All language subtitles for Go.On.S01E14.Comeback.Player.Of.The.Year.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,171 --> 00:00:05,504 It's just ryan. 2 00:00:05,505 --> 00:00:08,216 "Just ryan"? I matter. 3 00:00:08,217 --> 00:00:11,427 Look, I got usain bolt's Phone number in my phone. 4 00:00:11,428 --> 00:00:13,387 Check it out. Look at that. 5 00:00:13,388 --> 00:00:15,473 Okay, you guys love me. What is this? 6 00:00:15,474 --> 00:00:16,682 Simone's back. 7 00:00:16,683 --> 00:00:19,185 She's the most awesome, Coolest person 8 00:00:19,186 --> 00:00:20,478 That's ever been In this group. 9 00:00:20,479 --> 00:00:22,230 Ooh, I wonder What her new tragedy is. 10 00:00:22,231 --> 00:00:23,481 I hope she lost a cat. 11 00:00:23,482 --> 00:00:26,651 Sharing a tragedy With simone would be mint. 12 00:00:26,652 --> 00:00:28,486 Look at you guys. You're all dressed up. 13 00:00:28,487 --> 00:00:30,488 Anne, are you wearing A dress? 14 00:00:30,489 --> 00:00:33,074 - she likes my legs. - oh, boy. 15 00:00:34,201 --> 00:00:36,118 I put my earring Back in 16 00:00:36,119 --> 00:00:38,579 And had them take out A little of the gray. 17 00:00:38,580 --> 00:00:40,373 All: ooh! 18 00:00:40,374 --> 00:00:43,417 When she was in the group, This was the place to be. 19 00:00:43,418 --> 00:00:45,670 Anyone who was anyone Was here. 20 00:00:45,671 --> 00:00:47,088 And we danced. 21 00:00:47,089 --> 00:00:48,297 I'm fairly certain 22 00:00:48,298 --> 00:00:50,091 You're thinking Of studio 54. 23 00:00:50,092 --> 00:00:51,550 See, That's the kind of crack 24 00:00:51,551 --> 00:00:52,718 Simone would never make. 25 00:00:52,719 --> 00:00:54,387 She was in it, king. 26 00:00:54,388 --> 00:00:56,430 Not above it, Commenting on it. 27 00:01:00,227 --> 00:01:02,561 Just me. Sorry, I'm not simone. 28 00:01:02,562 --> 00:01:04,605 Lauren hates simone. 29 00:01:04,606 --> 00:01:06,399 I don't hate simone. 30 00:01:06,400 --> 00:01:08,567 Maybe I was thinking About studio 54. 31 00:01:08,568 --> 00:01:10,444 Did I steal a woman From dick cavett here? 32 00:01:10,445 --> 00:01:12,113 Whenever simone tells A story, 33 00:01:12,114 --> 00:01:13,322 She can't help 34 00:01:13,323 --> 00:01:14,657 But mutter under her breath. - oh. 35 00:01:14,658 --> 00:01:17,576 Lauren is, like, "That event not happen, simone. 36 00:01:17,577 --> 00:01:20,538 I not believe this. Gag me with spoon." 37 00:01:20,539 --> 00:01:22,915 Your impression of me Is uncanny. 38 00:01:22,916 --> 00:01:25,209 She just demands A lot of attention. 39 00:01:25,210 --> 00:01:27,128 And is prone To exaggeration. 40 00:01:27,129 --> 00:01:28,587 Ah, so a needy liar. 41 00:01:28,588 --> 00:01:30,589 That's who you think Is better than me? 42 00:01:30,590 --> 00:01:31,590 - guys... - oh, my god! 43 00:01:31,591 --> 00:01:33,467 She's here! She's finally here! 44 00:01:33,468 --> 00:01:35,761 Simone! - simone! 45 00:01:36,888 --> 00:01:39,640 She hugged me. She's hugging me first. 46 00:01:39,641 --> 00:01:41,350 Oh, I'm just so happy. 47 00:01:41,351 --> 00:01:42,643 Yes! 48 00:01:42,644 --> 00:01:44,312 I don't see the appeal. 49 00:01:44,313 --> 00:01:46,314 - I do. - yeah, me too. 50 00:01:49,276 --> 00:01:50,776 I was in the bazaar In marrakesh 51 00:01:50,777 --> 00:01:53,738 When I saw the nine Most colorful scarves 52 00:01:53,739 --> 00:01:56,324 And thought of the nine Most colorful people I know. 53 00:01:56,325 --> 00:01:58,617 All: aww. 54 00:01:58,618 --> 00:02:01,370 Anne, Your eyes look so blue. 55 00:02:01,371 --> 00:02:03,873 It's the scarf. It's the perfect color. 56 00:02:03,874 --> 00:02:06,208 The scarves are making us Beautiful. 57 00:02:06,209 --> 00:02:07,752 I think you make The scarves beautiful. 58 00:02:07,753 --> 00:02:09,795 All: aww. 59 00:02:09,796 --> 00:02:10,921 And you must be ryan. 60 00:02:10,922 --> 00:02:12,298 Oh, I don't need A scarf. 61 00:02:12,299 --> 00:02:13,466 I'm already beautiful. 62 00:02:13,467 --> 00:02:14,717 I don't have a scarf, 63 00:02:14,718 --> 00:02:16,761 But I had yolanda email me A picture of you. 64 00:02:16,762 --> 00:02:19,597 Unfortunately, I'm never Without my watercolors. 65 00:02:21,933 --> 00:02:23,517 I love it. 66 00:02:23,518 --> 00:02:24,852 So simone, 67 00:02:24,853 --> 00:02:26,896 Would you like to share with us Why you returned? 68 00:02:26,897 --> 00:02:28,272 Is your brother In a coma? 69 00:02:28,273 --> 00:02:29,940 As you know, I first joined this group 70 00:02:29,941 --> 00:02:33,486 When my career was cut short By a tragic injury. 71 00:02:33,487 --> 00:02:36,906 And I had to say, "Farewell" To dance. 72 00:02:36,907 --> 00:02:37,907 Although There was no evidence 73 00:02:37,908 --> 00:02:39,283 Of an injury Or a dance career. 74 00:02:39,284 --> 00:02:41,994 Blah, blah, blah, blah. Dance career. 75 00:02:41,995 --> 00:02:43,496 I left in search Of the next thing. 76 00:02:43,497 --> 00:02:45,498 I went to europe, Seeking beauty. 77 00:02:45,499 --> 00:02:46,665 I was making art-- 78 00:02:46,666 --> 00:02:47,709 Mm-mm. 79 00:02:48,960 --> 00:02:50,836 I forgot I'm back In the states. 80 00:02:53,215 --> 00:02:54,673 And it's not 1937, 81 00:02:54,674 --> 00:02:57,676 And you're not The penguin. 82 00:02:57,677 --> 00:03:00,513 You better laugh at that, Or we're not friends anymore. 83 00:03:00,514 --> 00:03:05,267 I'm torn about this. 84 00:03:06,478 --> 00:03:08,562 I was sketching farm houses On the seine 85 00:03:08,563 --> 00:03:11,232 When I met a poet-- My soul mate. 86 00:03:11,233 --> 00:03:12,525 Can we speed this up? 87 00:03:12,526 --> 00:03:13,734 I've got some things I'd like to discuss. 88 00:03:13,735 --> 00:03:16,362 I had never fallen So hard for anybody. 89 00:03:16,363 --> 00:03:18,656 I asked him to marry me. 90 00:03:18,657 --> 00:03:20,616 And on the day We were to wed, 91 00:03:20,617 --> 00:03:21,909 He disappeared. 92 00:03:21,910 --> 00:03:23,577 - oh, no! - ohh... 93 00:03:23,578 --> 00:03:26,580 Words do not exist To express my heartbreak. 94 00:03:26,581 --> 00:03:27,957 No, that's not true. 95 00:03:27,958 --> 00:03:30,376 There is An ancient gaelic phrase. 96 00:03:30,377 --> 00:03:31,877 Uh-- - briseadh croi. 97 00:03:31,878 --> 00:03:32,878 Yeah. 98 00:03:32,879 --> 00:03:34,338 That's it. 99 00:03:34,339 --> 00:03:35,756 Thank you, benjamin. 100 00:03:35,757 --> 00:03:38,008 "Benjamin"? You told her your name? 101 00:03:38,009 --> 00:03:40,344 I felt like She could handle it. 102 00:03:40,345 --> 00:03:41,887 It feels good To be here. 103 00:03:41,888 --> 00:03:44,765 But enough about me. Ryan had something. 104 00:03:44,766 --> 00:03:46,434 Yeah, ryan. Follow that. 105 00:03:46,435 --> 00:03:47,893 She just lost The love of her life. 106 00:03:47,894 --> 00:03:49,395 Mine died. 107 00:03:49,396 --> 00:03:52,857 Yeah, like months ago. Uck. 108 00:03:52,858 --> 00:03:55,860 Well, as you all know, Work has been a refuge. 109 00:03:55,861 --> 00:03:58,320 My show is everything To me. 110 00:03:58,321 --> 00:03:59,905 Oh, you're in the arts? 111 00:03:59,906 --> 00:04:01,031 Sports radio. 112 00:04:01,032 --> 00:04:02,616 It's all scores, boobies, 113 00:04:02,617 --> 00:04:04,410 And schwarzenegger Impressions. 114 00:04:04,411 --> 00:04:06,787 More nfl after the break. 115 00:04:06,788 --> 00:04:08,956 I'll be back. 116 00:04:12,085 --> 00:04:13,919 Yeah, go ahead. 117 00:04:13,920 --> 00:04:15,463 Okay. 118 00:04:15,464 --> 00:04:16,922 Steven, Who's supposed to be 119 00:04:16,923 --> 00:04:18,883 My advocate And best friend, 120 00:04:18,884 --> 00:04:20,426 Informs me that, From now on, 121 00:04:20,427 --> 00:04:22,761 My show is gonna be 15 minutes shorter. 122 00:04:22,762 --> 00:04:26,515 Can you believe that? 15 minutes shorter. 123 00:04:26,516 --> 00:04:28,934 So, simone, Where are you staying? 124 00:04:28,935 --> 00:04:30,686 - oh, will you stay with me? - stay with me? 125 00:04:30,687 --> 00:04:32,646 Me! 126 00:04:32,647 --> 00:04:34,482 Anne, I'd love to stay With you. 127 00:04:34,483 --> 00:04:35,941 Yeah! 128 00:04:35,942 --> 00:04:38,319 The kids are away. I'll--I'll give you my room. 129 00:04:38,320 --> 00:04:39,487 I insist. 130 00:04:39,488 --> 00:04:40,779 You sure you don't want To share a bed? 131 00:04:40,780 --> 00:04:42,531 Oh! 132 00:04:43,575 --> 00:04:45,367 Simone. Silly. 133 00:04:45,368 --> 00:04:46,869 I'm in the middle Of saying something. 134 00:04:46,870 --> 00:04:47,953 Is anybody listening To me? 135 00:04:47,954 --> 00:04:48,996 I am. 136 00:04:48,997 --> 00:04:50,664 Steven was your friend. 137 00:04:50,665 --> 00:04:52,625 And then he cut Your sports show 138 00:04:52,626 --> 00:04:55,920 From 3 hours To 2 hours and 45 minutes. 139 00:04:55,921 --> 00:04:59,632 That is The ultimate betrayal. 140 00:04:59,633 --> 00:05:01,801 And you will be avenged. 141 00:05:01,802 --> 00:05:04,929 ♪ dirty deeds Done dirt cheap ♪ 142 00:05:04,930 --> 00:05:06,263 ♪ dirty deeds ♪ 143 00:05:06,264 --> 00:05:09,309 And there goes the only person Who listens to me. 144 00:05:12,812 --> 00:05:13,813 Oh! 145 00:05:13,814 --> 00:05:14,980 My bad. 146 00:05:14,981 --> 00:05:16,690 Sorry I hit your sword With my back. 147 00:05:16,691 --> 00:05:18,692 Here, danny. Let me help you. 148 00:05:18,693 --> 00:05:19,735 Thanks. 149 00:05:19,736 --> 00:05:21,695 Hey, Are these divorce papers? 150 00:05:21,696 --> 00:05:23,030 You're finally giving 151 00:05:23,031 --> 00:05:25,658 That cheating harpy The boot. 152 00:05:25,659 --> 00:05:27,117 I--no, I can't say That I respect you, 153 00:05:27,118 --> 00:05:29,828 But you seem less like A cartoon dog to me. 154 00:05:29,829 --> 00:05:31,413 - really? - mm-hmm. 155 00:05:31,414 --> 00:05:33,415 Yeah, Time to move on. 156 00:05:33,416 --> 00:05:34,792 Between us, 157 00:05:34,793 --> 00:05:36,460 I'm sweet on somebody In the group. 158 00:05:36,461 --> 00:05:37,920 I am developing The darndest, 159 00:05:37,921 --> 00:05:39,755 Most confusing feelings. 160 00:05:39,756 --> 00:05:44,051 This innocent, mayberry Sexuality on an old guy--mm. 161 00:05:44,052 --> 00:05:45,928 Danny, Why is this paperwork 162 00:05:45,929 --> 00:05:47,596 All about what She is gonna get? 163 00:05:47,597 --> 00:05:48,764 Who the hell Is your lawyer? 164 00:05:48,765 --> 00:05:50,766 Oh, some nice guy Bonnie picked out. 165 00:05:50,767 --> 00:05:51,767 Your wife? 166 00:05:51,768 --> 00:05:53,769 Yeah. We're both using him. 167 00:05:53,770 --> 00:05:56,481 Makes things easier, Don't you think? 168 00:06:00,777 --> 00:06:01,944 Oh, hey, sonia. 169 00:06:01,945 --> 00:06:03,988 Did you know danny Is getting a divorce? 170 00:06:03,989 --> 00:06:05,990 Apparently, he likes Someone in the group. 171 00:06:05,991 --> 00:06:07,408 Really? 172 00:06:07,409 --> 00:06:09,535 Oh, he's gonna get taken To the cleaners. 173 00:06:09,536 --> 00:06:11,620 Can you help him? Do you do divorces? 174 00:06:11,621 --> 00:06:12,788 I'm a prosecutor. 175 00:06:12,789 --> 00:06:13,831 I put sleazebags In the chair 176 00:06:13,832 --> 00:06:15,791 And divorce them From existence. 177 00:06:15,792 --> 00:06:17,876 I want you to think About helping danny. 178 00:06:17,877 --> 00:06:19,003 Oh. 179 00:06:19,004 --> 00:06:20,004 But more importantly, 180 00:06:20,005 --> 00:06:22,756 Can I come to an execution? 181 00:06:22,757 --> 00:06:24,925 No, you gotta give it a try Just once. 182 00:06:24,926 --> 00:06:26,927 Hi, mr. K. - good afternoon, carrie. 183 00:06:26,928 --> 00:06:28,762 Wonderful to see you. 184 00:06:30,807 --> 00:06:33,642 That is one slap For every 7 1/2 minutes 185 00:06:33,643 --> 00:06:34,643 You took from ryan. 186 00:06:34,644 --> 00:06:36,562 Hmm. 187 00:06:36,563 --> 00:06:39,690 What the hell? 188 00:06:39,691 --> 00:06:41,942 Steven, look at your car. 189 00:06:43,903 --> 00:06:45,988 Sweetheart. 190 00:06:45,989 --> 00:06:49,992 ♪ dirty deeds Done dirt cheap ♪ 191 00:06:49,993 --> 00:06:53,912 ♪ dirty deeds And they're done dirt cheap ♪ 192 00:06:53,913 --> 00:06:58,543 ♪ dirty deeds and they're done Dirt cheap ♪ 193 00:06:59,669 --> 00:07:00,878 Oh, hey, lauren. 194 00:07:00,879 --> 00:07:01,879 - oh, god. - there you are. 195 00:07:01,880 --> 00:07:03,464 Namaste. 196 00:07:03,465 --> 00:07:04,590 What are you doing here? 197 00:07:04,591 --> 00:07:05,716 You've never heard Of boundaries? 198 00:07:05,717 --> 00:07:06,925 Simone's not working out. 199 00:07:06,926 --> 00:07:08,135 She's taken over the group. 200 00:07:08,136 --> 00:07:09,720 I know it bothers you. 201 00:07:09,721 --> 00:07:10,929 I can tell you're pent up. - I'm not pent up. 202 00:07:10,930 --> 00:07:12,222 You know where simone Is right now? 203 00:07:12,223 --> 00:07:13,932 She's at anne's house With the group, 204 00:07:13,933 --> 00:07:15,476 So that they can paint Each other's beauty. 205 00:07:15,477 --> 00:07:16,602 What? 206 00:07:16,603 --> 00:07:18,020 She sent me An inspirational poem. 207 00:07:18,021 --> 00:07:19,813 That stuff sucks. That's your stuff. 208 00:07:19,814 --> 00:07:21,065 You get to suck. - yeah. 209 00:07:21,066 --> 00:07:22,900 We need to eliminate her From the group. 210 00:07:22,901 --> 00:07:25,110 Ryan, I'm gonna give you 211 00:07:25,111 --> 00:07:27,071 The same piece of advice I gave to fausta 212 00:07:27,072 --> 00:07:28,238 When she wanted To fusilarte you 213 00:07:28,239 --> 00:07:29,948 After your first session. - what? 214 00:07:29,949 --> 00:07:31,867 Filed away. Keep going. 215 00:07:31,868 --> 00:07:33,160 Do nothing. 216 00:07:33,161 --> 00:07:35,788 Trust me. Trust the group. 217 00:07:35,789 --> 00:07:36,623 And in time-- 218 00:07:40,669 --> 00:07:42,628 Ryan, you came. 219 00:07:42,629 --> 00:07:44,171 Grab a paintbrush And find someone 220 00:07:44,172 --> 00:07:45,506 You think is beautiful. 221 00:07:45,507 --> 00:07:46,590 You won't have to look far. 222 00:07:46,591 --> 00:07:48,258 - it's not working out. - what? 223 00:07:48,259 --> 00:07:49,885 You. The group. 224 00:07:49,886 --> 00:07:52,012 We've hit a nice stride Since I joined. 225 00:07:52,013 --> 00:07:53,055 You don't fit. 226 00:07:53,056 --> 00:07:54,098 Did you read the poem I sent you? 227 00:07:54,099 --> 00:07:55,224 No, I didn't read The stupid poem 228 00:07:55,225 --> 00:07:57,142 You sent me by "Yee-ahts." 229 00:07:57,143 --> 00:07:58,977 I realize It's pronounced yeats, 230 00:07:58,978 --> 00:08:01,647 But I'm mispronouncing it To take away its power. 231 00:08:01,648 --> 00:08:03,774 You're overreacting. There's room for both of us. 232 00:08:03,775 --> 00:08:05,651 You are wrong. 233 00:08:05,652 --> 00:08:07,027 Everybody, a word. 234 00:08:07,028 --> 00:08:09,697 Ryan, we find beauty. 235 00:08:09,698 --> 00:08:12,032 I draw owen. - he's naked. 236 00:08:12,033 --> 00:08:14,159 Doesn't need to be. Is. 237 00:08:14,160 --> 00:08:16,120 Painting time's over. She's gotta go. 238 00:08:16,121 --> 00:08:18,706 No, no, no. Ryan, this is simone. 239 00:08:18,707 --> 00:08:22,000 Yolanda is the one Who we don't want. 240 00:08:22,001 --> 00:08:23,168 Okay, That is not helping. 241 00:08:23,169 --> 00:08:25,045 Nor did it help When you turned 242 00:08:25,046 --> 00:08:26,839 My friend's car Upside-down. 243 00:08:26,840 --> 00:08:29,133 That is not Appropriate human behavior. 244 00:08:29,134 --> 00:08:30,676 Okay. 245 00:08:30,677 --> 00:08:34,096 Can we just say what is Appropriate human behavior? 246 00:08:34,097 --> 00:08:36,807 Why all the drama? We like simone. 247 00:08:36,808 --> 00:08:38,183 All right. I didn't Want to have to do this. 248 00:08:38,184 --> 00:08:39,643 But you're gonna Have to choose. 249 00:08:39,644 --> 00:08:41,061 Her or me, okay? 250 00:08:41,062 --> 00:08:43,021 And I think You will all choose me. 251 00:08:43,022 --> 00:08:45,357 Except for A certain buxom someone 252 00:08:45,358 --> 00:08:47,985 Who I heard has already Tried to have me eliminated. 253 00:08:47,986 --> 00:08:50,154 He knows. 254 00:08:50,155 --> 00:08:51,864 So what's it gonna be? 255 00:08:51,865 --> 00:08:54,241 Her or me? 256 00:08:54,242 --> 00:08:56,201 Hey, lauren. - oh! 257 00:08:56,202 --> 00:08:58,036 Remember that thing I said I wasn't gonna do? 258 00:08:58,037 --> 00:09:00,205 It didn't go well. - is that owen? 259 00:09:00,206 --> 00:09:01,415 Oh, yeah. 260 00:09:01,416 --> 00:09:03,292 Fausta gave it to me As a consolation prize. 261 00:09:03,293 --> 00:09:05,044 - doesn't make it better. - no, it makes it worse. 262 00:09:07,714 --> 00:09:10,215 My client, your wife, Is asking 263 00:09:10,216 --> 00:09:11,842 For the following In the divorce. 264 00:09:11,843 --> 00:09:13,302 House, my car. 265 00:09:13,303 --> 00:09:15,095 My military pension. 266 00:09:15,096 --> 00:09:17,139 Seems like I might be Getting rooked here. 267 00:09:17,140 --> 00:09:19,099 You're my lawyer. What do you think? 268 00:09:19,100 --> 00:09:21,101 I think we gotta take it. 269 00:09:21,102 --> 00:09:22,895 It's why I pay you The big bucks. 270 00:09:22,896 --> 00:09:24,855 Danny, Put down the pen! 271 00:09:24,856 --> 00:09:26,064 Back off, You porsche-driving, 272 00:09:26,065 --> 00:09:28,192 Coldwater canyon Mansion-living, 273 00:09:28,193 --> 00:09:30,861 Harvard name-dropping Mother[bleep]! 274 00:09:30,862 --> 00:09:32,029 He has a new lawyer. 275 00:09:32,030 --> 00:09:33,781 - you're gonna help me? - yeah. 276 00:09:33,782 --> 00:09:35,157 You're so sweet. 277 00:09:35,158 --> 00:09:36,950 Well...You can't let him Think that. 278 00:09:36,951 --> 00:09:39,286 Now I have to-- 279 00:09:42,373 --> 00:09:45,000 Balance restored. 280 00:09:45,001 --> 00:09:46,168 Thanks for joining us. 281 00:09:46,169 --> 00:09:47,836 Our topic today Is team chemistry 282 00:09:47,837 --> 00:09:50,756 And how it can easily be Undermined. 283 00:09:50,757 --> 00:09:52,007 Our guest, terrell owens. 284 00:09:52,008 --> 00:09:53,300 Terrell, so when you were With the cowboys-- 285 00:09:53,301 --> 00:09:55,052 I thought you brought me Here to apologize 286 00:09:55,053 --> 00:09:56,637 For throwing fruit at me The last time. 287 00:09:56,638 --> 00:09:58,764 Right. Sorry about that fruit thing. 288 00:09:58,765 --> 00:09:59,932 So when you were With the cowboys, 289 00:09:59,933 --> 00:10:01,099 They were A super bowl contender, but-- 290 00:10:01,100 --> 00:10:02,768 That apology Didn't feel genuine. 291 00:10:02,769 --> 00:10:04,144 I'm a person, ryan. 292 00:10:04,145 --> 00:10:06,188 Not a robot in, like, Those schwarzenegger movies 293 00:10:06,189 --> 00:10:07,815 You always talk about. 294 00:10:07,816 --> 00:10:09,233 Okay, Well, we're gonna go 295 00:10:09,234 --> 00:10:10,400 To the phones. 296 00:10:10,401 --> 00:10:11,902 We've got john from reseda. 297 00:10:11,903 --> 00:10:13,695 Ryan, it's simone. 298 00:10:13,696 --> 00:10:15,989 I feel your impression of me Is way off base. 299 00:10:15,990 --> 00:10:17,199 Been there, simone. 300 00:10:17,200 --> 00:10:19,785 I think you should give me A chance, ryan. 301 00:10:19,786 --> 00:10:22,788 I spread awesomeness. Let's go out one night. 302 00:10:22,789 --> 00:10:24,748 We are not doing this Right now. 303 00:10:24,749 --> 00:10:25,916 Oh, she's under your skin? 304 00:10:25,917 --> 00:10:28,001 She sounds attractive. Is she attractive? 305 00:10:28,002 --> 00:10:29,253 You know what? We gonna go to a commercial, 306 00:10:29,254 --> 00:10:30,963 And we're gonna figure This out off the air. 307 00:10:30,964 --> 00:10:32,130 Thank you. 308 00:10:32,131 --> 00:10:34,132 All right, terrell. We're done. 309 00:10:34,133 --> 00:10:35,968 You need help. 310 00:10:35,969 --> 00:10:39,137 What the-- 311 00:10:39,138 --> 00:10:42,224 Did you paint a picture Of me, man? 312 00:10:42,225 --> 00:10:44,810 Hi. 313 00:10:44,811 --> 00:10:46,228 You stay away from me. 314 00:10:46,229 --> 00:10:48,146 - look, you know me. - no, I don't know. 315 00:10:48,147 --> 00:10:49,982 And you know I have a hard time 316 00:10:49,983 --> 00:10:51,859 Saying I'm-- W-rong. 317 00:10:51,860 --> 00:10:53,777 It's easy for me To accept blame. 318 00:10:53,778 --> 00:10:55,195 I just have A cognitive problem 319 00:10:55,196 --> 00:10:56,822 With my silent "W"S. 320 00:10:56,823 --> 00:10:58,156 It's weird, I don't have any trouble 321 00:10:58,157 --> 00:10:59,241 W-riting them. 322 00:10:59,242 --> 00:11:01,118 I need to make amends. 323 00:11:01,119 --> 00:11:05,873 I have brought you This rare african grey parrot. 324 00:11:05,874 --> 00:11:08,000 That's a pigeon. 325 00:11:08,001 --> 00:11:09,126 I don't want your bird. 326 00:11:09,127 --> 00:11:11,211 But I have to make Things right. 327 00:11:11,212 --> 00:11:13,213 I slapped you, I flipped your car, 328 00:11:13,214 --> 00:11:15,340 I poured super glue All over 329 00:11:15,341 --> 00:11:17,092 Your girlfriend's Computer keyboard. 330 00:11:17,093 --> 00:11:18,218 Girlfriend? 331 00:11:18,219 --> 00:11:20,137 - who did this? - stop. 332 00:11:20,138 --> 00:11:21,471 Mr. K, I'm not even mad at you. 333 00:11:21,472 --> 00:11:23,265 I'm actually mad At ryan. 334 00:11:23,266 --> 00:11:24,433 I kill myself For the guy, 335 00:11:24,434 --> 00:11:26,935 And he complains about me Behind my back. 336 00:11:26,936 --> 00:11:28,228 He doesn't understand The pressure I face 337 00:11:28,229 --> 00:11:30,272 From ad sales, From audience erosion-- 338 00:11:30,273 --> 00:11:31,732 You know, forget it. 339 00:11:31,733 --> 00:11:32,816 I don't want to bore you With the minutia 340 00:11:32,817 --> 00:11:33,859 Of the radio business. 341 00:11:33,860 --> 00:11:35,152 No, no, no. 342 00:11:35,153 --> 00:11:37,446 I love minutia. Explain it all to me. 343 00:11:37,447 --> 00:11:40,032 - seriously? - may I take notes? 344 00:11:40,033 --> 00:11:42,451 No. You don't have to do that. 345 00:11:42,452 --> 00:11:44,202 Carrie, take this down. 346 00:11:49,125 --> 00:11:50,375 Danny, I asked you To make 347 00:11:50,376 --> 00:11:52,794 A list of everything You wanted, and this is 348 00:11:52,795 --> 00:11:54,171 What you've come up with? - yeah. 349 00:11:54,172 --> 00:11:57,466 The pullout sofa, The wheelbarrow, 350 00:11:57,467 --> 00:11:58,967 The history channel. 351 00:11:58,968 --> 00:12:00,260 Just the history channel? 352 00:12:00,261 --> 00:12:01,428 Sorry. 353 00:12:01,429 --> 00:12:03,847 I just got off the phone With john lithgow. 354 00:12:03,848 --> 00:12:05,390 Harvard '67. 355 00:12:05,391 --> 00:12:07,309 So... 356 00:12:07,310 --> 00:12:08,977 Ready to sign off On my client's demands? 357 00:12:08,978 --> 00:12:10,395 This is What's gonna happen. 358 00:12:10,396 --> 00:12:12,022 My client will pay No alimony, 359 00:12:12,023 --> 00:12:13,315 He'll retain his pension 360 00:12:13,316 --> 00:12:14,983 And acquire half Of the joint assets. 361 00:12:14,984 --> 00:12:16,526 If you want to take this Before a judge, 362 00:12:16,527 --> 00:12:18,862 I will you eat you For lunch. 363 00:12:18,863 --> 00:12:20,489 You're not A divorce attorney. 364 00:12:20,490 --> 00:12:22,407 This is my specialty. 365 00:12:22,408 --> 00:12:23,533 Oh, yeah? 366 00:12:23,534 --> 00:12:26,912 Well, My specialty is winning. 367 00:12:26,913 --> 00:12:29,331 And I can and will do Everything in my power 368 00:12:29,332 --> 00:12:30,958 To get that jury On my side. 369 00:12:30,959 --> 00:12:32,793 Yeah, I can rile them up 370 00:12:32,794 --> 00:12:34,503 Over the injustice That's been done. 371 00:12:34,504 --> 00:12:36,880 Or I can make 'em laugh. 372 00:12:36,881 --> 00:12:38,799 Or I can make 'em cry 373 00:12:38,800 --> 00:12:40,300 Over the betrayal 374 00:12:40,301 --> 00:12:46,181 Of a 1/64th chinook indian. 375 00:12:46,182 --> 00:12:48,266 We stole his people's land. 376 00:12:48,267 --> 00:12:50,560 She stole his family... 377 00:12:50,561 --> 00:12:53,271 His dignity... 378 00:12:53,272 --> 00:12:55,400 His heart. 379 00:13:01,280 --> 00:13:03,448 Have your client sign These papers now, 380 00:13:03,449 --> 00:13:04,825 Or I do this for real. 381 00:13:06,244 --> 00:13:09,830 Call john lithgow. Tell him you're [bleep]. 382 00:13:09,831 --> 00:13:12,499 I know what You're thinking. 383 00:13:12,500 --> 00:13:14,626 What awesomeness can simone Bring me here? 384 00:13:14,627 --> 00:13:16,044 Just you wait. 385 00:13:16,045 --> 00:13:19,464 Another round of drinks, Please, charlene. 386 00:13:19,465 --> 00:13:22,009 Ah, yes, the old clocking Of the name tag trick. 387 00:13:22,010 --> 00:13:23,885 My mom does that. Nobody wants it. 388 00:13:23,886 --> 00:13:25,220 What if our connection To charlene 389 00:13:25,221 --> 00:13:26,179 Could change our lives? 390 00:13:26,180 --> 00:13:27,514 There are no strangers... 391 00:13:27,515 --> 00:13:29,307 Only friends We haven't met yet. 392 00:13:29,308 --> 00:13:31,977 Um...Yuck. 393 00:13:31,978 --> 00:13:34,479 Let's deepen our connection. Truth or dare? 394 00:13:34,480 --> 00:13:36,356 You realize We're not 14 years old, right? 395 00:13:36,357 --> 00:13:37,983 - truth or dare, dummy. - fine, truth. 396 00:13:37,984 --> 00:13:40,485 Where'd you meet your wife? 397 00:13:40,486 --> 00:13:44,656 My first radio job. 398 00:13:44,657 --> 00:13:47,159 She was the daughter Of the station manager, 399 00:13:47,160 --> 00:13:50,454 And he hated me, And I asked janie out. 400 00:13:50,455 --> 00:13:52,539 And, I think just to spite him, She said "Yes." 401 00:13:52,540 --> 00:13:54,458 I think that's why She married me. 402 00:13:54,459 --> 00:13:56,334 That and the fact that I have a six-pack. 403 00:13:56,335 --> 00:13:57,919 But in order to see it, I have to breathe 404 00:13:57,920 --> 00:13:58,962 All the air out Of my body, 405 00:13:58,963 --> 00:14:01,882 And then cough, like, Really hard. 406 00:14:01,883 --> 00:14:03,508 Truth or dare? - dare. 407 00:14:03,509 --> 00:14:06,303 Okay. You know charlene's name. 408 00:14:06,304 --> 00:14:07,679 Now get her phone number. 409 00:14:07,680 --> 00:14:08,972 Wow, ryan, That's the first dare 410 00:14:08,973 --> 00:14:09,973 I've ever heard That doesn't involve me 411 00:14:09,974 --> 00:14:10,974 Taking my clothes off. 412 00:14:10,975 --> 00:14:12,184 Well, in fairness to me, 413 00:14:12,185 --> 00:14:13,685 I didn't realize That was an option. 414 00:14:13,686 --> 00:14:15,896 Charlene, We've had a great time, 415 00:14:15,897 --> 00:14:17,022 And I don't want it To end. 416 00:14:17,023 --> 00:14:18,482 Why don't you give me Your number? 417 00:14:18,483 --> 00:14:22,028 You won't be sorry. I know how to do stuff. 418 00:14:24,197 --> 00:14:28,366 I know how to do stuff too, Charlene. 419 00:14:28,367 --> 00:14:30,035 All right, that was good. Nicely done. 420 00:14:30,036 --> 00:14:31,578 Not surprised you picked "Dare" though. 421 00:14:31,579 --> 00:14:33,538 You don't seem to be That big a fan of truth. 422 00:14:33,539 --> 00:14:34,915 Fine, You want a free truth? 423 00:14:34,916 --> 00:14:36,541 Okay. Let's talk about your fiance. 424 00:14:36,542 --> 00:14:38,168 The love of your life. 425 00:14:38,169 --> 00:14:40,921 When's his birthday? What's his favorite color? 426 00:14:40,922 --> 00:14:42,130 Is he outraged That the monkees 427 00:14:42,131 --> 00:14:44,174 Are not in the rock and roll Hall of fame? 428 00:14:44,175 --> 00:14:45,717 I don't know Any of those things. 429 00:14:45,718 --> 00:14:47,344 I only knew him For 24 hours. 430 00:14:47,345 --> 00:14:49,387 Aha! Tepid tragedy. 431 00:14:49,388 --> 00:14:51,723 Does that mean that he wasn't The love of my life? 432 00:14:51,724 --> 00:14:53,475 How long did it Take for you 433 00:14:53,476 --> 00:14:56,520 To fall for the love Of your life? 434 00:14:56,521 --> 00:14:57,521 Not long. 435 00:14:57,522 --> 00:14:59,981 Ow. 436 00:14:59,982 --> 00:15:01,316 There's a storm coming. 437 00:15:01,317 --> 00:15:03,110 I can always feel it In my dance leg. 438 00:15:03,111 --> 00:15:04,736 Really? You calling your shot 439 00:15:04,737 --> 00:15:08,240 With a storm in l.A.? - leg never lies. 440 00:15:08,241 --> 00:15:09,699 Lady, you are either The most interesting person 441 00:15:09,700 --> 00:15:14,246 I've ever met Or a pathological liar. 442 00:15:14,247 --> 00:15:16,706 I'll take truth. 443 00:15:16,707 --> 00:15:18,750 What about me Makes you so crazy? 444 00:15:18,751 --> 00:15:21,045 - you really want to know? - mm-hmm. 445 00:15:22,713 --> 00:15:25,006 Okay, The person that I was 446 00:15:25,007 --> 00:15:28,093 Closest to In the world died. 447 00:15:28,094 --> 00:15:30,387 And I try to keep it All cool and together, 448 00:15:30,388 --> 00:15:32,305 But most mornings, It's a miracle 449 00:15:32,306 --> 00:15:35,100 I can even get Out of bed. 450 00:15:35,101 --> 00:15:37,644 And that group Really helps me. 451 00:15:37,645 --> 00:15:40,438 I don't know how. I don't know why. 452 00:15:40,439 --> 00:15:44,527 But I don't want you Messing with that. 453 00:15:46,028 --> 00:15:48,156 Come with me. 454 00:15:50,158 --> 00:15:53,702 The viewable impressions Plus the roi should equal 455 00:15:53,703 --> 00:15:55,453 Advertising effectiveness. 456 00:15:55,454 --> 00:15:58,123 But in a world Of time-shifted content, 457 00:15:58,124 --> 00:16:00,041 The older rules No longer apply. 458 00:16:00,042 --> 00:16:03,170 You are w-restling With historic challenges. 459 00:16:03,171 --> 00:16:05,172 You get it! 460 00:16:05,173 --> 00:16:06,715 You're the first person That's ever 461 00:16:06,716 --> 00:16:08,425 Taken the time to understand. 462 00:16:08,426 --> 00:16:09,593 Thanks, buddy. 463 00:16:09,594 --> 00:16:11,219 Are we buddies? 464 00:16:11,220 --> 00:16:13,638 Can I call you buddy? - yeah, sure. 465 00:16:13,639 --> 00:16:14,806 Oh, buddy. 466 00:16:14,807 --> 00:16:17,350 This is the best moment Of my life, buddy. 467 00:16:17,351 --> 00:16:19,060 Huh? What now? 468 00:16:19,061 --> 00:16:22,147 Should we go pull a prank On some lesser pair of buddies? 469 00:16:22,148 --> 00:16:24,065 I would like To teach ryan 470 00:16:24,066 --> 00:16:25,734 A lesson about taking me For granted. 471 00:16:25,735 --> 00:16:27,235 - hey. - hey. 472 00:16:27,236 --> 00:16:29,237 Are we talking about Teaching ryan a lesson? 473 00:16:29,238 --> 00:16:31,115 - yeah. - I'm in. 474 00:16:33,659 --> 00:16:35,452 Anne is a miracle worker. 475 00:16:35,453 --> 00:16:37,037 I basically get everything. 476 00:16:37,038 --> 00:16:39,122 So you're gonna be single. That's exciting. 477 00:16:39,123 --> 00:16:40,040 Hey. 478 00:16:40,041 --> 00:16:42,167 Maybe you could Be my wingman. 479 00:16:42,168 --> 00:16:43,376 Let me check something. 480 00:16:43,377 --> 00:16:45,420 Oh, yeah, yeah. 481 00:16:45,421 --> 00:16:48,215 You wouldn't be Too much competition. 482 00:16:48,216 --> 00:16:50,675 All I have to do is sign here, And it is official. 483 00:16:50,676 --> 00:16:52,052 Put down that pen, danny. We're gonna get more. 484 00:16:52,053 --> 00:16:53,053 More? 485 00:16:53,054 --> 00:16:54,262 The jewelry That you gave her, 486 00:16:54,263 --> 00:16:56,389 Those savings bonds From her grandparents. 487 00:16:56,390 --> 00:16:59,226 The diaphragm that she got Using your health coverage. 488 00:16:59,227 --> 00:17:00,310 I don't want a diaphragm. 489 00:17:00,311 --> 00:17:02,145 Well, sell it. Use it for a yarmulke. 490 00:17:02,146 --> 00:17:03,521 We're getting it. 491 00:17:03,522 --> 00:17:05,232 Don't you want her to suffer For what she did to you? 492 00:17:05,233 --> 00:17:07,192 No, I just want to Move on. 493 00:17:07,193 --> 00:17:09,152 Danny, The woman made a vow. 494 00:17:09,153 --> 00:17:12,197 She promised to be there Through good times and bad, 495 00:17:12,198 --> 00:17:14,074 By your side, forever. 496 00:17:14,075 --> 00:17:16,868 She doesn't get to leave Because she gets bored, 497 00:17:16,869 --> 00:17:18,495 Or she finds someone new, 498 00:17:18,496 --> 00:17:22,625 Or she forgets to take Her damn heart medication! 499 00:17:26,212 --> 00:17:27,629 You know, anne, 500 00:17:27,630 --> 00:17:29,839 It seems like you could start Talking about one woman, 501 00:17:29,840 --> 00:17:33,385 But end up talking about-- - yeah, we're already there. 502 00:17:33,386 --> 00:17:35,387 This all feels very The wire. 503 00:17:35,388 --> 00:17:37,597 Are we about to get "Got"? - we don't get got. 504 00:17:37,598 --> 00:17:39,724 I take you to a meet So you get got or I get got, 505 00:17:39,725 --> 00:17:41,476 But we don't both get got, 'cause it's not how it works. 506 00:17:41,477 --> 00:17:42,852 Yeah, I don't actually Watch the show. 507 00:17:42,853 --> 00:17:44,187 I know I'm supposed to. 508 00:17:44,188 --> 00:17:47,400 You asked me Why I took you here. 509 00:17:50,236 --> 00:17:53,113 I sent you a poem that would be Perfect for this 510 00:17:53,114 --> 00:17:54,447 If you weren't Such a dude. 511 00:17:54,448 --> 00:17:57,450 The world is full Of magical things, 512 00:17:57,451 --> 00:17:59,577 Patiently waiting For our senses... 513 00:17:59,578 --> 00:18:03,581 Both: to grow sharper. 514 00:18:03,582 --> 00:18:07,419 - you did read it. - yeah. 515 00:18:11,215 --> 00:18:14,259 I told you. 516 00:18:14,260 --> 00:18:16,470 Still think I'm full of it? 517 00:18:19,181 --> 00:18:23,644 I'm not certain I care. 518 00:18:41,537 --> 00:18:43,246 And it's pretty clear 519 00:18:43,247 --> 00:18:45,457 You still have A lot of anger towards patty. 520 00:18:45,458 --> 00:18:46,833 Of course I do. 521 00:18:46,834 --> 00:18:48,293 If she really loved me, 522 00:18:48,294 --> 00:18:49,961 She would have taken care Of herself. 523 00:18:49,962 --> 00:18:51,713 You ought to cut her Some slack. 524 00:18:51,714 --> 00:18:55,175 I got six grandchildren I love. 525 00:18:55,176 --> 00:18:57,802 But I still do things That are bad for me. 526 00:18:57,803 --> 00:19:01,306 Hell, I'd drop "E" if somebody Would hook me up. 527 00:19:01,307 --> 00:19:02,390 It's not happening, george. 528 00:19:02,391 --> 00:19:04,225 I can't even sleep In our bed 529 00:19:04,226 --> 00:19:06,436 Because it reminds me how Every night I would say, 530 00:19:06,437 --> 00:19:08,188 "Did you take your pill?" 531 00:19:08,189 --> 00:19:10,398 She would kiss me, Lie to my face, 532 00:19:10,399 --> 00:19:11,608 And say, "Yes." 533 00:19:11,609 --> 00:19:13,568 You have to let That anger go. 534 00:19:14,862 --> 00:19:16,488 You know what allows me Not to hate bonnie? 535 00:19:16,489 --> 00:19:18,490 Blunt force trauma To your prefrontal cortex 536 00:19:18,491 --> 00:19:19,991 Suffered during Basic training? 537 00:19:19,992 --> 00:19:23,662 No. That just left me with A few minor spatial issues. 538 00:19:23,663 --> 00:19:25,497 With bonnie, when something She's done wrong 539 00:19:25,498 --> 00:19:26,706 Pops into my head, 540 00:19:26,707 --> 00:19:28,333 I immediately think Of all the good times 541 00:19:28,334 --> 00:19:30,335 We had together. 542 00:19:30,336 --> 00:19:32,253 Do you think you can Try sleeping 543 00:19:32,254 --> 00:19:33,338 In your own bed tonight? 544 00:19:33,339 --> 00:19:35,800 I don't know If I'm ready. 545 00:19:39,345 --> 00:19:41,971 Here. It's right here. 546 00:19:41,972 --> 00:19:44,391 You know, you said You would be here for me. 547 00:19:44,392 --> 00:19:47,310 I didn't think You were being literal. 548 00:19:47,311 --> 00:19:50,397 This group does not do well With metaphors. 549 00:19:50,398 --> 00:19:51,439 Plus, We made you 550 00:19:51,440 --> 00:19:52,982 A first-night-in-your-bed Cake. 551 00:19:52,983 --> 00:19:54,692 This cake Is delicious, fausta. 552 00:19:55,736 --> 00:19:57,487 I use an extra cup Of brown sugar 553 00:19:57,488 --> 00:19:59,989 And breast milk. 554 00:19:59,990 --> 00:20:01,366 Okay, you know what? 555 00:20:01,367 --> 00:20:02,867 I've changed my mind. 556 00:20:02,868 --> 00:20:04,327 I don't think I can do this Tonight. 557 00:20:04,328 --> 00:20:05,995 Wait. You can do it, anne. 558 00:20:05,996 --> 00:20:08,915 Think about the good times. 559 00:20:08,916 --> 00:20:11,668 You're right. 560 00:20:11,669 --> 00:20:14,547 Thank you, guys. 561 00:20:16,882 --> 00:20:19,259 I can do it, I can-- Aah! 562 00:20:20,302 --> 00:20:22,512 Oh, no! Straight sex! 563 00:20:22,513 --> 00:20:24,556 This is a very big step For me. 564 00:20:24,557 --> 00:20:25,557 Why here? 565 00:20:25,558 --> 00:20:26,891 We were saying good night. 566 00:20:26,892 --> 00:20:28,059 One thing led to another. 567 00:20:28,060 --> 00:20:29,686 Guys. 568 00:20:30,729 --> 00:20:32,397 Please. 569 00:20:32,398 --> 00:20:35,400 Let's talk about How we're all feeling. 570 00:20:35,401 --> 00:20:37,610 We're listening. 571 00:20:37,611 --> 00:20:40,572 I'm glad I could experience This night with you. 572 00:20:40,573 --> 00:20:43,700 And several members Of the group. 573 00:20:43,701 --> 00:20:45,618 I could have done without Fausta saying, 574 00:20:45,619 --> 00:20:46,911 "I got next." 575 00:20:46,912 --> 00:20:48,663 Did she mean me or you? 576 00:20:48,664 --> 00:20:50,623 Me. You get anne. 577 00:20:50,624 --> 00:20:52,626 Fausta's mine. 578 00:20:54,962 --> 00:20:57,756 Good night. 579 00:21:12,438 --> 00:21:15,023 Terrell? 580 00:21:15,024 --> 00:21:19,068 ♪ dirty deeds, Dirty deeds ♪ 581 00:21:19,069 --> 00:21:21,863 ♪ dirty deeds Done dirt cheap ♪ 582 00:21:21,864 --> 00:21:23,574 ♪ yeaaaah ♪ 40452

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.