All language subtitles for Go.On.S01E10.Back.Back.Back.Its.Gone.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,667 --> 00:00:01,876 If you've been hurt, 2 00:00:01,877 --> 00:00:03,628 How soon is too soon To get back in the game? 3 00:00:03,629 --> 00:00:08,758 Grant hill sprained his ankle And was on the dl for 46 years. 4 00:00:08,759 --> 00:00:11,594 Daffy duck takes A shotgun blast to the face, 5 00:00:11,595 --> 00:00:14,305 Spins his beak around And bam, he's back. 6 00:00:14,306 --> 00:00:17,183 A player wants to play. 7 00:00:17,184 --> 00:00:20,311 He can only watch From the sidelines for so long. 8 00:00:21,355 --> 00:00:23,189 ♪ whisper it to me ♪ 9 00:00:23,190 --> 00:00:25,524 ♪ the way that you want me ♪ 10 00:00:25,525 --> 00:00:28,694 ♪ I don't got No feeling no more ♪ 11 00:00:28,695 --> 00:00:30,655 ♪ read it to me ♪ 12 00:00:30,656 --> 00:00:32,782 ♪ and tell me my rights ♪ 13 00:00:32,783 --> 00:00:36,702 ♪ I don't think I know No more ♪ 14 00:00:36,703 --> 00:00:38,579 ♪ you're talking soul power ♪ 15 00:00:38,580 --> 00:00:41,499 ♪ and I'm Right there too ♪ 16 00:00:41,500 --> 00:00:45,336 ♪ oh, she waited for me Like ice cream ♪ 17 00:00:48,215 --> 00:00:49,465 What have you done with her? 18 00:00:49,466 --> 00:00:53,094 You're not supposed To be here. 19 00:00:53,095 --> 00:00:56,097 That's better. 20 00:01:00,769 --> 00:01:02,895 Carrie, I'm ready to put myself Back on the market. 21 00:01:02,896 --> 00:01:04,522 I'm down to my sexiest weight, 22 00:01:04,523 --> 00:01:07,900 My tan is strong, my gift For saucy banter has come back. 23 00:01:07,901 --> 00:01:10,528 I have never Seen you single before. 24 00:01:10,529 --> 00:01:11,612 Yeah, it's gonna be bad. 25 00:01:11,613 --> 00:01:12,738 I'm bad at it. 26 00:01:12,739 --> 00:01:13,739 Look, I don't know If I'm ready, 27 00:01:13,740 --> 00:01:15,408 But I'm definitely lonely. 28 00:01:15,409 --> 00:01:16,701 So I'm gonna Take some shots 29 00:01:16,702 --> 00:01:18,494 Even if I make Some terrible mistakes. 30 00:01:18,495 --> 00:01:20,746 What about you? Should we hook up? 31 00:01:20,747 --> 00:01:23,291 I don't really feel like Being a terrible mistake. 32 00:01:23,292 --> 00:01:25,501 Yeah, I read you. Gotta get the word out though. 33 00:01:25,502 --> 00:01:26,794 Let's update My facebook page. 34 00:01:26,795 --> 00:01:28,838 Okay, change it, carrie. 35 00:01:28,839 --> 00:01:32,591 To what, single, widowed, It's complicated? 36 00:01:32,592 --> 00:01:33,759 We're going right at it. 37 00:01:33,760 --> 00:01:36,512 Widowed. 38 00:01:36,513 --> 00:01:38,764 - that seems a little-- - intense? Yeah. 39 00:01:38,765 --> 00:01:40,683 You're right, that's why We're gonna cut against it 40 00:01:40,684 --> 00:01:42,226 With the following Profile picture. 41 00:01:42,227 --> 00:01:44,353 Grab your camera. 42 00:01:44,354 --> 00:01:45,396 Ready? 43 00:01:45,397 --> 00:01:46,605 Oh, no. Bad, no! 44 00:01:46,606 --> 00:01:48,232 - no, it's awesome. Take it. - ugh. 45 00:01:48,233 --> 00:01:49,650 Okay. 46 00:01:49,651 --> 00:01:51,444 Now put in "Likes porsches" In a way 47 00:01:51,445 --> 00:01:53,612 That makes it very clear That I have one. 48 00:01:53,613 --> 00:01:55,906 And, uh, Thumbs-up a band. 49 00:01:55,907 --> 00:01:57,783 I wanna say Mumford & sons, 50 00:01:57,784 --> 00:02:00,286 But that doesn't limit me To smart chicks, does it? 51 00:02:00,287 --> 00:02:02,455 Okay, this is not How you meet people. 52 00:02:02,456 --> 00:02:05,459 Oh, I forgot. 53 00:02:07,669 --> 00:02:09,670 I'm beating all the men Around here off with a stick. 54 00:02:10,672 --> 00:02:12,798 Moment of truth, carrie. 55 00:02:12,799 --> 00:02:15,384 Send it. New life begun. 56 00:02:15,385 --> 00:02:18,304 Crazy, porsche-driving widower Is the bait. 57 00:02:18,305 --> 00:02:20,222 Let's see Who we reel in. 58 00:02:20,223 --> 00:02:22,641 You poor man. 59 00:02:22,642 --> 00:02:25,644 I had no idea. 60 00:02:25,645 --> 00:02:27,438 The kid is back. 61 00:02:30,567 --> 00:02:32,526 Do you think it's too soon For me to date? 62 00:02:32,527 --> 00:02:34,070 No such thing. 63 00:02:34,071 --> 00:02:35,821 And rarely has anyone ever made A mistake while doing this. 64 00:02:38,533 --> 00:02:40,910 I'm sorry. This is a safe space. 65 00:02:40,911 --> 00:02:43,537 Admittedly, I'm flailing, But it's scary. 66 00:02:43,538 --> 00:02:44,789 I don't know If I can handle it. 67 00:02:44,790 --> 00:02:46,916 I mean, anne freaked out When she tried it. 68 00:02:46,917 --> 00:02:48,959 Of course, I'm not As crazy as she is. 69 00:02:48,960 --> 00:02:49,919 No, you're not. 70 00:02:49,920 --> 00:02:52,463 She's glaring at me, Isn't she? 71 00:02:52,464 --> 00:02:53,631 Yes. 72 00:02:53,632 --> 00:02:55,508 Say, What does anne look like? 73 00:02:55,509 --> 00:02:57,843 I picture An angry audrey hepburn. 74 00:02:57,844 --> 00:02:59,512 That's close. 75 00:02:59,513 --> 00:03:01,847 Well, we'll find out If I'm ready soon enough. 76 00:03:01,848 --> 00:03:04,892 Olympic champion and facebook Friend misty may-treanor 77 00:03:04,893 --> 00:03:07,770 Invited me to play beach Volleyball at their facility... 78 00:03:07,771 --> 00:03:08,771 - oh! - wow. 79 00:03:08,772 --> 00:03:09,897 So I will be mingling 80 00:03:09,898 --> 00:03:10,940 With some Of the most beautiful people 81 00:03:10,941 --> 00:03:12,691 On the face of the planet. No. 82 00:03:12,692 --> 00:03:15,611 Can I come? Ah, well played. 83 00:03:15,612 --> 00:03:17,446 Thank you. 84 00:03:17,447 --> 00:03:18,823 Well, make sure you're both Available for george's party. 85 00:03:18,824 --> 00:03:19,824 Did everyone Get the e-vite? 86 00:03:19,825 --> 00:03:20,825 - mm-hmm. - yeah. 87 00:03:20,826 --> 00:03:22,034 I'm not sure I understood 88 00:03:22,035 --> 00:03:24,620 The nature Of the gathering. 89 00:03:24,621 --> 00:03:26,372 It's an "I'm not dead" party. 90 00:03:26,373 --> 00:03:28,624 Yeah, I understood The nature of the gathering. 91 00:03:28,625 --> 00:03:31,252 A year ago, Some foolish doctors predicted 92 00:03:31,253 --> 00:03:32,253 That a man With all of george's diseases 93 00:03:32,254 --> 00:03:34,046 Had only a year to live. 94 00:03:34,047 --> 00:03:34,964 That year ends tomorrow. 95 00:03:34,965 --> 00:03:37,550 I showed 'em. 96 00:03:37,551 --> 00:03:38,884 Well, It's not tomorrow yet. 97 00:03:38,885 --> 00:03:40,344 Let's hold hold off On the victory lap, sweetie. 98 00:03:40,345 --> 00:03:41,846 "Where's the group cat?" 99 00:03:41,847 --> 00:03:43,681 Asked the cat lover To the woman 100 00:03:43,682 --> 00:03:45,391 Who was supposed To be watching it. 101 00:03:45,392 --> 00:03:47,977 Why you yell? What is it? 102 00:03:47,978 --> 00:03:49,979 "Pick on sexy lady" day? 103 00:03:49,980 --> 00:03:52,022 Cat is fine. - oh, really? 104 00:03:52,023 --> 00:03:53,816 Is the cat fine? 105 00:03:53,817 --> 00:03:55,901 Or is it un gato perdido? 106 00:03:57,696 --> 00:03:59,029 That's no group cat. 107 00:03:59,030 --> 00:04:00,406 Sure looks like puddin'. 108 00:04:00,407 --> 00:04:03,284 Hmm, There's a phone number. 109 00:04:03,285 --> 00:04:05,286 Soy fausta. Soy fausta. 110 00:04:05,287 --> 00:04:06,829 Soy fausta. - sonia? 111 00:04:06,830 --> 00:04:08,706 You're being a little intense, But, fausta, at some point, 112 00:04:08,707 --> 00:04:10,416 We do have to address Your narcissism. 113 00:04:10,417 --> 00:04:13,335 Yes, I lose the cat. 114 00:04:13,336 --> 00:04:14,879 We have no time to lose. 115 00:04:14,880 --> 00:04:17,339 Puddin's not built For the streets. 116 00:04:17,340 --> 00:04:19,091 Our central search area 117 00:04:19,092 --> 00:04:20,426 Will be a triangle Around fausta's house. 118 00:04:20,427 --> 00:04:23,512 Then we'll fan out In a "J" formation 119 00:04:23,513 --> 00:04:24,763 To the southwest And the east, 120 00:04:24,764 --> 00:04:27,975 Establishing checkpoints To the north. 121 00:04:27,976 --> 00:04:29,518 And then We'll split into groups 122 00:04:29,519 --> 00:04:31,562 And keep radiating From the center. 123 00:04:31,563 --> 00:04:34,356 Radiating From the center. 124 00:04:34,357 --> 00:04:35,357 Oh. 125 00:04:35,358 --> 00:04:36,609 Hmm. 126 00:04:36,610 --> 00:04:39,445 Uh, sonia, your plan Bears a resemblance to-- 127 00:04:39,446 --> 00:04:40,947 - what? - no, it's a good plan. 128 00:04:46,786 --> 00:04:49,914 Okay, carrie, these girls are A little bit younger than I am. 129 00:04:49,915 --> 00:04:51,957 What do I do? Do I talk about twilight? 130 00:04:51,958 --> 00:04:53,584 Do we still Exchange numbers? 131 00:04:53,585 --> 00:04:55,544 Do we text? Do we talk through the cloud? 132 00:04:55,545 --> 00:04:58,339 What are you so worried about? You talk for a living. 133 00:04:58,340 --> 00:04:59,632 Yeah, well, If I wanted to attract 134 00:04:59,633 --> 00:05:01,342 Weed-addled 35-year-old guys 135 00:05:01,343 --> 00:05:02,927 Who still live In their parents' basement, 136 00:05:02,928 --> 00:05:03,928 Then I'd have my pick. 137 00:05:03,929 --> 00:05:05,387 It may be Where I end up, 138 00:05:05,388 --> 00:05:07,473 But it's certainly not Where I wanna start. 139 00:05:07,474 --> 00:05:09,433 Hey, ryan. Welcome. 140 00:05:09,434 --> 00:05:11,852 Hey, misty, good to see you. Hey, be honest. 141 00:05:11,853 --> 00:05:14,563 Should I go With the wrap-around sunglasses? 142 00:05:14,564 --> 00:05:16,941 You're a volleyball player. Who are you falling for? 143 00:05:16,942 --> 00:05:20,027 This guy? Or this guy? 144 00:05:20,028 --> 00:05:21,487 Definitely no sunglasses. 145 00:05:21,488 --> 00:05:23,531 Because you wanna see My piercing blue eyes. 146 00:05:23,532 --> 00:05:24,740 Uh, sure. 147 00:05:24,741 --> 00:05:25,991 I was right. That was the reason. 148 00:05:25,992 --> 00:05:27,451 She said, "Sure." - that's right. 149 00:05:27,452 --> 00:05:28,494 Boy, look at 'em. 150 00:05:28,495 --> 00:05:29,828 They're so tall And perfect. 151 00:05:29,829 --> 00:05:32,081 They're like the next stage In human evolution, 152 00:05:32,082 --> 00:05:34,667 And we're like The weird monkey creatures 153 00:05:34,668 --> 00:05:37,127 That come Between actual monkeys and them. 154 00:05:37,128 --> 00:05:39,129 They're intimidating As a group, 155 00:05:39,130 --> 00:05:41,924 But you just need To attract one. 156 00:05:41,925 --> 00:05:43,175 Maybe she's been drinking 157 00:05:43,176 --> 00:05:45,094 Because her father abandoned her At an early age. 158 00:05:45,095 --> 00:05:46,845 Well, One can only hope, right? 159 00:05:46,846 --> 00:05:48,639 - yeah. - hey. 160 00:05:48,640 --> 00:05:51,850 - just need one! - hey, ladies, ladies, gather. 161 00:05:51,851 --> 00:05:55,062 We have a visitor today. His name's ryan. 162 00:05:55,063 --> 00:05:56,397 Hello, volleyballers. 163 00:05:56,398 --> 00:05:58,399 I really dig you guys 164 00:05:58,400 --> 00:05:59,400 Setting me up li-- 165 00:05:59,401 --> 00:06:01,694 And ryan Has a throat problem, 166 00:06:01,695 --> 00:06:03,529 Won't be able to speak That much today. 167 00:06:03,530 --> 00:06:05,114 Okay, let's do this. 168 00:06:06,700 --> 00:06:09,034 - that's you. - mine! 169 00:06:09,035 --> 00:06:11,203 - okay. - get it. 170 00:06:11,204 --> 00:06:12,580 Nice. 171 00:06:12,581 --> 00:06:15,624 - yeah. - that was pretty sweet, huh? 172 00:06:15,625 --> 00:06:17,042 I should tweet that out To the cloud. 173 00:06:17,043 --> 00:06:19,086 Huh? 174 00:06:19,087 --> 00:06:21,088 It's not gonna be her. 175 00:06:21,089 --> 00:06:22,923 You know, while we have A minute here, I'll-- 176 00:06:22,924 --> 00:06:26,051 I'll bet your blood Tastes amazing. 177 00:06:26,052 --> 00:06:29,221 You know, 'cause Of the whole vampire thing. 178 00:06:29,222 --> 00:06:32,057 Twilight. Twilight. 179 00:06:32,058 --> 00:06:35,519 Carrie, I don't think She's drunk. 180 00:06:35,520 --> 00:06:36,562 I got it. - go, go. 181 00:06:36,563 --> 00:06:40,149 Hit it! 182 00:06:40,150 --> 00:06:42,192 Oh, my back! 183 00:06:42,193 --> 00:06:44,778 I can't move. - is he kidding? 184 00:06:44,779 --> 00:06:46,739 I'm not sure. It's not funny. 185 00:06:46,740 --> 00:06:48,532 But neither is Anything else he said. 186 00:06:48,533 --> 00:06:52,161 Hey. 187 00:06:52,162 --> 00:06:54,079 Has anyone seen My wedding ring? 188 00:06:54,080 --> 00:06:55,664 Damn it. 189 00:06:55,665 --> 00:06:57,166 Carrie. - oh, it's okay, ryan. 190 00:06:57,167 --> 00:06:59,627 I found it, I found it. It's all right. 191 00:06:59,628 --> 00:07:00,878 Hey, could we give him Some space? 192 00:07:00,879 --> 00:07:06,216 Yes, leave us Grotesque monkey people alone. 193 00:07:06,217 --> 00:07:08,469 I don't wanna be doing All this, carrie. 194 00:07:08,470 --> 00:07:10,763 I wanna be married. - I know. 195 00:07:10,764 --> 00:07:12,890 Put some sunblock on me, 196 00:07:12,891 --> 00:07:17,020 And go get help. 197 00:07:22,233 --> 00:07:24,985 Hi, I'm ryan. 198 00:07:24,986 --> 00:07:27,279 This is how I am now. 199 00:07:31,117 --> 00:07:32,618 Come on in. Have a seat. 200 00:07:32,619 --> 00:07:34,578 George, We're so excited. 201 00:07:34,579 --> 00:07:36,121 We brought you snacks For your party. 202 00:07:36,122 --> 00:07:38,082 Jell-o, Some yummy cookies. 203 00:07:38,083 --> 00:07:40,542 Great. This is bourbon. 204 00:07:40,543 --> 00:07:42,586 We all gonna take a shot And tear it up! 205 00:07:42,587 --> 00:07:44,797 - well-- - this is our itinerary. 206 00:07:44,798 --> 00:07:47,633 Okay. Uh, jazz club. 207 00:07:47,634 --> 00:07:49,176 Yeah. Whiskey bar. 208 00:07:49,177 --> 00:07:51,845 Vegas...And mexico. 209 00:07:51,846 --> 00:07:53,972 Okay, These two are illegal. 210 00:07:53,973 --> 00:07:56,058 This you can't get Without a prescription. 211 00:07:56,059 --> 00:07:57,893 And is this a woman You've drawn? 212 00:07:57,894 --> 00:08:00,312 Well, that's roughly The shape I'm interested in. 213 00:08:00,313 --> 00:08:03,065 - oh. - uh, excuse us a moment. 214 00:08:03,066 --> 00:08:04,692 Mm-hmm. 215 00:08:04,693 --> 00:08:06,568 This list is crazy. 216 00:08:06,569 --> 00:08:09,196 Frankly, even if it just said, "Walk up a flight of stairs," 217 00:08:09,197 --> 00:08:10,280 I wouldn't let him do it. 218 00:08:10,281 --> 00:08:12,074 Can we discuss A more important issue? 219 00:08:12,075 --> 00:08:14,034 Puddin' is out there alone. 220 00:08:14,035 --> 00:08:15,786 I'm talking About a man's life. 221 00:08:15,787 --> 00:08:17,121 I'm talking About a cat's life! 222 00:08:17,122 --> 00:08:19,623 I don't know How to argue with that. 223 00:08:19,624 --> 00:08:22,209 How are we gonna tell george He can't party the way he wants? 224 00:08:22,210 --> 00:08:23,877 He's a very proud man. 225 00:08:23,878 --> 00:08:25,754 We can do Some of these things. 226 00:08:25,755 --> 00:08:27,631 This drawing Looks very much like me. 227 00:08:27,632 --> 00:08:30,300 Look, we'll have one drink, 228 00:08:30,301 --> 00:08:31,927 He'll get sleepy, We'll call it a night. 229 00:08:31,928 --> 00:08:32,928 - okay. - okay. 230 00:08:35,932 --> 00:08:37,766 Feeling tired, george? 231 00:08:37,767 --> 00:08:39,810 Tired of waiting For this party to start. 232 00:08:39,811 --> 00:08:42,563 Is anyone Even making out? 233 00:08:43,815 --> 00:08:45,649 What happened to you? 234 00:08:45,650 --> 00:08:48,694 I threw my back out With the beach volleyball girls. 235 00:08:48,695 --> 00:08:50,779 Beach volleyball. Hey, put that on the list. 236 00:08:50,780 --> 00:08:53,699 Look at this. 237 00:08:53,700 --> 00:08:55,701 Discotheque? Roller derby? 238 00:08:55,702 --> 00:08:57,202 What's this picture Of fausta? 239 00:08:57,203 --> 00:08:59,288 It's george's plan For the evening. 240 00:08:59,289 --> 00:09:00,748 Enough talk. Let's hit it. 241 00:09:00,749 --> 00:09:03,041 George, we're not going. Right? 242 00:09:03,042 --> 00:09:05,085 Ah, it doesn't sound So safe, man. 243 00:09:05,086 --> 00:09:06,712 You calling me old? 244 00:09:06,713 --> 00:09:10,382 Well, age is just a number, But yours is pretty high 245 00:09:10,383 --> 00:09:13,719 And it's not like they just call This place a "Folks home." 246 00:09:13,720 --> 00:09:14,928 You think You're tougher than me? 247 00:09:14,929 --> 00:09:15,971 Huh? 248 00:09:15,972 --> 00:09:17,097 Hey! 249 00:09:17,098 --> 00:09:19,892 - old man fight! - I'm not old. 250 00:09:19,893 --> 00:09:21,852 Twilight! Twilight the movie! 251 00:09:21,853 --> 00:09:23,812 - old man fight! - george, no, no. 252 00:09:23,813 --> 00:09:26,857 Everybody, everybody, please. George, please settle down. 253 00:09:26,858 --> 00:09:28,984 I'm fine. Excuse me. 254 00:09:28,985 --> 00:09:30,986 I have plans. - george. 255 00:09:30,987 --> 00:09:31,987 - oh, buddy. - oh, no. 256 00:09:31,988 --> 00:09:34,239 Don't follow me! 257 00:09:34,240 --> 00:09:35,616 And you, sir, 258 00:09:35,617 --> 00:09:37,577 Need to return to your room. - oh, come on! 259 00:09:40,747 --> 00:09:41,955 You were right to pick me To help you look for puddin'. 260 00:09:41,956 --> 00:09:43,916 Search and rescue Was part of my training. 261 00:09:43,917 --> 00:09:46,043 I wanted you more because Of your bland personality 262 00:09:46,044 --> 00:09:47,753 And your willingness To take orders. 263 00:09:47,754 --> 00:09:49,171 Sir, yes, sir. 264 00:09:49,172 --> 00:09:50,881 This is his kind of tree. 265 00:09:50,882 --> 00:09:52,174 Let's see if he's up there. 266 00:09:52,175 --> 00:09:55,844 I'm gonna speak cat. 267 00:10:06,439 --> 00:10:08,106 You probably think I'm weird. 268 00:10:08,107 --> 00:10:09,817 No. 269 00:10:09,818 --> 00:10:11,777 I think you're awesome. 270 00:10:11,778 --> 00:10:15,197 Rock 'n' roll. 271 00:10:17,283 --> 00:10:18,867 So these are the women You played volleyball with. 272 00:10:18,868 --> 00:10:20,661 - wow. - I know. 273 00:10:20,662 --> 00:10:23,122 I thought I blew it, but I Got six emails this morning. 274 00:10:23,123 --> 00:10:24,206 They all want me. 275 00:10:24,207 --> 00:10:25,207 They found out I was a widower, 276 00:10:25,208 --> 00:10:26,375 And then all of a sudden, 277 00:10:26,376 --> 00:10:28,794 I was irresistible And vulnerable. 278 00:10:28,795 --> 00:10:31,296 Ah, it's The sleepless in seattle effect. 279 00:10:31,297 --> 00:10:32,798 - is that a thing? - oh, yeah. 280 00:10:32,799 --> 00:10:35,342 The first time I went golfing After patty died, 281 00:10:35,343 --> 00:10:37,302 Women were Throwing themselves at me. 282 00:10:37,303 --> 00:10:39,680 It was like I was The lesbian fonzie. 283 00:10:39,681 --> 00:10:42,307 Gaaaay! 284 00:10:42,308 --> 00:10:43,976 Women are so great. 285 00:10:43,977 --> 00:10:46,728 The more damaged you are, The more they wanna heal you. 286 00:10:46,729 --> 00:10:47,980 We don't deserve 'em, King. 287 00:10:47,981 --> 00:10:48,981 No, we don't. 288 00:10:48,982 --> 00:10:50,983 Boy, I have been compared 289 00:10:50,984 --> 00:10:53,694 To tom hanks my entire life, And now this. 290 00:10:53,695 --> 00:10:55,863 I'm sorry, Who compared you to tom hanks? 291 00:10:55,864 --> 00:10:57,406 People. The people of america. 292 00:10:57,407 --> 00:10:59,992 I don't see a mermaid Giving up the sea for you. 293 00:10:59,993 --> 00:11:02,202 I'm sorry, it's just that I've seen sleepless in seattle, 294 00:11:02,203 --> 00:11:04,371 Like, 40 times And you are no sam. 295 00:11:04,372 --> 00:11:06,748 Okay, I'm getting worried. Has anyone heard from george? 296 00:11:06,749 --> 00:11:08,333 You mean other than The ten times a day 297 00:11:08,334 --> 00:11:10,002 He calls me by mistake. 298 00:11:10,003 --> 00:11:11,336 - he pocket dials you too? - oh, yeah. 299 00:11:11,337 --> 00:11:13,422 Yeah, I got this at 7:00 pm. 300 00:11:13,423 --> 00:11:15,841 - these peanuts free? - also from last night. 301 00:11:15,842 --> 00:11:16,842 Yeah, you too! 302 00:11:16,843 --> 00:11:19,011 Another whiskey. She found it. 303 00:11:19,012 --> 00:11:21,054 Thought she was dead! 304 00:11:21,055 --> 00:11:22,848 Then she woke up And stabbed herself. 305 00:11:22,849 --> 00:11:26,268 Okay, okay, why are we Obsessing over george? 306 00:11:26,269 --> 00:11:29,021 What about the cat? - thank you, danny. 307 00:11:29,022 --> 00:11:31,440 This group, It's all about the people. 308 00:11:31,441 --> 00:11:32,816 It's like, "Where's george?" 309 00:11:32,817 --> 00:11:35,152 "Which woman does ryan Wanna take into an alleyway 310 00:11:35,153 --> 00:11:38,030 And get all--" 311 00:11:38,031 --> 00:11:40,449 You just get it, dude. 312 00:11:40,450 --> 00:11:42,034 So are we gonna go look For puddin' again today? 313 00:11:42,035 --> 00:11:43,160 Can't wait. 314 00:11:43,161 --> 00:11:45,162 I'll bring my compass, My canteen and-- 315 00:11:45,163 --> 00:11:46,371 Do you think We'll need my gun? 316 00:11:46,372 --> 00:11:48,332 Better to have it And not need it 317 00:11:48,333 --> 00:11:51,501 Than need it And not have it. 318 00:11:51,502 --> 00:11:53,170 You know, I'm a little envious of you, 319 00:11:53,171 --> 00:11:54,922 Out there dating again. 320 00:11:54,923 --> 00:11:57,049 Don't say that With wyatt right out there. 321 00:11:57,050 --> 00:11:59,551 Wyatt and I are great. 322 00:11:59,552 --> 00:12:01,094 Hey, honey. 323 00:12:01,095 --> 00:12:02,262 - hi. - ready to go? 324 00:12:02,263 --> 00:12:03,347 - mm-hmm. - great. 325 00:12:03,348 --> 00:12:04,556 - hi. - mwah. 326 00:12:04,557 --> 00:12:06,141 Ooh, ryan king. 327 00:12:06,142 --> 00:12:07,142 What happened to you? 328 00:12:07,143 --> 00:12:08,894 Ah, back in The dating game. 329 00:12:08,895 --> 00:12:10,520 Yeah, no, I saw The update on facebook. 330 00:12:10,521 --> 00:12:13,023 Aah. Big swing, bro. 331 00:12:13,024 --> 00:12:14,942 Let me see your back. - what? No, no, no. 332 00:12:14,943 --> 00:12:16,151 What are you doing? What are you doing? 333 00:12:16,152 --> 00:12:17,569 Should I tell him I'm a chiropractor? 334 00:12:17,570 --> 00:12:20,197 No, no, no, Put me down, you monster! 335 00:12:21,532 --> 00:12:22,991 Oh, I love you. 336 00:12:22,992 --> 00:12:24,409 Don't ever leave me. 337 00:12:24,410 --> 00:12:26,370 Now that should hold you For a day or two 338 00:12:26,371 --> 00:12:28,121 And then you can come back And see me, 339 00:12:28,122 --> 00:12:31,208 If you're ready to enter into A healing relationship. 340 00:12:31,209 --> 00:12:32,918 "A healing relationship"? 341 00:12:32,919 --> 00:12:35,087 I mean, there's a real Spiritual component to my work. 342 00:12:35,088 --> 00:12:37,381 You know, energy, chakras, Crap like that. 343 00:12:37,382 --> 00:12:38,924 If you're open, great. 344 00:12:38,925 --> 00:12:40,133 If you're gonna be A bitch about it, 345 00:12:40,134 --> 00:12:41,301 You can go sit In your own load. 346 00:12:41,302 --> 00:12:45,097 Namaste. 347 00:12:45,098 --> 00:12:46,932 I love you. 348 00:12:46,933 --> 00:12:48,767 This date Is gonna be great, carrie. 349 00:12:48,768 --> 00:12:52,270 I'm wearing a suit that cloons Wore to the ocean's 13 premiere. 350 00:12:52,271 --> 00:12:53,814 That was recent. 351 00:12:53,815 --> 00:12:55,816 Plus, we're going to one Of my favorite restaurants, 352 00:12:55,817 --> 00:12:58,026 Where the italian maitre d' Is gonna chat me up, 353 00:12:58,027 --> 00:12:59,319 Make me look like a big shot. 354 00:12:59,320 --> 00:13:00,487 It's all very bene. 355 00:13:00,488 --> 00:13:04,074 Well, good luck. 356 00:13:04,075 --> 00:13:06,368 Mr. King, It's been too long. 357 00:13:06,369 --> 00:13:07,536 Hey, man. 358 00:13:07,537 --> 00:13:08,912 Will janie be Meeting you today? 359 00:13:10,164 --> 00:13:11,289 There it goes. 360 00:13:16,212 --> 00:13:19,172 Grazie. 361 00:13:22,468 --> 00:13:24,344 Sorry to bother you. 362 00:13:24,345 --> 00:13:26,304 Your feet look nice. 363 00:13:26,305 --> 00:13:27,597 Did I come at a bad time? 364 00:13:27,598 --> 00:13:29,016 No, no, no. 365 00:13:29,017 --> 00:13:30,308 I was just going out. 366 00:13:30,309 --> 00:13:31,351 But, oh, my god. 367 00:13:31,352 --> 00:13:34,396 Are you okay? 368 00:13:34,397 --> 00:13:36,314 - I can't move on. - aw. 369 00:13:36,315 --> 00:13:37,941 I can't even move. 370 00:13:37,942 --> 00:13:39,359 I'm hopeless. 371 00:13:39,360 --> 00:13:40,444 You're not hopeless. 372 00:13:40,445 --> 00:13:42,195 Great things Are gonna happen. 373 00:13:42,196 --> 00:13:43,655 You're right there. 374 00:13:43,656 --> 00:13:45,282 Yeah? 375 00:13:45,283 --> 00:13:46,700 Yeah, You're gonna meet a woman 376 00:13:46,701 --> 00:13:50,203 Who you feel comfortable with And who appreciates you 377 00:13:50,204 --> 00:13:54,208 For how smart and funny And attractive you are. 378 00:13:59,338 --> 00:14:02,382 Just for the record, That person is not you? 379 00:14:02,383 --> 00:14:03,259 - no. - okay. 380 00:14:06,262 --> 00:14:07,429 - what the hell was that? - it was bad. 381 00:14:07,430 --> 00:14:08,889 We can both agree it was bad. - yeah. 382 00:14:08,890 --> 00:14:11,016 - what's bad, buddy? - wyatt? 383 00:14:11,017 --> 00:14:12,267 How long have you been here? 384 00:14:12,268 --> 00:14:14,186 - a little while. - like how little? 385 00:14:14,187 --> 00:14:15,353 You here For an adjustment? 386 00:14:15,354 --> 00:14:17,647 - huh? - let's get you an adjustment. 387 00:14:17,648 --> 00:14:20,233 Oh, boy. 388 00:14:23,946 --> 00:14:25,530 You're really Getting good at that. 389 00:14:25,531 --> 00:14:27,365 Thanks. I practiced all night. 390 00:14:27,366 --> 00:14:28,658 And this morning. - yeah. 391 00:14:28,659 --> 00:14:30,035 And this afternoon. 392 00:14:30,036 --> 00:14:32,370 You know, it's possible Being on military disability 393 00:14:32,371 --> 00:14:34,122 Has sapped my ambition. 394 00:14:34,123 --> 00:14:35,624 You know what, That looks like a puddin' tree. 395 00:14:35,625 --> 00:14:36,625 I'm gonna go check it out. 396 00:14:36,626 --> 00:14:38,543 You keep it up. - okay. 397 00:14:38,544 --> 00:14:41,546 Hey! Hey! I find him in my oven. 398 00:14:41,547 --> 00:14:44,549 If I don't microwave everything, He dead. 399 00:14:44,550 --> 00:14:48,053 Oh, that's, uh-- That's great, I guess. 400 00:14:48,054 --> 00:14:50,305 What's wrong, My tall and stupid? 401 00:14:50,306 --> 00:14:53,642 I was just having so much fun Looking for him with sonia. 402 00:14:53,643 --> 00:14:56,311 Hey, so you think You could wait to tell her? 403 00:14:56,312 --> 00:14:58,522 She and I were Really starting to connect. 404 00:14:58,523 --> 00:15:00,440 What am I saying? 405 00:15:00,441 --> 00:15:01,441 I'm married. 406 00:15:01,442 --> 00:15:03,693 Sweetie, come here. 407 00:15:03,694 --> 00:15:05,570 Your wife is bad woman. 408 00:15:05,571 --> 00:15:07,114 She does not deserve you. 409 00:15:07,115 --> 00:15:08,490 You take the cat. 410 00:15:08,491 --> 00:15:10,283 When you're ready, You be hero. 411 00:15:10,284 --> 00:15:12,244 Better, you hold on cat. 412 00:15:12,245 --> 00:15:13,745 Danny and sonia search. 413 00:15:13,746 --> 00:15:16,706 When I ready, I take cat, Be hero. 414 00:15:16,707 --> 00:15:19,084 Sorry, when I get around you, It's hard not to speak fausta. 415 00:15:19,085 --> 00:15:21,670 I'd really like To get to the bottom 416 00:15:21,671 --> 00:15:23,630 Of how long you were Standing out there. 417 00:15:23,631 --> 00:15:25,757 Long enough to see A man in pain. 418 00:15:25,758 --> 00:15:27,092 Face down. 419 00:15:29,053 --> 00:15:31,263 Did you like Seeing me in pain? 420 00:15:31,264 --> 00:15:33,640 Did it feel like... Justice? 421 00:15:33,641 --> 00:15:35,016 Does this hurt? 422 00:15:35,017 --> 00:15:36,268 Yes! 423 00:15:36,269 --> 00:15:39,187 Doesn't seem to stop you From doing it though. 424 00:15:39,188 --> 00:15:41,690 So you chiropractors, Do you have to take an oath 425 00:15:41,691 --> 00:15:44,651 To heal and, you know, Not kill? 426 00:15:44,652 --> 00:15:45,735 I'm not much Of an oath guy. 427 00:15:45,736 --> 00:15:47,737 Mahatma! 428 00:15:47,738 --> 00:15:49,781 Mila kunis! 429 00:15:49,782 --> 00:15:52,117 Are you a religious man? 430 00:15:52,118 --> 00:15:54,244 I'm sensing a lot Of stress here, ryan. 431 00:15:54,245 --> 00:15:56,329 You got something On your mind? 432 00:15:56,330 --> 00:15:57,330 No. 433 00:15:57,331 --> 00:15:58,456 What is it? 434 00:15:58,457 --> 00:15:59,791 Nothing. 435 00:15:59,792 --> 00:16:02,711 Flip over. 436 00:16:02,712 --> 00:16:04,212 Come on, what's bugging you? 437 00:16:04,213 --> 00:16:05,797 - no, just normal worry stuff. - tell wyatt. 438 00:16:05,798 --> 00:16:06,715 You know you want to. - school. 439 00:16:06,716 --> 00:16:08,216 It's eating at you. 440 00:16:08,217 --> 00:16:09,301 Garbage floating on the oce-- 441 00:16:09,302 --> 00:16:11,636 Yes, I did it! I tried to kiss lauren! 442 00:16:11,637 --> 00:16:14,139 Oh, my god. That's fantastic. 443 00:16:14,140 --> 00:16:15,682 You tried to kiss lauren? 444 00:16:15,683 --> 00:16:18,435 You son of a bitch! 445 00:16:18,436 --> 00:16:20,687 I'm just messing with you. 446 00:16:20,688 --> 00:16:21,813 I don't care. 447 00:16:21,814 --> 00:16:23,148 What? Why not? 448 00:16:23,149 --> 00:16:24,149 Why aren't you Threatened by me? 449 00:16:24,150 --> 00:16:25,150 I'm like tom hanks. 450 00:16:25,151 --> 00:16:26,693 You're a lot Like tom hanks. 451 00:16:26,694 --> 00:16:28,320 Thank you. 452 00:16:28,321 --> 00:16:29,321 Why aren't you mad at me? 453 00:16:29,322 --> 00:16:31,156 Come here. 454 00:16:31,157 --> 00:16:32,157 He told me, hon. 455 00:16:32,158 --> 00:16:33,491 Guess we got another one. 456 00:16:33,492 --> 00:16:34,576 "Another one"? 457 00:16:34,577 --> 00:16:37,037 They all fall For my baby. 458 00:16:37,038 --> 00:16:39,039 It's classic Florence nightingale stuff. 459 00:16:39,040 --> 00:16:41,416 First it was The weight watchers crowd-- 460 00:16:41,417 --> 00:16:42,584 Those cute chubbies-- 461 00:16:42,585 --> 00:16:44,336 And now it's the saddies. 462 00:16:44,337 --> 00:16:45,587 Wyatt, please don't Call them that. 463 00:16:45,588 --> 00:16:47,339 Oh, not in front of the saddy? I got it. 464 00:16:47,340 --> 00:16:48,506 But you cheaped out. 465 00:16:48,507 --> 00:16:50,258 You were supposed To bring her something. 466 00:16:50,259 --> 00:16:51,718 They all do. 467 00:16:51,719 --> 00:16:54,179 Coffee table, That was from a chubby. 468 00:16:54,180 --> 00:16:55,263 That lamp, danny. 469 00:16:55,264 --> 00:16:57,349 That vase That looks like boobies. 470 00:16:57,350 --> 00:16:58,642 - oh, don't say anne. - it was anne. 471 00:16:58,643 --> 00:17:01,102 And now the great ryan king Joins the ranks. 472 00:17:01,103 --> 00:17:02,354 You two need to talk. 473 00:17:02,355 --> 00:17:03,855 But no making out. 474 00:17:03,856 --> 00:17:07,776 Grr. I will have to kick Your ass because I'm so jealous. 475 00:17:11,197 --> 00:17:12,322 Well, I hope you're happy. 476 00:17:12,323 --> 00:17:14,199 You almost got me killed. - what? 477 00:17:14,200 --> 00:17:16,618 - you invite me over here. - you showed up at my doorstep. 478 00:17:16,619 --> 00:17:17,911 You get all tarted up. 479 00:17:17,912 --> 00:17:19,162 - these are khakis. - you give me compliments. 480 00:17:19,163 --> 00:17:21,289 You say I'm smart And funny and attractive. 481 00:17:21,290 --> 00:17:22,874 You were sad. I didn't know what to say. 482 00:17:22,875 --> 00:17:25,210 - you're a grief counselor! - anyone can do that. 483 00:17:25,211 --> 00:17:26,628 It takes, like, Three classes. 484 00:17:26,629 --> 00:17:28,171 And everyone falls for you, 485 00:17:28,172 --> 00:17:30,131 So on top of everything else, I'm a cliche? 486 00:17:30,132 --> 00:17:31,675 Look, the good news About being a cliche 487 00:17:31,676 --> 00:17:33,551 Is that you're like most people, And most people get better. 488 00:17:33,552 --> 00:17:36,137 Ryan, you're getting better. 489 00:17:36,138 --> 00:17:40,267 And for what it's worth, It was flattering. 490 00:17:40,268 --> 00:17:42,852 Yeah? 491 00:17:42,853 --> 00:17:46,565 So you'd say I'm the cutest Of the chubbies and saddies? 492 00:17:46,566 --> 00:17:48,483 Good-bye, ryan. 493 00:17:48,484 --> 00:17:51,653 George. 494 00:17:51,654 --> 00:17:53,321 - oh. - hey, george. 495 00:17:53,322 --> 00:17:55,282 No, I'm glad you're okay. 496 00:17:55,283 --> 00:17:57,158 He wants me to pick him up. 497 00:17:57,159 --> 00:17:58,493 Oh, good tell him You were here 498 00:17:58,494 --> 00:18:00,245 And that the painting he did For me is still up. 499 00:18:00,246 --> 00:18:01,538 - where is it? - not up. 500 00:18:01,539 --> 00:18:04,249 He's a sweet man, But it's what you'd think. 501 00:18:04,250 --> 00:18:05,583 Thanks, ryan. 502 00:18:05,584 --> 00:18:08,586 Now where you gonna tell people You picked me up? 503 00:18:08,587 --> 00:18:10,588 Las vegas, nevada, sir. 504 00:18:10,589 --> 00:18:11,673 Right. 505 00:18:11,674 --> 00:18:14,175 Not holed-up In some motel downtown. 506 00:18:14,176 --> 00:18:17,137 I was at A bellagio blackjack table, 507 00:18:17,138 --> 00:18:20,140 Up ten large, Surrounded by leggy showgirls, 508 00:18:20,141 --> 00:18:22,767 And big muckity-mucks. - got it. 509 00:18:22,768 --> 00:18:26,771 I used to be able To go out and tear it up. 510 00:18:26,772 --> 00:18:29,691 Live while you can, ryan. 511 00:18:29,692 --> 00:18:31,776 Goes by just like that. 512 00:18:31,777 --> 00:18:34,446 - that's very wise, george. - no, it's not. 513 00:18:34,447 --> 00:18:36,448 When you get old, Everyone thinks you're wise. 514 00:18:36,449 --> 00:18:38,450 I'm not wise. 515 00:18:38,451 --> 00:18:40,201 I just talk slow. 516 00:18:40,202 --> 00:18:43,330 I'm sorry, george, I was inspired by that. 517 00:18:44,665 --> 00:18:46,291 Listen, If it's all right with you, 518 00:18:46,292 --> 00:18:48,418 I'm gonna ask you For some advice anyway, 519 00:18:48,419 --> 00:18:50,170 'cause I could Certainly use some. 520 00:18:50,171 --> 00:18:52,297 I'm not ready To be with a woman, 521 00:18:52,298 --> 00:18:54,424 But I'm tired Of being without one. 522 00:18:54,425 --> 00:18:57,302 I've tried everything I can think of. 523 00:18:57,303 --> 00:19:00,180 I stood up a 23-year-old Volleyball goddess. 524 00:19:00,181 --> 00:19:02,474 I even tried to kiss lauren. 525 00:19:03,809 --> 00:19:06,269 Slow down, son. 526 00:19:06,270 --> 00:19:07,479 I'm gonna tell you A little secret. 527 00:19:07,480 --> 00:19:09,939 People think life is short. 528 00:19:09,940 --> 00:19:12,359 Nah, life is long. 529 00:19:12,360 --> 00:19:14,819 The next right thing Will come to you. 530 00:19:14,820 --> 00:19:17,238 Let it. 531 00:19:17,239 --> 00:19:19,699 Just be ready. 532 00:19:19,700 --> 00:19:22,952 Okay, That was wise. 533 00:19:22,953 --> 00:19:25,330 Yeah, it was pretty wise. 534 00:19:25,331 --> 00:19:27,665 - thanks, man. - you're welcome. 535 00:19:27,666 --> 00:19:29,542 Ryan, before you go, 536 00:19:29,543 --> 00:19:31,461 I want a picture of us For the end of my night. 537 00:19:31,462 --> 00:19:33,464 Okay. 538 00:19:35,299 --> 00:19:37,425 Ready? - mm. 539 00:19:37,426 --> 00:19:39,719 There we go. 540 00:19:39,720 --> 00:19:44,682 Oh, there are some Other pictures on here. 541 00:19:44,683 --> 00:19:46,851 Is this what you did? 542 00:19:46,852 --> 00:19:49,729 Barely half Of what was on my list. 543 00:19:49,730 --> 00:19:52,733 Don't get old, ryan. Don't get old. 544 00:20:19,552 --> 00:20:21,511 Hey, loverboy. 545 00:20:21,512 --> 00:20:23,805 Heard you tried To plant one on lauren. 546 00:20:23,806 --> 00:20:25,014 George! 547 00:20:25,015 --> 00:20:26,307 I'm a gossip. 548 00:20:26,308 --> 00:20:27,892 These people have no lives. 549 00:20:27,893 --> 00:20:29,644 It's a volatile cocktail. 550 00:20:29,645 --> 00:20:31,354 So what's next For you two lovebirds? 551 00:20:31,355 --> 00:20:33,731 Are you going up To inspiration point to neck? 552 00:20:33,732 --> 00:20:37,402 Oh, yes, You get to make those jokes 553 00:20:37,403 --> 00:20:39,404 Because you never Tried to win lauren's love 554 00:20:39,405 --> 00:20:41,406 With an erotic vase. 555 00:20:41,407 --> 00:20:43,741 Oh! How did you find out About that? 556 00:20:43,742 --> 00:20:45,160 I am so embarrassed. 557 00:20:45,161 --> 00:20:47,871 This is worse than being felt up By boys in junior high. 558 00:20:47,872 --> 00:20:48,913 No, no, no. 559 00:20:48,914 --> 00:20:51,499 This gets spread wide. 560 00:20:51,500 --> 00:20:53,793 You gave her A painting of nothing. 561 00:20:53,794 --> 00:20:57,589 You made repeated invitations To your parents' place in napa. 562 00:20:57,590 --> 00:21:00,300 And you knitted her A sexy sweater 563 00:21:00,301 --> 00:21:01,718 With large arm holes. 564 00:21:01,719 --> 00:21:03,761 I like very much side boob. 565 00:21:03,762 --> 00:21:05,847 Ugh, falling in love With someone 566 00:21:05,848 --> 00:21:07,682 Just because They take care of you. 567 00:21:07,683 --> 00:21:09,851 You guys are so lame. 568 00:21:09,852 --> 00:21:11,561 Look what I found. 569 00:21:11,562 --> 00:21:15,023 Puddin'! 570 00:21:15,024 --> 00:21:18,359 You perfect man. 571 00:21:18,360 --> 00:21:20,487 What's happening? 40077

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.