Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:33,525 --> 00:02:35,322
It's beautiful here.
2
00:02:36,230 --> 00:02:37,821
It was our aunt's.
3
00:02:38,100 --> 00:02:40,125
We used to come here as kids.
4
00:02:41,018 --> 00:02:43,452
The Order uses it now as a safe house.
5
00:02:45,100 --> 00:02:46,932
What's left of us, at least.
6
00:02:49,268 --> 00:02:52,837
Muggles think these keep evil away,
but they're wrong.
7
00:02:55,879 --> 00:02:57,743
I need to talk to the goblin.
8
00:03:09,594 --> 00:03:10,856
How are you?
9
00:03:12,924 --> 00:03:14,133
Alive.
10
00:03:19,607 --> 00:03:21,047
You probably don't remember...
11
00:03:21,128 --> 00:03:23,836
That I showed you to your vault
the first time you came to Gringotts?
12
00:03:24,767 --> 00:03:27,356
Even amongst goblins you're famous,
Harry Potter.
13
00:03:31,752 --> 00:03:32,828
You buried the elf.
14
00:03:33,777 --> 00:03:34,904
Yes.
15
00:03:35,055 --> 00:03:36,749
And brought me here.
16
00:03:39,022 --> 00:03:40,284
You are...
17
00:03:42,467 --> 00:03:44,271
...a very unusual wizard.
18
00:03:52,340 --> 00:03:54,605
How did you come by this sword?
19
00:03:59,035 --> 00:04:00,434
It's complicated.
20
00:04:02,458 --> 00:04:06,187
Why did Bellatrix Lestrange think
it should be in her vault at Gringotts?
21
00:04:07,623 --> 00:04:09,489
It's complicated.
22
00:04:12,796 --> 00:04:16,390
The sword presented itself
to us in a moment of need.
23
00:04:16,734 --> 00:04:18,291
We didn't steal it.
24
00:04:21,305 --> 00:04:24,741
There is a sword in Madam Lestrange's
vault identical to this one...
25
00:04:24,907 --> 00:04:26,534
...but it is a fake.
26
00:04:26,710 --> 00:04:28,291
It was placed there this summer.
27
00:04:28,370 --> 00:04:31,753
- And she never suspected it was a fake?
- The replica is very convincing.
28
00:04:31,833 --> 00:04:35,701
Only a goblin would recognize that
this is the true sword of Gryffindor.
29
00:04:35,950 --> 00:04:37,334
Who is the acquaintance?
30
00:04:37,956 --> 00:04:42,415
A Hogwarts professor. As I understand it,
he's now headmaster.
31
00:04:43,227 --> 00:04:44,278
Snape?
32
00:04:45,474 --> 00:04:47,528
He put a fake sword in Bellatrix's vault?
33
00:04:48,667 --> 00:04:49,716
Why?
34
00:04:49,797 --> 00:04:54,393
There are more than a few curious
things in the vaults at Gringotts.
35
00:04:55,170 --> 00:04:57,708
And in Madam Lestrange's vault as well?
36
00:05:01,025 --> 00:05:01,958
Perhaps.
37
00:05:04,506 --> 00:05:07,943
I need to get into Gringotts.
Into one of the vaults.
38
00:05:08,753 --> 00:05:09,913
This is impossible.
39
00:05:09,994 --> 00:05:13,256
Alone, yes. But with you, no.
40
00:05:18,875 --> 00:05:20,022
Why should I help you?
41
00:05:20,614 --> 00:05:23,411
I have gold. Lots of it.
42
00:05:23,492 --> 00:05:26,101
- I have no interest in gold.
- Then what?
43
00:05:31,865 --> 00:05:32,881
That.
44
00:05:34,062 --> 00:05:35,654
That is my price.
45
00:05:49,107 --> 00:05:51,770
Are you thinking there's a
Horcrux in Bellatrix's vault?
46
00:05:51,850 --> 00:05:54,227
She was terrified when she thought
we'd been in there.
47
00:05:54,307 --> 00:05:56,431
She kept asking you what else we'd taken.
48
00:05:56,510 --> 00:05:59,571
I bet you there's a Horcrux in there,
another piece of his soul.
49
00:05:59,650 --> 00:06:02,671
Let's find it and kill it,
we're one step closer to killing him.
50
00:06:02,750 --> 00:06:04,626
And what happens when we find it?
51
00:06:04,707 --> 00:06:08,403
How are we supposed to destroy it now
you've given the sword to Griphook?
52
00:06:08,483 --> 00:06:10,328
I'm still working on that part.
53
00:06:12,703 --> 00:06:13,965
He's weak.
54
00:06:23,682 --> 00:06:24,638
Yes?
55
00:06:26,686 --> 00:06:30,693
Mr. Ollivander,
I need to ask you a few questions.
56
00:06:31,093 --> 00:06:33,121
Anything, my boy, anything.
57
00:06:34,909 --> 00:06:36,955
Would you mind identifying this wand?
58
00:06:37,288 --> 00:06:39,376
We need to know if it's safe to use.
59
00:06:46,220 --> 00:06:47,985
Walnut.
60
00:06:48,732 --> 00:06:50,358
Dragon heartstring.
61
00:06:51,936 --> 00:06:53,950
Twelve and three-quarter inches.
62
00:06:55,719 --> 00:06:56,974
Unyie...
63
00:06:59,466 --> 00:07:00,656
Unyielding.
64
00:07:02,539 --> 00:07:06,295
This belonged to Bellatrix Lestrange.
65
00:07:06,762 --> 00:07:08,316
Treat it carefully.
66
00:07:10,259 --> 00:07:11,521
And this?
67
00:07:14,923 --> 00:07:16,240
Hawthorn.
68
00:07:18,127 --> 00:07:20,072
And unicorn hair.
69
00:07:20,930 --> 00:07:25,009
Ten inches. Reasonably pliant.
70
00:07:29,138 --> 00:07:32,964
This was the wand of Draco Malfoy.
71
00:07:34,410 --> 00:07:36,902
Was? Is it not still?
72
00:07:37,080 --> 00:07:41,210
Well, perhaps not,
if you won it from him.
73
00:07:43,587 --> 00:07:47,215
I sense its allegiance has changed.
74
00:07:51,896 --> 00:07:56,203
You talk about wands
as if they have feelings...
75
00:07:58,735 --> 00:07:59,997
...can think.
76
00:08:03,408 --> 00:08:07,845
The wand chooses the wizard, Mr. Potter.
77
00:08:08,413 --> 00:08:13,351
That much has always been clear
to those of us who have studied wandlore.
78
00:08:15,053 --> 00:08:17,921
And what do you know about
the Deathly Hallows?
79
00:08:22,970 --> 00:08:25,399
It is rumored there are three.
80
00:08:27,832 --> 00:08:29,926
The Elder Wand...
81
00:08:30,669 --> 00:08:35,935
...the Cloak of Invisibility
to hide you from your enemies...
82
00:08:36,108 --> 00:08:41,547
...and the Resurrection Stone to
bring back loved ones from the dead.
83
00:08:42,115 --> 00:08:47,074
Together,
they make one the master of death.
84
00:08:47,252 --> 00:08:53,351
But few truly believe
that such objects exist.
85
00:08:53,526 --> 00:08:54,855
Do you?
86
00:08:55,795 --> 00:08:57,413
Do you believe they exist, sir?
87
00:09:01,300 --> 00:09:07,400
I see no reason to put stock
into an old wives' tale.
88
00:09:08,540 --> 00:09:09,735
You're lying.
89
00:09:11,010 --> 00:09:13,205
You know one exists.
90
00:09:13,380 --> 00:09:15,211
You told him about it.
91
00:09:15,382 --> 00:09:20,911
You told him about the Elder Wand
and where he could go looking for it.
92
00:09:24,393 --> 00:09:26,519
He tortured me.
93
00:09:29,130 --> 00:09:31,031
Besides...
94
00:09:31,999 --> 00:09:34,729
...I only conveyed rumors.
95
00:09:36,470 --> 00:09:38,028
There's...
96
00:09:39,240 --> 00:09:42,403
There's no telling
whether he will find it.
97
00:09:45,446 --> 00:09:47,311
He has found it, sir.
98
00:09:53,220 --> 00:09:54,985
We'll let you rest.
99
00:09:57,559 --> 00:09:59,926
He's after you, Mr. Potter.
100
00:10:00,429 --> 00:10:06,369
If it's true, what you say,
and he has the Elder Wand...
101
00:10:08,170 --> 00:10:09,865
...I'm afraid...
102
00:10:10,439 --> 00:10:13,376
...you really don't stand a chance.
103
00:10:14,578 --> 00:10:18,139
Well, I suppose I'll have to kill him
before he finds me, then.
104
00:10:23,386 --> 00:10:25,582
Are you sure that's hers?
105
00:10:27,323 --> 00:10:28,881
Positive.
106
00:10:34,932 --> 00:10:36,525
Well?
107
00:10:37,635 --> 00:10:39,466
How do I look?
108
00:10:39,838 --> 00:10:40,961
Hideous.
109
00:10:42,239 --> 00:10:45,470
You can give that to Hermione to hold,
all right, Griphook?
110
00:11:05,330 --> 00:11:06,490
We're relying on you.
111
00:11:06,665 --> 00:11:10,179
If you get us past the guards
and into the vault, the sword's yours.
112
00:11:23,248 --> 00:11:24,443
Madam Lestrange.
113
00:11:24,618 --> 00:11:26,380
Good morning.
114
00:11:27,686 --> 00:11:31,248
"Good morning"? "Good morning?"
115
00:11:31,423 --> 00:11:34,553
You're Bellatrix Lestrange,
not some dewy-eyed school girl.
116
00:11:34,728 --> 00:11:36,422
Hey. Easy.
117
00:11:36,595 --> 00:11:41,158
She gives us away, we might as well use
that sword to slit our own throats.
118
00:11:41,334 --> 00:11:42,810
Understand?
119
00:11:43,369 --> 00:11:46,861
No, he's right. I was being stupid.
120
00:11:47,139 --> 00:11:48,364
Okay.
121
00:11:48,875 --> 00:11:50,537
Let's do it.
122
00:12:55,110 --> 00:12:58,079
I wish to enter my vault.
123
00:13:01,285 --> 00:13:03,548
Identification?
124
00:13:06,657 --> 00:13:09,181
I hardly think that'll be necessary.
125
00:13:11,729 --> 00:13:13,560
Madam Lestrange.
126
00:13:18,750 --> 00:13:20,947
I don't like to be kept waiting.
127
00:13:21,738 --> 00:13:23,138
They know.
128
00:13:23,306 --> 00:13:25,469
They know she's an imposter.
129
00:13:28,312 --> 00:13:30,110
They've been warned.
130
00:13:38,156 --> 00:13:39,714
Harry?
131
00:13:40,425 --> 00:13:42,450
What do we do, Harry?
132
00:13:47,933 --> 00:13:51,869
Madam Lestrange, would you
mind presenting your wand?
133
00:13:52,770 --> 00:13:54,034
And why should I do that?
134
00:13:54,206 --> 00:13:59,769
It's the bank's policy. I'm sure you
understand given the current climate.
135
00:13:59,944 --> 00:14:03,072
No. I most certainly do not understand.
136
00:14:03,249 --> 00:14:07,082
I'm afraid I must insist.
137
00:14:12,324 --> 00:14:14,293
Imperio.
138
00:14:19,766 --> 00:14:23,963
Very well, Madam Lestrange.
If you will follow me.
139
00:15:00,142 --> 00:15:01,341
What is that, Griphook?
140
00:15:06,748 --> 00:15:08,080
Griphook.
141
00:15:26,568 --> 00:15:29,561
Arresto Momentum.
142
00:15:33,209 --> 00:15:34,573
Well done, Hermione.
143
00:15:42,885 --> 00:15:44,750
Oh, no, you look like you again.
144
00:15:45,388 --> 00:15:49,222
The Thief's Downfall.
Washes away all enchantments.
145
00:15:49,393 --> 00:15:50,485
Can be deadly.
146
00:15:50,660 --> 00:15:52,288
You don't say.
147
00:15:52,462 --> 00:15:55,454
Just out of interest,
is there any other way out of here?
148
00:15:55,633 --> 00:15:56,851
No.
149
00:15:58,235 --> 00:16:02,170
What the devil are all you
doing down here?
150
00:16:02,338 --> 00:16:03,567
Thieves!
151
00:16:03,740 --> 00:16:06,005
- When you gave up the keys, you...
- Imperio.
152
00:16:17,088 --> 00:16:19,282
That doesn't sound good.
153
00:16:29,634 --> 00:16:31,032
Bloody hell.
154
00:16:31,113 --> 00:16:32,533
That's a Ukrainian Ironbelly.
155
00:16:32,614 --> 00:16:33,827
Here.
156
00:16:44,816 --> 00:16:48,218
It's been trained to expect pain
when it hears the noise.
157
00:16:48,299 --> 00:16:49,823
That's barbaric.
158
00:17:19,619 --> 00:17:21,011
Lumos.
159
00:17:25,693 --> 00:17:27,216
Blimey.
160
00:17:34,334 --> 00:17:36,495
Accio Horcrux.
161
00:17:38,039 --> 00:17:40,127
You're not trying that one again, are you?
162
00:17:40,207 --> 00:17:43,005
That kind of magic won't work in here.
163
00:17:47,215 --> 00:17:49,207
Is it in here, Harry?
164
00:17:50,052 --> 00:17:51,485
Can you feel anything?
165
00:18:13,208 --> 00:18:15,803
That's it. Up there.
166
00:18:19,315 --> 00:18:22,705
They've added the Gemino curse.
Everything you touch will multiply.
167
00:18:22,785 --> 00:18:24,253
Give me the sword.
168
00:18:42,273 --> 00:18:43,933
Stop moving.
169
00:19:06,330 --> 00:19:07,797
Got it.
170
00:19:10,434 --> 00:19:12,027
We had a deal, Griphook.
171
00:19:12,108 --> 00:19:13,473
The cup for the sword.
172
00:19:19,277 --> 00:19:24,271
I said I'd get you in. I didn't say
anything about getting you out.
173
00:19:45,872 --> 00:19:46,963
Griphook!
174
00:19:47,140 --> 00:19:48,801
- Thieves! Help!
- Griphook!
175
00:19:48,975 --> 00:19:50,807
Thieves!
176
00:19:53,480 --> 00:19:56,414
Foul little git.
Least we've still got Bogrod.
177
00:20:03,790 --> 00:20:05,315
That's unfortunate.
178
00:20:09,296 --> 00:20:11,491
We can't just stand here.
Who's got an idea?
179
00:20:11,664 --> 00:20:13,190
You're the brilliant one.
180
00:20:13,367 --> 00:20:15,632
I've got something, but it's mad.
181
00:20:15,803 --> 00:20:17,135
Reducto.
182
00:20:30,050 --> 00:20:31,176
Well, come on, then.
183
00:20:33,820 --> 00:20:35,502
Relashio.
184
00:21:22,539 --> 00:21:24,178
Keep moving!
185
00:21:51,069 --> 00:21:52,228
Now what?
186
00:21:52,309 --> 00:21:53,641
Reducto.
187
00:21:54,973 --> 00:21:56,371
Hold on.
188
00:22:05,853 --> 00:22:09,755
That was brilliant. Absolutely brilliant.
189
00:22:37,183 --> 00:22:38,912
We're dropping.
190
00:22:41,889 --> 00:22:44,152
- I say we jump.
- When?
191
00:22:44,233 --> 00:22:45,598
Now.
192
00:23:40,115 --> 00:23:43,085
He knows. You-Know-Who.
193
00:23:43,250 --> 00:23:44,872
He knows we broke into Gringotts.
194
00:23:45,020 --> 00:23:48,219
He knows what we took
and he knows we're hunting Horcruxes.
195
00:23:48,392 --> 00:23:50,188
- How is it you know?
- I saw him.
196
00:23:50,359 --> 00:23:52,828
You let him in? Harry, you can't do that.
197
00:23:52,995 --> 00:23:56,557
Hermione, I can't always help it.
Well, maybe I can. I don't know.
198
00:23:56,732 --> 00:23:58,427
Never mind. What happened?
199
00:23:58,600 --> 00:24:00,398
Well, he's angry.
200
00:24:00,569 --> 00:24:02,048
And scared too.
201
00:24:02,128 --> 00:24:04,300
He knows if we find
and destroy all the Horcruxes...
202
00:24:04,380 --> 00:24:05,684
...we'll be able to kill him.
203
00:24:05,975 --> 00:24:09,638
I reckon he'll stop at nothing
to make sure we don't find the rest.
204
00:24:10,847 --> 00:24:13,111
There's more. One of them's at Hogwarts.
205
00:24:13,192 --> 00:24:14,572
What?
206
00:24:15,153 --> 00:24:17,908
- You saw it?
- I saw the castle and Rowena Ravenclaw.
207
00:24:17,989 --> 00:24:20,643
It must have to do with her.
We have to go there now.
208
00:24:20,724 --> 00:24:24,023
We can't do that. We've got to plan.
We've got to figure it out.
209
00:24:24,194 --> 00:24:27,322
Hermione, when have any of our
plans ever actually worked?
210
00:24:27,498 --> 00:24:29,897
We plan, we get there,
all hell breaks loose.
211
00:24:31,034 --> 00:24:32,297
He's right.
212
00:24:32,470 --> 00:24:36,703
One problem: Snape's headmaster now.
We can't just walk through the front door.
213
00:24:38,112 --> 00:24:41,577
Well, we'll go to Hogsmeade, to Honeydukes.
214
00:24:41,813 --> 00:24:44,146
Take the secret passage in the cellar.
215
00:24:44,315 --> 00:24:47,683
It's... There's something wrong with him.
216
00:24:47,852 --> 00:24:49,624
It's like, you know, in the past,
217
00:24:50,240 --> 00:24:52,266
I've always been able
to follow his thoughts.
218
00:24:52,358 --> 00:24:55,224
And now everything
just feels disconnected.
219
00:24:55,394 --> 00:24:56,690
Maybe it's the Horcruxes.
220
00:24:56,860 --> 00:24:58,951
Maybe he's growing weaker.
Maybe he's dying.
221
00:24:59,030 --> 00:25:02,159
No. No, it's more like he's wounded.
222
00:25:02,334 --> 00:25:04,441
If anything, he feels more dangerous.
223
00:25:52,147 --> 00:25:56,578
- They're here!
- Search everywhere!
224
00:25:56,658 --> 00:25:59,368
Look down by the stables!
You two, come with me!
225
00:26:00,027 --> 00:26:01,517
Any sign?
226
00:26:17,046 --> 00:26:18,095
Potter!
227
00:26:31,326 --> 00:26:32,794
In here, Potter.
228
00:26:46,309 --> 00:26:48,277
Did you get a look at him?
229
00:26:48,444 --> 00:26:51,242
- For a second, I thought it was...
- I know. Dumbledore.
230
00:27:07,832 --> 00:27:09,196
Harry?
231
00:27:11,200 --> 00:27:13,396
I can see you in this.
232
00:27:26,085 --> 00:27:29,145
You bloody fools.
What were you thinking coming here?
233
00:27:29,410 --> 00:27:31,676
Have you any idea how dangerous it is?
234
00:27:31,757 --> 00:27:35,420
You're Aberforth, Dumbledore's brother.
235
00:27:35,994 --> 00:27:37,865
It's you who I've been seeing in here.
236
00:27:38,630 --> 00:27:40,222
You're the one who sent Dobby.
237
00:27:40,398 --> 00:27:41,695
Where have you left him?
238
00:27:42,134 --> 00:27:43,431
He's dead.
239
00:27:44,036 --> 00:27:46,027
Sorry to hear it. I liked that elf.
240
00:27:46,108 --> 00:27:49,044
Who gave that to you? The mirror?
241
00:27:49,576 --> 00:27:52,102
Mundungus Fletcher, about a year ago.
242
00:27:52,183 --> 00:27:55,375
- Dung had no right. It belonged to...
- Sirius.
243
00:27:55,882 --> 00:27:57,747
Albus told me.
244
00:27:58,350 --> 00:28:02,549
He also told me you'd likely be hacked
off if you ever found out I had it...
245
00:28:02,722 --> 00:28:07,625
...but ask yourself,
where would you be if I didn't?
246
00:28:10,597 --> 00:28:13,293
Do you hear from the others much?
From the Order?
247
00:28:13,466 --> 00:28:15,435
The Order's finished.
248
00:28:15,602 --> 00:28:16,967
You-Know-Who's won.
249
00:28:17,137 --> 00:28:20,539
Anyone who says otherwise
is kidding themselves.
250
00:28:20,707 --> 00:28:23,233
We need to get into Hogwarts, tonight.
251
00:28:23,677 --> 00:28:25,372
Dumbledore gave us a job to do.
252
00:28:25,545 --> 00:28:27,206
Did he now?
253
00:28:27,380 --> 00:28:29,814
Nice job? Easy?
254
00:28:30,450 --> 00:28:32,839
We've been hunting Horcruxes.
255
00:28:32,919 --> 00:28:36,612
We think the last one's inside the castle,
but we'll need help getting in.
256
00:28:36,692 --> 00:28:40,388
That's not a job my brother's given you.
It's a suicide mission.
257
00:28:40,560 --> 00:28:43,928
Do yourself a favor, boy, go home.
Live a little longer.
258
00:28:44,090 --> 00:28:45,954
Dumbledore trusted me
to see this through.
259
00:28:46,034 --> 00:28:47,937
What makes you think you can trust him?
260
00:28:49,238 --> 00:28:51,827
You think you can believe
anything my brother told you?
261
00:28:51,907 --> 00:28:55,673
In all the time you knew him,
did he ever mention my name?
262
00:28:56,645 --> 00:28:58,772
Did he ever mention hers?
263
00:28:58,946 --> 00:29:02,645
- Why should he...
- Keep secrets? You tell me.
264
00:29:03,652 --> 00:29:06,519
- I trusted him.
- That's a boy's answer.
265
00:29:07,322 --> 00:29:10,417
A boy who goes chasing Horcruxes
on the word of a man...
266
00:29:10,592 --> 00:29:13,422
...who wouldn't even tell him
where to start. You're lying!
267
00:29:13,996 --> 00:29:17,796
Not just to me, that doesn't matter.
To yourself as well.
268
00:29:17,966 --> 00:29:19,992
That's what a fool does.
269
00:29:20,168 --> 00:29:24,072
You don't strike me
as a fool, Harry Potter.
270
00:29:24,240 --> 00:29:28,905
So I'll ask you again.
There must be a reason.
271
00:29:30,948 --> 00:29:34,257
I'm not interested in what happened
between you and your brother.
272
00:29:34,950 --> 00:29:37,216
I don't care that you've given up.
273
00:29:39,657 --> 00:29:42,284
I trusted the man I knew.
274
00:29:45,396 --> 00:29:48,490
And we need to get
into the castle tonight.
275
00:29:53,737 --> 00:29:56,171
You know what to do.
276
00:30:02,780 --> 00:30:04,715
Where have you sent her?
277
00:30:05,182 --> 00:30:08,744
You'll see soon enough.
278
00:30:14,959 --> 00:30:17,723
That's your sister, Ariana, isn't it?
279
00:30:18,564 --> 00:30:21,431
She died very young, didn't she?
280
00:30:22,367 --> 00:30:26,098
My brother sacrificed
many things, Mr. Potter...
281
00:30:26,270 --> 00:30:28,763
...on his journey to find power...
282
00:30:28,940 --> 00:30:31,204
...including Ariana.
283
00:30:31,610 --> 00:30:34,510
And she was devoted to him.
284
00:30:35,113 --> 00:30:37,548
He gave her everything...
285
00:30:38,518 --> 00:30:40,247
...but time.
286
00:30:41,620 --> 00:30:44,020
Thank you, Mr. Dumbledore.
287
00:30:50,864 --> 00:30:52,724
He did save our lives twice.
288
00:30:54,034 --> 00:30:56,194
Kept an eye on us in that mirror.
289
00:30:57,437 --> 00:30:59,887
That doesn't seem like
someone who's given up.
290
00:31:05,680 --> 00:31:07,206
She's coming back.
291
00:31:08,548 --> 00:31:10,642
Who's that with her?
292
00:31:17,924 --> 00:31:18,982
Neville.
293
00:31:19,063 --> 00:31:21,587
- Oh, you look...
- Like hell, I reckon.
294
00:31:21,863 --> 00:31:24,457
This is nothing. Seamus is worse.
295
00:31:25,067 --> 00:31:28,583
Hey, Ab, we've got a
couple more coming through.
296
00:31:29,917 --> 00:31:31,826
Don't remember this on the Marauder's Map.
297
00:31:31,906 --> 00:31:33,895
That's because it never existed till now.
298
00:31:33,975 --> 00:31:37,332
The seven secret passages were sealed
off before the start of the year.
299
00:31:37,412 --> 00:31:39,095
This is the only way in or out now.
300
00:31:39,175 --> 00:31:42,071
The grounds are crawling
with Death Eaters and Dementors.
301
00:31:42,150 --> 00:31:43,879
How bad is Snape as headmaster?
302
00:31:44,050 --> 00:31:45,070
Hardly ever see him.
303
00:31:45,150 --> 00:31:47,032
It's the Carrows you need
to watch out for.
304
00:31:47,113 --> 00:31:48,164
Carrows?
305
00:31:48,245 --> 00:31:50,715
Yeah. Brother and sister.
In charge of discipline.
306
00:31:50,993 --> 00:31:52,733
They like punishment, the Carrows.
307
00:31:52,860 --> 00:31:54,886
They did that to you? Why?
308
00:31:55,063 --> 00:31:58,726
Today's Dark Arts lessons had us
practicing the Cruciatus Curse.
309
00:31:58,902 --> 00:32:00,801
On first-years.
310
00:32:00,970 --> 00:32:02,800
I refused.
311
00:32:03,606 --> 00:32:05,733
Hogwarts has changed.
312
00:32:18,620 --> 00:32:21,089
Let's have a bit of fun, shall we?
313
00:32:26,196 --> 00:32:29,131
Hey, listen up, you lot.
Brought you a surprise.
314
00:32:29,300 --> 00:32:33,396
Not more of Aberforth's cooking, I hope.
Be a surprise if we can digest it.
315
00:32:36,240 --> 00:32:37,332
Blimey.
316
00:32:37,509 --> 00:32:39,840
- Harry!
- Yeah!
317
00:32:52,523 --> 00:32:55,335
Get the word out to Remus
and the others that Harry's back.
318
00:32:55,415 --> 00:32:57,782
Okay, let's not kill him
before You-Know-Who...
319
00:32:57,862 --> 00:32:59,252
River, DA calling. Do you read?
320
00:32:59,332 --> 00:33:00,364
We have a new weapon report.
321
00:33:00,445 --> 00:33:02,591
Lightning has struck.
I repeat, lightning has struck.
322
00:33:02,672 --> 00:33:04,333
What's the plan, Harry?
323
00:33:09,489 --> 00:33:10,540
Okay.
324
00:33:11,310 --> 00:33:13,402
There's something we need to find.
325
00:33:13,579 --> 00:33:18,539
Something hidden here in the castle.
And it may help us defeat You-Know-Who.
326
00:33:18,717 --> 00:33:20,514
Right. What is it?
327
00:33:20,686 --> 00:33:21,845
We don't know.
328
00:33:23,822 --> 00:33:26,014
- Where is it?
- We don't know that either.
329
00:33:28,094 --> 00:33:30,688
- I realize it's not much to go on.
- That's nothing to go on.
330
00:33:31,497 --> 00:33:33,966
I think it has something
to do with Ravenclaw.
331
00:33:34,133 --> 00:33:38,797
Um, it'll be small, easily concealed.
332
00:33:39,672 --> 00:33:41,170
Anyone, any ideas?
333
00:33:43,142 --> 00:33:45,633
Well, there's Rowena
Ravenclaw's lost diadem.
334
00:33:45,714 --> 00:33:47,379
Oh, bloody hell. Here we go.
335
00:33:48,382 --> 00:33:50,441
Lost diadem of Ravenclaw?
336
00:33:51,119 --> 00:33:54,884
Hasn't anyone heard of it?
It's quite famous.
337
00:33:55,055 --> 00:33:58,422
Yes, but, Luna, it's lost,
for centuries now.
338
00:33:58,593 --> 00:34:01,311
There isn't a person alive
today who's seen it.
339
00:34:01,390 --> 00:34:03,851
Excuse me. Can someone tell
me what a bloody diadem is?
340
00:34:03,930 --> 00:34:06,661
It's a sort of crown.
You know, like a tiara.
341
00:34:09,938 --> 00:34:11,200
Harry.
342
00:34:12,473 --> 00:34:13,692
Hi there.
343
00:34:16,892 --> 00:34:20,144
Six months she hasn't seen me
and it's like I'm Frankie First-Year.
344
00:34:20,225 --> 00:34:22,035
- I'm her brother.
- Got lots of those.
345
00:34:22,116 --> 00:34:24,415
- There's only one Harry.
- Shut up, Seamus.
346
00:34:24,585 --> 00:34:26,076
What is it, Ginny?
347
00:34:26,254 --> 00:34:30,453
Snape knows. He knows that Harry
was spotted in Hogsmeade.
348
00:35:09,700 --> 00:35:15,069
Many of you are surely wondering
why I have summoned you at this hour.
349
00:35:17,540 --> 00:35:20,654
It's come to my attention
that earlier this evening...
350
00:35:22,747 --> 00:35:25,012
...Harry Potter was sighted in Hogsmeade.
351
00:35:27,470 --> 00:35:28,531
Now...
352
00:35:29,286 --> 00:35:30,878
...should anyone...
353
00:35:32,556 --> 00:35:37,790
...student or staff,
attempt to aid Mr. Potter...
354
00:35:38,929 --> 00:35:41,056
...they will be punished...
355
00:35:41,233 --> 00:35:45,692
...in a matter consistent
with the severity of their transgression.
356
00:35:46,073 --> 00:35:48,102
Furthermore...
357
00:35:48,473 --> 00:35:53,138
...any person found to have
knowledge of these events...
358
00:35:54,479 --> 00:35:57,743
...who fails to come forward...
359
00:35:59,352 --> 00:36:03,166
...will be treated as...
360
00:36:04,589 --> 00:36:06,798
...equally guilty.
361
00:36:10,095 --> 00:36:11,420
Now then...
362
00:36:15,402 --> 00:36:17,494
...if anyone here...
363
00:36:17,970 --> 00:36:24,136
...has any knowledge of Mr. Potter's
movements this evening...
364
00:36:26,380 --> 00:36:29,164
...I invite them to step forward...
365
00:36:33,786 --> 00:36:34,881
...now.
366
00:36:50,137 --> 00:36:54,039
It seems, despite your exhaustive
defensive strategies...
367
00:36:54,209 --> 00:36:56,979
...you still have a bit
of a security problem, headmaster.
368
00:37:00,382 --> 00:37:03,373
And I'm afraid it's quite extensive.
369
00:37:04,120 --> 00:37:06,212
How dare you stand where he stood?
370
00:37:07,823 --> 00:37:09,949
Tell them how it happened that night.
371
00:37:10,030 --> 00:37:14,654
Tell them how you looked him in the eye,
a man who trusted you, and killed him.
372
00:37:15,063 --> 00:37:16,107
Tell them.
373
00:37:41,557 --> 00:37:42,608
Coward!
374
00:37:51,669 --> 00:37:54,136
Harry.
375
00:37:55,239 --> 00:37:56,433
Potter?
376
00:38:31,076 --> 00:38:36,640
I know that many of you
will want to fight.
377
00:38:36,720 --> 00:38:41,843
Some of you may even think
that to fight is wise.
378
00:38:42,254 --> 00:38:44,656
But this is folly.
379
00:38:45,792 --> 00:38:48,624
Give me Harry Potter.
380
00:38:49,595 --> 00:38:53,759
Do this and none shall be harmed.
381
00:38:53,933 --> 00:38:59,962
Give me Harry Potter
and I shall leave Hogwarts untouched.
382
00:39:00,139 --> 00:39:03,074
Give me Harry Potter...
383
00:39:03,244 --> 00:39:07,179
...and you will be rewarded.
384
00:39:07,347 --> 00:39:10,942
You have one hour.
385
00:39:20,693 --> 00:39:22,661
What are you waiting for?
386
00:39:22,742 --> 00:39:24,075
Someone grab him.
387
00:39:33,107 --> 00:39:35,008
Students out of bed.
388
00:39:35,810 --> 00:39:38,073
Students out of bed!
389
00:39:38,245 --> 00:39:39,803
Students in the corridor!
390
00:39:39,980 --> 00:39:43,381
They are supposed to be out of bed,
you blithering idiot.
391
00:39:46,856 --> 00:39:47,907
Sorry, ma'am.
392
00:39:47,988 --> 00:39:51,980
As it happens, Mr. Filch,
your arrival is most opportune.
393
00:39:52,060 --> 00:39:54,358
If you would, I would like you, please...
394
00:39:54,529 --> 00:39:58,945
...to lead Miss Parkinson and the rest
of Slytherin House from the hall.
395
00:39:59,025 --> 00:40:01,690
Exactly where is it
I'll be leading them to, ma'am?
396
00:40:01,770 --> 00:40:03,780
The dungeons would do.
397
00:40:06,640 --> 00:40:09,259
Right. Come on. Come on.
398
00:40:09,339 --> 00:40:11,638
I presume you have a reason
for returning, Potter.
399
00:40:11,718 --> 00:40:12,714
What is it you need?
400
00:40:12,794 --> 00:40:15,353
Time, professor.
As much as you can get me.
401
00:40:16,153 --> 00:40:19,713
Do what you have to do.
I'll secure the castle.
402
00:40:20,590 --> 00:40:21,716
Potter.
403
00:40:24,093 --> 00:40:25,890
It's good to see you.
404
00:40:26,829 --> 00:40:28,359
It's good to see you too, professor.
405
00:40:29,765 --> 00:40:31,118
Hold the fort, Neville.
406
00:40:35,169 --> 00:40:36,741
Hurry up, come on!
407
00:40:43,480 --> 00:40:46,040
Harry. Hermione and I have been thinking.
408
00:40:46,305 --> 00:40:48,238
It doesn't matter if we find a Horcrux.
409
00:40:48,319 --> 00:40:50,541
- What do you mean?
- Unless we can destroy it.
410
00:40:50,620 --> 00:40:51,985
So we were thinking...
411
00:40:52,156 --> 00:40:54,685
Ron was thinking.
It was Ron's idea. It's brilliant.
412
00:40:54,826 --> 00:40:58,016
You destroyed Tom Riddle's diary
with a basilisk fang, right?
413
00:40:58,129 --> 00:41:00,360
Me and Hermione I think we know
where we might find one.
414
00:41:00,465 --> 00:41:01,405
Okay.
415
00:41:02,468 --> 00:41:06,120
Okay, but take this. That way you
can find me when you get back.
416
00:41:06,200 --> 00:41:08,526
- Where are you going?
- Ravenclaw common room.
417
00:41:08,606 --> 00:41:10,130
Gotta start somewhere.
418
00:41:16,215 --> 00:41:17,289
Harry.
419
00:41:18,117 --> 00:41:19,246
Harry!
420
00:41:19,818 --> 00:41:21,307
Let me get this straight, Professor.
421
00:41:21,486 --> 00:41:23,537
You're actually giving us
permission to do this?
422
00:41:23,618 --> 00:41:25,526
That is correct, Longbottom.
423
00:41:25,625 --> 00:41:27,058
To blow it up? Boom?
424
00:41:27,227 --> 00:41:28,716
Boom!
425
00:41:28,895 --> 00:41:32,295
Wicked. But how on earth
are we gonna do that?
426
00:41:32,464 --> 00:41:34,797
Why don't you confer with Mr. Finnigan?
427
00:41:34,968 --> 00:41:38,529
As I recall, he has a particular
proclivity for pyrotechnics.
428
00:41:38,705 --> 00:41:39,754
I can bring it down.
429
00:41:39,906 --> 00:41:42,192
That's the spirit. Now away you go.
430
00:41:43,266 --> 00:41:44,737
You do realize, of course,
431
00:41:44,817 --> 00:41:46,590
we can't keep out
You-Know-Who indefinitely.
432
00:41:46,670 --> 00:41:49,038
Well, that doesn't mean
we can't delay him.
433
00:41:50,517 --> 00:41:55,107
And his name is Voldemort, Filius.
You might as well use it.
434
00:41:55,188 --> 00:41:58,090
He's going to try to kill you either way.
435
00:42:00,360 --> 00:42:03,659
Piertotum Locomotor.
436
00:42:19,157 --> 00:42:20,954
Hogwarts is threatened.
437
00:42:21,183 --> 00:42:26,606
Man the boundaries. Protect us.
Do your duty to our school.
438
00:42:30,392 --> 00:42:33,435
I've always wanted to use that spell.
439
00:42:42,972 --> 00:42:45,940
Protego Maxima. Fianto Duri.
Repello Inimicum.
440
00:42:46,108 --> 00:42:50,737
Protego Maxima. Fianto Duri.
Repello Inimicum.
441
00:42:50,913 --> 00:42:55,679
Protego Maxima. Fianto Duri.
Repello Inimicum.
442
00:42:55,760 --> 00:42:57,421
Protego Maxima.
443
00:43:25,717 --> 00:43:28,743
Harry, wait. I need to talk to you.
444
00:43:28,824 --> 00:43:30,041
I'm a bit preoccupied
at the moment, Luna.
445
00:43:30,120 --> 00:43:33,010
You won't find anything where
you're going. You're wasting time.
446
00:43:33,090 --> 00:43:35,179
- Look, we'll talk later, okay, Luna?
- Harry.
447
00:43:35,259 --> 00:43:36,747
- Later.
- Harry Potter!
448
00:43:36,828 --> 00:43:38,761
You listen to me right now!
449
00:43:40,264 --> 00:43:43,695
Don't you remember what Cho said
about Rowena Ravenclaw's diadem?
450
00:43:43,800 --> 00:43:46,489
"There's not a person alive
who's seen it."
451
00:43:47,260 --> 00:43:50,878
It's obvious, isn't it?
We have to talk to someone who's dead.
452
00:44:02,027 --> 00:44:04,027
It's very impressive, isn't it?
453
00:44:20,139 --> 00:44:22,768
If you're to find her,
you'll find her down there.
454
00:44:22,942 --> 00:44:24,375
- Aren't you coming?
- No.
455
00:44:24,543 --> 00:44:27,034
I think it's best if you two talk alone.
456
00:44:27,115 --> 00:44:28,926
She's very shy.
457
00:44:55,943 --> 00:44:57,467
You're the Grey Lady...
458
00:44:58,244 --> 00:45:00,009
...the Ghost of Ravenclaw Tower.
459
00:45:00,180 --> 00:45:02,002
I do not answer to that name.
460
00:45:02,083 --> 00:45:06,645
No, I'm sorry, I'm sorry.
It's Helena, isn't it? Helena Ravenclaw.
461
00:45:07,040 --> 00:45:08,949
Rowena's daughter.
462
00:45:09,030 --> 00:45:11,056
Are you a friend of Luna's?
463
00:45:11,326 --> 00:45:12,460
Yes.
464
00:45:13,428 --> 00:45:15,895
And she thought you might
be able to help me.
465
00:45:17,799 --> 00:45:19,888
You seek my mother's diadem.
466
00:45:21,902 --> 00:45:23,052
Yes.
467
00:45:24,507 --> 00:45:25,565
That's right.
468
00:45:27,317 --> 00:45:31,982
Luna is kind,
unlike so many of the others.
469
00:45:32,148 --> 00:45:35,208
But she was wrong. I cannot help you.
470
00:45:40,006 --> 00:45:41,525
Wait. Please.
471
00:45:43,992 --> 00:45:45,541
I want to destroy it.
472
00:46:24,034 --> 00:46:25,412
They never learn.
473
00:46:27,639 --> 00:46:28,877
Such a pity.
474
00:46:29,974 --> 00:46:32,109
But, my Lord...
475
00:46:33,478 --> 00:46:35,742
...shouldn't we wait for...
476
00:46:35,914 --> 00:46:37,199
My Lord.
477
00:46:42,820 --> 00:46:43,832
Begin.
478
00:47:04,910 --> 00:47:07,242
That's what you want too,
isn't it, Helena?
479
00:47:12,819 --> 00:47:14,081
You want it destroyed.
480
00:47:14,253 --> 00:47:17,279
Another swore to destroy it
many years ago...
481
00:47:17,456 --> 00:47:20,324
...a strange boy with a strange name.
482
00:47:20,494 --> 00:47:22,481
- Tom Riddle.
- But he lied.
483
00:47:23,496 --> 00:47:24,698
He's lied to many people.
484
00:47:24,779 --> 00:47:27,906
I know what he's done! I know who he is!
485
00:47:28,135 --> 00:47:31,037
He defiled it with dark magic!
486
00:47:46,019 --> 00:47:49,717
I can destroy it once and for all.
487
00:47:51,692 --> 00:47:54,661
But only if you tell me where he hid it.
488
00:47:56,632 --> 00:48:02,400
You do know where he hid it,
don't you, Helena?
489
00:48:03,938 --> 00:48:05,453
You just have to tell me.
490
00:48:07,909 --> 00:48:09,199
Please.
491
00:48:21,423 --> 00:48:22,678
Strange.
492
00:48:26,595 --> 00:48:28,798
You remind me of him a bit.
493
00:48:30,899 --> 00:48:32,162
It's here...
494
00:48:32,836 --> 00:48:37,103
...in the castle, in the place
where everything is hidden.
495
00:48:39,310 --> 00:48:42,586
If you have to ask you will never know.
496
00:48:44,180 --> 00:48:47,450
If you know, you need only ask.
497
00:48:49,286 --> 00:48:50,543
Thank you.
498
00:49:03,735 --> 00:49:07,250
Tell Professor McGonagall Remus and I
will handle this side of the castle.
499
00:49:08,874 --> 00:49:10,039
Yes, sir.
500
00:49:14,012 --> 00:49:17,510
Hey, Dean, on second thoughts,
tell Professor McGonagall...
501
00:49:17,590 --> 00:49:20,033
...we might need one
or two more wands this side.
502
00:49:22,207 --> 00:49:25,598
It is the quality of one's convictions
that determines success...
503
00:49:25,678 --> 00:49:27,583
...not the number of followers.
504
00:49:27,929 --> 00:49:28,921
Who said that?
505
00:49:30,160 --> 00:49:31,299
Me.
506
00:49:36,468 --> 00:49:37,623
You okay, Freddie?
507
00:49:38,770 --> 00:49:39,792
Yeah.
508
00:49:41,674 --> 00:49:42,768
Me too.
509
00:50:00,460 --> 00:50:03,406
Harry talks in his sleep.
Have you noticed?
510
00:50:04,965 --> 00:50:06,410
No, of course not.
511
00:50:54,583 --> 00:50:55,567
Yeah?
512
00:50:56,384 --> 00:50:57,875
You and whose army?
513
00:51:18,073 --> 00:51:19,827
- You do it.
- I can't.
514
00:51:19,943 --> 00:51:21,166
Yes, you can.
515
00:54:20,097 --> 00:54:21,724
Neville!
516
00:54:38,917 --> 00:54:40,204
That went well.
517
00:55:26,966 --> 00:55:31,028
Get inside! This way, everyone.
Take cover!
518
00:55:48,723 --> 00:55:49,893
Stupefy!
519
00:55:51,954 --> 00:55:53,479
Get your coat on!
520
00:55:53,560 --> 00:55:56,654
Ginny. Neville. Are you all right?
521
00:55:56,830 --> 00:55:57,904
Never better.
522
00:55:57,984 --> 00:56:01,433
I feel like I could spit fire.
You haven't seen Luna, have you?
523
00:56:01,513 --> 00:56:03,457
- Luna?
- I'm mad for her!
524
00:56:03,538 --> 00:56:06,920
I think it's about time I told her since
we'll probably both be dead by dawn.
525
00:56:11,813 --> 00:56:12,853
I know.
526
00:56:41,377 --> 00:56:43,971
Bloody hell. We'll never find it on this.
527
00:56:44,052 --> 00:56:46,713
- There he is, just there.
- Brilliant.
528
00:56:46,982 --> 00:56:50,248
He just vanished. Just now. I saw it.
529
00:56:53,422 --> 00:56:55,429
Maybe he's gone
to the Room of Requirement.
530
00:56:55,509 --> 00:56:56,854
It doesn't show up on the map, does it?
531
00:56:56,934 --> 00:56:58,389
You said that last year.
532
00:56:59,196 --> 00:57:00,983
That's right. I... I did.
533
00:57:01,699 --> 00:57:03,025
Let's go.
534
00:57:04,100 --> 00:57:05,171
Brilliant.
535
00:57:11,440 --> 00:57:12,521
Come on!
536
00:59:05,026 --> 00:59:06,358
Well, well.
537
00:59:07,330 --> 00:59:09,388
What brings you here, Potter?
538
00:59:10,233 --> 00:59:11,593
I could ask you the same.
539
00:59:12,702 --> 00:59:14,157
You have something of mine.
540
00:59:15,638 --> 00:59:17,082
I'd like it back.
541
00:59:17,162 --> 00:59:19,796
- What's wrong with the one you have?
- It's my mother's.
542
00:59:19,919 --> 00:59:23,043
It's powerful, but it's not the same.
543
00:59:23,912 --> 00:59:26,471
Doesn't quite understand me.
544
00:59:28,050 --> 00:59:29,518
Know what I mean?
545
00:59:30,119 --> 00:59:32,054
Why didn't you tell her?
546
00:59:33,723 --> 00:59:34,918
Bellatrix.
547
00:59:38,328 --> 00:59:39,564
You knew it was me.
548
00:59:40,998 --> 00:59:42,522
You didn't say anything.
549
00:59:42,699 --> 00:59:44,078
Come on, Draco.
550
00:59:44,735 --> 00:59:47,897
Don't be a prat. Do him.
551
00:59:48,706 --> 00:59:50,037
Easy.
552
00:59:51,440 --> 00:59:52,738
Expelliarmus.
553
00:59:52,910 --> 00:59:53,961
Avada Kedavra!
554
00:59:54,110 --> 00:59:55,162
Stupefy!
555
00:59:59,283 --> 01:00:02,308
That's my girlfriend, you numpties!
556
01:00:24,243 --> 01:00:25,297
Got it.
557
01:00:32,650 --> 01:00:33,679
Run!
558
01:00:35,254 --> 01:00:36,449
Run!
559
01:00:40,492 --> 01:00:43,360
Goyle's setting the bloody place on fire!
560
01:01:50,223 --> 01:01:52,122
Come on! This way!
561
01:01:59,575 --> 01:02:01,566
We can't leave them.
562
01:02:01,743 --> 01:02:03,289
He's joking, right?
563
01:02:12,588 --> 01:02:15,422
If we die for them, Harry,
I'm gonna kill you.
564
01:02:38,115 --> 01:02:39,117
Harry!
565
01:03:26,233 --> 01:03:27,530
My Lord?
566
01:03:27,700 --> 01:03:30,225
Avada Kedavra!
567
01:03:36,575 --> 01:03:40,394
Come, Nagini. I need to keep you safe.
568
01:03:53,217 --> 01:03:54,700
It's the snake.
569
01:03:55,228 --> 01:03:58,824
She's the last one.
It's the last Horcrux.
570
01:04:05,505 --> 01:04:07,906
Look inside him, Harry.
571
01:04:08,165 --> 01:04:11,932
Find out where he is.
If we find him, we can find the snake.
572
01:04:12,014 --> 01:04:14,141
Then we can end this.
573
01:04:41,860 --> 01:04:43,573
My Lord?
574
01:04:43,745 --> 01:04:47,614
Might it be less...
575
01:04:48,384 --> 01:04:52,683
Might it not be more prudent
to call off this attack...
576
01:04:53,215 --> 01:04:55,754
...and simply seek the boy yourself?
577
01:04:55,924 --> 01:04:59,257
I do not need to seek the boy.
578
01:04:59,428 --> 01:05:03,833
Before the night is out,
he will come to me. Do you understand?
579
01:05:05,769 --> 01:05:07,504
Look at me.
580
01:05:07,938 --> 01:05:11,896
How can you live with yourself, Lucius?
581
01:05:11,977 --> 01:05:13,740
I don't know.
582
01:05:15,945 --> 01:05:17,824
Go and find Severus.
583
01:05:19,083 --> 01:05:20,509
Bring him to me.
584
01:05:29,160 --> 01:05:31,185
I know where he is.
585
01:05:40,872 --> 01:05:42,294
Come on!
586
01:06:23,015 --> 01:06:24,186
Crucio!
587
01:06:30,762 --> 01:06:31,976
No!
588
01:07:18,474 --> 01:07:21,724
You have performed extraordinary
magic with this wand, my Lord...
589
01:07:21,876 --> 01:07:23,901
...in the last few hours alone.
590
01:07:24,063 --> 01:07:25,328
No.
591
01:07:26,315 --> 01:07:29,580
No, I am extraordinary...
592
01:07:29,660 --> 01:07:33,291
...but the wand resists me.
593
01:07:33,556 --> 01:07:36,616
There is no wand more powerful.
594
01:07:36,792 --> 01:07:39,591
Ollivander himself has said it.
595
01:07:39,763 --> 01:07:45,395
Tonight, when the boy comes,
it will not fail you. I am sure of it.
596
01:07:47,437 --> 01:07:50,271
It answers to you...
597
01:07:51,142 --> 01:07:53,474
...and you only.
598
01:07:54,210 --> 01:07:55,700
Does it?
599
01:07:58,704 --> 01:08:00,227
My Lord?
600
01:08:02,540 --> 01:08:06,179
The wand, does it truly answer to me?
601
01:08:08,646 --> 01:08:10,740
You're a clever man, Severus.
602
01:08:10,916 --> 01:08:12,817
Surely you must know.
603
01:08:14,520 --> 01:08:17,537
Where does its true loyalty lie?
604
01:08:18,724 --> 01:08:20,488
With you...
605
01:08:20,993 --> 01:08:23,086
...of course, my Lord.
606
01:08:23,263 --> 01:08:24,456
The Elder Wand...
607
01:08:25,264 --> 01:08:31,067
...cannot serve me properly
because I am not its true master.
608
01:08:32,170 --> 01:08:36,901
The Elder Wand belongs to the wizard
who killed its last owner.
609
01:08:43,583 --> 01:08:47,247
You killed Dumbledore, Severus.
610
01:08:48,122 --> 01:08:52,713
While you live,
the Elder Wand cannot truly be mine.
611
01:08:54,862 --> 01:08:58,592
You've been a good
and faithful servant, Severus...
612
01:08:59,100 --> 01:09:03,207
...but only I can live forever.
613
01:09:07,476 --> 01:09:08,525
My Lord...
614
01:09:14,516 --> 01:09:16,609
Nagini, kill.
615
01:10:17,424 --> 01:10:18,573
Take them.
616
01:10:20,550 --> 01:10:21,924
Take them.
617
01:10:23,320 --> 01:10:24,548
Please.
618
01:10:24,956 --> 01:10:28,653
Give me something. Quickly.
A flask, anything.
619
01:10:47,010 --> 01:10:48,476
Take them to the Pensieve.
620
01:10:52,017 --> 01:10:53,563
Look at me.
621
01:10:59,725 --> 01:11:01,909
You have your mother's eyes.
622
01:11:36,129 --> 01:11:39,691
You have fought valiantly...
623
01:11:41,102 --> 01:11:42,638
...but in vain.
624
01:11:47,140 --> 01:11:49,406
I do not wish this.
625
01:11:49,577 --> 01:11:55,107
Every drop of magical blood
spilled is a terrible waste.
626
01:11:55,283 --> 01:12:00,050
I therefore command my forces to retreat.
627
01:12:00,220 --> 01:12:05,751
In their absence,
dispose of your dead with dignity.
628
01:12:06,260 --> 01:12:12,292
Harry Potter,
I now speak directly to you.
629
01:12:12,468 --> 01:12:17,838
On this night, you have allowed
your friends to die for you...
630
01:12:18,007 --> 01:12:20,498
...rather than face me yourself.
631
01:12:20,668 --> 01:12:23,978
There is no greater dishonor.
632
01:12:24,058 --> 01:12:29,018
Join me in the Forbidden Forest
and confront your fate.
633
01:12:30,619 --> 01:12:33,213
If you do not do this...
634
01:12:33,390 --> 01:12:40,092
...I shall kill every last man,
woman and child...
635
01:12:40,263 --> 01:12:44,825
...who tries to conceal you from me.
636
01:13:04,388 --> 01:13:06,322
Where is everybody?
637
01:13:31,315 --> 01:13:32,364
Harry.
638
01:13:37,823 --> 01:13:40,587
Oh, come on. What's the matter with you?
639
01:13:40,668 --> 01:13:42,295
Oh, she's passed.
640
01:13:44,197 --> 01:13:46,688
There, she's gone.
641
01:15:55,386 --> 01:15:56,436
Freak!
642
01:15:56,517 --> 01:15:58,006
Come here.
643
01:15:58,087 --> 01:16:00,438
I'm gonna tell Mummy. You're a freak.
644
01:16:00,518 --> 01:16:02,626
You're a freak, Lily!
645
01:16:02,877 --> 01:16:04,470
Come here.
646
01:16:25,730 --> 01:16:29,030
She's jealous because she's ordinary
and you're special.
647
01:16:29,200 --> 01:16:31,726
That's mean, Severus.
648
01:16:54,560 --> 01:16:56,620
Gryffindor!
649
01:17:04,170 --> 01:17:07,107
- Hi. I'm James.
- Hi. I'm Lily.
650
01:17:11,575 --> 01:17:15,381
Just like your father. Lazy. Arrogant.
651
01:17:15,600 --> 01:17:17,814
Don't say a word against my father.
652
01:17:24,222 --> 01:17:25,813
Blood shall be spilt...
653
01:17:25,894 --> 01:17:30,889
...and servant and master
shall be reunited once more.
654
01:17:31,067 --> 01:17:32,966
Severus.
655
01:17:34,036 --> 01:17:36,027
No. Don't kill me.
656
01:17:36,204 --> 01:17:40,038
The prophecy did not refer to a woman.
657
01:17:40,208 --> 01:17:42,472
It spoke of a boy born
at the end of July.
658
01:17:42,644 --> 01:17:44,875
Yes, but he thinks it's her son.
659
01:17:45,480 --> 01:17:48,645
He intends to hunt them down now,
to kill them.
660
01:17:48,819 --> 01:17:53,164
Hide her. Hide them all. I beg you.
661
01:17:53,244 --> 01:17:56,338
What will you give me
in exchange, Severus?
662
01:17:58,328 --> 01:17:59,378
Anything.
663
01:17:59,529 --> 01:18:04,262
Harry. Harry, you are so loved. So loved.
664
01:18:05,267 --> 01:18:07,930
Harry, Mama loves you.
665
01:18:08,010 --> 01:18:10,542
Dada loves you.
666
01:18:11,874 --> 01:18:14,036
Harry, be safe.
667
01:18:14,132 --> 01:18:15,182
Be strong.
668
01:18:15,413 --> 01:18:16,902
Avada Kedavra!
669
01:18:21,419 --> 01:18:25,879
You said you would keep her safe.
670
01:18:26,057 --> 01:18:30,084
Lily and James put their faith
in the wrong person, Severus.
671
01:18:31,062 --> 01:18:33,120
Rather like you.
672
01:18:35,266 --> 01:18:36,654
The boy survives.
673
01:18:36,734 --> 01:18:39,258
He doesn't need protection.
The Dark Lord is gone.
674
01:18:39,338 --> 01:18:41,567
The Dark Lord will return.
675
01:18:41,740 --> 01:18:45,300
And when he does, the boy
will be in terrible danger.
676
01:18:46,512 --> 01:18:48,045
He has her eyes.
677
01:18:52,317 --> 01:18:54,791
If you truly loved her...
678
01:18:58,189 --> 01:19:02,024
No one can know.
679
01:19:02,194 --> 01:19:04,783
That I should never reveal
the best of you, Severus?
680
01:19:04,863 --> 01:19:05,913
Your word.
681
01:19:06,064 --> 01:19:08,886
When you risk your life every
day to protect the boy?
682
01:19:08,966 --> 01:19:12,792
He possesses no measurable talent,
his arrogance rivals that of his father...
683
01:19:12,872 --> 01:19:14,737
...and he seems to relish his fame.
684
01:19:14,907 --> 01:19:17,774
Don't say a word against my father.
685
01:19:17,943 --> 01:19:20,139
James Potter?
686
01:19:20,313 --> 01:19:21,803
Lazy, arrogant.
687
01:19:21,884 --> 01:19:23,312
My father was a great man.
688
01:19:23,393 --> 01:19:25,293
Your father was a swine!
689
01:19:27,220 --> 01:19:28,882
Drink the rest.
690
01:19:29,056 --> 01:19:33,083
It will contain the curse
to your hand for the time being.
691
01:19:33,260 --> 01:19:35,194
It will spread, Albus.
692
01:19:35,360 --> 01:19:37,056
How long?
693
01:19:38,032 --> 01:19:39,742
Maybe a year.
694
01:19:42,703 --> 01:19:43,958
Don't ignore me, Severus.
695
01:19:44,038 --> 01:19:45,528
Harmonia Nectere Passus.
696
01:19:45,706 --> 01:19:49,665
We both know Lord Voldemort
has ordered the Malfoy boy to murder me.
697
01:19:51,745 --> 01:19:55,977
But should he fail,
one should presume the Dark Lord...
698
01:19:56,058 --> 01:19:58,185
...will turn to you.
699
01:20:01,020 --> 01:20:03,897
You must be the one to kill me, Severus.
700
01:20:05,125 --> 01:20:07,286
It is the only way.
701
01:20:08,262 --> 01:20:12,633
Only then will the Dark Lord
trust you completely.
702
01:20:12,802 --> 01:20:15,464
Avada Kedavra.
703
01:20:18,708 --> 01:20:22,669
There will come a time when Harry Potter
must be told something.
704
01:20:25,214 --> 01:20:30,412
But you must wait until Voldemort
is at his most vulnerable.
705
01:20:30,585 --> 01:20:32,788
Must be told what?
706
01:20:33,656 --> 01:20:35,681
On the night Lord Voldemort...
707
01:20:35,857 --> 01:20:39,055
...went to Godric's Hollow
to kill Harry...
708
01:20:40,063 --> 01:20:42,792
...and Lily Potter cast
herself between them...
709
01:20:43,567 --> 01:20:45,501
... the curse rebounded.
710
01:20:47,304 --> 01:20:50,933
When that happened,
a part of Voldemort's soul...
711
01:20:51,014 --> 01:20:55,012
... latched itself onto the
only living thing it could find.
712
01:20:56,112 --> 01:20:58,239
Harry himself.
713
01:20:59,582 --> 01:21:03,020
There's a reason Harry
can speak with snakes.
714
01:21:03,587 --> 01:21:06,421
There's a reason he can look
into Lord Voldemort's mind.
715
01:21:08,792 --> 01:21:14,856
A part of Voldemort lives inside him.
716
01:21:21,305 --> 01:21:23,312
So when the time comes...
717
01:21:25,144 --> 01:21:27,305
...the boy must die?
718
01:21:29,213 --> 01:21:31,239
Yes. Yes.
719
01:21:31,417 --> 01:21:33,102
He must die.
720
01:21:51,972 --> 01:21:56,840
You've kept him alive so that
he can die at the proper moment.
721
01:22:00,480 --> 01:22:03,514
You've been raising him
like a pig for slaughter.
722
01:22:04,249 --> 01:22:07,705
Don't tell me now that you've
grown to care for the boy?
723
01:22:13,160 --> 01:22:16,424
Expecto Patronum.
724
01:22:27,340 --> 01:22:28,564
Lily.
725
01:22:32,112 --> 01:22:33,850
After all this time?
726
01:22:37,885 --> 01:22:39,170
Always.
727
01:22:45,318 --> 01:22:47,291
So when the time comes...
728
01:22:48,330 --> 01:22:50,643
...the boy must die?
729
01:22:51,500 --> 01:22:54,867
Yes. He must die.
730
01:22:55,037 --> 01:22:58,028
And Voldemort himself must do it.
731
01:22:58,473 --> 01:22:59,976
That is essential.
732
01:24:05,806 --> 01:24:06,864
Where've you been?
733
01:24:06,945 --> 01:24:10,084
- We thought you went to the forest.
- I'm going there now.
734
01:24:10,280 --> 01:24:12,405
Are you mad? No.
735
01:24:13,986 --> 01:24:16,477
You can't give yourself up to him.
736
01:24:19,825 --> 01:24:21,224
What is it, Harry?
737
01:24:23,260 --> 01:24:25,196
What is it you know?
738
01:24:27,966 --> 01:24:30,560
There's a reason I can hear them...
739
01:24:31,170 --> 01:24:32,398
...the Horcruxes.
740
01:24:34,907 --> 01:24:37,274
I think I've known for a while.
741
01:24:38,712 --> 01:24:40,975
And I think you have too.
742
01:24:43,949 --> 01:24:46,414
- I'll go with you.
- No, kill the snake.
743
01:24:47,854 --> 01:24:49,980
Kill the snake and then it's just him.
744
01:26:10,206 --> 01:26:12,232
I'm ready to die.
745
01:26:53,550 --> 01:26:55,984
The Resurrection Stone.
746
01:27:25,644 --> 01:27:29,045
You've been so brave, sweetheart.
747
01:27:33,125 --> 01:27:34,991
Why are you here?
748
01:27:35,795 --> 01:27:37,593
All of you?
749
01:27:39,967 --> 01:27:42,128
We never left.
750
01:27:51,010 --> 01:27:52,604
Does it...
751
01:27:53,348 --> 01:27:54,541
Does it hurt?
752
01:27:55,582 --> 01:27:56,622
Dying?
753
01:27:58,219 --> 01:28:00,743
Quicker than falling asleep.
754
01:28:04,658 --> 01:28:06,209
You're nearly there, son.
755
01:28:07,127 --> 01:28:08,322
I'm sorry.
756
01:28:08,496 --> 01:28:11,987
I never wanted any of you to die for me.
757
01:28:13,600 --> 01:28:15,194
And, Remus, your son...
758
01:28:15,370 --> 01:28:19,636
Others will tell him what his
mother and father died for.
759
01:28:19,807 --> 01:28:23,265
One day, he'll understand.
760
01:28:35,024 --> 01:28:36,548
You'll stay with me?
761
01:28:38,128 --> 01:28:40,391
Until the end.
762
01:28:41,097 --> 01:28:43,065
And he won't be able to see you?
763
01:28:43,232 --> 01:28:44,304
No.
764
01:28:46,202 --> 01:28:47,688
We're here, you see.
765
01:29:03,353 --> 01:29:05,379
Stay close to me.
766
01:29:07,124 --> 01:29:08,423
Always.
767
01:29:24,040 --> 01:29:26,932
No sign of him, my Lord.
768
01:29:43,228 --> 01:29:45,991
I thought he would come.
769
01:30:26,840 --> 01:30:30,502
Harry? No! What are you doing here?
770
01:30:30,583 --> 01:30:31,881
Quiet!
771
01:30:42,990 --> 01:30:45,254
Harry Potter.
772
01:30:48,362 --> 01:30:51,058
The Boy Who Lived.
773
01:30:55,302 --> 01:30:57,080
Come to die.
774
01:31:15,958 --> 01:31:17,652
Avada Kedavra!
775
01:32:14,352 --> 01:32:15,752
You can't help.
776
01:32:16,687 --> 01:32:17,738
Harry...
777
01:32:18,323 --> 01:32:20,587
...you wonderful boy.
778
01:32:21,092 --> 01:32:24,994
You brave, brave man.
779
01:32:26,964 --> 01:32:28,127
Let us walk.
780
01:32:36,409 --> 01:32:38,638
Professor, what is that?
781
01:32:41,347 --> 01:32:43,639
Something beyond either of our help.
782
01:32:47,253 --> 01:32:50,005
A part of Voldemort sent here to die.
783
01:32:50,889 --> 01:32:52,150
And exactly where are we?
784
01:32:53,358 --> 01:32:57,317
I was going to ask you that.
Where would you say that we are?
785
01:32:57,398 --> 01:32:58,654
Well...
786
01:32:59,398 --> 01:33:01,993
... it looks like King's Cross station.
787
01:33:02,368 --> 01:33:03,996
Only cleaner.
788
01:33:04,838 --> 01:33:06,497
And without all the trains.
789
01:33:07,608 --> 01:33:09,958
King's Cross, is that right?
790
01:33:10,710 --> 01:33:14,272
This is, as they say, your party.
791
01:33:15,448 --> 01:33:18,441
I expect you now realize
that you and Voldemort...
792
01:33:18,618 --> 01:33:21,451
...have been connected
by something other than fate...
793
01:33:21,620 --> 01:33:24,649
...since that night in Godric's Hollow
all those years ago.
794
01:33:24,826 --> 01:33:26,555
So it's true then, sir?
795
01:33:26,728 --> 01:33:29,697
A part of him lives within me,
doesn't it?
796
01:33:30,030 --> 01:33:31,081
Did.
797
01:33:31,232 --> 01:33:36,033
It was just destroyed many moments ago
by none other than Voldemort himself.
798
01:33:37,104 --> 01:33:41,804
You were the Horcrux
he never meant to make, Harry.
799
01:33:54,205 --> 01:33:55,881
I have to go back, haven't I?
800
01:33:56,057 --> 01:33:57,958
Oh, that's up to you.
801
01:33:58,127 --> 01:33:59,890
I have a choice?
802
01:34:00,060 --> 01:34:01,212
Oh, yes.
803
01:34:02,030 --> 01:34:04,180
We're in King's Cross, you say?
804
01:34:05,967 --> 01:34:10,769
I think, if you so desired,
you'd be able to board a train.
805
01:34:12,174 --> 01:34:13,505
And where would it take me?
806
01:34:15,078 --> 01:34:16,142
On.
807
01:34:34,897 --> 01:34:36,991
Voldemort has the Elder Wand.
808
01:34:39,637 --> 01:34:40,687
True.
809
01:34:40,838 --> 01:34:43,635
- And the snake's still alive.
- Yes.
810
01:34:44,142 --> 01:34:46,367
And I've nothing to kill it with.
811
01:34:46,910 --> 01:34:51,643
Help will always be given at Hogwarts,
Harry, to those who ask for it.
812
01:34:52,864 --> 01:34:56,561
I've always prized myself
on my ability to turn a phrase.
813
01:34:57,487 --> 01:35:00,617
Words are, in my not so humble opinion...
814
01:35:00,792 --> 01:35:04,388
...our most inexhaustible
source of magic...
815
01:35:04,554 --> 01:35:08,368
...capable of both inflicting
injury and remedying it.
816
01:35:09,535 --> 01:35:14,844
But I would, in this case,
amend my original statement to this.
817
01:35:18,249 --> 01:35:23,753
Help will always be given at Hogwarts
to those who deserve it.
818
01:35:30,256 --> 01:35:32,191
Do not pity the dead, Harry.
819
01:35:33,459 --> 01:35:34,818
Pity the living.
820
01:35:36,060 --> 01:35:40,163
And, above all, all those
who live without love.
821
01:35:41,900 --> 01:35:47,305
Professor, my mother's
Patronus was a doe, wasn't it?
822
01:35:48,374 --> 01:35:50,968
That's the same as Professor Snape's.
823
01:35:51,846 --> 01:35:53,939
It's curious, don't you think?
824
01:35:54,114 --> 01:35:58,356
Actually, if I think about it,
it doesn't seem curious at all.
825
01:36:00,788 --> 01:36:02,949
I'll be going now, Harry.
826
01:36:03,490 --> 01:36:04,821
Professor?
827
01:36:09,329 --> 01:36:10,839
Is this all real?
828
01:36:12,166 --> 01:36:14,089
Or is it just happening inside my head?
829
01:36:14,169 --> 01:36:17,696
Of course it's happening
inside your head, Harry.
830
01:36:17,873 --> 01:36:20,794
Why should that mean that it's not real?
831
01:36:27,214 --> 01:36:30,207
Professor? What should I do?
832
01:36:34,589 --> 01:36:35,743
Professor?
833
01:36:39,728 --> 01:36:41,026
My Lord?
834
01:36:41,197 --> 01:36:43,323
My Lord, are you hurt? My Lord?
835
01:36:43,499 --> 01:36:45,126
I don't need your help.
836
01:36:45,300 --> 01:36:47,996
No. Come.
837
01:36:56,710 --> 01:36:57,838
The boy.
838
01:36:58,714 --> 01:36:59,945
Is he dead?
839
01:37:14,730 --> 01:37:15,864
Is he alive?
840
01:37:17,100 --> 01:37:19,295
Draco, is he alive?
841
01:37:45,963 --> 01:37:47,022
Dead.
842
01:39:14,655 --> 01:39:17,283
Who is that Hagrid's carrying?
843
01:39:17,958 --> 01:39:19,789
Neville, who is it?
844
01:39:20,462 --> 01:39:22,953
Harry Potter...
845
01:39:24,100 --> 01:39:25,589
...is dead.
846
01:39:25,670 --> 01:39:27,074
No! No!
847
01:39:27,154 --> 01:39:28,519
Silence.
848
01:39:32,674 --> 01:39:34,665
Stupid girl.
849
01:39:35,810 --> 01:39:39,248
Harry Potter is dead.
850
01:39:39,329 --> 01:39:44,192
From this day forth,
you put your faith...
851
01:39:44,720 --> 01:39:45,779
...in me.
852
01:39:56,414 --> 01:39:58,598
Harry Potter is dead!
853
01:40:03,440 --> 01:40:06,897
And now is the time to declare yourself.
854
01:40:08,478 --> 01:40:11,209
Come forward and join us.
855
01:40:12,896 --> 01:40:14,096
Or die.
856
01:40:20,548 --> 01:40:21,599
Draco.
857
01:40:27,098 --> 01:40:28,288
Draco.
858
01:40:31,870 --> 01:40:33,067
Draco...
859
01:40:36,474 --> 01:40:37,677
...come.
860
01:40:50,813 --> 01:40:52,924
Well done, Draco.
861
01:40:53,725 --> 01:40:55,591
Well done.
862
01:41:18,150 --> 01:41:20,914
Well, I must say I'd hoped for better.
863
01:41:25,325 --> 01:41:28,227
And who might you be, young man?
864
01:41:29,496 --> 01:41:30,876
Neville Longbottom.
865
01:41:36,736 --> 01:41:40,433
Well, Neville, I'm sure we can find
a place for you in our ranks.
866
01:41:40,514 --> 01:41:42,166
I'd like to say something.
867
01:41:48,983 --> 01:41:53,650
Well, Neville, I'm sure we'd all be
fascinated to hear what you have to say.
868
01:41:57,939 --> 01:42:00,349
- It doesn't matter Harry's gone.
- Stand down, Neville.
869
01:42:00,429 --> 01:42:02,049
People die every day.
870
01:42:04,700 --> 01:42:08,760
Friends, family.
871
01:42:10,805 --> 01:42:12,364
Yeah.
872
01:42:13,809 --> 01:42:15,970
We lost Harry tonight.
873
01:42:17,513 --> 01:42:22,006
But he's still with us, in here.
874
01:42:23,019 --> 01:42:24,158
So's Fred...
875
01:42:25,955 --> 01:42:27,717
...and Remus.
876
01:42:28,824 --> 01:42:30,156
Tonks.
877
01:42:31,493 --> 01:42:32,727
All of them.
878
01:42:34,564 --> 01:42:36,119
They didn't die in vain.
879
01:42:42,068 --> 01:42:43,126
But you will.
880
01:42:43,735 --> 01:42:45,573
Because you're wrong.
881
01:42:45,743 --> 01:42:48,734
Harry's heart did beat for us.
For all of us.
882
01:42:48,913 --> 01:42:50,505
This is not over!
883
01:42:54,618 --> 01:42:56,449
Confringo!
884
01:43:04,762 --> 01:43:06,320
No! No, come back!
885
01:43:06,498 --> 01:43:10,433
Lucius! Come back! Come back and fight!
886
01:43:10,600 --> 01:43:12,660
Come back!
887
01:43:17,708 --> 01:43:20,872
I'll lure him into the castle.
We have to kill the snake.
888
01:43:20,953 --> 01:43:22,853
- You'll need this.
- Neville!
889
01:46:16,496 --> 01:46:19,020
Not my daughter, you bitch.
890
01:46:52,499 --> 01:46:53,829
You were right...
891
01:46:55,600 --> 01:46:57,933
...when you told Snape
that wand was failing you.
892
01:46:58,014 --> 01:46:59,675
It will always fail you.
893
01:47:01,075 --> 01:47:02,633
I killed Snape.
894
01:47:02,809 --> 01:47:05,032
But what if the wand
never belonged to Snape?
895
01:47:05,112 --> 01:47:07,979
What if its allegiance
was always to someone else?
896
01:47:08,060 --> 01:47:11,257
Come on, Tom. Let's finish
this the way we started it.
897
01:47:11,818 --> 01:47:12,869
Together.
898
01:50:47,222 --> 01:50:49,433
I always figured he would be a big fellow.
899
01:50:49,513 --> 01:50:53,847
I couldn't find my wand.
I haven't lost my wand in my entire life.
900
01:50:54,017 --> 01:50:56,008
It was lost in the folds of my gowns.
901
01:50:56,202 --> 01:50:58,999
I managed to find it
and I dispatched a few of them...
902
01:50:59,156 --> 01:51:00,385
Harry.
903
01:52:00,854 --> 01:52:03,688
Why didn't it work for him,
the Elder Wand?
904
01:52:05,525 --> 01:52:07,379
It answered to somebody else.
905
01:52:08,533 --> 01:52:11,284
When he killed Snape,
he thought the wand would become his.
906
01:52:11,364 --> 01:52:14,826
But the thing is,
the wand never belonged to Snape.
907
01:52:15,800 --> 01:52:19,542
It was Draco who disarmed Dumbledore
that night in the astronomy tower.
908
01:52:20,374 --> 01:52:23,574
From that moment on,
the wand answered to him.
909
01:52:25,279 --> 01:52:26,468
Until...
910
01:52:27,540 --> 01:52:31,843
...the other night when I disarmed Draco
at Malfoy Manor.
911
01:52:32,018 --> 01:52:33,316
So that means...
912
01:52:35,688 --> 01:52:36,914
It's mine.
913
01:52:39,594 --> 01:52:40,856
What should we do with it?
914
01:52:41,295 --> 01:52:42,459
We?
915
01:52:43,465 --> 01:52:47,697
I'm just saying, that's the Elder Wand,
the most powerful wand in the world.
916
01:52:48,269 --> 01:52:51,052
With that, we'd be invincible.
917
01:55:14,954 --> 01:55:16,014
Together.
918
01:55:33,940 --> 01:55:35,471
Look after each other.
919
01:55:55,298 --> 01:55:56,652
- Bag?
- Yeah.
920
01:55:57,470 --> 01:55:58,528
Jumper?
921
01:55:59,968 --> 01:56:01,332
I'll miss you.
922
01:56:03,070 --> 01:56:04,289
Here they come.
923
01:56:19,990 --> 01:56:23,515
Dad, what if I am put in Slytherin?
924
01:56:26,463 --> 01:56:29,023
Albus Severus Potter...
925
01:56:30,300 --> 01:56:33,327
...you were named after two
headmasters of Hogwarts.
926
01:56:34,203 --> 01:56:35,795
One of them was a Slytherin...
927
01:56:35,876 --> 01:56:39,107
...and he was the bravest man
I've ever known.
928
01:56:41,078 --> 01:56:42,433
But just say that I am.
929
01:56:42,514 --> 01:56:47,497
Then Slytherin House will have
gained a wonderful young wizard.
930
01:56:48,286 --> 01:56:53,985
But, listen, if it really means that
much to you, you can choose Gryffindor.
931
01:56:54,158 --> 01:56:57,094
The Sorting Hat takes
your choice into account.
932
01:56:57,694 --> 01:56:59,720
- Really?
- Really.
933
01:57:01,100 --> 01:57:03,088
- Bye, Mum.
- All aboard.
934
01:57:03,935 --> 01:57:04,985
Ready?
935
01:57:05,066 --> 01:57:06,221
Ready.
936
01:57:18,950 --> 01:57:20,578
Come on, Jay, get a move on.
937
01:57:20,659 --> 01:57:22,127
Come on.
66450
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.