All language subtitles for Laurent.Garnier.Off.The.Record.2021.1080p.BluRay.Remux.AVC.DTS-HD.MA.5.1-HDT
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,279 --> 00:00:15,519
Oh, the good “Te.
2
00:00:16,959 --> 00:00:18,439
Without love.
3
00:00:18,599 --> 00:00:21,439
Without worries
Without problems.
4
00:00:26,319 --> 00:00:28,119
Mmm, the good “Te.
5
00:00:28,679 --> 00:00:31,559
You're alone
You're free.
6
00:00:31,759 --> 00:00:34,719
You're coasting along.
7
00:00:37,119 --> 00:00:39,439
You enjoy.
8
00:00:40,279 --> 00:00:41,799
Spending time.
9
00:00:43,079 --> 00:00:45,799
With your friends.
10
00:00:49,039 --> 00:00:51,239
Sleepless nights.
11
00:00:51,879 --> 00:00:53,479
Which stretch out.
12
00:00:54,639 --> 00:00:57,879
Into the early morning.
13
00:01:00,439 --> 00:01:02,879
But the good “fie...
14
00:02:33,879 --> 00:02:37,199
It's a movement,
but techno is a revolution.
15
00:02:37,359 --> 00:02:38,799
Yes, there was rock and punk,
16
00:02:38,959 --> 00:02:42,359
but this social emancipation
that coursed through music
17
00:02:42,519 --> 00:02:45,239
which didn't tell you what to think
18
00:02:45,399 --> 00:02:46,959
or how to think
19
00:02:47,159 --> 00:02:49,239
was also pretty new.
20
00:02:49,399 --> 00:02:52,919
Many were quick to understand
that something crucial was happening.
21
00:02:53,079 --> 00:02:56,839
It was able to develop
into a fully-fledged culture
22
00:02:56,999 --> 00:03:00,159
thanks to, or because of,
big DJs and artists.
23
00:03:24,119 --> 00:03:27,519
As a French, small-town raver,
24
00:03:27,679 --> 00:03:30,399
he was the first icon
of this type of music.
25
00:03:30,559 --> 00:03:33,199
He doesn't just get into your head,
he conceptualises,
26
00:03:33,359 --> 00:03:36,079
then gets into your heart
and makes it spread.
27
00:04:35,239 --> 00:04:38,399
Sometimes you get there,
and if you're tired or stressed,
28
00:04:38,559 --> 00:04:42,079
you struggle to read the crowd
and start off on the wrong record.
29
00:04:43,119 --> 00:04:46,439
If I feel like I can't figure them out
or they're not feeling it,
30
00:04:46,599 --> 00:04:49,559
it's awful. Just awful.
31
00:04:49,719 --> 00:04:51,919
If I don't manage to do it,
it's awful.
32
00:05:56,599 --> 00:05:57,879
But when things go well,
33
00:05:58,039 --> 00:06:00,439
you forget about everything
going on outside,
34
00:06:00,599 --> 00:06:03,759
you forget about time,
you forget about your problems.
35
00:06:03,919 --> 00:06:05,119
We're all together.
36
00:06:06,599 --> 00:06:10,039
And something really does happen.
37
00:06:10,639 --> 00:06:13,039
The people and I become one.
38
00:06:14,079 --> 00:06:16,599
We can keep going for hours and hours.
39
00:06:38,639 --> 00:06:40,959
The aim is to get to a point where
40
00:06:41,119 --> 00:06:43,759
we feel good together,
we're on the same wavelength.
41
00:06:43,919 --> 00:06:46,519
Those are the moments
you have to look for
42
00:06:46,679 --> 00:06:48,959
because they're unforgettable.
43
00:06:49,119 --> 00:06:50,679
Some things, you don't forget.
44
00:07:01,759 --> 00:07:03,639
What I need to know,
45
00:07:04,199 --> 00:07:08,719
because I know there will be racks
all over the place,
46
00:07:08,879 --> 00:07:13,639
is the linear metres
and the way it's split
47
00:07:13,799 --> 00:07:17,159
because you know the collection
isn't just...
48
00:07:19,599 --> 00:07:23,159
It's not just 55,000 records
stacked next to each other.
49
00:07:23,319 --> 00:07:26,919
I mean, I've arranged the collection.
50
00:07:27,079 --> 00:07:30,279
I went to check it out
and arranged it in linear metres.
51
00:07:30,439 --> 00:07:34,039
So, I know that I have 1.70 metres
of funk EPs,
52
00:07:34,199 --> 00:07:38,359
I have four metres of funk albums,
53
00:07:38,519 --> 00:07:42,039
I have 1.10 metres of French pop,
that kind of thing.
54
00:07:42,199 --> 00:07:45,399
I already have a general idea
of lengths and sizes.
55
00:07:45,559 --> 00:07:49,759
That will determine
how I'll move the collection.
56
00:07:50,879 --> 00:07:54,359
I am already obsessing over
57
00:07:54,519 --> 00:07:57,439
moving the collection
and how it'll be re-arranged.
58
00:07:57,599 --> 00:08:00,199
I keep hassling the architect,
saying,
59
00:08:00,359 --> 00:08:02,999
"Could you tell me which wall
it's going on
60
00:08:03,519 --> 00:08:07,239
"and how the CDs and vinyl
will be arranged?"
61
00:08:07,399 --> 00:08:12,239
Because I'm already calculating
how many linear metres of funk I have,
62
00:08:12,399 --> 00:08:17,519
how many linear metres of German techno,
Detroit techno, jazz and reggae I have
63
00:08:17,679 --> 00:08:20,759
and thinking: "This will go there,
that will go there..."
64
00:08:20,919 --> 00:08:22,159
It's insane.
65
00:08:39,679 --> 00:08:42,839
So, the Year 9 students
have a much more minimalist approach,
66
00:08:42,999 --> 00:08:44,239
but it works well.
67
00:08:44,399 --> 00:08:45,879
It's about trends.
68
00:08:46,039 --> 00:08:47,919
Quentin, that's awesome.
69
00:08:48,079 --> 00:08:50,479
People will come to the exhibition,
clueless.
70
00:08:50,639 --> 00:08:52,919
Afrika Bambaataa, not bad.
71
00:08:53,079 --> 00:08:56,839
We'll see more of that with Year 10
doing hip hop which will tie in with...
72
00:08:56,999 --> 00:08:59,639
The 808, that's sick.
73
00:09:01,039 --> 00:09:04,999
They're Year 9 students, awesome!
74
00:09:05,159 --> 00:09:06,799
That really is amazing.
75
00:09:06,959 --> 00:09:10,479
We'll get to really know each other.
Some of them come all the time.
76
00:09:10,639 --> 00:09:14,239
There are four
who are massive techno fans.
77
00:09:14,399 --> 00:09:16,999
- They've made videos.
- They were here this morning.
78
00:09:17,159 --> 00:09:19,559
- They're great.
- It'll be hard to get rid of them.
79
00:09:19,719 --> 00:09:21,719
That girl is really interesting.
80
00:09:24,079 --> 00:09:26,559
- She's the one with dreadlocks, right?
- Yeah.
81
00:09:29,239 --> 00:09:30,719
I know who "Dead Parents" is.
82
00:09:30,879 --> 00:09:35,039
Her CD was all: "I'm gonna kill you,
I'm gonna do you in."
83
00:09:35,199 --> 00:09:37,639
But she's such a lovely girl.
84
00:09:38,119 --> 00:09:40,999
Use it as inspiration
when making your new-wave T-shirt.
85
00:09:41,159 --> 00:09:43,599
I wrote about dark stuff,
but I'm not dark.
86
00:09:43,719 --> 00:09:46,159
I can't write about happy stuff.
87
00:09:46,879 --> 00:09:48,639
But you're always laughing!
88
00:09:48,799 --> 00:09:50,879
I don't get it.
How does that work?
89
00:09:51,039 --> 00:09:54,479
I don't either.
All logic has gone out the window.
90
00:09:54,639 --> 00:09:56,639
- There's no logic? OK.
- No.
91
00:09:56,799 --> 00:09:58,399
Find something similar to your CD
92
00:09:59,399 --> 00:10:00,879
where you've got...
93
00:10:01,039 --> 00:10:03,919
Maybe use one of the drawings
from your CD.
94
00:10:05,599 --> 00:10:08,759
Anything that's new wave
tends to be a lot darker.
95
00:10:08,919 --> 00:10:11,399
This is a much darker world.
96
00:10:11,559 --> 00:10:15,119
With darker colours
and pretty dark ideals, so go for it.
97
00:10:15,279 --> 00:10:17,759
Does no image come to mind
when you listen to music?
98
00:10:17,919 --> 00:10:19,599
Any emotions?
99
00:10:20,359 --> 00:10:23,399
Is there anything
that makes you happy or sad?
100
00:10:23,559 --> 00:10:25,439
It depends on the music.
101
00:10:26,919 --> 00:10:29,599
I'm trying to find out
what's going on in there.
102
00:10:29,759 --> 00:10:32,639
Take five minutes,
close your eyes and listen to the track.
103
00:10:32,799 --> 00:10:35,879
Be alone with it
and see where the track takes you.
104
00:10:36,039 --> 00:10:40,639
Do you get lost in a maze?
Does the sound make you angry?
105
00:10:40,799 --> 00:10:44,199
Try to look for words
that will help you with your work.
106
00:10:45,839 --> 00:10:47,999
- You're saying you get lost in it.
- Yeah.
107
00:10:48,199 --> 00:10:51,759
I feel like I'm falling, in a way.
108
00:10:51,919 --> 00:10:53,759
That could work, graphically.
109
00:10:53,919 --> 00:10:56,279
Falling could be a drawing.
110
00:10:56,439 --> 00:10:57,759
Yeah, but how?
111
00:10:59,039 --> 00:11:02,279
I don't know.
I'll draw some small circles.
112
00:11:02,439 --> 00:11:04,599
I don't know.
It's up to you to figure it out.
113
00:11:04,719 --> 00:11:07,759
I think your teacher
is looking for feelings
114
00:11:07,919 --> 00:11:09,639
rather than something concrete.
115
00:11:09,799 --> 00:11:13,639
It's about feelings,
try to work with that.
116
00:11:13,799 --> 00:11:17,839
I'll come back afterwards
and we'll figure it out. OK?
117
00:11:17,999 --> 00:11:20,439
Cool. Take five.
118
00:11:21,199 --> 00:11:23,199
Listen to it loud, it's better.
119
00:11:28,279 --> 00:11:29,719
There you go.
120
00:11:29,879 --> 00:11:31,879
Someone has taken a liking to it.
121
00:15:37,639 --> 00:15:39,839
His passionate side is really moving.
122
00:15:39,999 --> 00:15:43,919
I feel the love behind all that passion.
123
00:15:45,039 --> 00:15:47,439
I say to myself:
"I'm sure he'll take a break,
124
00:15:47,599 --> 00:15:50,319
"he must be tired after all this time",
and he doesn't.
125
00:16:39,679 --> 00:16:43,839
I'd turn up, his flag would be there
and I'd be like: "Damn it, he was here!"
126
00:16:43,999 --> 00:16:47,759
You know when you go to a concert venue,
you see loads of stickers,
127
00:16:47,919 --> 00:16:50,759
it feels like he's left
a trail of stickers on everyone.
128
00:16:50,919 --> 00:16:55,039
You're in China, feeling like the first
to do a techno concert there
129
00:16:55,199 --> 00:16:57,159
and someone says, "Laurent Garnier”,
130
00:16:57,319 --> 00:16:59,719
and you're like,
"OK, this guy's paved the way."
131
00:17:01,399 --> 00:17:03,799
We talk about music.
132
00:17:03,959 --> 00:17:07,319
That's what I like.
You could be talking about anything,
133
00:17:07,479 --> 00:17:09,959
such as management, etc.,
134
00:17:10,119 --> 00:17:12,599
but, no, he takes in all his news.
135
00:17:12,719 --> 00:17:15,079
If he gets 400 in a day,
he'll listen to all of it.
136
00:19:00,279 --> 00:19:01,959
It's seven in the morning.
137
00:19:02,639 --> 00:19:04,159
Gotta get up.
138
00:19:05,079 --> 00:19:06,799
Oh, I'm sleepy.
139
00:19:07,919 --> 00:19:09,599
Let's put on some music to get going
140
00:19:09,759 --> 00:19:11,719
I don't know something like:
141
00:19:15,399 --> 00:19:17,519
I cleaned that one 50,000 times.
142
00:19:18,399 --> 00:19:20,079
This is really good.
Bloody hell!
143
00:36:17,559 --> 00:36:22,919
Back then, the gay scene
was really open to house and techno.
144
00:36:23,079 --> 00:36:28,359
It's the scene that most embraced
this type of music
145
00:36:28,519 --> 00:36:29,719
during its infancy.
146
00:38:58,679 --> 00:39:02,719
My professional life
is closely linked to this club.
147
00:39:04,079 --> 00:39:08,919
We met Christian and he already had
English promoters organising parties.
148
00:39:09,079 --> 00:39:11,239
I turned up with Eric Morand
149
00:39:11,759 --> 00:39:14,639
and we told him
we wanted to organise nights at his club
150
00:39:14,799 --> 00:39:17,319
because we liked the venue
and the sound.
151
00:39:17,479 --> 00:39:20,279
He said yes 30 years ago
and we've been going ever since.
152
00:40:02,559 --> 00:40:05,439
Laurent's "Wake Up" parties
were really the place
153
00:40:05,599 --> 00:40:08,279
where we were able to invite
154
00:40:08,439 --> 00:40:12,999
all the American actors we admired,
and the European ones too, of course.
155
00:40:30,759 --> 00:40:34,159
I wanted to showcase
the whole music scene:
156
00:40:34,319 --> 00:40:38,079
Trance, hardcore,
157
00:40:38,239 --> 00:40:43,839
drum and bass, jungle, acid house,
all sorts of styles.
158
00:41:56,519 --> 00:41:59,519
Tonight, you'll be playing
in front of Derrick May
159
00:41:59,679 --> 00:42:03,119
and some of your idols
from when you were 20.
160
00:42:05,599 --> 00:42:08,519
- Are you feeling the pressure?
- Shut up.
161
00:52:48,559 --> 00:52:51,199
That culture blew me away.
162
00:52:51,359 --> 00:52:53,839
There were 30,000 guys in a single room,
163
00:52:53,999 --> 00:52:59,439
all dressed the same in tracksuits,
ponytails and red glasses,
164
00:52:59,599 --> 00:53:01,599
with blaring music.
165
00:54:42,999 --> 00:54:45,999
When a culture establishes itself
the way it did,
166
00:54:46,159 --> 00:54:48,079
there's bound to be conflict.
But to that extent?
167
00:54:51,119 --> 00:54:53,119
A rave shouldn't be a drug party.
168
00:54:54,559 --> 00:54:59,759
We're pretty sure that these organisers
are operating like a mafia.
169
00:55:02,359 --> 00:55:05,599
Electronic music concerts
as well as raves
170
00:55:05,719 --> 00:55:09,999
were demonised, singled out,
171
00:55:10,159 --> 00:55:12,599
condemned, banned.
172
00:55:14,159 --> 00:55:18,079
It was simply a space to be free.
173
00:55:18,239 --> 00:55:22,639
I think that when there's a space
where you can truly be free,
174
00:55:22,799 --> 00:55:26,999
it means that it's not under control
and that scares people.
175
00:55:30,519 --> 00:55:34,239
People would meet
at supermarket car parks
176
00:55:34,399 --> 00:55:37,439
and set off in droves,
177
00:55:38,599 --> 00:55:43,119
driving in a single file
to go to some mysterious location.
178
00:55:43,279 --> 00:55:48,279
This created a sense of the unknown
which was completely new
179
00:55:48,439 --> 00:55:52,759
and, by its very nature,
caused panic
180
00:55:52,919 --> 00:55:55,199
among the authorities,
the middle-class,
181
00:55:55,359 --> 00:55:58,199
family men didn't want their kids
getting mixed up in that.
182
00:55:58,359 --> 00:56:00,479
My family would call me an idiot.
183
00:56:00,639 --> 00:56:03,639
My parents threw me out,
saying I would become a homeless dealer.
184
00:56:03,799 --> 00:56:07,039
Of course, the message
that we were all drug traffickers
185
00:56:07,199 --> 00:56:09,679
was quite something.
186
00:56:09,839 --> 00:56:12,359
One in three dates were cancelled.
187
00:56:12,519 --> 00:56:15,159
There would be countless times
that I'd go to a venue
188
00:56:15,319 --> 00:56:17,399
and there would be roadblocks.
189
00:56:18,759 --> 00:56:20,519
It really was a witch hunt.
190
00:56:20,679 --> 00:56:26,959
It was because certain people in power
were scared stiff,
191
00:56:27,599 --> 00:56:29,079
petrified,
192
00:56:29,239 --> 00:56:31,599
and also ignorant.
193
00:56:31,759 --> 00:56:34,199
We'd get there and say,
"Hi, we want to do techno."
194
00:56:34,359 --> 00:56:35,479
They'd reply,
195
00:56:35,639 --> 00:56:38,599
"Whoa, we can't do techno.
We're feeling the pressure.
196
00:56:38,719 --> 00:56:43,839
"We're not supposed to rent out
our space for barbaric music."
197
00:56:43,999 --> 00:56:46,239
Apparently,
techno music was barbaric.
198
00:56:46,399 --> 00:56:52,159
You would want to
organise something completely legal
199
00:56:52,319 --> 00:56:55,839
and would invest
a lot of time and money into it,
200
00:56:55,999 --> 00:56:59,119
it would be important to you,
your baby,
201
00:56:59,279 --> 00:57:01,079
and then they'd turn around and say no.
202
00:57:01,239 --> 00:57:03,639
When you asked why, they'd say,
"Just because."
203
00:57:03,799 --> 00:57:08,359
The Prefecture's Safety Commission
will not stop splitting hairs.
204
00:57:08,519 --> 00:57:13,119
After ordering that
3, 660 chairs be fastened to the floor,
205
00:57:13,279 --> 00:57:16,519
they must now be attached to each other.
206
00:57:16,679 --> 00:57:18,759
Either way, we're doing it.
207
00:57:19,479 --> 00:57:22,919
After two days of harassment,
detection is kicking “m.
208
00:57:23,079 --> 00:57:25,239
They're doing this
just to screw with us.
209
00:57:25,399 --> 00:57:27,079
Their anti-techno plan is a joke.
210
00:57:27,239 --> 00:57:30,359
If I don't play in France,
I'll just go play elsewhere.
211
00:57:30,519 --> 00:57:34,119
It's fine, it doesn't bother me
if they shut the country off.
212
00:57:34,279 --> 00:57:38,639
Techno's blowing up in France
cos they're becoming more opposed to it.
213
00:57:38,799 --> 00:57:42,679
Tell a child not to play with a socket
and he'll electrocute himself.
214
00:58:00,679 --> 00:58:04,359
When they started talking about
volume levels, they showed two CDs:
215
00:58:04,519 --> 00:58:06,479
Classical music, which was good,
216
00:58:06,639 --> 00:58:09,239
it was music
that wouldn't kill your kids' eardrums.
217
00:58:09,399 --> 00:58:13,399
Then they showed Laurent Garnier
which was in the red zone.
218
00:58:13,559 --> 00:58:18,199
If some guy turns the bass right up,
of course it'll be in the red zone.
219
00:58:18,359 --> 00:58:22,479
They said my music would make kids deaf,
that's what they said on TV.
220
00:58:22,639 --> 00:58:26,159
If classical music were on full blast,
that would make you deaf too.
221
00:58:26,319 --> 00:58:30,719
It depends on the volume.
That was such a cop-out excuse.
222
00:58:30,879 --> 00:58:33,039
Rather than march and chant,
223
00:58:33,199 --> 00:58:36,559
"Techno's cool, shove it up your arse",
which doesn't interest me,
224
00:58:36,719 --> 00:58:40,079
I'd rather work with people
who are quirky and different,
225
00:58:40,239 --> 00:58:44,359
people who are promising,
artistically speaking, in France,
226
00:58:44,519 --> 00:58:45,999
to get our own back.
227
00:58:51,559 --> 00:58:54,079
With an estimated turnover
of 15 million this year
228
00:58:54,239 --> 00:58:56,119
and over hundreds of Wes,
229
00:58:56,279 --> 00:59:00,279
F Communications is exploring
the Whole spectrum of electro music.
230
00:59:00,439 --> 00:59:03,039
It saw rising success With this track,
231
00:59:03,199 --> 00:59:05,919
music from an ad
for a jeans manufacturer.
232
00:59:11,319 --> 00:59:16,359
We came onto the scene in 1999
with Mr. Oizo's Flat Beat.
233
00:59:16,519 --> 00:59:21,719
We sold three or four million singles
in just a few weeks.
234
00:59:21,879 --> 00:59:25,959
Yes, it contributed to the explosion,
you had a French artist
235
00:59:26,559 --> 00:59:30,599
topping European charts
for weeks on end.
236
00:59:30,759 --> 00:59:36,079
All this pop and charts stuff was
something I didn't even know existed.
237
00:59:36,239 --> 00:59:39,959
When people started telling me
what was happening with that track,
238
00:59:40,119 --> 00:59:42,399
an educated guy like Laurent,
239
00:59:42,559 --> 00:59:45,519
who had been following
the entire evolution of this genre,
240
00:59:45,679 --> 00:59:49,519
understood exactly what was going on.
I didn't have a clue.
241
00:59:49,679 --> 00:59:51,679
I didn't know what MTV was.
242
00:59:51,839 --> 00:59:57,319
In a nutshell, I was so lost
and was in way over my head,
243
00:59:57,479 --> 01:00:00,359
so it was more of a burden
than a blessing.
244
01:00:01,199 --> 01:00:04,999
Laurent Gamier, Stardust,
Cassius or Mr. 017.0,
245
01:00:05,159 --> 01:00:06,999
names which you may have never heard,
246
01:00:07,159 --> 01:00:09,719
and yet from New York to Tokyo,
from Milan to London,
247
01:00:09,879 --> 01:00:12,839
they're making people dance
and are making the front pages.
248
01:00:15,879 --> 01:00:18,599
French rock
never managed to cross the borders,
249
01:00:18,759 --> 01:00:21,439
but today, disc jockeys,
or DJs, as they say now,
250
01:00:21,599 --> 01:00:23,839
and techno producers are exporting.
251
01:00:29,279 --> 01:00:32,239
Spearheading this French invasion
is Daft Punk,
252
01:00:32,399 --> 01:00:34,479
a duo who have sold
over 1.5 million albums.
253
01:00:34,639 --> 01:00:36,839
Without ever having shown their faces.
254
01:00:39,039 --> 01:00:42,199
Whatever you thought of this movement,
255
01:00:42,359 --> 01:00:43,439
it was catching on.
256
01:00:43,599 --> 01:00:46,479
Daft Punk offered something that was...
257
01:00:46,639 --> 01:00:50,999
It had the pleasures of techno
with its sound and synths, etc.,
258
01:00:51,159 --> 01:00:54,879
but the instant gratification
of something like Michael Jackson.
259
01:00:55,039 --> 01:00:57,879
That's what was crazy,
but it annoyed a lot of people.
260
01:00:58,039 --> 01:01:02,359
There were many who felt their music
was being violated by trash
261
01:01:02,519 --> 01:01:05,639
because it was too commercial,
I don't know.
262
01:01:05,799 --> 01:01:08,999
It was something we'd talk a lot about
back in the day.
263
01:02:36,759 --> 01:02:42,479
It was precisely so that techno music
would come out from the shadows,
264
01:02:42,639 --> 01:02:46,759
from the fringes,
from exile, from demonisation
265
01:02:46,919 --> 01:02:50,359
and have a rightful place
in the streets,
266
01:02:50,519 --> 01:02:52,079
in the capital, in Paris.
267
01:04:38,079 --> 01:04:41,519
We're in Bologna, in Italy.
I'm on the crapper.
268
01:04:42,639 --> 01:04:43,919
And, uh,
269
01:04:44,559 --> 01:04:46,279
we're going to party hard.
270
01:07:53,999 --> 01:07:56,279
Anything that breaks away from the norm,
271
01:07:56,439 --> 01:07:58,519
inevitably causes fear and concern.
272
01:08:01,959 --> 01:08:04,079
And as usual,
since it's always cyclic,
273
01:08:04,239 --> 01:08:08,519
at some point,
it ends up becoming institutionalised.
274
01:08:08,679 --> 01:08:10,959
It's a logical, normal progression.
275
01:08:19,639 --> 01:08:23,719
The amazing thing,
and this goes for all musical trends,
276
01:08:23,879 --> 01:08:26,839
is that with these trends,
amid the initial confusion,
277
01:08:26,999 --> 01:08:30,679
people emerge,
particular artists emerge
278
01:08:30,839 --> 01:08:35,159
who, in a way, clear up any confusion
about the movement.
279
01:09:28,039 --> 01:09:32,159
Techno, house,
what's known as electro now in France,
280
01:09:32,319 --> 01:09:36,919
became a fully-fledged culture,
like jazz, rock and hip hop,
281
01:09:37,079 --> 01:09:41,879
because it was the soundtrack
of several generations of artists.
282
01:09:46,319 --> 01:09:50,279
I was at the conservatory on weekdays
and at clubs on weekends.
283
01:09:50,439 --> 01:09:51,559
That's how it was.
284
01:09:57,399 --> 01:10:02,919
When I met Laurent Garnier,
as I said, I was 16 or 17,
285
01:10:03,079 --> 01:10:05,799
and I brought him
my electro music demo tapes,
286
01:10:05,959 --> 01:10:08,399
which was more techno back then.
287
01:10:08,559 --> 01:10:12,639
He very kindly said to me, "That's cool,
but it really sounds like Daft Punk."
288
01:10:12,799 --> 01:10:15,959
I copied Daft Punk way too much
around 1996.
289
01:10:16,119 --> 01:10:20,399
But I was so happy that he'd listened
to my stuff and gotten back to me.
290
01:10:20,559 --> 01:10:23,839
It also taught me not to copy
people I admire when creating music.
291
01:10:23,999 --> 01:10:27,759
If I found my style, it was thanks
to his feedback at the time
292
01:10:27,919 --> 01:10:29,239
which was important to me.
293
01:13:53,119 --> 01:13:56,159
This is my first time here,
so it's the great unknown.
294
01:13:56,719 --> 01:13:57,999
The complete unknown.
295
01:13:58,159 --> 01:14:01,119
I'm playing tonight
at a club called Bassiani.
296
01:14:01,279 --> 01:14:04,239
This isn't just any old trip.
297
01:14:05,759 --> 01:14:08,999
I'm kind of stressed, actually.
298
01:14:09,159 --> 01:14:11,239
Weirdly enough, it's stressing me out.
299
01:14:11,999 --> 01:14:14,759
But I like coming to
these types of places.
300
01:14:36,599 --> 01:14:39,559
Bassiani is the spot in town
which plays 140 bpm.
301
01:14:39,719 --> 01:14:42,039
Clubbers go to Bassiani
302
01:14:42,839 --> 01:14:44,479
because it's an act of defiance.
303
01:14:44,639 --> 01:14:50,279
This is because you can meet people
at the bar or on the dancefloor
304
01:14:50,439 --> 01:14:54,239
who talk about the various struggles
for civil rights in Georgia,
305
01:14:54,399 --> 01:14:56,159
for LGBTQ rights,
306
01:14:56,319 --> 01:15:00,799
but that could also include
the few rights minors have in Georgia.
307
01:15:00,959 --> 01:15:04,119
People talk here
and that's what scares the authorities.
308
01:15:04,279 --> 01:15:06,599
The dancefloor becomes political
309
01:15:06,759 --> 01:15:09,719
because it's a place where
people have conversations.
310
01:15:16,079 --> 01:15:19,039
There was a special forces police raid
311
01:15:19,199 --> 01:15:20,639
right in the middle of a set.
312
01:15:20,799 --> 01:15:26,319
Clubbers saw 250 heavily-armed guys
storm into the club
313
01:15:26,479 --> 01:15:29,439
on a supposed drug bust.
314
01:15:30,159 --> 01:15:32,159
Techno, drugs...
315
01:15:32,959 --> 01:15:35,079
A natural leap, apparently.
316
01:15:39,039 --> 01:15:42,399
People's reactions around Bassiani,
317
01:15:42,559 --> 01:15:45,839
so, not just clubbers,
but various activists,
318
01:15:45,999 --> 01:15:49,839
was to meet in front of Parliament
on Rustaveli Avenue in Georgia.
319
01:15:49,999 --> 01:15:53,119
There were around
10,000 to 15,000 people there
320
01:15:53,279 --> 01:15:55,879
blasting out music in the street.
321
01:15:56,039 --> 01:15:59,359
It's not dissimilar
to the Champs-Élysées or Times Square,
322
01:15:59,519 --> 01:16:01,599
so that place is a pretty big deal.
323
01:16:01,759 --> 01:16:05,519
They staged musical protests
for two days
324
01:16:06,159 --> 01:16:07,599
in front of Parliament.
325
01:16:14,399 --> 01:16:18,879
It's very important
to preserve this heritage
326
01:16:19,039 --> 01:16:21,799
which provides an area for freedom
327
01:16:21,959 --> 01:16:24,719
because we all need an escape.
328
01:16:24,879 --> 01:16:27,359
We all need moments
where we can be ourselves,
329
01:16:27,519 --> 01:16:29,599
express ourselves
without being judged.
330
01:16:49,719 --> 01:16:52,879
The youth says
fuck you to the National Front.
331
01:16:53,039 --> 01:16:55,639
The youth says
fuck you to the National Front.
332
01:16:58,239 --> 01:17:01,399
You know, when Laurent mixes,
333
01:17:01,559 --> 01:17:06,559
thousands of people
from all walks of life,
334
01:17:06,719 --> 01:17:10,119
all with their own personal world-views,
335
01:17:10,279 --> 01:17:12,919
peacefully come together.
336
01:17:13,079 --> 01:17:16,719
That's political.
That's extremely political.
337
01:20:29,999 --> 01:20:34,119
When it comes to the evolution of music,
I often compare it to chaos theory.
338
01:20:34,279 --> 01:20:37,039
In other words,
it's never where you expect it to be.
339
01:20:37,199 --> 01:20:38,959
There is no logical evolution.
340
01:21:46,719 --> 01:21:51,199
I think about reverse polarity,
about making music without electricity.
341
01:21:51,399 --> 01:21:53,759
That would be
the most revolutionary thing,
342
01:21:53,919 --> 01:21:59,119
to make extremely acoustic music
with a very modern vision.
343
01:21:59,279 --> 01:22:02,799
Music that's totally innate,
organic, spiritual.
344
01:22:03,759 --> 01:22:04,879
That would do us good.
345
01:22:35,399 --> 01:22:39,959
Any movement creates a counter movement.
346
01:22:40,119 --> 01:22:43,439
Alternatively, musicians
will get inspiration from the past,
347
01:22:43,599 --> 01:22:45,119
but completely reinvent it.
348
01:22:45,279 --> 01:22:47,319
It's almost impossible to predict.
349
01:24:15,159 --> 01:24:18,599
Thanks for bringing the festival-goers,
it's revamped the castle.
350
01:24:18,759 --> 01:24:20,679
I didn't do it, the guys did.
351
01:24:20,839 --> 01:24:22,759
That's what has revamped us.
352
01:24:22,919 --> 01:24:24,159
You're terrific.
353
01:24:32,639 --> 01:24:34,439
So, I'm...
354
01:24:35,079 --> 01:24:36,679
I hope I don't injure you.
355
01:24:37,799 --> 01:24:39,319
It's an instrument of torture.
356
01:24:39,479 --> 01:24:42,159
It's an awful instrument, that bit is.
357
01:24:42,639 --> 01:24:43,879
I said to Laurent earlier
358
01:24:44,039 --> 01:24:48,799
that the first decoration I awarded,
as a budding Minister of Culture,
359
01:24:48,959 --> 01:24:50,999
was to Rostropovich.
360
01:24:51,759 --> 01:24:54,479
From Rostropovich to Laurent Garnier...
361
01:24:55,439 --> 01:24:58,439
With Miles Davis in between.
Yes, sorry.
362
01:25:00,599 --> 01:25:03,679
I was very clumsy, I still am,
plus, I injured myself.
363
01:25:03,839 --> 01:25:05,639
Rest assured, I'm being careful.
364
01:25:05,799 --> 01:25:10,959
So, I dug it into his jacket...
365
01:25:12,279 --> 01:25:14,079
There was an actual pool of blood.
366
01:25:15,399 --> 01:25:18,079
Rostropovich was like:
"Look, don't worry about it,
367
01:25:18,239 --> 01:25:20,759
"we'll wash it off with vodka."
368
01:25:22,359 --> 01:25:24,559
So, I'm going to be very careful.
369
01:25:24,719 --> 01:25:26,239
On behalf of the President
370
01:25:26,399 --> 01:25:28,839
and by virtue of
the authority vested in me,
371
01:25:28,999 --> 01:25:33,479
I pronounce you
a Knight of the Legion of Honour.
372
01:28:57,039 --> 01:29:00,039
Subtitles:
Babel Subtitling - babelSUB.be
30710