All language subtitles for Madrastra ama a los jóvenes xHamster
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:14:59,340 --> 00:15:00,340
Die ist meine Tochter.
2
00:15:01,160 --> 00:15:03,020
Ich will, dass du kommst.
3
00:16:28,500 --> 00:16:30,840
Mama, wo ist der Koffer? Ich bringe ihn
dir.
4
00:16:31,180 --> 00:16:34,340
Oh, mein Babygirl. Ich kann es nicht
glauben, dass du heute schon abreißt.
5
00:16:34,880 --> 00:16:37,340
Oh, hallo. Alles in Ordnung? Hallo, wie
geht's?
6
00:16:38,020 --> 00:16:39,280
Hallo, ich heiße Clara.
7
00:16:39,660 --> 00:16:41,640
Das ist Eric, der Freund meiner Mama.
8
00:16:42,180 --> 00:16:46,060
Und diese schöne Frau, die alle meine
Freunde neidisch macht, ist meine Mama
9
00:16:46,060 --> 00:16:47,060
selbst, Jane.
10
00:16:47,400 --> 00:16:48,780
Sie ist einfach unglaublich.
11
00:16:49,040 --> 00:16:51,580
Immer fröhlich, mit Klasse und sexy.
12
00:16:52,140 --> 00:16:53,140
Egal, was passiert.
13
00:16:53,260 --> 00:16:54,260
Und noch etwas.
14
00:16:54,300 --> 00:16:56,700
Die Jahre sind fast spurlos in ihr
vorbeigegangen.
15
00:16:57,290 --> 00:16:59,910
Und ich würde so gerne so aussehen wie
sie, wenn ich in ihrem Alter bin.
16
00:17:01,670 --> 00:17:03,390
Warte mal, ich hab was für dich.
17
00:17:06,170 --> 00:17:09,650
Und außerdem ist sie Künstlerin. Sie
gibt zu Hause Privatstunden für ihre
18
00:17:09,650 --> 00:17:10,650
Schüler.
19
00:17:10,750 --> 00:17:14,130
Danke, Mama. Das ist mein Armband. Ich
will, dass du es behältst.
20
00:17:15,490 --> 00:17:20,369
Sie ist sehr, sehr talentiert. Und ihre
Studenten sind alle von ihren Klassen
21
00:17:20,369 --> 00:17:23,630
begeistert. Sie hat wohl gute
Lehrmethoden.
22
00:17:24,270 --> 00:17:25,670
Oder sowas ähnliches.
23
00:17:47,760 --> 00:17:48,760
Und das bin ich.
24
00:17:49,600 --> 00:17:51,240
Ich bin dieses Jahr 18 geworden.
25
00:17:52,040 --> 00:17:56,120
Zum Semesterbeginn werde ich an einer
Uni im Westen des Landes studieren. Es
26
00:17:56,120 --> 00:17:58,800
hart, Mama und Eriks zu verlassen. Aber
es geht um meine Zukunft.
27
00:17:59,320 --> 00:18:00,520
Darum muss ich stark sein. Komm.
28
00:18:01,000 --> 00:18:03,160
Ich möchte, dass du ein Bild mitnimmst.
Okay?
29
00:18:08,660 --> 00:18:09,660
Süßes hier.
30
00:18:11,720 --> 00:18:14,600
Since my teenage years, my mother has
been my best friend.
31
00:18:14,820 --> 00:18:18,240
She has always supported me. And I want
to show her that I can do something
32
00:18:18,240 --> 00:18:19,240
myself.
33
00:18:22,760 --> 00:18:23,240
Thank
34
00:18:23,240 --> 00:18:34,300
you.
35
00:18:34,500 --> 00:18:35,500
Take care.
36
00:18:36,080 --> 00:18:38,240
Have a nice trip.
37
00:18:40,240 --> 00:18:41,700
Bye. Tschüss,
38
00:18:48,040 --> 00:18:49,040
meine Liebe.
39
00:19:00,620 --> 00:19:03,220
Ich mag Erik sehr, den neuen Freund
meiner Mama.
40
00:19:04,120 --> 00:19:06,480
Wir haben uns von Anfang an super
verstanden.
41
00:19:07,560 --> 00:19:10,240
Mit den anderen Freunden meiner Mama war
das nicht so gewesen.
42
00:19:10,940 --> 00:19:13,880
Und seit der Scheidung von meinem Vater
hat sie wirklich schon einige Männer in
43
00:19:13,880 --> 00:19:16,920
ihrem Bett gehabt. Und ich rede da nicht
nur von den offiziellen Freunden.
44
00:19:18,960 --> 00:19:21,940
Ihr müsst wissen, dass Mama ein kleines
Geheimnis hat.
45
00:19:25,580 --> 00:19:26,940
Sie führt ein Doppelleben.
46
00:19:28,140 --> 00:19:30,880
Sie sammelt Liebhaber, aber nicht
irgendwelche.
47
00:19:31,200 --> 00:19:32,660
Sie bevorzugt jüngere Männer.
48
00:19:33,500 --> 00:19:34,620
Sie kann das nicht ändern.
49
00:19:34,820 --> 00:19:35,820
Es war schon immer so.
50
00:19:38,000 --> 00:19:40,360
Sie ist sehr schön, sexy und attraktiv.
51
00:19:40,620 --> 00:19:42,920
She enjoys life, and who could hurt her?
52
00:19:43,900 --> 00:19:47,800
If I were her and would look as good for
her age as she would, I would also
53
00:19:47,800 --> 00:19:49,000
introduce young guys to the old guys.
54
00:19:51,500 --> 00:19:53,400
Hi. Come in.
55
00:20:33,190 --> 00:20:34,190
Stop.
56
00:20:34,710 --> 00:20:36,370
Sehr gut. Du bist fertig.
57
00:20:36,670 --> 00:20:38,270
Du kannst zu mir kommen. Okay. Danke.
58
00:20:38,530 --> 00:20:40,230
Und du mach noch ein bisschen weiter.
59
00:20:40,430 --> 00:20:42,090
Du brauchst mehr Details.
60
00:20:42,490 --> 00:20:43,670
Okay? Okay.
61
00:20:54,650 --> 00:20:55,650
Lass mal sehen.
62
00:21:01,930 --> 00:21:02,930
Mach weiter, bitte.
63
00:21:03,610 --> 00:21:05,350
Konzentrier dich darauf, was du machst.
64
00:22:19,310 --> 00:22:20,310
Amen.
65
00:23:35,560 --> 00:23:36,980
That's okay, that's good.
66
00:23:37,770 --> 00:23:38,970
Sorry.
67
00:23:39,970 --> 00:23:41,370
Yeah?
68
00:23:57,190 --> 00:23:58,310
Yeah.
69
00:25:57,100 --> 00:25:58,380
I want you to fuck me.
70
00:34:37,520 --> 00:34:38,520
Stop, man, it did.
71
00:36:13,870 --> 00:36:20,570
Because she's always so... Your mother
is an unbelievable woman.
72
00:36:20,790 --> 00:36:22,230
You just always have to be good.
73
00:36:23,070 --> 00:36:24,070
Okay?
74
00:36:25,410 --> 00:36:26,410
Okay.
75
00:36:28,090 --> 00:36:29,090
And you said that?
76
00:36:31,650 --> 00:36:33,310
I could live with my mother for a long
time.
77
00:36:35,250 --> 00:36:36,830
Of course I kept her secret.
78
00:36:37,470 --> 00:36:39,050
Although she sometimes exaggerated it a
bit.
79
00:36:42,640 --> 00:36:45,800
Zum Beispiel hat sie sogar ein paar
meiner Schulfreunde verführt. Hört euch
80
00:36:45,800 --> 00:36:46,618
mal vor.
81
00:36:46,620 --> 00:36:50,040
Obwohl sie meine Mutter ist, fühlte es
sich wie ein Konkurrenzkampf zwischen
82
00:36:50,040 --> 00:36:51,120
an, wenn es um Jungs ging.
83
00:36:53,980 --> 00:36:55,400
Da war zum Beispiel Mike.
84
00:36:56,220 --> 00:36:58,140
Ich hatte ihn als Schulfreund
vorgestellt.
85
00:36:59,920 --> 00:37:02,520
Man kann seinen Eltern ja nicht immer
alles erzählen.
86
00:37:04,020 --> 00:37:07,100
Aber sie wusste nur so gut, dass er mehr
als nur ein Kumpel war.
87
00:37:07,340 --> 00:37:08,340
Ich weiß es genau.
88
00:38:06,510 --> 00:38:07,850
Ich war damals noch unerfahren.
89
00:38:08,110 --> 00:38:11,550
Ich hatte Angst davor, mich von ihm
vögeln zu lassen, besonders wegen seiner
90
00:38:11,550 --> 00:38:12,550
Größe.
91
00:38:13,510 --> 00:38:16,250
Ich wusste ihm noch nicht richtig, was
ich wollte.
92
00:38:16,690 --> 00:38:17,970
Aber ich mochte ihn.
93
00:38:18,470 --> 00:38:19,470
Sehr.
94
00:42:22,190 --> 00:42:23,590
Yes.
95
00:43:25,000 --> 00:43:27,860
Besonders die Sache mit Mike ist mir in
schlechter Erinnerung geblieben.
96
00:43:29,880 --> 00:43:33,600
Wir waren schon ein paar Wochen zusammen
und alles lief super mit uns.
97
00:43:34,040 --> 00:43:37,600
Ich war immer noch ein wenig nervös,
aber schon richtig verliebt in ihn.
98
00:43:39,940 --> 00:43:44,540
Das war, bis er eines Abends meine Mama
und ihre beste Freundin Estelle traf,
99
00:43:44,560 --> 00:43:46,000
nachdem sie vom Shoppen zurück waren.
100
00:43:46,640 --> 00:43:50,660
Mike wollte Sex haben, aber ich war mir
nicht sicher. Also kuschelten wir ein
101
00:43:50,660 --> 00:43:52,460
bisschen und ich schlief in seinen Armen
ein.
102
00:43:55,660 --> 00:43:59,300
Ich war ganz überrascht. Aber zwischen
uns war alles durcheinander, als ich
103
00:43:59,300 --> 00:44:02,720
feststellen musste, dass Mike nicht
immun gegen den Sex der viel älteren
104
00:44:02,720 --> 00:44:06,060
war. Es gibt ein Wort für diese Frauen.
105
00:44:06,420 --> 00:44:07,420
Gugas, stimmt's?
106
00:44:07,560 --> 00:44:11,180
Und das war der beste Cunnilingus, den
ich je hatte. Und ja, ich habe mir den
107
00:44:11,180 --> 00:44:12,780
Schwanz ganz in den Hals gestoppt.
108
00:44:13,080 --> 00:44:16,480
Und dann habe ich ihm den Blowjob seines
Lebens gegeben.
109
00:44:16,740 --> 00:44:18,760
Es war einfach der Wahnsinn, ehrlich.
110
00:44:20,680 --> 00:44:23,020
Ich habe ihn fast nicht ganz
reinbekommen.
111
00:44:23,480 --> 00:44:27,100
Hm, ich musste sogar ein bisschen
würgen, ehrlich. Aber im Ernst, es war
112
00:44:27,320 --> 00:44:29,800
Er wusste genau, wie man eine Lady
nehmen muss.
113
00:44:30,060 --> 00:44:33,620
Oh mein Gott, ich muss schon sagen, das
war das beste Sexabenteuer, das ich je
114
00:44:33,620 --> 00:44:34,620
hatte.
115
00:44:34,820 --> 00:44:37,800
Ich mag ältere Männer, sie wissen
einfach genau, was sie machen.
116
00:44:38,860 --> 00:44:39,860
Wie geht's Erik?
117
00:44:40,520 --> 00:44:42,600
Ihm geht's gut, alles fein.
118
00:44:42,960 --> 00:44:47,020
Ja, ich weiß nicht, was ich zu älteren
Männern sagen soll.
119
00:44:47,680 --> 00:44:49,300
Das ist nicht so ganz mein Fall.
120
00:45:11,330 --> 00:45:12,330
Oh, sorry.
121
00:45:14,450 --> 00:45:15,590
Mike, what are you doing there?
122
00:45:16,090 --> 00:45:17,670
Oh, I just wanted to drink something.
123
00:45:18,170 --> 00:45:19,170
What's wrong?
124
00:45:19,240 --> 00:45:20,240
Was willst du denn?
125
00:45:20,320 --> 00:45:23,760
Belauscht du uns etwa? Nein, ich hatte
nur Durst. Komm, komm her.
126
00:45:24,780 --> 00:45:26,220
Ich hoffe, er hat nichts gehört.
127
00:45:26,500 --> 00:45:27,299
Was, wenn doch?
128
00:45:27,300 --> 00:45:28,640
Ich hoffe, er hat nichts gehört.
129
00:45:31,420 --> 00:45:33,520
Hi. Hi. Ich heiße Estelle.
130
00:45:36,120 --> 00:45:37,120
Angenehm. Ebenfalls.
131
00:45:37,320 --> 00:45:41,900
Hast du gelauscht? Oh nein, ich habe
nichts verstanden.
132
00:45:42,120 --> 00:45:44,160
So, und warum bist du runtergekommen?
133
00:45:44,560 --> 00:45:45,519
Brauchst du etwas?
134
00:45:45,520 --> 00:45:46,760
Ich wollte was trinken.
135
00:45:47,160 --> 00:45:48,720
Du wolltest... Ah, okay.
136
00:45:49,210 --> 00:45:50,790
Schau mal, hier ist der Kühlschrank.
137
00:45:53,930 --> 00:45:54,808
Also was?
138
00:45:54,810 --> 00:45:56,230
Hast du uns zugehört, Mike?
139
00:45:56,630 --> 00:45:57,850
Hat es dir gefallen? Nein.
140
00:45:59,070 --> 00:46:00,430
Hey, der ist wirklich heiß.
141
00:46:01,710 --> 00:46:02,710
Und den?
142
00:46:04,990 --> 00:46:05,990
Was willst du denn?
143
00:46:07,510 --> 00:46:10,650
Er weiß nicht, was er will. Ich glaube,
es ist ein bisschen durcheinander
144
00:46:10,650 --> 00:46:11,670
gekommen, nicht wahr, Mike?
145
00:46:14,210 --> 00:46:15,970
Was willst du denn jetzt? Nein, ich will
nichts.
146
00:46:16,670 --> 00:46:18,070
Du willst nichts Spezielles, oder?
147
00:46:47,049 --> 00:46:49,580
Okay. Nee.
148
00:46:50,200 --> 00:46:52,500
Was machst du denn da?
149
00:46:53,120 --> 00:46:55,240
Na komm, mach mit.
150
00:46:56,840 --> 00:46:58,180
Ich weiß nicht.
151
00:46:59,380 --> 00:47:00,460
Komm schon.
152
00:47:00,720 --> 00:47:02,600
Wie kannst du sowas widerstehen?
153
00:47:27,600 --> 00:47:29,020
Jetzt wird er richtig heiß.
154
00:48:00,010 --> 00:48:01,010
Oh, I want to see him.
155
00:48:01,870 --> 00:48:04,750
Oh, my God.
156
00:48:14,170 --> 00:48:19,190
I think he's even bigger than my
partner.
157
00:48:19,650 --> 00:48:22,450
Wow. A huge swan.
158
00:48:29,520 --> 00:48:30,520
Thank you.
159
00:49:04,760 --> 00:49:05,900
Oh, is that awesome?
160
00:49:08,000 --> 00:49:09,200
Would you like to take me out?
161
00:49:09,600 --> 00:49:10,600
Yes.
162
00:50:24,080 --> 00:50:25,080
Oh, man.
163
00:51:24,810 --> 00:51:25,910
Oh my god.
164
00:51:27,290 --> 00:51:28,770
Oh my god.
165
00:51:29,870 --> 00:51:31,810
Oh my god.
166
00:52:08,600 --> 00:52:10,000
oh
167
00:53:09,480 --> 00:53:10,980
Lass mich mal die Gummis holen.
168
00:53:24,360 --> 00:53:28,160
Ich glaube, die werden wir brauchen.
169
00:55:40,650 --> 00:55:41,650
You're up!
170
00:57:53,910 --> 00:57:55,070
Let me do it like this.
171
01:01:01,800 --> 01:01:02,800
Amen.
172
01:08:15,340 --> 01:08:16,340
Amen.
173
01:08:57,840 --> 01:09:00,939
I can understand that the age difference
makes my mother so sad.
174
01:09:02,960 --> 01:09:06,120
I sometimes fantasize with men who are
much older than me.
175
01:09:07,520 --> 01:09:08,979
If you know what I mean.
176
01:09:31,819 --> 01:09:36,660
Ich dachte, wir könnten diese Reise in
einem Rutsch schaffen, aber... Du siehst
177
01:09:36,660 --> 01:09:37,660
ein bisschen müde aus.
178
01:09:38,279 --> 01:09:39,939
Vielleicht sollten wir anhalten, hm?
179
01:09:40,500 --> 01:09:41,899
Ich bin auch ein bisschen geschafft.
180
01:09:44,880 --> 01:09:47,359
Warum nicht? Wir sollten anhalten, wenn
wir müde sind.
181
01:10:07,760 --> 01:10:11,400
Da wir heute weg sind, weiß ich, dass
meine Mama sich mit Estelle treffen
182
01:10:12,420 --> 01:10:14,440
Sie werden in eine Bar gehen in der
Stadt.
183
01:10:17,680 --> 01:10:19,600
Ich weiß, sie wird super schön sein.
184
01:10:20,940 --> 01:10:21,940
Explosiv.
185
01:10:22,420 --> 01:10:23,820
Alle werden sie anschauen.
186
01:10:28,580 --> 01:10:31,240
Und ich weiß, dass ihr Erik nichts davon
gesagt hat.
187
01:10:31,640 --> 01:10:34,640
Und ich weiß auch, was sie heute Abend
machen wird.
188
01:10:40,219 --> 01:10:41,880
Hello, how are you? Hello.
189
01:10:43,400 --> 01:10:44,660
How are you?
190
01:10:45,200 --> 01:10:47,440
Oh, this beautiful dress. Wonderful.
191
01:10:48,360 --> 01:10:49,720
Look, that's him.
192
01:10:49,980 --> 01:10:51,360
Hello, very happy.
193
01:10:52,460 --> 01:10:54,460
Would you like something to drink?
194
01:10:55,500 --> 01:10:57,200
Yes, I would also like to order
something to drink.
195
01:10:57,840 --> 01:10:58,920
Okay, see you later.
196
01:11:00,380 --> 01:11:00,900
What
197
01:11:00,900 --> 01:11:08,040
can
198
01:11:08,040 --> 01:11:09,040
I offer?
199
01:11:09,400 --> 01:11:10,400
A glass of champagne?
200
01:11:10,620 --> 01:11:13,260
Yes, I'll have a glass of champagne,
please.
201
01:11:45,519 --> 01:11:46,620
Entschuldigung? Ja?
202
01:11:51,080 --> 01:11:52,440
Gibt es eine Toilette?
203
01:11:53,160 --> 01:11:54,460
Ja, hier gerade runter.
204
01:11:54,920 --> 01:11:56,040
Erste Tür rechts.
205
01:11:56,460 --> 01:11:59,740
Ah, ja, ich weiß. Aber ist da nicht noch
eine?
206
01:12:00,580 --> 01:12:01,580
Oben?
207
01:12:01,860 --> 01:12:02,860
Privater?
208
01:12:03,780 --> 01:12:05,660
Privater? Ja, oben.
209
01:12:10,140 --> 01:12:12,400
Ja, es ist viel intimer oben.
210
01:12:44,750 --> 01:12:48,250
Ich muss in 15 Minuten wieder hier sein.
Du kommst zurück, wenn ich mit dir
211
01:12:48,250 --> 01:12:49,250
fertig bin.
212
01:31:53,580 --> 01:31:56,240
Thank you.
213
01:32:37,820 --> 01:32:39,220
Hmm.
214
01:32:41,600 --> 01:32:42,600
Hmm.
215
01:32:57,340 --> 01:32:58,380
Okay? Nehmen Sie es?
216
01:32:58,860 --> 01:33:00,600
Nehmen Sie das Doppelzimmer? Okay?
217
01:33:00,940 --> 01:33:04,060
Und jetzt war ihr Baby flügge geworden
und sie ist wieder frei.
218
01:33:05,840 --> 01:33:08,980
Sie ist nicht mehr nur darauf
angewiesen, dass die jungen Männer zu
219
01:33:08,980 --> 01:33:09,980
Hause kommen.
220
01:33:11,120 --> 01:33:12,960
Aber ich bin auch kein Baby mehr.
221
01:33:14,160 --> 01:33:17,160
Wenn Sie etwas brauchen, lassen Sie es
mich wissen. Was auch immer.
222
01:33:17,380 --> 01:33:18,380
Alles klar?
223
01:33:18,460 --> 01:33:19,460
Schöne Nacht.
224
01:34:00,430 --> 01:34:01,590
All this stupor.
225
01:34:02,750 --> 01:34:03,750
Here.
226
02:01:13,870 --> 02:01:16,610
Mutter hat mir mal gesagt, dass Erik der
beste Liebhaber ist, den sie jemals
227
02:01:16,610 --> 02:01:17,610
hatte.
228
02:01:21,750 --> 02:01:25,750
Das habe ich ihr geglaubt, aber ich
wollte das lieber selber ausprobieren.
229
02:01:29,070 --> 02:01:30,070
Und da hast du es, Mama.
230
02:01:30,230 --> 02:01:32,030
Erik für Mike. Jetzt sind wir quitt.
15784
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.