00:34:43,314 --> 00:34:45,681
- ඔහ්! ඔයා මාව බය කළා!
- ඔහ්.
607
00:34:45,681 --> 00:34:47,681
දෙවියන් වහන්සේ! ඔයා මොකද කරන්නේ, කළමනාකරු නාහ්?
608
00:34:47,681 --> 00:34:48,914
ඔයා මාව බය කළා.
609
00:34:48,914 --> 00:34:49,948
ඇයි ඔයා ආපහු ආවේ?
610
00:34:49,948 --> 00:34:53,048
හොඳයි, මගේ බිරිඳ දැන් කතා කළා
ළමයින්ව එයාගේ දෙමව්පියන් ළඟට එක්කගෙන ගියා කියලා.
611
00:34:53,048 --> 00:34:56,848
මොකක්ද? ඒ කියන්නේ ඔයා නිදහස්!
ඒක නියමයි නේද? ඇයි ආපහු ආවේ?
612
00:34:56,848 --> 00:35:00,148
සෑම දිනකම අවුල් සහගතයි,
නමුත් සති අන්තයේ පමණක් ඕනෑවට වඩා තනිකමක් දැනෙනවා.
613
00:35:00,148 --> 00:35:01,814
වැඩේ පටන් ගන්නත් පුළුවන්.
614
00:35:01,814 --> 00:35:03,548
හහ්? ඒත් ඇයි ඔයා ගෙදර යන්නේ නැත්තේ , කණ්ඩායම් නායකතුමනි?
615
00:35:03,548 --> 00:35:04,648
මම කණ්ඩායම් නායක බං.
616
00:35:04,648 --> 00:35:08,014
මගේ කණ්ඩායම් නායක තනතුර තියාගන්න අඩුම තරමේ මෙච්චර දෙයක්වත් කරන්න වෙනවා .
617
00:35:11,097 --> 00:35:13,781
අනේ මන්දා!
618
00:35:13,781 --> 00:35:16,681
සහකාර කළමනාකරු චෝයි, ඔයා මෙහෙට ආවේ ඇයි?
619
00:35:16,681 --> 00:35:18,214
දැන් මම ඒ ගැන හිතනකොට,
620
00:35:18,214 --> 00:35:20,181
කළමනාකරු ජැං සහ මම
එකට සමාගමට බැඳුණා.
621
00:35:20,181 --> 00:35:21,648
නමුත් මම තවමත් සහකාර කළමනාකරුවෙක්.
622
00:35:21,648 --> 00:35:24,381
මම මහන්සි වෙලා වැඩ
කරලා උසස්වීමක් ඉලක්ක කරගන්නවා.
623
00:35:24,381 --> 00:35:26,014
ඒ ඔයාගෙ ආදරේ කරපු කෙනා උත්තර දීලා නෑ නේද?
624
00:35:26,014 --> 00:35:28,281
නැහැ, ඒක නෙවෙයි!
625
00:35:28,281 --> 00:35:30,514
ඔයා දැනටමත් ගිහින් නැද්ද?
626
00:35:30,514 --> 00:35:33,381
ඔහ්, ඔයා මාව බය කළා!
මම මගේ පොත් සමාජ පොත මෙතන දාලා ගියා.
627
00:35:33,381 --> 00:35:35,781
මම මේක ගන්න ආපහු ආවා විතරයි.
628
00:35:35,781 --> 00:35:38,514
හොඳයි, මම යන්න ඕනේ...
629
00:35:38,514 --> 00:35:40,214
යන්න...
630
00:35:44,481 --> 00:35:46,981
මම හිතන්නේ ඉඳහිට ලිස්සා යාම හොඳයි.
631
00:35:48,441 --> 00:35:50,548
හහ්? ඇයි ඔයා තාමත් මෙතන?
632
00:35:50,548 --> 00:35:53,081
ප්රධාන චරිතය සෑම විටම අවසන් වරට පෙනී සිටියි.
633
00:35:53,081 --> 00:35:54,414
අපේ ටෙහාන් මත්පැන් වල අනාගතය.
634
00:35:54,414 --> 00:35:57,014
මම දැනගෙන හිටියා ඔයා ආපහු එයි කියලා.
635
00:35:57,014 --> 00:35:59,214
බලන්න අපේ කණ්ඩායම කොච්චර තදද කියලා.
636
00:35:59,214 --> 00:36:00,414
මාව සීතල කරනවා.
637
00:36:00,414 --> 00:36:01,714
ඔව් හොඳයි.
638
00:36:01,714 --> 00:36:04,214
අපි ටෙහාන් මත්පැන් වල අනාගතයයි.
639
00:36:04,214 --> 00:36:07,481
මට ත්යාගශීලී බවක් දැනෙනවා. අද මට කෝපි තියෙනවා!
640
00:36:07,481 --> 00:36:08,681
අවස්ථාව කුමක්ද?
641
00:36:08,681 --> 00:36:11,581
ඔයා ළමයි තුන්දෙනෙක්ව උස් මහත් කරන්න හැම සතයක්ම වියදම් කළා .
642
00:36:11,581 --> 00:36:13,548
අද වගේ දවසක,
මම කෝපි එකක් නොගෙන ඉන්නේ කොහොමද?
643
00:36:13,548 --> 00:36:15,114
ටක් සූ! අර කලින් කෝපි කඩේ.
644
00:36:15,114 --> 00:36:16,381
- ඔව්.
- අපි උත්සාහ කරමු.
645
00:36:16,381 --> 00:36:17,581
ඒ ප්රසිද්ධ කෝපි.
646
00:36:17,581 --> 00:36:19,348
ඔව්, මම ඔයාව ආරක්ෂිතව එතනට ගෙනියන්නම්.
647
00:36:19,348 --> 00:36:21,048
ඉන්න, නවත්තන්න!
648
00:36:22,214 --> 00:36:27,214
ජ්යෙෂ්ඨයෙක් ඉස්සරහා කාඩ් එක අදින්න ඔයා ඉගෙන ගත්තේ කොහෙන්ද ?
649
00:36:27,214 --> 00:36:30,948
ප්රසිද්ධ කෝපි සහ අතුරුපස,
මම අද මිලදී ගන්නේ
650
00:36:30,948 --> 00:36:32,348
දැන්, මාව අනුගමනය කරන්න!
651
00:36:32,348 --> 00:36:33,714
මහා!
652
00:36:33,714 --> 00:36:37,048
කෝපි! කෝපි!
653
00:36:37,048 --> 00:36:38,233
හරි, අපි එකට ඒක රස විඳිමු.
654
00:36:38,233 --> 00:36:40,345
ඔහ්.
655
00:36:58,169 --> 00:37:01,681
[ලේකම් ගෝ]
මිස් හුයි වොන්, ඔයා ආරක්ෂිතව ගෙදර ආවද?
656
00:37:10,048 --> 00:37:13,114
හහ්, මට මේ මූණ හදන්න පුළුවන් කියලා මම දැනගෙන හිටියේ නැහැ.
657
00:37:13,114 --> 00:37:17,481
[ලේකම් ගෝ]
658
00:37:17,481 --> 00:37:20,448
[රූපය ගැලරියට සුරකින ලදී]
659
00:37:24,681 --> 00:37:27,314
වාව්, කන්ග් ඩු ජුන්.
660
00:37:27,314 --> 00:37:29,381
ඔබේ නිරූපිකාවගේ මංගල දර්ශනයට සුබ පැතුම්.
661
00:37:29,381 --> 00:37:32,948
ආහ්, ඒ ස්වරය මොකක්ද?
662
00:37:34,969 --> 00:37:36,569
[සි හියොං: කන්ග් ඩු ජුන් ගේ
නිරූපිකාවගේ මංගල දර්ශනය හතරයි]
663
00:37:44,614 --> 00:37:46,381
[සුරකින ලදී]
664
00:37:46,381 --> 00:37:47,548
[බියර් වල අලුත් මුහුණුවරක් උත්සාහ කරලා බලමුද?
ඒ ටෙහාන් ලිකර් එකේ සභාපති කියලා පේනවා!]
665
00:37:47,548 --> 00:37:48,581
[ටේහාන් මත්පැන් සමාගමේ ගැටලුවක්,
හිමිකරු එය බේරා ගැනීමට පෞද්ගලිකව පියවර ගනී]
666
00:37:48,581 --> 00:37:49,614
[බියර් වල අලුත් මුහුණුවරක් උත්සාහ කරලා බලමුද?
ඒ ටෙහාන් ලිකර් එකේ සභාපති කියලා පේනවා!]
667
00:37:49,614 --> 00:37:50,648
[ටේහාන් මත්පැන් සමාගමේ ගැටලුවක්,
හිමිකරු එය බේරා ගැනීමට පෞද්ගලිකව පියවර ගනී]
668
00:37:50,648 --> 00:37:52,048
[බියර් වල අලුත් මුහුණුවරක් උත්සාහ කරලා බලමුද?
ඒ ටෙහාන් ලිකර් එකේ සභාපති කියලා පේනවා!]
669
00:37:52,048 --> 00:37:53,381
[ටේහාන් මත්පැන් සමාගමේ ගැටලුවක්,
හිමිකරු එය බේරා ගැනීමට පෞද්ගලිකව පියවර ගනී]
670
00:37:53,381 --> 00:37:54,381
[ට්රයි බියර් වෙළඳ දැන්වීමේ නළුවා කවුද?]
671
00:37:54,381 --> 00:37:57,281
[ටේහාන් මත්පැන් සමාගමේ ගැටලුවක්,
හිමිකරු එය බේරා ගැනීමට පෞද්ගලිකව පියවර ගනී]
672
00:37:59,801 --> 00:38:01,401
වාව්, ඔහු දිහා බලන්න!
673
00:38:02,614 --> 00:38:04,148
[හිමිකරු එය බේරා ගැනීමට පෞද්ගලිකව පියවර ගනී]
ඒ කවුද? මේ බලන්න.
674
00:38:04,148 --> 00:38:05,981
එයා ඇත්තටම කඩවසම් නේද?
675
00:38:05,981 --> 00:38:07,881
ඔහු කව්ද?
676
00:38:08,914 --> 00:38:10,348
[බියර්ගේ අලුත් මූණ හදලා බලන්න]
එයා හරිම කඩවසම්.
677
00:38:10,348 --> 00:38:11,981
[ට්රයි බියර් වෙළඳ දැන්වීමේ නළුවා කවුද?]
678
00:38:11,981 --> 00:38:14,114
[බියර් වල අලුත් මුහුණුවරක් උත්සාහ කරලා බලමුද?
ඒ ටෙහාන් ලිකර් එකේ සභාපති කියලා පේනවා!]
679
00:38:14,114 --> 00:38:15,833
[ටේහාන් මත්පැන් සමාගමේ ගැටලුවක්,
හිමිකරු එය බේරා ගැනීමට පෞද්ගලිකව පියවර ගනී]
680
00:38:36,569 --> 00:38:37,593
[උප සභාපති කන්ග් මූ යං]
681
00:38:40,348 --> 00:38:42,281
ඒ මමයි.
682
00:38:42,281 --> 00:38:44,881
මොකද වුණේ කියලා ඔයා දන්නවද?
683
00:38:44,881 --> 00:38:47,581
ඔහු නිරූපණ ක්ෂේත්රයට එන්න හිතුවේ කොහොමද?
684
00:38:49,614 --> 00:38:52,014
නව නිෂ්පාදන සංවර්ධන කණ්ඩායමෙන්ද?
685
00:38:52,848 --> 00:38:55,848
ඒක යෝජනා කරපු කෙනාද...
686
00:38:55,848 --> 00:38:57,681
ජැං හුයි වොන්?
687
00:39:07,014 --> 00:39:09,814
ඉතින් මෙහෙමද දේවල් වෙන්නේ?
688
00:39:21,014 --> 00:39:22,617
ඔයා ඒක දැනටමත් දැකලා තියෙනවද?
689
00:39:22,617 --> 00:39:23,681
ඔව්.
690
00:39:23,681 --> 00:39:28,548
අපේ ඩු ජුන්, එයා කොහොමද මෙච්චර හොඳට පෙනී ඉන්නේ?
691
00:39:28,548 --> 00:39:30,329
එයා මාව අල්ලගන්න නිසාද?
692
00:39:30,329 --> 00:39:31,548
හොඳයි.
693
00:39:31,548 --> 00:39:34,614
කොහොම වුණත්, එයාට ඕන දෙයක් කරන්න පුළුවන්.
694
00:39:34,614 --> 00:39:37,381
ඔව්, මම එයාට කාව හරි සෙට් කරන්නද?
695
00:39:37,381 --> 00:39:38,548
නංගි.
696
00:39:38,548 --> 00:39:40,514
ඔව්.
697
00:39:40,514 --> 00:39:41,914
ඔයා හිතන්නේ මම කවුරු කියලද?
698
00:39:41,914 --> 00:39:45,481
මම දැනටමත් ඩු ජුන්ගෙ සහකරු විදිහට කෙනෙක්ව තෝරගෙන ඉවරයි.
699
00:39:45,481 --> 00:39:49,148
ඔයා කියන්නේ අපේ අහංකාර මිසිස් හැන්
කෙනෙක්ට කැමති වෙලා කියලද?
700
00:39:49,148 --> 00:39:52,048
මම ගිය වතාවේ මසාජ් එකකට ගිය වෙලාවේ එයාව මුණගැහුණා .
701
00:39:52,048 --> 00:39:53,748
ඇයට තේරෙනවා, මම ඔයාට කියනවා.
702
00:39:53,748 --> 00:39:56,748
ඇගේ කටහඬ ඇහුණු ගමන්ම මට ඒක දැනුනා.
703
00:39:56,748 --> 00:39:59,081
මේ තරම් කලබලයක් ඇති කරන්න ඇය කවුද මේ ලෝකේ?
704
00:39:59,081 --> 00:40:00,348
ඩු ජුන් ඇයවත් මුණගැහිලා තියෙනවද?
705
00:40:00,348 --> 00:40:01,648
හොඳයි.
706
00:40:01,648 --> 00:40:03,848
තාම නෑ, ඒත්...
707
00:40:03,848 --> 00:40:06,648
මට ඒකට සැලැස්මක් තියෙනවා.
708
00:40:08,248 --> 00:40:10,841
මිස්ටර් කිම්, යන්න!
709
00:40:10,841 --> 00:40:11,961
[බියර් වල අලුත් මුහුණුවර උත්සාහ කරන්න]
710
00:40:13,648 --> 00:40:15,581
[නිරූපිකාව බියර් වලට වඩා දීප්තිමත් ය.
එය දුටු පසු අයදුම්පත පුරවමින්]
711
00:40:15,581 --> 00:40:18,148
[මේක තමයි හොඳම වරප්රසාදය]
ප්රතිචාරය හරිම උණුසුම්.
712
00:40:20,548 --> 00:40:22,814
- සාදරයෙන් පිළිගන්නවා.
- හහ්? ඒ කන්ග් ඩු ජුන්.
713
00:40:22,814 --> 00:40:24,748
දෙයියනේ, එයා හරිම සරාගීයි.
714
00:40:24,748 --> 00:40:26,214
වාව්, ඔහු ඇත්තටම උසයි.
715
00:40:26,214 --> 00:40:27,214
ඔහු නියමයි.
716
00:40:27,214 --> 00:40:29,314
ඔහු ඇත්තටම කඩවසම්.
717
00:40:30,914 --> 00:40:33,114
ඔහුව මෙහි ගෙන එන්නේ කුමක්ද?
718
00:40:33,114 --> 00:40:35,281
ඔහු ඇත්තටම කඩවසම්.
719
00:40:36,921 --> 00:40:40,948
හරිම රස්නෙයි.
720
00:40:40,948 --> 00:40:42,648
කරුණාකර ලෙමන් තේ එකක් දෙන්න.
721
00:40:42,648 --> 00:40:45,781
ගොඩක් අයිස් දාලා, ගොඩක් සීතල කරන්න.
722
00:40:45,781 --> 00:40:46,948
කරුණාකරලා කැෆේ ලැටේ එකක් දෙන්න.
723
00:40:46,948 --> 00:40:48,081
- ඔව්.
- මට මේක ලැබුණා.
724
00:40:48,081 --> 00:40:49,781
ඔයාගේ කාඩ් එක ලැබුණා.
725
00:40:53,181 --> 00:40:55,833
නමුත් ගර්භනී කාන්තාවකට අධික සීතලක් නරක දෙයක් නොවේද ?
726
00:40:55,833 --> 00:40:59,781
ආහ්, මගේ යෙයොල් මූ දැන් සුපිරි හොට්.
727
00:40:59,781 --> 00:41:00,948
යෙයොල් මු?
728
00:41:00,948 --> 00:41:03,281
බබාට නමක් තෝරගෙනද ? මගෙන් අහන්නේ නැතුව?
729
00:41:03,281 --> 00:41:05,081
ඒක මගේ තේරීම, හරිද?
730
00:41:08,114 --> 00:41:10,481
මම ආයෙත් වැරැද්දක් කළාද?
731
00:41:18,148 --> 00:41:20,281
යෙයොල් මු.
732
00:41:20,281 --> 00:41:22,281
ඇත්තටම, ඒක ටිකක් හුරතල්.
733
00:41:22,914 --> 00:41:24,381
- සමත්.
- ඒ කෙසේ වුවත්,
734
00:41:24,381 --> 00:41:26,481
ඔයා දැන් ගොඩක් උද්යෝගිමත්ව ඉන්නවා වගේ.
735
00:41:26,481 --> 00:41:30,248
මේ අලුත් රසිකයෝ හැමෝම එක්ක ඒක හරිම රසවත්ද?
736
00:41:30,248 --> 00:41:31,348
හොඳයි.
737
00:41:31,348 --> 00:41:33,781
කෙනෙක් ඊර්ෂ්යා කරනවා නම්,
ඒක තවත් උද්යෝගිමත් වෙන්න පුළුවන්.
738
00:41:33,781 --> 00:41:36,048
කවුද? මම?
739
00:41:36,748 --> 00:41:40,214
අපි එච්චරටම ළඟද?
740
00:41:40,214 --> 00:41:43,381
මගේ තත්වය දැනටමත් අමතක වෙලාද?
741
00:41:44,114 --> 00:41:47,414
හොඳයි, එහෙම වුණොත්,
මම පිළිගන්නවා, නමුත් මට එක කොන්දේසියක් තියෙනවා.
742
00:41:47,414 --> 00:41:49,614
- කොන්දේසියක්ද?
- ඊළඟ වතාවේ ඔයා ප්රසව හා නාරිවේද වෛද්යවරයා ළඟට යනකොට,
743
00:41:49,614 --> 00:41:51,148
මාව ඔයා එක්කගෙන යන්න.
744
00:41:51,148 --> 00:41:52,748
කුමක් ද?
745
00:41:52,748 --> 00:41:56,548
අපි මෝනින් සික්නස් ගැන කරදර වෙලා අල්ට්රා සවුන්ඩ් ස්කෑන් එකක් බලන්න තරම් ළං වෙලා නැද්ද ?
746
00:41:56,548 --> 00:41:58,481
පිස්සු.
747
00:41:58,481 --> 00:41:59,948
ෂ්.
748
00:41:59,948 --> 00:42:01,348
රෝහලට යන්න වෙලාව නේද?
749
00:42:01,348 --> 00:42:02,981
වෙලාව ආවම මට කියන්න.
මම ඔයා එක්ක යන්නම්.
750
00:42:02,981 --> 00:42:06,581
නැහැ, දැන් ඔයා මෙච්චර ප්රසිද්ධ වෙලා ඉන්නකොට කවුරුහරි ඔයාව අඳුනගත්තොත් මොකද කරන්නේ ?
751
00:42:06,581 --> 00:42:08,481
මම තාම ඒ තරම් ප්රසිද්ධ නැහැ.
752
00:42:08,481 --> 00:42:12,214
නමුත් තවමත්, මට තොප්පියක් සහ වෙස්මුහුණක් පැළඳිය හැකිය.
753
00:42:12,214 --> 00:42:13,581
ඒකෙන් හරි යයිද?
754
00:42:13,581 --> 00:42:15,781
ඔයා ඇත්තටම හිතන්නේ ඔයාගේ උස
කැපී පෙනෙන්නේ නැහැ කියලද?
755
00:42:15,781 --> 00:42:18,848
ඒ නාසයේ පාලම සහ ඒ
ගැඹුරු ඇස් එක්ක, ඒගොල්ලෝ ඇත්තටම එක එක විදිහේ අය.
756
00:42:18,848 --> 00:42:21,248
ඔබේ නාසය පාලම් ලැටේ සූදානම්...
757
00:42:21,981 --> 00:42:25,181
කැෆේ ලැටේ සහ ලෙමන් තේ සූදානම්.
758
00:42:29,348 --> 00:42:30,914
හරි, එනවා.
759
00:42:30,914 --> 00:42:33,114
ආහ්, මේක හරිම ලැජ්ජා සහගතයි.
760
00:42:33,914 --> 00:42:35,385
ආහ්, ඇත්තටම.
761
00:42:36,409 --> 00:42:38,041
ජීස්.
762
00:42:41,914 --> 00:42:43,914
කළමනාකරු ජැං ඇත්තටම නැවතත් සාර්ථක වුණා.
763
00:42:43,914 --> 00:42:46,648
මේ අදහස ආවේ කවුද කියලා හැමෝම කතා කරනවා.
764
00:42:46,648 --> 00:42:48,414
ලොක්කාව දැන්වීම් ආකෘතිය බවට පත් කිරීමට.
765
00:42:48,414 --> 00:42:51,548
මම නිර්දේශයක් කළා විතරයි.
766
00:42:51,548 --> 00:42:53,348
මගේ යාළුවෝ ඇත්තටම ඊර්ෂ්යා කරනවා,
767
00:42:53,348 --> 00:42:56,081
ලොක්කාගේ මුහුණ පමණක්
වරප්රසාදයක් ඇති බව පවසමින්.
768
00:42:56,081 --> 00:42:59,748
ඔහ්, ඉතින් ඔයා
ඔයාගේ ලීගයෙන් පිටස්තර දෙයක් දිහා බලාගෙන ඉන්නවද?
769
00:42:59,748 --> 00:43:01,548
දේවල් කොහොම වෙයිද කියලා ඔයා කවදාවත් දන්නේ නැහැ.
770
00:43:01,548 --> 00:43:03,248
මම කිව්ව ඒ සිවිල් සේවක යාළුවව මතකද ?
771
00:43:03,248 --> 00:43:05,948
පෙනුම දෙස නොව, තත්ත්වය දෙස පමණක් බලන තැනැත්තා?
772
00:43:05,948 --> 00:43:08,348
හොඳයි, ඇය මට විවාහ ආරාධනාවක් එව්වා.
773
00:43:08,348 --> 00:43:10,148
අනුමාන කරන්න, ඇය විවාහ වෙනවා.
774
00:43:10,148 --> 00:43:11,948
හාස්යජනක ලෙස ධනවත් මිනිසෙක්.
775
00:43:11,948 --> 00:43:12,948
ඉතින් ඇගේ පැතුම සැබෑ වුණාද?
776
00:43:12,948 --> 00:43:14,181
වාව්, ඇය ඒක කොහොමද කළේ?
777
00:43:14,181 --> 00:43:15,548
මටත් කුතුහලයක් තිබුණා, ඒ නිසා මම ඇහුවා.
778
00:43:15,548 --> 00:43:17,148
ඔයා කොහොමද එයාව රවට්ටගත්තේ?
779
00:43:17,148 --> 00:43:18,648
එයාගේ පවුලේ අයගෙන් විරුද්ධත්වයක් තිබුණේ නැද්ද?
780
00:43:18,648 --> 00:43:20,848
ඇය මොනවද කිව්වේ කියලා අනුමාන කරන්න!
781
00:43:27,314 --> 00:43:29,497
- ඇය ගැබ්ගත්තා!
- ආ.
782
00:43:30,414 --> 00:43:31,781
ඉතින් ඇය ඒක සැලසුම් කළාද?
783
00:43:31,781 --> 00:43:36,214
කවුද දන්නේ, ඒක
සැලසුම් කළ එකක්ද නැත්නම් වාසනාවන්ත එකක්ද කියලා.
784
00:43:36,214 --> 00:43:40,181
නමුත් මම හිතන්නේ ඒක වුණේ
ඒ දෙන්නා එකිනෙකාට කැමති නිසා කියලා.
785
00:43:40,181 --> 00:43:41,781
සහකාර කළමනාකරු, ඔයාට ඊර්ෂ්යාද?
786
00:43:41,781 --> 00:43:42,814
ඊර්ෂ්යාද?
787
00:43:42,814 --> 00:43:44,181
මම පෙනුම ගැන සැලකිලිමත් වෙනවා!
788
00:43:44,181 --> 00:43:45,248
ඔයා ඊර්ෂ්යා කරනවා නේද?
789
00:43:45,248 --> 00:43:48,014
මම විවාහයෙන් උසස් වෙන්න සැලසුම් කරන්නේ නැහැ !
790
00:43:48,014 --> 00:43:50,081
ඔයා මාව මොකටද ගන්නේ?
791
00:43:54,748 --> 00:43:57,048
ඔබ ඊර්ෂ්යා කරනවා නම්, එය පිළිගන්න.
792
00:43:57,048 --> 00:43:59,514
ඒ තරම් ඊර්ෂ්යාවකින්...
793
00:43:59,514 --> 00:44:02,297
මගේ, මගේ.
794
00:44:03,881 --> 00:44:06,148
ඔයාගෙ ලොක්කට මොකද වෙලා තියෙන්නෙ?
795
00:44:06,148 --> 00:44:08,114
[බියර්ගේ අලුත් මූණ උත්සාහ කරලා බලන්න]
එයා ඒ වගේ කෙනෙක් නෙවෙයි වගේ.
796
00:44:08,114 --> 00:44:11,981
නමුත් ඔහු මෙය කළේ
එය ඔබේ අදහසක් නිසා පමණයි, හරිද?
797
00:44:11,981 --> 00:44:15,314
නැහැ, සමාගමේ ප්රතිරූපය නිසා ඔහුට වෙනත් විකල්පයක් තිබුණේ නැහැ .
798
00:44:15,314 --> 00:44:17,314
ඇය කිසිම හේතුවක් නොමැතිව යම් කරදරයකට මුහුණ දුන්නාය.
799
00:44:17,314 --> 00:44:19,614
එක වැරදි මතයක් දුන්න නිසාම
ඇයට අන්තිමේදී වැටෙන්න සිද්ධ වුණා.
800
00:44:19,614 --> 00:44:21,814
හහ්? ඒක ඇත්තටම වැරදි යෝජනාවක්ද?
801
00:44:21,814 --> 00:44:24,914
ඔබ සිසිල් සහ සරාගී රූපයක් සිතින් මවා ගනිමින් ඔබේ ලොක්කා ගැන සිතමින් සිටියා නොවේද ?
802
00:44:24,914 --> 00:44:26,414
හේයි!
803
00:44:26,414 --> 00:44:30,314
නමුත් ඔබේ සගයන් පසුව දැනගත්තොත්
, ඔබට විහිළු කරයි.
804
00:44:30,314 --> 00:44:33,514
ඒක පක්ෂග්රාහී නිර්දේශයක් කියලා එයාලා කියයි
නේද?
805
00:44:36,081 --> 00:44:40,514
හොඳයි, මිනිස්සු මොනවා කියයිද?
806
00:44:40,514 --> 00:44:43,781
මම ගැබ්ගෙන කියලා එයාලට දැනගන්න ලැබුනොත්?
807
00:44:44,614 --> 00:44:47,481
එයාලා මුලින්ම කල්පනා කරන්නේ තාත්තා කවුද කියලා නේද?
808
00:44:47,481 --> 00:44:49,514
ඇයි? කවුරුහරි යමක් කිව්වද?
809
00:44:49,514 --> 00:44:51,948
නැහැ, ඒක නෙවෙයි.
810
00:44:51,948 --> 00:44:53,748
මිනිස්සු හිතනවාද කියලා මට හිතෙනවා
811
00:44:53,748 --> 00:44:57,548
මම ගැබ්ගත්තේ ධනවතෙකු සමඟ විවාහ
වී මගේ ඉරණම වෙනස් කිරීමටයි.
812
00:44:57,548 --> 00:44:59,848
හේයි, ඒක ඇත්ත නෙවෙයි.
813
00:44:59,848 --> 00:45:01,981
ඔයා කිසිම වැරැද්දක් කළේ නැහැ,
ඉතින් කවුද මොනවා කියන්නේ?
814
00:45:01,981 --> 00:45:05,014
තවමත්, ආගන්තුකයන් වරදවා වටහා නොගනීවිද?
815
00:45:05,014 --> 00:45:09,348
මම මුලින්ම ගැබ්ගත්තේ
කොල්ලෙක්ව අල්ලගන්න කියලා කියනවා වගේ.
816
00:45:09,348 --> 00:45:10,348
ඒ ඔක්කොම මෙහෙට ගේන්න.
817
00:45:10,348 --> 00:45:14,614
මම ඔවුන්ට කරුණු එකින් එක ඉදිරිපත් කිරීමෙන් එය කොතරම් හාස්යජනකද කියා පෙන්වන්නම් .
818
00:45:14,614 --> 00:45:16,014
- ජීස්.
- ජීස්?
819
00:45:16,014 --> 00:45:19,848
හේයි, මට ටයිකොන්ඩෝ වල කළු පටියක් තියෙනවා.
820
00:45:19,848 --> 00:45:21,514
හ්ම්, ඒක අමතක කරන්න.
821
00:45:21,514 --> 00:45:24,481
ඔයා එක පාරක් ඇඬුවේ ඒක හරිම අමාරු නිසා,
දැන් ඔයා ඔයාගේ පටිය පෙන්නන්න හදනවද?
822
00:45:24,481 --> 00:45:25,548
හොඳයි...
823
00:45:25,548 --> 00:45:28,748
මම මගේ ශක්තිය රැකගන්නවා විතරයි,
නමුත් මට ඒක නැහැ වගේ නෙවෙයි.
824
00:45:28,748 --> 00:45:30,681
ඒක බලන්න ඕනද? හහ්? මම ඔයාට කොහොමද පෙන්නන්නේ?
825
00:45:30,681 --> 00:45:32,314
ඔව්, ඉදිරියට යන්න, එය ස්පර්ශ කරන්න.
826
00:45:32,314 --> 00:45:33,514
හ්ම්, ඒක අමතක කරන්න!
827
00:45:33,514 --> 00:45:35,814
- හේයි, දැන්! දැන්ම!
- ඔයා මොකක්ද අදහස් කළේ?
828
00:45:35,814 --> 00:45:37,414
ඔයාට මොකද වෙලා තියෙන්නේ?
829
00:45:37,414 --> 00:45:39,148
අහ්, කරදරකාරීයි.
830
00:45:39,148 --> 00:45:41,248
- චියර්ස්.
- චියර්ස්.
831
00:45:42,649 --> 00:45:43,801
ජීස්.
832
00:45:43,801 --> 00:45:45,648
මම අද ගොඩක් කෑවා. මට බඩ පිරුණා.
833
00:45:45,648 --> 00:45:47,481
මට වැසිකිළිය පාවිච්චි කරන්න ඕන.
834
00:46:04,381 --> 00:46:06,881
ඉදිරියට ගොස් ඔබට අවශ්ය තරම් ඇයව ඇගේ පිටුපසින් සොයමින් සිටින්න .
835
00:46:06,881 --> 00:46:09,081
හුයි වොන්ට ඒක පේන එකක් නෑ.
836
00:46:10,414 --> 00:46:12,748
හහ්? ඔයා මොනවද කිව්වේ?
837
00:46:17,081 --> 00:46:19,381
එය අමතක කරන්න.
838
00:46:19,381 --> 00:46:21,681
හේයි, ඔයා කොහෙද යන්නේ?
839
00:46:25,248 --> 00:46:27,714
මම මේක ඔයාට
පළවෙනි වතාවටයි අන්තිම වතාවටයි කියන්නේ.
840
00:46:27,714 --> 00:46:30,114
හොඳින් සිතා බලන්න
841
00:46:30,114 --> 00:46:32,748
ඔබට දැන් දැනෙන්නේ
ආදරයද නැත්නම් මිත්රත්වයද යන්න.
842
00:47:01,681 --> 00:47:03,681
[ගැලරිය]
843
00:47:07,193 --> 00:47:08,414
හේයි, ඒ මොකක්ද?
844
00:47:08,414 --> 00:47:09,714
ඒ මොකක්ද? මොකක්ද?
845
00:47:09,714 --> 00:47:11,114
මට ඒක බලන්න අවසර නැද්ද?
846
00:47:11,114 --> 00:47:12,281
[වසර 2කට පෙර]
ඔබ ඔබේ ඇස් ඇරියේ නම්,
847
00:47:12,281 --> 00:47:13,514
ඒක අවුරුදු තුනක අවාසනාවක්.
848
00:47:13,514 --> 00:47:15,581
ඔහ්, ඇත්තටම.
849
00:47:15,581 --> 00:47:17,281
- එක, දෙක...
- මට ඒක කවදා බලන්න පුළුවන්ද?
850
00:47:18,214 --> 00:47:20,948
- ඔහ්!
- ඔහ්!
851
00:47:20,948 --> 00:47:23,257
??? ඔබට සුභ උපන්දිනයක් ???
852
00:47:23,257 --> 00:47:25,369
??? ඔබට සුභ උපන්දිනයක් ???
853
00:47:25,369 --> 00:47:28,548
[මි රන්, සුභ උපන්දිනයක්]
??? අපේ ආදරණීය මි රන් වෙත ???
854
00:47:28,548 --> 00:47:31,225
??? ඔබට සුභ උපන්දිනයක් ???
855
00:47:31,225 --> 00:47:33,014
ඉන්න, මුලින්ම ප්රාර්ථනාවක් කරන්න!
856
00:47:33,014 --> 00:47:34,748
ඔහ්, හරි.
857
00:47:41,148 --> 00:47:43,748
මොකක්ද? ඔය දෙන්නම අද කාර්යබහුලයි කිව්වා නේද?
858
00:47:43,748 --> 00:47:45,981
අපි පුදුම සහගත සිදුවීමක් සූදානම් කරමින් කාර්යබහුලව සිටියෙමු.
859
00:47:45,981 --> 00:47:47,148
මේක, මේක සහ මේක බලන්න.
860
00:47:47,148 --> 00:47:48,185
[සුභ උපන්දිනයක්]
මට පටන් ගන්නවත් එපා.
861
00:47:48,185 --> 00:47:50,548
අපි අද උදේ නිවාඩු ගත්තේ
ඒ ස්ථානය පිරිසිදු කරලා අලංකාර කරන්න.
862
00:47:50,548 --> 00:47:52,481
ඒ වගේම ඇය කේක් එක තනියම පිළිස්සීමට බල කළා.
863
00:47:52,481 --> 00:47:53,481
අපි යම් උත්සාහයක් දැරුවා.
864
00:47:53,481 --> 00:47:55,348
එන්න, අද ඔයාගේ උපන්දිනේ.
865
00:47:55,348 --> 00:47:59,114
හේයි, මම
පිටි වල ඉඳන් බටර් දක්වා සුපිරි අමුද්රව්ය පාවිච්චි කළා. ඔක්කොම ඔයාට.
866
00:47:59,114 --> 00:48:00,848
ඇත්තටම?
867
00:48:01,689 --> 00:48:02,745
හහ්?
868
00:48:02,745 --> 00:48:04,948
හේයි, හ්වෑන් මි රන් අඬනවා.
869
00:48:04,948 --> 00:48:06,481
හේයි, කැමරාව! කැමරාව ගන්න!
870
00:48:06,481 --> 00:48:07,548
හේයි, හ්වෑන් මි රන් අඬනවා! ඉක්මන් කරන්න!
871
00:48:07,548 --> 00:48:09,114
- හේයි, මෙතන!
- එච්චරයි.
872
00:48:09,114 --> 00:48:10,114
දැන් පින්තූරය ගන්න වෙලාව හරි.
873
00:48:10,114 --> 00:48:11,181
- නෑ, නෑ, නෑ!
- මෙහෙ බලන්න.
874
00:48:11,181 --> 00:48:12,214
- නෑ, මෙහෙ එන්න, මෙහෙ එන්න!
- එකට?
875
00:48:12,214 --> 00:48:13,248
හරි, හරි, එකට.
876
00:48:13,248 --> 00:48:16,114
- එක, දෙක, තුන!
- එක, දෙක, තුන!
877
00:48:17,148 --> 00:48:18,848
හරි, තේරුණා.
878
00:48:18,848 --> 00:48:20,781
හේයි, තව එකක්, තව එකක් ගන්න!
879
00:48:24,481 --> 00:48:27,748
එය හුයි වොන් විය යුත්තේ ඇයි?
880
00:48:27,748 --> 00:48:30,881
හුයි වොන් මට ගොඩක් වටිනවා.
881
00:48:32,014 --> 00:48:34,314
මට ඊර්ෂ්යා කරන්නවත් බෑ.
882
00:48:43,514 --> 00:48:48,214
අපි එකට එළියට යමු කියලා එයා කිව්වා,
මහන්සි නිසා තනියම ගියාද?
883
00:48:48,214 --> 00:48:49,448
අහ්.
884
00:48:49,448 --> 00:48:51,614
රාත්රී වාතය සිසිල්,
885
00:48:51,614 --> 00:48:54,514
ඒ වගේම මෙච්චර කාලෙකට පස්සේ ඇවිදින්න ලැබීම සතුටක්.
886
00:48:54,514 --> 00:48:59,414
අපි බීලා හිටියා නම් හොඳයි.
ඒ කොටස කලකිරෙනවා නේද?
887
00:49:03,581 --> 00:49:05,948
මම මේක ඔයාට
පළවෙනි වතාවටයි අන්තිම වතාවටයි කියන්නේ.
888
00:49:05,948 --> 00:49:08,548
ඔබට
දැන් දැනෙන්නේ ආදරයද නැතිනම් මිත්රත්වයද යන්න හොඳින් සිතා බලන්න.
889
00:49:08,548 --> 00:49:10,248
හරිම හොඳයි.
890
00:49:44,914 --> 00:49:46,981
හේයි, ඔයා සමාව ගන්න ඕන.
891
00:49:46,981 --> 00:49:48,825
[වසර 14කට පෙර]
ඔහු දැන් පිරිසිදු කරනවා
892
00:49:48,825 --> 00:49:50,281
මොකද එයා ඔයාට එයාගේ ගෙදර වැඩ පෙන්නුවා.
893
00:49:50,281 --> 00:49:53,281
ඔයා නිසා එයා කරදරේ වැටුනා.
ඔයා සමාව ඉල්ලන්නේ නැද්ද?
894
00:49:55,081 --> 00:49:56,814
සමාවන්න.
895
00:49:59,081 --> 00:50:02,814
ඔබට හෘද සාක්ෂියක් තිබේ නම්,
ඔබ පිරිසිදු කිරීමද කළ යුතුය.
896
00:50:09,248 --> 00:50:10,248
ඒක හොඳයි.
897
00:50:10,248 --> 00:50:12,181
ඔයා මොකක්ද කියන්නේ ඒක හොඳයි කියලා?
898
00:50:12,181 --> 00:50:14,514
ඒක වැරදියි කියලා දැන දැනත් නොසලකා හරිනවද?
899
00:50:14,514 --> 00:50:15,781
මම ඔයාට කිව්වා එපා කියලා.
900
00:50:15,781 --> 00:50:19,248
දේවල් නොසලකා හරින කෙනෙක් බේරෙනවා දකින්න මට ඉවසන්න බෑ .
901
00:50:19,248 --> 00:50:21,081
මම ඒකට කැමති නැහැ!
902
00:50:29,748 --> 00:50:31,614
ඇයි ඔයා හිනාවෙන්නේ?
903
00:50:31,614 --> 00:50:33,148
ඔයා ස්තූතිවන්ත නම්, මට tteokbokki ටිකක් අරන් දෙන්න.
904
00:50:33,148 --> 00:50:35,848
මමත් බිත්තර එකතු කරන්නම්. දෙකක්.
905
00:50:43,581 --> 00:50:45,248
මහත්මයා!
906
00:50:45,248 --> 00:50:47,114
ඔයා සමාව ගන්න ඕනේ.
907
00:50:47,114 --> 00:50:50,048
කවුද එහෙම පදින්නේ?
908
00:50:50,048 --> 00:50:52,414
- ඔයා හොඳින්ද?
- ඔව්.
909
00:50:53,614 --> 00:50:55,448
ඔබට හානියක් නොවන තාක් කල්,
ඒ සියල්ල වැදගත් වේ.
910
00:50:55,448 --> 00:50:57,181
අපි යමු.
911
00:51:18,014 --> 00:51:19,248
මාව ගෙදර එක්කගෙන ගියාට ස්තූතියි.
912
00:51:19,248 --> 00:51:20,281
සීතලය.
913
00:51:20,281 --> 00:51:21,781
ඉක්මනින් ගෙදර යන්න, නැතිනම් ඔබට සෙම්ප්රතිශ්යාව වැළඳෙනු ඇත.
914
00:51:21,781 --> 00:51:24,548
ඔයා දන්නවනේ ඔයාට අසනීප වෙන්න සල්ලි නෑ කියලා, හරිද?
915
00:51:24,548 --> 00:51:27,481
ඔව්, ඊළඟ වතාවේ අපි හැමෝම
මි රන් එක්ක එකතු වෙමු.
916
00:51:27,481 --> 00:51:28,914
මම යා යුතුයි.
917
00:51:28,914 --> 00:51:30,614
බායි.
918
00:51:33,814 --> 00:51:35,714
ආහ්, ඉක්මන් කරන්න. ඔයාට හෙම්බිරිස්සාව හැදෙයි.
919
00:51:35,714 --> 00:51:37,814
තේරුම් ගත්තා ද.
920
00:51:51,961 --> 00:51:53,209
ඔව්!
921
00:51:53,209 --> 00:51:54,514
- සටන් කරනවා!
- ජයවේවා.
922
00:51:54,514 --> 00:51:55,814
හොඳින් සිතා බලන්න
923
00:51:55,814 --> 00:51:57,681
ඔබට දැන් දැනෙන්නේ
ආදරයද නැතහොත් මිත්රත්වයද යන්න.
924
00:51:57,681 --> 00:52:00,881
අපි සදහටම එකට සිටිය යුතු නොවේද ?
925
00:52:00,881 --> 00:52:02,581
මිත්රත්වය.
926
00:52:03,814 --> 00:52:05,681
මම හිතන්නේ ඒක නෙවෙයි.
927
00:52:11,981 --> 00:52:13,581
කොටස් මිල යථා තත්ත්වයට පත් වුණා ඔයා දැක්කා නේද?
928
00:52:13,581 --> 00:52:16,948
ඒ
මේ පාර ඇඩ් ෂූට් එක හොඳට ගිය නිසා.
929
00:52:16,948 --> 00:52:19,014
තායිලන්තයත් කොන්ත්රාත් සාකච්ඡා නැවත විවෘත කළ බව මට ආරංචි වුණා .
930
00:52:19,014 --> 00:52:22,014
තායිලන්තය හොඳින් ගියහොත්, අනෙක් රටවල්
ද ඔවුන්ගේ අදහස් වෙනස් කළ හැකිය.
931
00:52:22,014 --> 00:52:23,448
කරුණාකර තත්ය කාලීන යාවත්කාලීන කිරීම් නිරීක්ෂණය කරන්න.
932
00:52:23,448 --> 00:52:25,148
ඔව් සර්.
933
00:52:25,948 --> 00:52:29,625
මෙය සිදුවීමට හුයි වොන් මහත්මිය විශාල කාර්යභාරයක් ඉටු කළ බව දැනගන්න .
934
00:52:30,648 --> 00:52:32,381
හොඳයි.
935
00:52:49,281 --> 00:52:51,014
හායි.
936
00:52:55,897 --> 00:52:59,148
[ටේහාන් මත්පැන් සමාගම]
937
00:52:59,148 --> 00:53:00,681
ඒක අනපේක්ෂිතයි.
938
00:53:00,681 --> 00:53:02,348
ඔයාම තමයි වෙළඳ දැන්වීම් රූගත කළේ.
939
00:53:02,348 --> 00:53:03,814
කවුරුහරි වගකීම භාර ගත යුතුයි.
940
00:53:03,814 --> 00:53:05,214
වගකීමක්?
941
00:53:05,214 --> 00:53:09,448
නමුත් විවාහයට ඉක්මන් වන කෙනෙකු
වගකීම ගැන දේශනා නොකළ යුතුය.
942
00:53:09,448 --> 00:53:12,348
විවාහය කියන්නේ වගකීම බෙදා ගැනීමට තවත් කෙනෙක් ඉන්නවා කියන එක විතරයි .
943
00:53:12,348 --> 00:53:13,781
ඒක ඇත්තටම කිසිම දෙයක් වෙනස් කරන්නේ නැහැ.
944
00:53:13,781 --> 00:53:16,481
ඒ නිසා අපේ ආකෘතිය සම්බන්ධ කර ගැනීමට කරදර වීමට අවශ්ය නැහැ.
945
00:53:16,481 --> 00:53:19,714
නැතහොත් ආයතනවලට සාක්කු මුදල් ලබා දීම.
946
00:53:19,714 --> 00:53:21,314
හරි හරී.
947
00:53:21,314 --> 00:53:24,748
අතීතය ලස්සනට වළලමු.
948
00:53:24,748 --> 00:53:26,581
ජැං හුයි වොන්.
949
00:53:26,581 --> 00:53:28,714
මේ දවස්වල ඒ ගෑනිගෙ තත්වෙ කොහොමද?
950
00:53:29,448 --> 00:53:32,081
ඔයාගේ අම්මයි තාත්තයි තාම දන්නේ නැහැ.
951
00:53:32,848 --> 00:53:37,481
විවාහයට පෙර තම පුතා ගැබ්ගත් බව ඔවුන් දැනගත්තොත් ඔවුන් ඉතා සතුටු වනු ඇත .
952
00:53:39,048 --> 00:53:42,348
නමුත් හුයි වොන් ගැබ්ගෙන ඇති බව සේවකයින් දන්නවාද ?
953
00:53:42,348 --> 00:53:43,648
හොඳයි, ඕනෑම කෙනෙකුට ගැබ් ගත හැකියි.
954
00:53:43,648 --> 00:53:45,648
වැදගත් වන්නේ ඒ කාගේ දරුවාද යන්නයි.
955
00:53:45,648 --> 00:53:47,481
ඒ ඇති.
956
00:53:51,548 --> 00:53:53,148
එහෙත්, ඇයට සහනයක් දැනෙනවා ඇති.
957
00:53:53,148 --> 00:53:56,748
හුයි වොන් අමාරුවෙන් ඉන්නකොට,
ඔයාට එයාගේ අත අල්ලගෙන ඉන්න පුළුවන්.
958
00:53:57,881 --> 00:53:59,781
හොඳයි.
959
00:53:59,781 --> 00:54:01,214
මේ පාර අමාරු උනොත්,
960
00:54:01,214 --> 00:54:04,014
ඔයා ආයෙත් එයාගේ අත අතහරිනවද?
961
00:54:05,181 --> 00:54:06,914
ගිය වතාවේ වගේද?
962
00:54:25,481 --> 00:54:28,914
මම
දෙවෙනි ලාච්චුවට ලුණු දැම්මා, ඒක පාවිච්චි කරන්න.
963
00:54:28,914 --> 00:54:30,081
ඔයාට හරි ද?
964
00:54:30,081 --> 00:54:31,081
මම හොඳින්.
965
00:54:31,081 --> 00:54:32,548
ජනාධිපති හැන් නැවතත් යමක් කීවාද?
966
00:54:32,548 --> 00:54:36,281
ඇය සැමවිටම දැනුම්දීමකින් තොරව පැමිණේ, බැරෑරුම් ලෙස.
967
00:54:36,281 --> 00:54:38,114
එහි දෙයක් නැත.
968
00:54:38,114 --> 00:54:40,514
ගැනුම්කරු හමුවීම තියෙන්නේ කීයටද?
969
00:54:40,514 --> 00:54:41,548
මිනිත්තු 30 කින්.
970
00:54:41,548 --> 00:54:43,248
ඔයා හොඳින්ද කියලා ඔයාට විශ්වාසද?
971
00:54:43,248 --> 00:54:44,748
මම හොඳින්.
972
00:54:44,748 --> 00:54:46,848
ඔයා මුලින්ම යන්න. මම ඉක්මනට එන්නම්.
973
00:55:19,097 --> 00:55:20,348
[ Tehan Liquor සහ JINSH Co. අතර ගෝලීය හවුල්කාරිත්වය ]
974
00:55:20,348 --> 00:55:21,681
ඔයාව හමුවීම සතුටක්.
975
00:55:21,681 --> 00:55:23,314
අපිට මේ වගේ සහයෝගයෙන් වැඩ කරන්න පුළුවන් වීම ගැන මම සතුටු වෙනවා.
976
00:55:23,314 --> 00:55:24,648
ඔයාව හමුවීම සතුටක්.
977
00:55:24,648 --> 00:55:26,881
අපිට මේ වගේ සහයෝගයෙන් වැඩ කරන්න පුළුවන් වීම ගැන මම සතුටු වෙනවා.
978
00:55:26,881 --> 00:55:28,948
ඔබ සමඟ වැඩ කිරීමට ලැබීම අපට ගෞරවයක්.
979
00:55:28,948 --> 00:55:31,114
ඔබ සමඟ වැඩ කිරීමට ලැබීම අපට ගෞරවයක්.
980
00:55:31,114 --> 00:55:33,014
මටත් ගොඩක් සතුටුයි.
981
00:55:36,214 --> 00:55:38,948
මේ පාර අමාරු උනොත්,
ඔයා ආයෙත් එයාගේ අත අතහරිනවද?
982
00:55:38,948 --> 00:55:40,681
ගිය වතාවේ වගේද?
983
00:55:49,281 --> 00:55:51,014
ජනාධිපති?
984
00:55:56,121 --> 00:55:58,553
[ Tehan Liquor සහ JINSH Co. අතර ගෝලීය හවුල්කාරිත්වය ]
985
00:56:00,081 --> 00:56:01,848
ප්රශ්නයක් නැහැ.
986
00:56:12,014 --> 00:56:13,814
යන්න දෙන්න එපා.
987
00:56:13,814 --> 00:56:16,548
කරුණාකරලා අතහරින්න එපා සහෝදරයා.
988
00:56:16,548 --> 00:56:18,748
සහෝදරයා, කරුණාකරලා.
989
00:56:18,748 --> 00:56:20,448
සහෝදරයා! නෑ!
990
00:56:21,814 --> 00:56:23,801
මම කුමක් ද කරන්නේ?
991
00:56:26,614 --> 00:56:28,048
ඔයා ආයෙත් එයාගේ අත අතහරිනවද?
992
00:56:28,048 --> 00:56:29,748
ගිය වතාවේ වගේද?
993
00:57:08,914 --> 00:57:12,014
ජනාධිපතිතුමනි, ඔබට සනීප නැද්ද?
994
00:57:14,881 --> 00:57:16,948
ඔයා පිච්චෙනවා.
995
00:57:16,948 --> 00:57:20,314
ඔයාට කරකැවිල්ල දැනෙනවා නම්, සමහරවිට මාව හේත්තු කරගන්න?
996
00:58:42,009 --> 00:58:44,089
[නිදර්ශනය]
997
00:58:47,548 --> 00:58:48,981
ඔහ්, ඔයා මාව බය කළා!
998
00:58:48,981 --> 00:58:50,048
ඇයි ඔයා ඔච්චර පුදුම වෙන්නේ?
999
00:58:50,048 --> 00:58:51,248
ඇයි ඔයා මෙච්චර පරක්කු?
1000
00:58:51,248 --> 00:58:52,981
විනාඩි 20 කින් රැස්වීමක් තියෙනවා!
1001
00:58:52,981 --> 00:58:55,314
මට පරක්කු වෙන්න ඕන වුණේ නැහැ.
1002
00:58:55,314 --> 00:58:57,714
මම දැන් එළියට ගියාම
මිනිස්සු මාව තනි කරන්නේ නැහැ.
1003
00:58:57,714 --> 00:58:58,748
නමුත් ඔවුන් ඔබව හොඳින් තනි කරනවා.
1004
00:58:58,748 --> 00:59:00,381
ඔයා දන්නේ නෑනේ ලෝකේ වැඩ කරන හැටි, එහෙම නේද?
1005
00:59:00,381 --> 00:59:03,881
මම එළියට ගියොත්, දැන් මාව අඳුනන අය ඉන්නවා .
1006
00:59:03,881 --> 00:59:06,814
කළමනාකරු ජැං අහම්බෙන් ඒක දැක්කා.
1007
00:59:07,814 --> 00:59:11,148
ඔහ්, ත්රාසජනකයි. හරිම අලුත් බවක් දැනෙනවා.
1008
00:59:11,148 --> 00:59:12,714
රසිකයින් ලැබීම ගැන ඔබ උද්යෝගිමත්ද?
1009
00:59:12,714 --> 00:59:15,081
නැත්නම් කළමනාකරු ජැං දැකලා ඊර්ෂ්යා කරපු නිසා ඔයා උද්යෝගිමත්ද ?
1010
00:59:15,081 --> 00:59:17,581
මේ වගේ උස රූපයක් සැඟවිය නොහැක.
1011
00:59:17,581 --> 00:59:20,481
ඒ නාසයේ පාලම සහ ඒ ගැඹුරු ඇස් සමඟ,
1012
00:59:20,481 --> 00:59:22,014
ඔවුන් ඇත්තටම එක එක විදිහේ අය.
1013
00:59:22,014 --> 00:59:25,048
කළමනාකරු ජැං පැවසුවේ එයයි.
1014
00:59:26,081 --> 00:59:27,448
යහපත්කම.
1015
00:59:27,448 --> 00:59:30,481
ඔයාලා හැමෝම "මේ ලෝකේ කවුද
මේ අදහස ගෙනාවේ?" වගේ කිව්වා.
1016
00:59:30,481 --> 00:59:31,748
දැන් ඔයා ගොඩක් සතුටින් ඉන්නවා වගේ පේනවා.
1017
00:59:31,748 --> 00:59:36,114
සහ ඔබ කළමනාකරු ජැන්ග්ට පොරොන්දු වූයේ කුමක්ද ?
1018
00:59:36,114 --> 00:59:38,281
ඔයා දැනගන්න ඕන නෑ.
1019
00:59:38,281 --> 00:59:41,714
මාර්ගය වන විට, මෙම කණ්ණාඩිය
පැමිණියේ කොහෙන්ද? මට පෙනෙන්නේ මගේ නාසය පමණයි.
1020
00:59:41,714 --> 00:59:42,748
හේයි, ඒක මගේ.
1021
00:59:42,748 --> 00:59:46,348
ඒක ඔයාගෙද? ඔයාගේ කැඩපත පවා
ඔයාගේ කුඩා අනුවාදයක්.
1022
00:59:47,769 --> 00:59:50,514
ජීස්. ඔයා දෙපාරක් මොඩ්ල් කළොත්, ඒක ඇත්තටම
ලොකු දෙයක් වෙයි.
1023
00:59:50,514 --> 00:59:51,748
ඔහ්, හරි.
1024
00:59:51,748 --> 00:59:54,048
මට තොප්පියක් සහ මාස්ක් එකක් අරන් දෙන්න පුළුවන්ද?
1025
00:59:54,048 --> 00:59:56,681
- ඇයි?
- මිනිස්සු මාව අඳුනගත්තොත්?
1026
00:59:56,681 --> 00:59:59,214
කළමනාකරු ජැං නැවතත් එසේ කීවේය.
1027
01:00:00,314 --> 01:00:02,381
ඔයා හරිම කරදරකාරයි.
1028
01:00:04,214 --> 01:00:05,914
ඒක මට දෙන්න.
1029
01:00:44,548 --> 01:00:46,014
රැකියාවෙන් ඉවත් වීමට කාලයයි.
1030
01:00:46,014 --> 01:00:47,257
ඔයා ජැං හුයි වොන්ට කැමතිද?
1031
01:00:47,257 --> 01:00:48,313
ඒකට අවසර නැද්ද?
1032
01:00:48,313 --> 01:00:50,081
ඔයා දැන් රණ්ඩුවක් තෝරගන්නද හදන්නේ?
1033
01:00:50,081 --> 01:00:52,248
ජනාධිපති සමඟ තරඟ කරන අතරතුර ඔබ බොළඳ ලෙස ක්රියා කරමින් සිටී .
1034
01:00:52,248 --> 01:00:53,281
ඔයා පහුගිය දවස්වල අමුතු විදියට හැසිරුනා.
1035
01:00:53,281 --> 01:00:55,581
- එළියට යන්න.
- මම මෙහෙම ඉන්නේ ඇයි කියලා ඔයා ඇත්තටම දන්නේ නැද්ද?
1036
01:00:55,581 --> 01:00:57,181
මට ටෙහාන් මත්පැන් දෙන්න.
1037
01:00:57,181 --> 01:00:58,314
මම එපා කිව්වොත්?
1038
01:00:58,314 --> 01:01:01,848
ඔබට ඔව් කීම හැර වෙනත් විකල්පයක් නැත්තේ මන්දැයි ඔබටම පෙනෙනු ඇත .
1039
01:01:01,848 --> 01:01:03,414
එය ආරක්ෂිත සහ විශ්වාසදායක ස්ථානයකි.
1040
01:01:03,414 --> 01:01:04,848
මම කිව්වා මම මේ බබාව තියාගන්නවා කියලා.
1041
01:01:04,848 --> 01:01:06,381
මම කවදාවත් කාටවත් දැනගන්න ඕන නැති ලැජ්ජා සහගත රහසක් ?
1042
01:01:06,381 --> 01:01:07,581
ඒක තමයි ඒ වගේ සම්බන්ධයක්.
1043
01:01:07,581 --> 01:01:11,448
මට නම්, ඒ දවස ඇත්තටම අපූරුයි.
131231