All language subtitles for Harry.Potter.And.The.Deathly.Hallows.Part.2.2011.1080p.BluRay.x264-RiPRG-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:33,525 --> 00:02:35,322 It's beautiful here. 2 00:02:36,230 --> 00:02:37,821 It was our aunt's. 3 00:02:38,100 --> 00:02:40,125 We used to come here as kids. 4 00:02:41,018 --> 00:02:43,452 The Order uses it now as a safe house. 5 00:02:45,100 --> 00:02:46,932 What's left of us, at least. 6 00:02:49,268 --> 00:02:52,837 Muggles think these keep evil away, but they're wrong. 7 00:02:55,879 --> 00:02:57,743 I need to talk to the goblin. 8 00:03:09,594 --> 00:03:10,856 How are you? 9 00:03:12,924 --> 00:03:14,133 Alive. 10 00:03:19,607 --> 00:03:21,047 You probably don't remember... 11 00:03:21,128 --> 00:03:23,836 That I showed you to your vault the first time you came to Gringotts? 12 00:03:24,767 --> 00:03:27,356 Even amongst goblins you're famous, Harry Potter. 13 00:03:31,752 --> 00:03:32,828 You buried the elf. 14 00:03:33,777 --> 00:03:34,904 Yes. 15 00:03:35,055 --> 00:03:36,749 And brought me here. 16 00:03:39,022 --> 00:03:40,284 You are... 17 00:03:42,467 --> 00:03:44,271 ...a very unusual wizard. 18 00:03:52,340 --> 00:03:54,605 How did you come by this sword? 19 00:03:59,035 --> 00:04:00,434 It's complicated. 20 00:04:02,458 --> 00:04:06,187 Why did Bellatrix Lestrange think it should be in her vault at Gringotts? 21 00:04:07,623 --> 00:04:09,489 It's complicated. 22 00:04:12,796 --> 00:04:16,390 The sword presented itself to us in a moment of need. 23 00:04:16,734 --> 00:04:18,291 We didn't steal it. 24 00:04:21,305 --> 00:04:24,741 There is a sword in Madam Lestrange's vault identical to this one... 25 00:04:24,907 --> 00:04:26,534 ...but it is a fake. 26 00:04:26,710 --> 00:04:28,291 It was placed there this summer. 27 00:04:28,370 --> 00:04:31,753 - And she never suspected it was a fake? - The replica is very convincing. 28 00:04:31,833 --> 00:04:35,701 Only a goblin would recognize that this is the true sword of Gryffindor. 29 00:04:35,950 --> 00:04:37,334 Who is the acquaintance? 30 00:04:37,956 --> 00:04:42,415 A Hogwarts professor. As I understand it, he's now headmaster. 31 00:04:43,227 --> 00:04:44,278 Snape? 32 00:04:45,474 --> 00:04:47,528 He put a fake sword in Bellatrix's vault? 33 00:04:48,667 --> 00:04:49,716 Why? 34 00:04:49,797 --> 00:04:54,393 There are more than a few curious things in the vaults at Gringotts. 35 00:04:55,170 --> 00:04:57,708 And in Madam Lestrange's vault as well? 36 00:05:01,025 --> 00:05:01,958 Perhaps. 37 00:05:04,506 --> 00:05:07,943 I need to get into Gringotts. Into one of the vaults. 38 00:05:08,753 --> 00:05:09,913 This is impossible. 39 00:05:09,994 --> 00:05:13,256 Alone, yes. But with you, no. 40 00:05:18,875 --> 00:05:20,022 Why should I help you? 41 00:05:20,614 --> 00:05:23,411 I have gold. Lots of it. 42 00:05:23,492 --> 00:05:26,101 - I have no interest in gold. - Then what? 43 00:05:31,865 --> 00:05:32,881 That. 44 00:05:34,062 --> 00:05:35,654 That is my price. 45 00:05:49,107 --> 00:05:51,770 Are you thinking there's a Horcrux in Bellatrix's vault? 46 00:05:51,850 --> 00:05:54,227 She was terrified when she thought we'd been in there. 47 00:05:54,307 --> 00:05:56,431 She kept asking you what else we'd taken. 48 00:05:56,510 --> 00:05:59,571 I bet you there's a Horcrux in there, another piece of his soul. 49 00:05:59,650 --> 00:06:02,671 Let's find it and kill it, we're one step closer to killing him. 50 00:06:02,750 --> 00:06:04,626 And what happens when we find it? 51 00:06:04,707 --> 00:06:08,403 How are we supposed to destroy it now you've given the sword to Griphook? 52 00:06:08,483 --> 00:06:10,328 I'm still working on that part. 53 00:06:12,703 --> 00:06:13,965 He's weak. 54 00:06:23,682 --> 00:06:24,638 Yes? 55 00:06:26,686 --> 00:06:30,693 Mr. Ollivander, I need to ask you a few questions. 56 00:06:31,093 --> 00:06:33,121 Anything, my boy, anything. 57 00:06:34,909 --> 00:06:36,955 Would you mind identifying this wand? 58 00:06:37,288 --> 00:06:39,376 We need to know if it's safe to use. 59 00:06:46,220 --> 00:06:47,985 Walnut. 60 00:06:48,732 --> 00:06:50,358 Dragon heartstring. 61 00:06:51,936 --> 00:06:53,950 Twelve and three-quarter inches. 62 00:06:55,719 --> 00:06:56,974 Unyie... 63 00:06:59,466 --> 00:07:00,656 Unyielding. 64 00:07:02,539 --> 00:07:06,295 This belonged to Bellatrix Lestrange. 65 00:07:06,762 --> 00:07:08,316 Treat it carefully. 66 00:07:10,259 --> 00:07:11,521 And this? 67 00:07:14,923 --> 00:07:16,240 Hawthorn. 68 00:07:18,127 --> 00:07:20,072 And unicorn hair. 69 00:07:20,930 --> 00:07:25,009 Ten inches. Reasonably pliant. 70 00:07:29,138 --> 00:07:32,964 This was the wand of Draco Malfoy. 71 00:07:34,410 --> 00:07:36,902 Was? Is it not still? 72 00:07:37,080 --> 00:07:41,210 Well, perhaps not, if you won it from him. 73 00:07:43,587 --> 00:07:47,215 I sense its allegiance has changed. 74 00:07:51,896 --> 00:07:56,203 You talk about wands as if they have feelings... 75 00:07:58,735 --> 00:07:59,997 ...can think. 76 00:08:03,408 --> 00:08:07,845 The wand chooses the wizard, Mr. Potter. 77 00:08:08,413 --> 00:08:13,351 That much has always been clear to those of us who have studied wandlore. 78 00:08:15,053 --> 00:08:17,921 And what do you know about the Deathly Hallows? 79 00:08:22,970 --> 00:08:25,399 It is rumored there are three. 80 00:08:27,832 --> 00:08:29,926 The Elder Wand... 81 00:08:30,669 --> 00:08:35,935 ...the Cloak of Invisibility to hide you from your enemies... 82 00:08:36,108 --> 00:08:41,547 ...and the Resurrection Stone to bring back loved ones from the dead. 83 00:08:42,115 --> 00:08:47,074 Together, they make one the master of death. 84 00:08:47,252 --> 00:08:53,351 But few truly believe that such objects exist. 85 00:08:53,526 --> 00:08:54,855 Do you? 86 00:08:55,795 --> 00:08:57,413 Do you believe they exist, sir? 87 00:09:01,300 --> 00:09:07,400 I see no reason to put stock into an old wives' tale. 88 00:09:08,540 --> 00:09:09,735 You're lying. 89 00:09:11,010 --> 00:09:13,205 You know one exists. 90 00:09:13,380 --> 00:09:15,211 You told him about it. 91 00:09:15,382 --> 00:09:20,911 You told him about the Elder Wand and where he could go looking for it. 92 00:09:24,393 --> 00:09:26,519 He tortured me. 93 00:09:29,130 --> 00:09:31,031 Besides... 94 00:09:31,999 --> 00:09:34,729 ...I only conveyed rumors. 95 00:09:36,470 --> 00:09:38,028 There's... 96 00:09:39,240 --> 00:09:42,403 There's no telling whether he will find it. 97 00:09:45,446 --> 00:09:47,311 He has found it, sir. 98 00:09:53,220 --> 00:09:54,985 We'll let you rest. 99 00:09:57,559 --> 00:09:59,926 He's after you, Mr. Potter. 100 00:10:00,429 --> 00:10:06,369 If it's true, what you say, and he has the Elder Wand... 101 00:10:08,170 --> 00:10:09,865 ...I'm afraid... 102 00:10:10,439 --> 00:10:13,376 ...you really don't stand a chance. 103 00:10:14,578 --> 00:10:18,139 Well, I suppose I'll have to kill him before he finds me, then. 104 00:10:23,386 --> 00:10:25,582 Are you sure that's hers? 105 00:10:27,323 --> 00:10:28,881 Positive. 106 00:10:34,932 --> 00:10:36,525 Well? 107 00:10:37,635 --> 00:10:39,466 How do I look? 108 00:10:39,838 --> 00:10:40,961 Hideous. 109 00:10:42,239 --> 00:10:45,470 You can give that to Hermione to hold, all right, Griphook? 110 00:11:05,330 --> 00:11:06,490 We're relying on you. 111 00:11:06,665 --> 00:11:10,179 If you get us past the guards and into the vault, the sword's yours. 112 00:11:23,248 --> 00:11:24,443 Madam Lestrange. 113 00:11:24,618 --> 00:11:26,380 Good morning. 114 00:11:27,686 --> 00:11:31,248 "Good morning"? "Good morning?" 115 00:11:31,423 --> 00:11:34,553 You're Bellatrix Lestrange, not some dewy-eyed school girl. 116 00:11:34,728 --> 00:11:36,422 Hey. Easy. 117 00:11:36,595 --> 00:11:41,158 She gives us away, we might as well use that sword to slit our own throats. 118 00:11:41,334 --> 00:11:42,810 Understand? 119 00:11:43,369 --> 00:11:46,861 No, he's right. I was being stupid. 120 00:11:47,139 --> 00:11:48,364 Okay. 121 00:11:48,875 --> 00:11:50,537 Let's do it. 122 00:12:55,110 --> 00:12:58,079 I wish to enter my vault. 123 00:13:01,285 --> 00:13:03,548 Identification? 124 00:13:06,657 --> 00:13:09,181 I hardly think that'll be necessary. 125 00:13:11,729 --> 00:13:13,560 Madam Lestrange. 126 00:13:18,750 --> 00:13:20,947 I don't like to be kept waiting. 127 00:13:21,738 --> 00:13:23,138 They know. 128 00:13:23,306 --> 00:13:25,469 They know she's an imposter. 129 00:13:28,312 --> 00:13:30,110 They've been warned. 130 00:13:38,156 --> 00:13:39,714 Harry? 131 00:13:40,425 --> 00:13:42,450 What do we do, Harry? 132 00:13:47,933 --> 00:13:51,869 Madam Lestrange, would you mind presenting your wand? 133 00:13:52,770 --> 00:13:54,034 And why should I do that? 134 00:13:54,206 --> 00:13:59,769 It's the bank's policy. I'm sure you understand given the current climate. 135 00:13:59,944 --> 00:14:03,072 No. I most certainly do not understand. 136 00:14:03,249 --> 00:14:07,082 I'm afraid I must insist. 137 00:14:12,324 --> 00:14:14,293 Imperio. 138 00:14:19,766 --> 00:14:23,963 Very well, Madam Lestrange. If you will follow me. 139 00:15:00,142 --> 00:15:01,341 What is that, Griphook? 140 00:15:06,748 --> 00:15:08,080 Griphook. 141 00:15:26,568 --> 00:15:29,561 Arresto Momentum. 142 00:15:33,209 --> 00:15:34,573 Well done, Hermione. 143 00:15:42,885 --> 00:15:44,750 Oh, no, you look like you again. 144 00:15:45,388 --> 00:15:49,222 The Thief's Downfall. Washes away all enchantments. 145 00:15:49,393 --> 00:15:50,485 Can be deadly. 146 00:15:50,660 --> 00:15:52,288 You don't say. 147 00:15:52,462 --> 00:15:55,454 Just out of interest, is there any other way out of here? 148 00:15:55,633 --> 00:15:56,851 No. 149 00:15:58,235 --> 00:16:02,170 What the devil are all you doing down here? 150 00:16:02,338 --> 00:16:03,567 Thieves! 151 00:16:03,740 --> 00:16:06,005 - When you gave up the keys, you... - Imperio. 152 00:16:17,088 --> 00:16:19,282 That doesn't sound good. 153 00:16:29,634 --> 00:16:31,032 Bloody hell. 154 00:16:31,113 --> 00:16:32,533 That's a Ukrainian Ironbelly. 155 00:16:32,614 --> 00:16:33,827 Here. 156 00:16:44,816 --> 00:16:48,218 It's been trained to expect pain when it hears the noise. 157 00:16:48,299 --> 00:16:49,823 That's barbaric. 158 00:17:19,619 --> 00:17:21,011 Lumos. 159 00:17:25,693 --> 00:17:27,216 Blimey. 160 00:17:34,334 --> 00:17:36,495 Accio Horcrux. 161 00:17:38,039 --> 00:17:40,127 You're not trying that one again, are you? 162 00:17:40,207 --> 00:17:43,005 That kind of magic won't work in here. 163 00:17:47,215 --> 00:17:49,207 Is it in here, Harry? 164 00:17:50,052 --> 00:17:51,485 Can you feel anything? 165 00:18:13,208 --> 00:18:15,803 That's it. Up there. 166 00:18:19,315 --> 00:18:22,705 They've added the Gemino curse. Everything you touch will multiply. 167 00:18:22,785 --> 00:18:24,253 Give me the sword. 168 00:18:42,273 --> 00:18:43,933 Stop moving. 169 00:19:06,330 --> 00:19:07,797 Got it. 170 00:19:10,434 --> 00:19:12,027 We had a deal, Griphook. 171 00:19:12,108 --> 00:19:13,473 The cup for the sword. 172 00:19:19,277 --> 00:19:24,271 I said I'd get you in. I didn't say anything about getting you out. 173 00:19:45,872 --> 00:19:46,963 Griphook! 174 00:19:47,140 --> 00:19:48,801 - Thieves! Help! - Griphook! 175 00:19:48,975 --> 00:19:50,807 Thieves! 176 00:19:53,480 --> 00:19:56,414 Foul little git. Least we've still got Bogrod. 177 00:20:03,790 --> 00:20:05,315 That's unfortunate. 178 00:20:09,296 --> 00:20:11,491 We can't just stand here. Who's got an idea? 179 00:20:11,664 --> 00:20:13,190 You're the brilliant one. 180 00:20:13,367 --> 00:20:15,632 I've got something, but it's mad. 181 00:20:15,803 --> 00:20:17,135 Reducto. 182 00:20:30,050 --> 00:20:31,176 Well, come on, then. 183 00:20:33,820 --> 00:20:35,502 Relashio. 184 00:21:22,539 --> 00:21:24,178 Keep moving! 185 00:21:51,069 --> 00:21:52,228 Now what? 186 00:21:52,309 --> 00:21:53,641 Reducto. 187 00:21:54,973 --> 00:21:56,371 Hold on. 188 00:22:05,853 --> 00:22:09,755 That was brilliant. Absolutely brilliant. 189 00:22:37,183 --> 00:22:38,912 We're dropping. 190 00:22:41,889 --> 00:22:44,152 - I say we jump. - When? 191 00:22:44,233 --> 00:22:45,598 Now. 192 00:23:40,115 --> 00:23:43,085 He knows. You-Know-Who. 193 00:23:43,250 --> 00:23:44,872 He knows we broke into Gringotts. 194 00:23:45,020 --> 00:23:48,219 He knows what we took and he knows we're hunting Horcruxes. 195 00:23:48,392 --> 00:23:50,188 - How is it you know? - I saw him. 196 00:23:50,359 --> 00:23:52,828 You let him in? Harry, you can't do that. 197 00:23:52,995 --> 00:23:56,557 Hermione, I can't always help it. Well, maybe I can. I don't know. 198 00:23:56,732 --> 00:23:58,427 Never mind. What happened? 199 00:23:58,600 --> 00:24:00,398 Well, he's angry. 200 00:24:00,569 --> 00:24:02,048 And scared too. 201 00:24:02,128 --> 00:24:04,300 He knows if we find and destroy all the Horcruxes... 202 00:24:04,380 --> 00:24:05,684 ...we'll be able to kill him. 203 00:24:05,975 --> 00:24:09,638 I reckon he'll stop at nothing to make sure we don't find the rest. 204 00:24:10,847 --> 00:24:13,111 There's more. One of them's at Hogwarts. 205 00:24:13,192 --> 00:24:14,572 What? 206 00:24:15,153 --> 00:24:17,908 - You saw it? - I saw the castle and Rowena Ravenclaw. 207 00:24:17,989 --> 00:24:20,643 It must have to do with her. We have to go there now. 208 00:24:20,724 --> 00:24:24,023 We can't do that. We've got to plan. We've got to figure it out. 209 00:24:24,194 --> 00:24:27,322 Hermione, when have any of our plans ever actually worked? 210 00:24:27,498 --> 00:24:29,897 We plan, we get there, all hell breaks loose. 211 00:24:31,034 --> 00:24:32,297 He's right. 212 00:24:32,470 --> 00:24:36,703 One problem: Snape's headmaster now. We can't just walk through the front door. 213 00:24:38,112 --> 00:24:41,577 Well, we'll go to Hogsmeade, to Honeydukes. 214 00:24:41,813 --> 00:24:44,146 Take the secret passage in the cellar. 215 00:24:44,315 --> 00:24:47,683 It's... There's something wrong with him. 216 00:24:47,852 --> 00:24:49,624 It's like, you know, in the past, 217 00:24:50,240 --> 00:24:52,266 I've always been able to follow his thoughts. 218 00:24:52,358 --> 00:24:55,224 And now everything just feels disconnected. 219 00:24:55,394 --> 00:24:56,690 Maybe it's the Horcruxes. 220 00:24:56,860 --> 00:24:58,951 Maybe he's growing weaker. Maybe he's dying. 221 00:24:59,030 --> 00:25:02,159 No. No, it's more like he's wounded. 222 00:25:02,334 --> 00:25:04,441 If anything, he feels more dangerous. 223 00:25:52,147 --> 00:25:56,578 - They're here! - Search everywhere! 224 00:25:56,658 --> 00:25:59,368 Look down by the stables! You two, come with me! 225 00:26:00,027 --> 00:26:01,517 Any sign? 226 00:26:17,046 --> 00:26:18,095 Potter! 227 00:26:31,326 --> 00:26:32,794 In here, Potter. 228 00:26:46,309 --> 00:26:48,277 Did you get a look at him? 229 00:26:48,444 --> 00:26:51,242 - For a second, I thought it was... - I know. Dumbledore. 230 00:27:07,832 --> 00:27:09,196 Harry? 231 00:27:11,200 --> 00:27:13,396 I can see you in this. 232 00:27:26,085 --> 00:27:29,145 You bloody fools. What were you thinking coming here? 233 00:27:29,410 --> 00:27:31,676 Have you any idea how dangerous it is? 234 00:27:31,757 --> 00:27:35,420 You're Aberforth, Dumbledore's brother. 235 00:27:35,994 --> 00:27:37,865 It's you who I've been seeing in here. 236 00:27:38,630 --> 00:27:40,222 You're the one who sent Dobby. 237 00:27:40,398 --> 00:27:41,695 Where have you left him? 238 00:27:42,134 --> 00:27:43,431 He's dead. 239 00:27:44,036 --> 00:27:46,027 Sorry to hear it. I liked that elf. 240 00:27:46,108 --> 00:27:49,044 Who gave that to you? The mirror? 241 00:27:49,576 --> 00:27:52,102 Mundungus Fletcher, about a year ago. 242 00:27:52,183 --> 00:27:55,375 - Dung had no right. It belonged to... - Sirius. 243 00:27:55,882 --> 00:27:57,747 Albus told me. 244 00:27:58,350 --> 00:28:02,549 He also told me you'd likely be hacked off if you ever found out I had it... 245 00:28:02,722 --> 00:28:07,625 ...but ask yourself, where would you be if I didn't? 246 00:28:10,597 --> 00:28:13,293 Do you hear from the others much? From the Order? 247 00:28:13,466 --> 00:28:15,435 The Order's finished. 248 00:28:15,602 --> 00:28:16,967 You-Know-Who's won. 249 00:28:17,137 --> 00:28:20,539 Anyone who says otherwise is kidding themselves. 250 00:28:20,707 --> 00:28:23,233 We need to get into Hogwarts, tonight. 251 00:28:23,677 --> 00:28:25,372 Dumbledore gave us a job to do. 252 00:28:25,545 --> 00:28:27,206 Did he now? 253 00:28:27,380 --> 00:28:29,814 Nice job? Easy? 254 00:28:30,450 --> 00:28:32,839 We've been hunting Horcruxes. 255 00:28:32,919 --> 00:28:36,612 We think the last one's inside the castle, but we'll need help getting in. 256 00:28:36,692 --> 00:28:40,388 That's not a job my brother's given you. It's a suicide mission. 257 00:28:40,560 --> 00:28:43,928 Do yourself a favor, boy, go home. Live a little longer. 258 00:28:44,090 --> 00:28:45,954 Dumbledore trusted me to see this through. 259 00:28:46,034 --> 00:28:47,937 What makes you think you can trust him? 260 00:28:49,238 --> 00:28:51,827 You think you can believe anything my brother told you? 261 00:28:51,907 --> 00:28:55,673 In all the time you knew him, did he ever mention my name? 262 00:28:56,645 --> 00:28:58,772 Did he ever mention hers? 263 00:28:58,946 --> 00:29:02,645 - Why should he... - Keep secrets? You tell me. 264 00:29:03,652 --> 00:29:06,519 - I trusted him. - That's a boy's answer. 265 00:29:07,322 --> 00:29:10,417 A boy who goes chasing Horcruxes on the word of a man... 266 00:29:10,592 --> 00:29:13,422 ...who wouldn't even tell him where to start. You're lying! 267 00:29:13,996 --> 00:29:17,796 Not just to me, that doesn't matter. To yourself as well. 268 00:29:17,966 --> 00:29:19,992 That's what a fool does. 269 00:29:20,168 --> 00:29:24,072 You don't strike me as a fool, Harry Potter. 270 00:29:24,240 --> 00:29:28,905 So I'll ask you again. There must be a reason. 271 00:29:30,948 --> 00:29:34,257 I'm not interested in what happened between you and your brother. 272 00:29:34,950 --> 00:29:37,216 I don't care that you've given up. 273 00:29:39,657 --> 00:29:42,284 I trusted the man I knew. 274 00:29:45,396 --> 00:29:48,490 And we need to get into the castle tonight. 275 00:29:53,737 --> 00:29:56,171 You know what to do. 276 00:30:02,780 --> 00:30:04,715 Where have you sent her? 277 00:30:05,182 --> 00:30:08,744 You'll see soon enough. 278 00:30:14,959 --> 00:30:17,723 That's your sister, Ariana, isn't it? 279 00:30:18,564 --> 00:30:21,431 She died very young, didn't she? 280 00:30:22,367 --> 00:30:26,098 My brother sacrificed many things, Mr. Potter... 281 00:30:26,270 --> 00:30:28,763 ...on his journey to find power... 282 00:30:28,940 --> 00:30:31,204 ...including Ariana. 283 00:30:31,610 --> 00:30:34,510 And she was devoted to him. 284 00:30:35,113 --> 00:30:37,548 He gave her everything... 285 00:30:38,518 --> 00:30:40,247 ...but time. 286 00:30:41,620 --> 00:30:44,020 Thank you, Mr. Dumbledore. 287 00:30:50,864 --> 00:30:52,724 He did save our lives twice. 288 00:30:54,034 --> 00:30:56,194 Kept an eye on us in that mirror. 289 00:30:57,437 --> 00:30:59,887 That doesn't seem like someone who's given up. 290 00:31:05,680 --> 00:31:07,206 She's coming back. 291 00:31:08,548 --> 00:31:10,642 Who's that with her? 292 00:31:17,924 --> 00:31:18,982 Neville. 293 00:31:19,063 --> 00:31:21,587 - Oh, you look... - Like hell, I reckon. 294 00:31:21,863 --> 00:31:24,457 This is nothing. Seamus is worse. 295 00:31:25,067 --> 00:31:28,583 Hey, Ab, we've got a couple more coming through. 296 00:31:29,917 --> 00:31:31,826 Don't remember this on the Marauder's Map. 297 00:31:31,906 --> 00:31:33,895 That's because it never existed till now. 298 00:31:33,975 --> 00:31:37,332 The seven secret passages were sealed off before the start of the year. 299 00:31:37,412 --> 00:31:39,095 This is the only way in or out now. 300 00:31:39,175 --> 00:31:42,071 The grounds are crawling with Death Eaters and Dementors. 301 00:31:42,150 --> 00:31:43,879 How bad is Snape as headmaster? 302 00:31:44,050 --> 00:31:45,070 Hardly ever see him. 303 00:31:45,150 --> 00:31:47,032 It's the Carrows you need to watch out for. 304 00:31:47,113 --> 00:31:48,164 Carrows? 305 00:31:48,245 --> 00:31:50,715 Yeah. Brother and sister. In charge of discipline. 306 00:31:50,993 --> 00:31:52,733 They like punishment, the Carrows. 307 00:31:52,860 --> 00:31:54,886 They did that to you? Why? 308 00:31:55,063 --> 00:31:58,726 Today's Dark Arts lessons had us practicing the Cruciatus Curse. 309 00:31:58,902 --> 00:32:00,801 On first-years. 310 00:32:00,970 --> 00:32:02,800 I refused. 311 00:32:03,606 --> 00:32:05,733 Hogwarts has changed. 312 00:32:18,620 --> 00:32:21,089 Let's have a bit of fun, shall we? 313 00:32:26,196 --> 00:32:29,131 Hey, listen up, you lot. Brought you a surprise. 314 00:32:29,300 --> 00:32:33,396 Not more of Aberforth's cooking, I hope. Be a surprise if we can digest it. 315 00:32:36,240 --> 00:32:37,332 Blimey. 316 00:32:37,509 --> 00:32:39,840 - Harry! - Yeah! 317 00:32:52,523 --> 00:32:55,335 Get the word out to Remus and the others that Harry's back. 318 00:32:55,415 --> 00:32:57,782 Okay, let's not kill him before You-Know-Who... 319 00:32:57,862 --> 00:32:59,252 River, DA calling. Do you read? 320 00:32:59,332 --> 00:33:00,364 We have a new weapon report. 321 00:33:00,445 --> 00:33:02,591 Lightning has struck. I repeat, lightning has struck. 322 00:33:02,672 --> 00:33:04,333 What's the plan, Harry? 323 00:33:09,489 --> 00:33:10,540 Okay. 324 00:33:11,310 --> 00:33:13,402 There's something we need to find. 325 00:33:13,579 --> 00:33:18,539 Something hidden here in the castle. And it may help us defeat You-Know-Who. 326 00:33:18,717 --> 00:33:20,514 Right. What is it? 327 00:33:20,686 --> 00:33:21,845 We don't know. 328 00:33:23,822 --> 00:33:26,014 - Where is it? - We don't know that either. 329 00:33:28,094 --> 00:33:30,688 - I realize it's not much to go on. - That's nothing to go on. 330 00:33:31,497 --> 00:33:33,966 I think it has something to do with Ravenclaw. 331 00:33:34,133 --> 00:33:38,797 Um, it'll be small, easily concealed. 332 00:33:39,672 --> 00:33:41,170 Anyone, any ideas? 333 00:33:43,142 --> 00:33:45,633 Well, there's Rowena Ravenclaw's lost diadem. 334 00:33:45,714 --> 00:33:47,379 Oh, bloody hell. Here we go. 335 00:33:48,382 --> 00:33:50,441 Lost diadem of Ravenclaw? 336 00:33:51,119 --> 00:33:54,884 Hasn't anyone heard of it? It's quite famous. 337 00:33:55,055 --> 00:33:58,422 Yes, but, Luna, it's lost, for centuries now. 338 00:33:58,593 --> 00:34:01,311 There isn't a person alive today who's seen it. 339 00:34:01,390 --> 00:34:03,851 Excuse me. Can someone tell me what a bloody diadem is? 340 00:34:03,930 --> 00:34:06,661 It's a sort of crown. You know, like a tiara. 341 00:34:09,938 --> 00:34:11,200 Harry. 342 00:34:12,473 --> 00:34:13,692 Hi there. 343 00:34:16,892 --> 00:34:20,144 Six months she hasn't seen me and it's like I'm Frankie First-Year. 344 00:34:20,225 --> 00:34:22,035 - I'm her brother. - Got lots of those. 345 00:34:22,116 --> 00:34:24,415 - There's only one Harry. - Shut up, Seamus. 346 00:34:24,585 --> 00:34:26,076 What is it, Ginny? 347 00:34:26,254 --> 00:34:30,453 Snape knows. He knows that Harry was spotted in Hogsmeade. 348 00:35:09,700 --> 00:35:15,069 Many of you are surely wondering why I have summoned you at this hour. 349 00:35:17,540 --> 00:35:20,654 It's come to my attention that earlier this evening... 350 00:35:22,747 --> 00:35:25,012 ...Harry Potter was sighted in Hogsmeade. 351 00:35:27,470 --> 00:35:28,531 Now... 352 00:35:29,286 --> 00:35:30,878 ...should anyone... 353 00:35:32,556 --> 00:35:37,790 ...student or staff, attempt to aid Mr. Potter... 354 00:35:38,929 --> 00:35:41,056 ...they will be punished... 355 00:35:41,233 --> 00:35:45,692 ...in a matter consistent with the severity of their transgression. 356 00:35:46,073 --> 00:35:48,102 Furthermore... 357 00:35:48,473 --> 00:35:53,138 ...any person found to have knowledge of these events... 358 00:35:54,479 --> 00:35:57,743 ...who fails to come forward... 359 00:35:59,352 --> 00:36:03,166 ...will be treated as... 360 00:36:04,589 --> 00:36:06,798 ...equally guilty. 361 00:36:10,095 --> 00:36:11,420 Now then... 362 00:36:15,402 --> 00:36:17,494 ...if anyone here... 363 00:36:17,970 --> 00:36:24,136 ...has any knowledge of Mr. Potter's movements this evening... 364 00:36:26,380 --> 00:36:29,164 ...I invite them to step forward... 365 00:36:33,786 --> 00:36:34,881 ...now. 366 00:36:50,137 --> 00:36:54,039 It seems, despite your exhaustive defensive strategies... 367 00:36:54,209 --> 00:36:56,979 ...you still have a bit of a security problem, headmaster. 368 00:37:00,382 --> 00:37:03,373 And I'm afraid it's quite extensive. 369 00:37:04,120 --> 00:37:06,212 How dare you stand where he stood? 370 00:37:07,823 --> 00:37:09,949 Tell them how it happened that night. 371 00:37:10,030 --> 00:37:14,654 Tell them how you looked him in the eye, a man who trusted you, and killed him. 372 00:37:15,063 --> 00:37:16,107 Tell them. 373 00:37:41,557 --> 00:37:42,608 Coward! 374 00:37:51,669 --> 00:37:54,136 Harry. 375 00:37:55,239 --> 00:37:56,433 Potter? 376 00:38:31,076 --> 00:38:36,640 I know that many of you will want to fight. 377 00:38:36,720 --> 00:38:41,843 Some of you may even think that to fight is wise. 378 00:38:42,254 --> 00:38:44,656 But this is folly. 379 00:38:45,792 --> 00:38:48,624 Give me Harry Potter. 380 00:38:49,595 --> 00:38:53,759 Do this and none shall be harmed. 381 00:38:53,933 --> 00:38:59,962 Give me Harry Potter and I shall leave Hogwarts untouched. 382 00:39:00,139 --> 00:39:03,074 Give me Harry Potter... 383 00:39:03,244 --> 00:39:07,179 ...and you will be rewarded. 384 00:39:07,347 --> 00:39:10,942 You have one hour. 385 00:39:20,693 --> 00:39:22,661 What are you waiting for? 386 00:39:22,742 --> 00:39:24,075 Someone grab him. 387 00:39:33,107 --> 00:39:35,008 Students out of bed. 388 00:39:35,810 --> 00:39:38,073 Students out of bed! 389 00:39:38,245 --> 00:39:39,803 Students in the corridor! 390 00:39:39,980 --> 00:39:43,381 They are supposed to be out of bed, you blithering idiot. 391 00:39:46,856 --> 00:39:47,907 Sorry, ma'am. 392 00:39:47,988 --> 00:39:51,980 As it happens, Mr. Filch, your arrival is most opportune. 393 00:39:52,060 --> 00:39:54,358 If you would, I would like you, please... 394 00:39:54,529 --> 00:39:58,945 ...to lead Miss Parkinson and the rest of Slytherin House from the hall. 395 00:39:59,025 --> 00:40:01,690 Exactly where is it I'll be leading them to, ma'am? 396 00:40:01,770 --> 00:40:03,780 The dungeons would do. 397 00:40:06,640 --> 00:40:09,259 Right. Come on. Come on. 398 00:40:09,339 --> 00:40:11,638 I presume you have a reason for returning, Potter. 399 00:40:11,718 --> 00:40:12,714 What is it you need? 400 00:40:12,794 --> 00:40:15,353 Time, professor. As much as you can get me. 401 00:40:16,153 --> 00:40:19,713 Do what you have to do. I'll secure the castle. 402 00:40:20,590 --> 00:40:21,716 Potter. 403 00:40:24,093 --> 00:40:25,890 It's good to see you. 404 00:40:26,829 --> 00:40:28,359 It's good to see you too, professor. 405 00:40:29,765 --> 00:40:31,118 Hold the fort, Neville. 406 00:40:35,169 --> 00:40:36,741 Hurry up, come on! 407 00:40:43,480 --> 00:40:46,040 Harry. Hermione and I have been thinking. 408 00:40:46,305 --> 00:40:48,238 It doesn't matter if we find a Horcrux. 409 00:40:48,319 --> 00:40:50,541 - What do you mean? - Unless we can destroy it. 410 00:40:50,620 --> 00:40:51,985 So we were thinking... 411 00:40:52,156 --> 00:40:54,685 Ron was thinking. It was Ron's idea. It's brilliant. 412 00:40:54,826 --> 00:40:58,016 You destroyed Tom Riddle's diary with a basilisk fang, right? 413 00:40:58,129 --> 00:41:00,360 Me and Hermione I think we know where we might find one. 414 00:41:00,465 --> 00:41:01,405 Okay. 415 00:41:02,468 --> 00:41:06,120 Okay, but take this. That way you can find me when you get back. 416 00:41:06,200 --> 00:41:08,526 - Where are you going? - Ravenclaw common room. 417 00:41:08,606 --> 00:41:10,130 Gotta start somewhere. 418 00:41:16,215 --> 00:41:17,289 Harry. 419 00:41:18,117 --> 00:41:19,246 Harry! 420 00:41:19,818 --> 00:41:21,307 Let me get this straight, Professor. 421 00:41:21,486 --> 00:41:23,537 You're actually giving us permission to do this? 422 00:41:23,618 --> 00:41:25,526 That is correct, Longbottom. 423 00:41:25,625 --> 00:41:27,058 To blow it up? Boom? 424 00:41:27,227 --> 00:41:28,716 Boom! 425 00:41:28,895 --> 00:41:32,295 Wicked. But how on earth are we gonna do that? 426 00:41:32,464 --> 00:41:34,797 Why don't you confer with Mr. Finnigan? 427 00:41:34,968 --> 00:41:38,529 As I recall, he has a particular proclivity for pyrotechnics. 428 00:41:38,705 --> 00:41:39,754 I can bring it down. 429 00:41:39,906 --> 00:41:42,192 That's the spirit. Now away you go. 430 00:41:43,266 --> 00:41:44,737 You do realize, of course, 431 00:41:44,817 --> 00:41:46,590 we can't keep out You-Know-Who indefinitely. 432 00:41:46,670 --> 00:41:49,038 Well, that doesn't mean we can't delay him. 433 00:41:50,517 --> 00:41:55,107 And his name is Voldemort, Filius. You might as well use it. 434 00:41:55,188 --> 00:41:58,090 He's going to try to kill you either way. 435 00:42:00,360 --> 00:42:03,659 Piertotum Locomotor. 436 00:42:19,157 --> 00:42:20,954 Hogwarts is threatened. 437 00:42:21,183 --> 00:42:26,606 Man the boundaries. Protect us. Do your duty to our school. 438 00:42:30,392 --> 00:42:33,435 I've always wanted to use that spell. 439 00:42:42,972 --> 00:42:45,940 Protego Maxima. Fianto Duri. Repello Inimicum. 440 00:42:46,108 --> 00:42:50,737 Protego Maxima. Fianto Duri. Repello Inimicum. 441 00:42:50,913 --> 00:42:55,679 Protego Maxima. Fianto Duri. Repello Inimicum. 442 00:42:55,760 --> 00:42:57,421 Protego Maxima. 443 00:43:25,717 --> 00:43:28,743 Harry, wait. I need to talk to you. 444 00:43:28,824 --> 00:43:30,041 I'm a bit preoccupied at the moment, Luna. 445 00:43:30,120 --> 00:43:33,010 You won't find anything where you're going. You're wasting time. 446 00:43:33,090 --> 00:43:35,179 - Look, we'll talk later, okay, Luna? - Harry. 447 00:43:35,259 --> 00:43:36,747 - Later. - Harry Potter! 448 00:43:36,828 --> 00:43:38,761 You listen to me right now! 449 00:43:40,264 --> 00:43:43,695 Don't you remember what Cho said about Rowena Ravenclaw's diadem? 450 00:43:43,800 --> 00:43:46,489 "There's not a person alive who's seen it." 451 00:43:47,260 --> 00:43:50,878 It's obvious, isn't it? We have to talk to someone who's dead. 452 00:44:02,027 --> 00:44:04,027 It's very impressive, isn't it? 453 00:44:20,139 --> 00:44:22,768 If you're to find her, you'll find her down there. 454 00:44:22,942 --> 00:44:24,375 - Aren't you coming? - No. 455 00:44:24,543 --> 00:44:27,034 I think it's best if you two talk alone. 456 00:44:27,115 --> 00:44:28,926 She's very shy. 457 00:44:55,943 --> 00:44:57,467 You're the Grey Lady... 458 00:44:58,244 --> 00:45:00,009 ...the Ghost of Ravenclaw Tower. 459 00:45:00,180 --> 00:45:02,002 I do not answer to that name. 460 00:45:02,083 --> 00:45:06,645 No, I'm sorry, I'm sorry. It's Helena, isn't it? Helena Ravenclaw. 461 00:45:07,040 --> 00:45:08,949 Rowena's daughter. 462 00:45:09,030 --> 00:45:11,056 Are you a friend of Luna's? 463 00:45:11,326 --> 00:45:12,460 Yes. 464 00:45:13,428 --> 00:45:15,895 And she thought you might be able to help me. 465 00:45:17,799 --> 00:45:19,888 You seek my mother's diadem. 466 00:45:21,902 --> 00:45:23,052 Yes. 467 00:45:24,507 --> 00:45:25,565 That's right. 468 00:45:27,317 --> 00:45:31,982 Luna is kind, unlike so many of the others. 469 00:45:32,148 --> 00:45:35,208 But she was wrong. I cannot help you. 470 00:45:40,006 --> 00:45:41,525 Wait. Please. 471 00:45:43,992 --> 00:45:45,541 I want to destroy it. 472 00:46:24,034 --> 00:46:25,412 They never learn. 473 00:46:27,639 --> 00:46:28,877 Such a pity. 474 00:46:29,974 --> 00:46:32,109 But, my Lord... 475 00:46:33,478 --> 00:46:35,742 ...shouldn't we wait for... 476 00:46:35,914 --> 00:46:37,199 My Lord. 477 00:46:42,820 --> 00:46:43,832 Begin. 478 00:47:04,910 --> 00:47:07,242 That's what you want too, isn't it, Helena? 479 00:47:12,819 --> 00:47:14,081 You want it destroyed. 480 00:47:14,253 --> 00:47:17,279 Another swore to destroy it many years ago... 481 00:47:17,456 --> 00:47:20,324 ...a strange boy with a strange name. 482 00:47:20,494 --> 00:47:22,481 - Tom Riddle. - But he lied. 483 00:47:23,496 --> 00:47:24,698 He's lied to many people. 484 00:47:24,779 --> 00:47:27,906 I know what he's done! I know who he is! 485 00:47:28,135 --> 00:47:31,037 He defiled it with dark magic! 486 00:47:46,019 --> 00:47:49,717 I can destroy it once and for all. 487 00:47:51,692 --> 00:47:54,661 But only if you tell me where he hid it. 488 00:47:56,632 --> 00:48:02,400 You do know where he hid it, don't you, Helena? 489 00:48:03,938 --> 00:48:05,453 You just have to tell me. 490 00:48:07,909 --> 00:48:09,199 Please. 491 00:48:21,423 --> 00:48:22,678 Strange. 492 00:48:26,595 --> 00:48:28,798 You remind me of him a bit. 493 00:48:30,899 --> 00:48:32,162 It's here... 494 00:48:32,836 --> 00:48:37,103 ...in the castle, in the place where everything is hidden. 495 00:48:39,310 --> 00:48:42,586 If you have to ask you will never know. 496 00:48:44,180 --> 00:48:47,450 If you know, you need only ask. 497 00:48:49,286 --> 00:48:50,543 Thank you. 498 00:49:03,735 --> 00:49:07,250 Tell Professor McGonagall Remus and I will handle this side of the castle. 499 00:49:08,874 --> 00:49:10,039 Yes, sir. 500 00:49:14,012 --> 00:49:17,510 Hey, Dean, on second thoughts, tell Professor McGonagall... 501 00:49:17,590 --> 00:49:20,033 ...we might need one or two more wands this side. 502 00:49:22,207 --> 00:49:25,598 It is the quality of one's convictions that determines success... 503 00:49:25,678 --> 00:49:27,583 ...not the number of followers. 504 00:49:27,929 --> 00:49:28,921 Who said that? 505 00:49:30,160 --> 00:49:31,299 Me. 506 00:49:36,468 --> 00:49:37,623 You okay, Freddie? 507 00:49:38,770 --> 00:49:39,792 Yeah. 508 00:49:41,674 --> 00:49:42,768 Me too. 509 00:50:00,460 --> 00:50:03,406 Harry talks in his sleep. Have you noticed? 510 00:50:04,965 --> 00:50:06,410 No, of course not. 511 00:50:54,583 --> 00:50:55,567 Yeah? 512 00:50:56,384 --> 00:50:57,875 You and whose army? 513 00:51:18,073 --> 00:51:19,827 - You do it. - I can't. 514 00:51:19,943 --> 00:51:21,166 Yes, you can. 515 00:54:20,097 --> 00:54:21,724 Neville! 516 00:54:38,917 --> 00:54:40,204 That went well. 517 00:55:26,966 --> 00:55:31,028 Get inside! This way, everyone. Take cover! 518 00:55:48,723 --> 00:55:49,893 Stupefy! 519 00:55:51,954 --> 00:55:53,479 Get your coat on! 520 00:55:53,560 --> 00:55:56,654 Ginny. Neville. Are you all right? 521 00:55:56,830 --> 00:55:57,904 Never better. 522 00:55:57,984 --> 00:56:01,433 I feel like I could spit fire. You haven't seen Luna, have you? 523 00:56:01,513 --> 00:56:03,457 - Luna? - I'm mad for her! 524 00:56:03,538 --> 00:56:06,920 I think it's about time I told her since we'll probably both be dead by dawn. 525 00:56:11,813 --> 00:56:12,853 I know. 526 00:56:41,377 --> 00:56:43,971 Bloody hell. We'll never find it on this. 527 00:56:44,052 --> 00:56:46,713 - There he is, just there. - Brilliant. 528 00:56:46,982 --> 00:56:50,248 He just vanished. Just now. I saw it. 529 00:56:53,422 --> 00:56:55,429 Maybe he's gone to the Room of Requirement. 530 00:56:55,509 --> 00:56:56,854 It doesn't show up on the map, does it? 531 00:56:56,934 --> 00:56:58,389 You said that last year. 532 00:56:59,196 --> 00:57:00,983 That's right. I... I did. 533 00:57:01,699 --> 00:57:03,025 Let's go. 534 00:57:04,100 --> 00:57:05,171 Brilliant. 535 00:57:11,440 --> 00:57:12,521 Come on! 536 00:59:05,026 --> 00:59:06,358 Well, well. 537 00:59:07,330 --> 00:59:09,388 What brings you here, Potter? 538 00:59:10,233 --> 00:59:11,593 I could ask you the same. 539 00:59:12,702 --> 00:59:14,157 You have something of mine. 540 00:59:15,638 --> 00:59:17,082 I'd like it back. 541 00:59:17,162 --> 00:59:19,796 - What's wrong with the one you have? - It's my mother's. 542 00:59:19,919 --> 00:59:23,043 It's powerful, but it's not the same. 543 00:59:23,912 --> 00:59:26,471 Doesn't quite understand me. 544 00:59:28,050 --> 00:59:29,518 Know what I mean? 545 00:59:30,119 --> 00:59:32,054 Why didn't you tell her? 546 00:59:33,723 --> 00:59:34,918 Bellatrix. 547 00:59:38,328 --> 00:59:39,564 You knew it was me. 548 00:59:40,998 --> 00:59:42,522 You didn't say anything. 549 00:59:42,699 --> 00:59:44,078 Come on, Draco. 550 00:59:44,735 --> 00:59:47,897 Don't be a prat. Do him. 551 00:59:48,706 --> 00:59:50,037 Easy. 552 00:59:51,440 --> 00:59:52,738 Expelliarmus. 553 00:59:52,910 --> 00:59:53,961 Avada Kedavra! 554 00:59:54,110 --> 00:59:55,162 Stupefy! 555 00:59:59,283 --> 01:00:02,308 That's my girlfriend, you numpties! 556 01:00:24,243 --> 01:00:25,297 Got it. 557 01:00:32,650 --> 01:00:33,679 Run! 558 01:00:35,254 --> 01:00:36,449 Run! 559 01:00:40,492 --> 01:00:43,360 Goyle's setting the bloody place on fire! 560 01:01:50,223 --> 01:01:52,122 Come on! This way! 561 01:01:59,575 --> 01:02:01,566 We can't leave them. 562 01:02:01,743 --> 01:02:03,289 He's joking, right? 563 01:02:12,588 --> 01:02:15,422 If we die for them, Harry, I'm gonna kill you. 564 01:02:38,115 --> 01:02:39,117 Harry! 565 01:03:26,233 --> 01:03:27,530 My Lord? 566 01:03:27,700 --> 01:03:30,225 Avada Kedavra! 567 01:03:36,575 --> 01:03:40,394 Come, Nagini. I need to keep you safe. 568 01:03:53,217 --> 01:03:54,700 It's the snake. 569 01:03:55,228 --> 01:03:58,824 She's the last one. It's the last Horcrux. 570 01:04:05,505 --> 01:04:07,906 Look inside him, Harry. 571 01:04:08,165 --> 01:04:11,932 Find out where he is. If we find him, we can find the snake. 572 01:04:12,014 --> 01:04:14,141 Then we can end this. 573 01:04:41,860 --> 01:04:43,573 My Lord? 574 01:04:43,745 --> 01:04:47,614 Might it be less... 575 01:04:48,384 --> 01:04:52,683 Might it not be more prudent to call off this attack... 576 01:04:53,215 --> 01:04:55,754 ...and simply seek the boy yourself? 577 01:04:55,924 --> 01:04:59,257 I do not need to seek the boy. 578 01:04:59,428 --> 01:05:03,833 Before the night is out, he will come to me. Do you understand? 579 01:05:05,769 --> 01:05:07,504 Look at me. 580 01:05:07,938 --> 01:05:11,896 How can you live with yourself, Lucius? 581 01:05:11,977 --> 01:05:13,740 I don't know. 582 01:05:15,945 --> 01:05:17,824 Go and find Severus. 583 01:05:19,083 --> 01:05:20,509 Bring him to me. 584 01:05:29,160 --> 01:05:31,185 I know where he is. 585 01:05:40,872 --> 01:05:42,294 Come on! 586 01:06:23,015 --> 01:06:24,186 Crucio! 587 01:06:30,762 --> 01:06:31,976 No! 588 01:07:18,474 --> 01:07:21,724 You have performed extraordinary magic with this wand, my Lord... 589 01:07:21,876 --> 01:07:23,901 ...in the last few hours alone. 590 01:07:24,063 --> 01:07:25,328 No. 591 01:07:26,315 --> 01:07:29,580 No, I am extraordinary... 592 01:07:29,660 --> 01:07:33,291 ...but the wand resists me. 593 01:07:33,556 --> 01:07:36,616 There is no wand more powerful. 594 01:07:36,792 --> 01:07:39,591 Ollivander himself has said it. 595 01:07:39,763 --> 01:07:45,395 Tonight, when the boy comes, it will not fail you. I am sure of it. 596 01:07:47,437 --> 01:07:50,271 It answers to you... 597 01:07:51,142 --> 01:07:53,474 ...and you only. 598 01:07:54,210 --> 01:07:55,700 Does it? 599 01:07:58,704 --> 01:08:00,227 My Lord? 600 01:08:02,540 --> 01:08:06,179 The wand, does it truly answer to me? 601 01:08:08,646 --> 01:08:10,740 You're a clever man, Severus. 602 01:08:10,916 --> 01:08:12,817 Surely you must know. 603 01:08:14,520 --> 01:08:17,537 Where does its true loyalty lie? 604 01:08:18,724 --> 01:08:20,488 With you... 605 01:08:20,993 --> 01:08:23,086 ...of course, my Lord. 606 01:08:23,263 --> 01:08:24,456 The Elder Wand... 607 01:08:25,264 --> 01:08:31,067 ...cannot serve me properly because I am not its true master. 608 01:08:32,170 --> 01:08:36,901 The Elder Wand belongs to the wizard who killed its last owner. 609 01:08:43,583 --> 01:08:47,247 You killed Dumbledore, Severus. 610 01:08:48,122 --> 01:08:52,713 While you live, the Elder Wand cannot truly be mine. 611 01:08:54,862 --> 01:08:58,592 You've been a good and faithful servant, Severus... 612 01:08:59,100 --> 01:09:03,207 ...but only I can live forever. 613 01:09:07,476 --> 01:09:08,525 My Lord... 614 01:09:14,516 --> 01:09:16,609 Nagini, kill. 615 01:10:17,424 --> 01:10:18,573 Take them. 616 01:10:20,550 --> 01:10:21,924 Take them. 617 01:10:23,320 --> 01:10:24,548 Please. 618 01:10:24,956 --> 01:10:28,653 Give me something. Quickly. A flask, anything. 619 01:10:47,010 --> 01:10:48,476 Take them to the Pensieve. 620 01:10:52,017 --> 01:10:53,563 Look at me. 621 01:10:59,725 --> 01:11:01,909 You have your mother's eyes. 622 01:11:36,129 --> 01:11:39,691 You have fought valiantly... 623 01:11:41,102 --> 01:11:42,638 ...but in vain. 624 01:11:47,140 --> 01:11:49,406 I do not wish this. 625 01:11:49,577 --> 01:11:55,107 Every drop of magical blood spilled is a terrible waste. 626 01:11:55,283 --> 01:12:00,050 I therefore command my forces to retreat. 627 01:12:00,220 --> 01:12:05,751 In their absence, dispose of your dead with dignity. 628 01:12:06,260 --> 01:12:12,292 Harry Potter, I now speak directly to you. 629 01:12:12,468 --> 01:12:17,838 On this night, you have allowed your friends to die for you... 630 01:12:18,007 --> 01:12:20,498 ...rather than face me yourself. 631 01:12:20,668 --> 01:12:23,978 There is no greater dishonor. 632 01:12:24,058 --> 01:12:29,018 Join me in the Forbidden Forest and confront your fate. 633 01:12:30,619 --> 01:12:33,213 If you do not do this... 634 01:12:33,390 --> 01:12:40,092 ...I shall kill every last man, woman and child... 635 01:12:40,263 --> 01:12:44,825 ...who tries to conceal you from me. 636 01:13:04,388 --> 01:13:06,322 Where is everybody? 637 01:13:31,315 --> 01:13:32,364 Harry. 638 01:13:37,823 --> 01:13:40,587 Oh, come on. What's the matter with you? 639 01:13:40,668 --> 01:13:42,295 Oh, she's passed. 640 01:13:44,197 --> 01:13:46,688 There, she's gone. 641 01:15:55,386 --> 01:15:56,436 Freak! 642 01:15:56,517 --> 01:15:58,006 Come here. 643 01:15:58,087 --> 01:16:00,438 I'm gonna tell Mummy. You're a freak. 644 01:16:00,518 --> 01:16:02,626 You're a freak, Lily! 645 01:16:02,877 --> 01:16:04,470 Come here. 646 01:16:25,730 --> 01:16:29,030 She's jealous because she's ordinary and you're special. 647 01:16:29,200 --> 01:16:31,726 That's mean, Severus. 648 01:16:54,560 --> 01:16:56,620 Gryffindor! 649 01:17:04,170 --> 01:17:07,107 - Hi. I'm James. - Hi. I'm Lily. 650 01:17:11,575 --> 01:17:15,381 Just like your father. Lazy. Arrogant. 651 01:17:15,600 --> 01:17:17,814 Don't say a word against my father. 652 01:17:24,222 --> 01:17:25,813 Blood shall be spilt... 653 01:17:25,894 --> 01:17:30,889 ...and servant and master shall be reunited once more. 654 01:17:31,067 --> 01:17:32,966 Severus. 655 01:17:34,036 --> 01:17:36,027 No. Don't kill me. 656 01:17:36,204 --> 01:17:40,038 The prophecy did not refer to a woman. 657 01:17:40,208 --> 01:17:42,472 It spoke of a boy born at the end of July. 658 01:17:42,644 --> 01:17:44,875 Yes, but he thinks it's her son. 659 01:17:45,480 --> 01:17:48,645 He intends to hunt them down now, to kill them. 660 01:17:48,819 --> 01:17:53,164 Hide her. Hide them all. I beg you. 661 01:17:53,244 --> 01:17:56,338 What will you give me in exchange, Severus? 662 01:17:58,328 --> 01:17:59,378 Anything. 663 01:17:59,529 --> 01:18:04,262 Harry. Harry, you are so loved. So loved. 664 01:18:05,267 --> 01:18:07,930 Harry, Mama loves you. 665 01:18:08,010 --> 01:18:10,542 Dada loves you. 666 01:18:11,874 --> 01:18:14,036 Harry, be safe. 667 01:18:14,132 --> 01:18:15,182 Be strong. 668 01:18:15,413 --> 01:18:16,902 Avada Kedavra! 669 01:18:21,419 --> 01:18:25,879 You said you would keep her safe. 670 01:18:26,057 --> 01:18:30,084 Lily and James put their faith in the wrong person, Severus. 671 01:18:31,062 --> 01:18:33,120 Rather like you. 672 01:18:35,266 --> 01:18:36,654 The boy survives. 673 01:18:36,734 --> 01:18:39,258 He doesn't need protection. The Dark Lord is gone. 674 01:18:39,338 --> 01:18:41,567 The Dark Lord will return. 675 01:18:41,740 --> 01:18:45,300 And when he does, the boy will be in terrible danger. 676 01:18:46,512 --> 01:18:48,045 He has her eyes. 677 01:18:52,317 --> 01:18:54,791 If you truly loved her... 678 01:18:58,189 --> 01:19:02,024 No one can know. 679 01:19:02,194 --> 01:19:04,783 That I should never reveal the best of you, Severus? 680 01:19:04,863 --> 01:19:05,913 Your word. 681 01:19:06,064 --> 01:19:08,886 When you risk your life every day to protect the boy? 682 01:19:08,966 --> 01:19:12,792 He possesses no measurable talent, his arrogance rivals that of his father... 683 01:19:12,872 --> 01:19:14,737 ...and he seems to relish his fame. 684 01:19:14,907 --> 01:19:17,774 Don't say a word against my father. 685 01:19:17,943 --> 01:19:20,139 James Potter? 686 01:19:20,313 --> 01:19:21,803 Lazy, arrogant. 687 01:19:21,884 --> 01:19:23,312 My father was a great man. 688 01:19:23,393 --> 01:19:25,293 Your father was a swine! 689 01:19:27,220 --> 01:19:28,882 Drink the rest. 690 01:19:29,056 --> 01:19:33,083 It will contain the curse to your hand for the time being. 691 01:19:33,260 --> 01:19:35,194 It will spread, Albus. 692 01:19:35,360 --> 01:19:37,056 How long? 693 01:19:38,032 --> 01:19:39,742 Maybe a year. 694 01:19:42,703 --> 01:19:43,958 Don't ignore me, Severus. 695 01:19:44,038 --> 01:19:45,528 Harmonia Nectere Passus. 696 01:19:45,706 --> 01:19:49,665 We both know Lord Voldemort has ordered the Malfoy boy to murder me. 697 01:19:51,745 --> 01:19:55,977 But should he fail, one should presume the Dark Lord... 698 01:19:56,058 --> 01:19:58,185 ...will turn to you. 699 01:20:01,020 --> 01:20:03,897 You must be the one to kill me, Severus. 700 01:20:05,125 --> 01:20:07,286 It is the only way. 701 01:20:08,262 --> 01:20:12,633 Only then will the Dark Lord trust you completely. 702 01:20:12,802 --> 01:20:15,464 Avada Kedavra. 703 01:20:18,708 --> 01:20:22,669 There will come a time when Harry Potter must be told something. 704 01:20:25,214 --> 01:20:30,412 But you must wait until Voldemort is at his most vulnerable. 705 01:20:30,585 --> 01:20:32,788 Must be told what? 706 01:20:33,656 --> 01:20:35,681 On the night Lord Voldemort... 707 01:20:35,857 --> 01:20:39,055 ...went to Godric's Hollow to kill Harry... 708 01:20:40,063 --> 01:20:42,792 ...and Lily Potter cast herself between them... 709 01:20:43,567 --> 01:20:45,501 ... the curse rebounded. 710 01:20:47,304 --> 01:20:50,933 When that happened, a part of Voldemort's soul... 711 01:20:51,014 --> 01:20:55,012 ... latched itself onto the only living thing it could find. 712 01:20:56,112 --> 01:20:58,239 Harry himself. 713 01:20:59,582 --> 01:21:03,020 There's a reason Harry can speak with snakes. 714 01:21:03,587 --> 01:21:06,421 There's a reason he can look into Lord Voldemort's mind. 715 01:21:08,792 --> 01:21:14,856 A part of Voldemort lives inside him. 716 01:21:21,305 --> 01:21:23,312 So when the time comes... 717 01:21:25,144 --> 01:21:27,305 ...the boy must die? 718 01:21:29,213 --> 01:21:31,239 Yes. Yes. 719 01:21:31,417 --> 01:21:33,102 He must die. 720 01:21:51,972 --> 01:21:56,840 You've kept him alive so that he can die at the proper moment. 721 01:22:00,480 --> 01:22:03,514 You've been raising him like a pig for slaughter. 722 01:22:04,249 --> 01:22:07,705 Don't tell me now that you've grown to care for the boy? 723 01:22:13,160 --> 01:22:16,424 Expecto Patronum. 724 01:22:27,340 --> 01:22:28,564 Lily. 725 01:22:32,112 --> 01:22:33,850 After all this time? 726 01:22:37,885 --> 01:22:39,170 Always. 727 01:22:45,318 --> 01:22:47,291 So when the time comes... 728 01:22:48,330 --> 01:22:50,643 ...the boy must die? 729 01:22:51,500 --> 01:22:54,867 Yes. He must die. 730 01:22:55,037 --> 01:22:58,028 And Voldemort himself must do it. 731 01:22:58,473 --> 01:22:59,976 That is essential. 732 01:24:05,806 --> 01:24:06,864 Where've you been? 733 01:24:06,945 --> 01:24:10,084 - We thought you went to the forest. - I'm going there now. 734 01:24:10,280 --> 01:24:12,405 Are you mad? No. 735 01:24:13,986 --> 01:24:16,477 You can't give yourself up to him. 736 01:24:19,825 --> 01:24:21,224 What is it, Harry? 737 01:24:23,260 --> 01:24:25,196 What is it you know? 738 01:24:27,966 --> 01:24:30,560 There's a reason I can hear them... 739 01:24:31,170 --> 01:24:32,398 ...the Horcruxes. 740 01:24:34,907 --> 01:24:37,274 I think I've known for a while. 741 01:24:38,712 --> 01:24:40,975 And I think you have too. 742 01:24:43,949 --> 01:24:46,414 - I'll go with you. - No, kill the snake. 743 01:24:47,854 --> 01:24:49,980 Kill the snake and then it's just him. 744 01:26:10,206 --> 01:26:12,232 I'm ready to die. 745 01:26:53,550 --> 01:26:55,984 The Resurrection Stone. 746 01:27:25,644 --> 01:27:29,045 You've been so brave, sweetheart. 747 01:27:33,125 --> 01:27:34,991 Why are you here? 748 01:27:35,795 --> 01:27:37,593 All of you? 749 01:27:39,967 --> 01:27:42,128 We never left. 750 01:27:51,010 --> 01:27:52,604 Does it... 751 01:27:53,348 --> 01:27:54,541 Does it hurt? 752 01:27:55,582 --> 01:27:56,622 Dying? 753 01:27:58,219 --> 01:28:00,743 Quicker than falling asleep. 754 01:28:04,658 --> 01:28:06,209 You're nearly there, son. 755 01:28:07,127 --> 01:28:08,322 I'm sorry. 756 01:28:08,496 --> 01:28:11,987 I never wanted any of you to die for me. 757 01:28:13,600 --> 01:28:15,194 And, Remus, your son... 758 01:28:15,370 --> 01:28:19,636 Others will tell him what his mother and father died for. 759 01:28:19,807 --> 01:28:23,265 One day, he'll understand. 760 01:28:35,024 --> 01:28:36,548 You'll stay with me? 761 01:28:38,128 --> 01:28:40,391 Until the end. 762 01:28:41,097 --> 01:28:43,065 And he won't be able to see you? 763 01:28:43,232 --> 01:28:44,304 No. 764 01:28:46,202 --> 01:28:47,688 We're here, you see. 765 01:29:03,353 --> 01:29:05,379 Stay close to me. 766 01:29:07,124 --> 01:29:08,423 Always. 767 01:29:24,040 --> 01:29:26,932 No sign of him, my Lord. 768 01:29:43,228 --> 01:29:45,991 I thought he would come. 769 01:30:26,840 --> 01:30:30,502 Harry? No! What are you doing here? 770 01:30:30,583 --> 01:30:31,881 Quiet! 771 01:30:42,990 --> 01:30:45,254 Harry Potter. 772 01:30:48,362 --> 01:30:51,058 The Boy Who Lived. 773 01:30:55,302 --> 01:30:57,080 Come to die. 774 01:31:15,958 --> 01:31:17,652 Avada Kedavra! 775 01:32:14,352 --> 01:32:15,752 You can't help. 776 01:32:16,687 --> 01:32:17,738 Harry... 777 01:32:18,323 --> 01:32:20,587 ...you wonderful boy. 778 01:32:21,092 --> 01:32:24,994 You brave, brave man. 779 01:32:26,964 --> 01:32:28,127 Let us walk. 780 01:32:36,409 --> 01:32:38,638 Professor, what is that? 781 01:32:41,347 --> 01:32:43,639 Something beyond either of our help. 782 01:32:47,253 --> 01:32:50,005 A part of Voldemort sent here to die. 783 01:32:50,889 --> 01:32:52,150 And exactly where are we? 784 01:32:53,358 --> 01:32:57,317 I was going to ask you that. Where would you say that we are? 785 01:32:57,398 --> 01:32:58,654 Well... 786 01:32:59,398 --> 01:33:01,993 ... it looks like King's Cross station. 787 01:33:02,368 --> 01:33:03,996 Only cleaner. 788 01:33:04,838 --> 01:33:06,497 And without all the trains. 789 01:33:07,608 --> 01:33:09,958 King's Cross, is that right? 790 01:33:10,710 --> 01:33:14,272 This is, as they say, your party. 791 01:33:15,448 --> 01:33:18,441 I expect you now realize that you and Voldemort... 792 01:33:18,618 --> 01:33:21,451 ...have been connected by something other than fate... 793 01:33:21,620 --> 01:33:24,649 ...since that night in Godric's Hollow all those years ago. 794 01:33:24,826 --> 01:33:26,555 So it's true then, sir? 795 01:33:26,728 --> 01:33:29,697 A part of him lives within me, doesn't it? 796 01:33:30,030 --> 01:33:31,081 Did. 797 01:33:31,232 --> 01:33:36,033 It was just destroyed many moments ago by none other than Voldemort himself. 798 01:33:37,104 --> 01:33:41,804 You were the Horcrux he never meant to make, Harry. 799 01:33:54,205 --> 01:33:55,881 I have to go back, haven't I? 800 01:33:56,057 --> 01:33:57,958 Oh, that's up to you. 801 01:33:58,127 --> 01:33:59,890 I have a choice? 802 01:34:00,060 --> 01:34:01,212 Oh, yes. 803 01:34:02,030 --> 01:34:04,180 We're in King's Cross, you say? 804 01:34:05,967 --> 01:34:10,769 I think, if you so desired, you'd be able to board a train. 805 01:34:12,174 --> 01:34:13,505 And where would it take me? 806 01:34:15,078 --> 01:34:16,142 On. 807 01:34:34,897 --> 01:34:36,991 Voldemort has the Elder Wand. 808 01:34:39,637 --> 01:34:40,687 True. 809 01:34:40,838 --> 01:34:43,635 - And the snake's still alive. - Yes. 810 01:34:44,142 --> 01:34:46,367 And I've nothing to kill it with. 811 01:34:46,910 --> 01:34:51,643 Help will always be given at Hogwarts, Harry, to those who ask for it. 812 01:34:52,864 --> 01:34:56,561 I've always prized myself on my ability to turn a phrase. 813 01:34:57,487 --> 01:35:00,617 Words are, in my not so humble opinion... 814 01:35:00,792 --> 01:35:04,388 ...our most inexhaustible source of magic... 815 01:35:04,554 --> 01:35:08,368 ...capable of both inflicting injury and remedying it. 816 01:35:09,535 --> 01:35:14,844 But I would, in this case, amend my original statement to this. 817 01:35:18,249 --> 01:35:23,753 Help will always be given at Hogwarts to those who deserve it. 818 01:35:30,256 --> 01:35:32,191 Do not pity the dead, Harry. 819 01:35:33,459 --> 01:35:34,818 Pity the living. 820 01:35:36,060 --> 01:35:40,163 And, above all, all those who live without love. 821 01:35:41,900 --> 01:35:47,305 Professor, my mother's Patronus was a doe, wasn't it? 822 01:35:48,374 --> 01:35:50,968 That's the same as Professor Snape's. 823 01:35:51,846 --> 01:35:53,939 It's curious, don't you think? 824 01:35:54,114 --> 01:35:58,356 Actually, if I think about it, it doesn't seem curious at all. 825 01:36:00,788 --> 01:36:02,949 I'll be going now, Harry. 826 01:36:03,490 --> 01:36:04,821 Professor? 827 01:36:09,329 --> 01:36:10,839 Is this all real? 828 01:36:12,166 --> 01:36:14,089 Or is it just happening inside my head? 829 01:36:14,169 --> 01:36:17,696 Of course it's happening inside your head, Harry. 830 01:36:17,873 --> 01:36:20,794 Why should that mean that it's not real? 831 01:36:27,214 --> 01:36:30,207 Professor? What should I do? 832 01:36:34,589 --> 01:36:35,743 Professor? 833 01:36:39,728 --> 01:36:41,026 My Lord? 834 01:36:41,197 --> 01:36:43,323 My Lord, are you hurt? My Lord? 835 01:36:43,499 --> 01:36:45,126 I don't need your help. 836 01:36:45,300 --> 01:36:47,996 No. Come. 837 01:36:56,710 --> 01:36:57,838 The boy. 838 01:36:58,714 --> 01:36:59,945 Is he dead? 839 01:37:14,730 --> 01:37:15,864 Is he alive? 840 01:37:17,100 --> 01:37:19,295 Draco, is he alive? 841 01:37:45,963 --> 01:37:47,022 Dead. 842 01:39:14,655 --> 01:39:17,283 Who is that Hagrid's carrying? 843 01:39:17,958 --> 01:39:19,789 Neville, who is it? 844 01:39:20,462 --> 01:39:22,953 Harry Potter... 845 01:39:24,100 --> 01:39:25,589 ...is dead. 846 01:39:25,670 --> 01:39:27,074 No! No! 847 01:39:27,154 --> 01:39:28,519 Silence. 848 01:39:32,674 --> 01:39:34,665 Stupid girl. 849 01:39:35,810 --> 01:39:39,248 Harry Potter is dead. 850 01:39:39,329 --> 01:39:44,192 From this day forth, you put your faith... 851 01:39:44,720 --> 01:39:45,779 ...in me. 852 01:39:56,414 --> 01:39:58,598 Harry Potter is dead! 853 01:40:03,440 --> 01:40:06,897 And now is the time to declare yourself. 854 01:40:08,478 --> 01:40:11,209 Come forward and join us. 855 01:40:12,896 --> 01:40:14,096 Or die. 856 01:40:20,548 --> 01:40:21,599 Draco. 857 01:40:27,098 --> 01:40:28,288 Draco. 858 01:40:31,870 --> 01:40:33,067 Draco... 859 01:40:36,474 --> 01:40:37,677 ...come. 860 01:40:50,813 --> 01:40:52,924 Well done, Draco. 861 01:40:53,725 --> 01:40:55,591 Well done. 862 01:41:18,150 --> 01:41:20,914 Well, I must say I'd hoped for better. 863 01:41:25,325 --> 01:41:28,227 And who might you be, young man? 864 01:41:29,496 --> 01:41:30,876 Neville Longbottom. 865 01:41:36,736 --> 01:41:40,433 Well, Neville, I'm sure we can find a place for you in our ranks. 866 01:41:40,514 --> 01:41:42,166 I'd like to say something. 867 01:41:48,983 --> 01:41:53,650 Well, Neville, I'm sure we'd all be fascinated to hear what you have to say. 868 01:41:57,939 --> 01:42:00,349 - It doesn't matter Harry's gone. - Stand down, Neville. 869 01:42:00,429 --> 01:42:02,049 People die every day. 870 01:42:04,700 --> 01:42:08,760 Friends, family. 871 01:42:10,805 --> 01:42:12,364 Yeah. 872 01:42:13,809 --> 01:42:15,970 We lost Harry tonight. 873 01:42:17,513 --> 01:42:22,006 But he's still with us, in here. 874 01:42:23,019 --> 01:42:24,158 So's Fred... 875 01:42:25,955 --> 01:42:27,717 ...and Remus. 876 01:42:28,824 --> 01:42:30,156 Tonks. 877 01:42:31,493 --> 01:42:32,727 All of them. 878 01:42:34,564 --> 01:42:36,119 They didn't die in vain. 879 01:42:42,068 --> 01:42:43,126 But you will. 880 01:42:43,735 --> 01:42:45,573 Because you're wrong. 881 01:42:45,743 --> 01:42:48,734 Harry's heart did beat for us. For all of us. 882 01:42:48,913 --> 01:42:50,505 This is not over! 883 01:42:54,618 --> 01:42:56,449 Confringo! 884 01:43:04,762 --> 01:43:06,320 No! No, come back! 885 01:43:06,498 --> 01:43:10,433 Lucius! Come back! Come back and fight! 886 01:43:10,600 --> 01:43:12,660 Come back! 887 01:43:17,708 --> 01:43:20,872 I'll lure him into the castle. We have to kill the snake. 888 01:43:20,953 --> 01:43:22,853 - You'll need this. - Neville! 889 01:46:16,496 --> 01:46:19,020 Not my daughter, you bitch. 890 01:46:52,499 --> 01:46:53,829 You were right... 891 01:46:55,600 --> 01:46:57,933 ...when you told Snape that wand was failing you. 892 01:46:58,014 --> 01:46:59,675 It will always fail you. 893 01:47:01,075 --> 01:47:02,633 I killed Snape. 894 01:47:02,809 --> 01:47:05,032 But what if the wand never belonged to Snape? 895 01:47:05,112 --> 01:47:07,979 What if its allegiance was always to someone else? 896 01:47:08,060 --> 01:47:11,257 Come on, Tom. Let's finish this the way we started it. 897 01:47:11,818 --> 01:47:12,869 Together. 898 01:50:47,222 --> 01:50:49,433 I always figured he would be a big fellow. 899 01:50:49,513 --> 01:50:53,847 I couldn't find my wand. I haven't lost my wand in my entire life. 900 01:50:54,017 --> 01:50:56,008 It was lost in the folds of my gowns. 901 01:50:56,202 --> 01:50:58,999 I managed to find it and I dispatched a few of them... 902 01:50:59,156 --> 01:51:00,385 Harry. 903 01:52:00,854 --> 01:52:03,688 Why didn't it work for him, the Elder Wand? 904 01:52:05,525 --> 01:52:07,379 It answered to somebody else. 905 01:52:08,533 --> 01:52:11,284 When he killed Snape, he thought the wand would become his. 906 01:52:11,364 --> 01:52:14,826 But the thing is, the wand never belonged to Snape. 907 01:52:15,800 --> 01:52:19,542 It was Draco who disarmed Dumbledore that night in the astronomy tower. 908 01:52:20,374 --> 01:52:23,574 From that moment on, the wand answered to him. 909 01:52:25,279 --> 01:52:26,468 Until... 910 01:52:27,540 --> 01:52:31,843 ...the other night when I disarmed Draco at Malfoy Manor. 911 01:52:32,018 --> 01:52:33,316 So that means... 912 01:52:35,688 --> 01:52:36,914 It's mine. 913 01:52:39,594 --> 01:52:40,856 What should we do with it? 914 01:52:41,295 --> 01:52:42,459 We? 915 01:52:43,465 --> 01:52:47,697 I'm just saying, that's the Elder Wand, the most powerful wand in the world. 916 01:52:48,269 --> 01:52:51,052 With that, we'd be invincible. 917 01:55:14,954 --> 01:55:16,014 Together. 918 01:55:33,940 --> 01:55:35,471 Look after each other. 919 01:55:55,298 --> 01:55:56,652 - Bag? - Yeah. 920 01:55:57,470 --> 01:55:58,528 Jumper? 921 01:55:59,968 --> 01:56:01,332 I'll miss you. 922 01:56:03,070 --> 01:56:04,289 Here they come. 923 01:56:19,990 --> 01:56:23,515 Dad, what if I am put in Slytherin? 924 01:56:26,463 --> 01:56:29,023 Albus Severus Potter... 925 01:56:30,300 --> 01:56:33,327 ...you were named after two headmasters of Hogwarts. 926 01:56:34,203 --> 01:56:35,795 One of them was a Slytherin... 927 01:56:35,876 --> 01:56:39,107 ...and he was the bravest man I've ever known. 928 01:56:41,078 --> 01:56:42,433 But just say that I am. 929 01:56:42,514 --> 01:56:47,497 Then Slytherin House will have gained a wonderful young wizard. 930 01:56:48,286 --> 01:56:53,985 But, listen, if it really means that much to you, you can choose Gryffindor. 931 01:56:54,158 --> 01:56:57,094 The Sorting Hat takes your choice into account. 932 01:56:57,694 --> 01:56:59,720 - Really? - Really. 933 01:57:01,100 --> 01:57:03,088 - Bye, Mum. - All aboard. 934 01:57:03,935 --> 01:57:04,985 Ready? 935 01:57:05,066 --> 01:57:06,221 Ready. 936 01:57:18,950 --> 01:57:20,578 Come on, Jay, get a move on. 937 01:57:20,659 --> 01:57:22,127 Come on. 66450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.