Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,876 --> 00:00:01,959
A player
I don't care about
2
00:00:01,960 --> 00:00:03,336
On a team
I really don't care about
3
00:00:03,337 --> 00:00:05,588
Dropped a ball last night,
And I couldn't sleep.
4
00:00:05,589 --> 00:00:08,174
It's easy to care
About things that matter.
5
00:00:08,175 --> 00:00:09,800
War, hunger,
Pestilence--
6
00:00:09,801 --> 00:00:11,510
Is that a thing?
Pestilence?
7
00:00:11,511 --> 00:00:13,387
Pestilence.
Pestilence.
8
00:00:13,388 --> 00:00:15,765
I see it as a triumph
Of the human spirit
9
00:00:15,766 --> 00:00:19,310
To be able to care so completely
About something frivolous.
10
00:00:19,311 --> 00:00:21,145
- I found her!
- found who?
11
00:00:21,146 --> 00:00:22,855
After
A nationwide search,
12
00:00:22,856 --> 00:00:25,358
We have finally found
Our k-bal girl.
13
00:00:25,359 --> 00:00:26,525
You had a vision.
14
00:00:26,526 --> 00:00:28,069
Of a beautiful,
Perfect lady
15
00:00:28,070 --> 00:00:31,113
Who would go to promotional
Events and hand out foam fingers
16
00:00:31,114 --> 00:00:32,490
And shoot
A t-shirt cannon.
17
00:00:32,491 --> 00:00:34,158
And now the dream
Is a reality.
18
00:00:34,159 --> 00:00:36,244
This is how jfk
Would have felt had he lived
19
00:00:36,245 --> 00:00:38,120
To see a man
Walk on the moon.
20
00:00:38,121 --> 00:00:39,539
I'm sorry,
We're celebrating
21
00:00:39,540 --> 00:00:41,082
The arrival of fake boobs
On a stick?
22
00:00:41,083 --> 00:00:42,458
- carrie.
- agh.
23
00:00:42,459 --> 00:00:44,210
Attacking
The surgically-enhanced
24
00:00:44,211 --> 00:00:45,670
Is the last refuge
Of the bigot.
25
00:00:45,671 --> 00:00:46,837
I shudder to think
26
00:00:46,838 --> 00:00:48,506
Who you would have
Picked on 50 years ago.
27
00:00:48,507 --> 00:00:49,799
You don't get it,
Carrie.
28
00:00:49,800 --> 00:00:51,384
It's not about
What's happening here.
29
00:00:51,385 --> 00:00:52,802
It's about
What's happening here
30
00:00:52,803 --> 00:00:56,180
And here
And here.
31
00:00:56,181 --> 00:00:58,724
She's a beacon of happiness
In a dark, dark world.
32
00:00:58,725 --> 00:01:00,351
It's like
The statue of liberty,
33
00:01:00,352 --> 00:01:01,560
If she had stripped
For a semester
34
00:01:01,561 --> 00:01:02,561
And then dropped out
Of community college.
35
00:01:02,562 --> 00:01:03,980
Steven's right
Over there.
36
00:01:03,981 --> 00:01:05,731
Ooh, here she comes.
Ryan, ready the t-shirt cannon.
37
00:01:05,732 --> 00:01:07,567
Oh.
38
00:01:07,568 --> 00:01:08,567
Hey.
39
00:01:08,568 --> 00:01:11,320
World,
Meet kimmie.
40
00:01:11,321 --> 00:01:13,447
Hi.
41
00:01:13,448 --> 00:01:14,573
Oh--
42
00:01:14,574 --> 00:01:17,243
Steven, I am so grateful
43
00:01:17,244 --> 00:01:18,244
For this opportunity.
44
00:01:18,245 --> 00:01:19,704
Aww.
45
00:01:19,705 --> 00:01:22,290
Carrie, I have heard
Such great things about you.
46
00:01:22,291 --> 00:01:25,376
I know that
We're gonna be friends.
47
00:01:25,377 --> 00:01:26,836
I'm in.
48
00:01:26,837 --> 00:01:30,172
Ryan, I'm so nervous
Meeting you.
49
00:01:30,173 --> 00:01:32,467
You're even more attractive
Than your voice.
50
00:01:37,764 --> 00:01:39,432
Carrie, could you
Take this out of my hands
51
00:01:39,433 --> 00:01:40,641
For...Ever?
- mm-hmm.
52
00:01:55,157 --> 00:01:57,283
All those times
My cat cinderella
53
00:01:57,284 --> 00:01:59,201
Wanted to bat a ball of yarn
Around with me,
54
00:01:59,202 --> 00:02:00,619
But I was too busy.
55
00:02:00,620 --> 00:02:02,455
Then one day
I have the time,
56
00:02:02,456 --> 00:02:03,873
She's moved on.
57
00:02:03,874 --> 00:02:05,583
It's my real-life
Cat's in the cradle.
58
00:02:05,584 --> 00:02:09,920
♪ my cat
Was just like me ♪
59
00:02:09,921 --> 00:02:12,715
You know, there's a very deep
Connection between that and--
60
00:02:12,716 --> 00:02:14,800
Ryan, what are
Your thoughts on this?
61
00:02:14,801 --> 00:02:16,802
I honor it, lauren.
62
00:02:16,803 --> 00:02:19,430
♪ oh, when you
Coming home--owner-- ♪
63
00:02:19,431 --> 00:02:21,349
♪ I don't know when ♪
64
00:02:21,350 --> 00:02:24,477
♪ but we'll get
Together then ♪
65
00:02:24,478 --> 00:02:25,603
Wow,
It's gonna be hard
66
00:02:25,604 --> 00:02:26,896
To pretend I know
What this is about.
67
00:02:26,897 --> 00:02:28,439
I'm sorry, I--
68
00:02:28,440 --> 00:02:30,483
It's cheat codes
For a game.
69
00:02:30,484 --> 00:02:32,610
I got sucked
Into a first-person shooter,
70
00:02:32,611 --> 00:02:33,819
And now I'm obsessed.
71
00:02:33,820 --> 00:02:35,321
It's not halo,
Is it?
72
00:02:35,322 --> 00:02:37,615
It is halo,
Is it.
73
00:02:37,616 --> 00:02:39,200
You know, I've never been
Much of a gamer,
74
00:02:39,201 --> 00:02:40,576
But this has
Really turned me.
75
00:02:40,577 --> 00:02:41,786
You know, the minute
You start playing,
76
00:02:41,787 --> 00:02:43,287
The whole world
Disappears.
77
00:02:43,288 --> 00:02:46,624
Hours go by, not thinking
Or feeling anything.
78
00:02:46,625 --> 00:02:48,501
Have you gotten
To the plasma grenades?
79
00:02:48,502 --> 00:02:49,627
- yeah--
- okay, is this a meeting
80
00:02:49,628 --> 00:02:51,337
Of the teenage virgins
Society?
81
00:02:51,338 --> 00:02:53,547
Because I would like
To talk about something real.
82
00:02:53,548 --> 00:02:55,841
- classic mud wasp.
- totally.
83
00:02:55,842 --> 00:02:57,510
Now, speaking
Of getting real,
84
00:02:57,511 --> 00:02:59,678
I have a very exciting
Announcement to make.
85
00:02:59,679 --> 00:03:00,971
Now, we all know
When people join us
86
00:03:00,972 --> 00:03:02,431
To work
Through their issues,
87
00:03:02,432 --> 00:03:03,682
They're only here
For a limited time.
88
00:03:03,683 --> 00:03:05,851
That's why this group
Is called transitions.
89
00:03:05,852 --> 00:03:07,520
Oh, so it's not
Because another group
90
00:03:07,521 --> 00:03:09,688
Beat you to the name
Stone cold bummer society?
91
00:03:10,774 --> 00:03:12,441
Yeah.
92
00:03:12,442 --> 00:03:13,776
Next week,
We are going to have
93
00:03:13,777 --> 00:03:16,529
A very special ceremony
Because one of our members
94
00:03:16,530 --> 00:03:17,738
Told me she's ready
To graduate.
95
00:03:17,739 --> 00:03:19,573
Who's ready
To graduate?
96
00:03:19,574 --> 00:03:20,950
I know
It's not her.
97
00:03:20,951 --> 00:03:21,951
Is medicine.
98
00:03:21,952 --> 00:03:23,786
So I no make baby.
99
00:03:23,787 --> 00:03:25,496
She's not ready
To graduate.
100
00:03:25,497 --> 00:03:27,540
It's me!
101
00:03:27,541 --> 00:03:28,916
As you know,
I joined this group
102
00:03:28,917 --> 00:03:31,710
Because the man I loved
Left me on our wedding day.
103
00:03:31,711 --> 00:03:33,504
Never caught that.
104
00:03:33,505 --> 00:03:35,631
Maybe I'm very
Self-centered.
105
00:03:35,632 --> 00:03:37,508
Well, he just
Got married,
106
00:03:37,509 --> 00:03:39,718
And I thought
I would be devastated,
107
00:03:39,719 --> 00:03:42,763
But as I watched the ceremony
From the janitor's closet
108
00:03:42,764 --> 00:03:45,474
Where I'd hidden all night,
I realized I'm over him.
109
00:03:45,475 --> 00:03:46,725
I'm healthy.
110
00:03:46,726 --> 00:03:48,561
Yeah, you know,
I can see it in your eyes.
111
00:03:48,562 --> 00:03:49,728
The crazy's gone.
112
00:03:49,729 --> 00:03:52,815
I kind of miss it.
113
00:03:52,816 --> 00:03:53,983
There it is.
114
00:03:53,984 --> 00:03:55,734
For my graduation, um,
115
00:03:55,735 --> 00:03:57,403
Danny, you're in charge
Of toasts.
116
00:03:57,404 --> 00:03:58,737
Anne, drinks.
117
00:03:58,738 --> 00:03:59,864
Sonia, cake.
118
00:03:59,865 --> 00:04:01,282
Mr. K, the slide show.
119
00:04:01,283 --> 00:04:02,533
And ryan, parking.
120
00:04:02,534 --> 00:04:04,743
There's always
Plenty of parking outside.
121
00:04:04,744 --> 00:04:06,996
Yeah, no one expects much
From you.
122
00:04:06,997 --> 00:04:08,706
So you wanna play
At my place?
123
00:04:08,707 --> 00:04:09,707
I got
A pretty sweet setup.
124
00:04:09,708 --> 00:04:11,500
Dude, I got
A 72-inch screen.
125
00:04:11,501 --> 00:04:12,835
Wait, you're spoiled?
I'm spoiled.
126
00:04:12,836 --> 00:04:13,878
This is
Gonna be great.
127
00:04:13,879 --> 00:04:15,421
- see you tonight.
- okay.
128
00:04:15,422 --> 00:04:16,797
Ryan.
129
00:04:16,798 --> 00:04:18,466
I think
It's really great
130
00:04:18,467 --> 00:04:20,384
The way that you're taking owen
Under your wing.
131
00:04:20,385 --> 00:04:21,469
I think in a lot of ways,
He's just looking
132
00:04:21,470 --> 00:04:22,761
For a big brother figure.
133
00:04:22,762 --> 00:04:24,680
You know, somebody
To talk about life
134
00:04:24,681 --> 00:04:26,599
And...
Hormones.
135
00:04:26,600 --> 00:04:28,893
- what?
- you know...
136
00:04:28,894 --> 00:04:30,144
Shucking the corn,
137
00:04:30,145 --> 00:04:31,937
Beating the baby,
Whatever you guys call it.
138
00:04:31,938 --> 00:04:34,315
What guys have you been
Hanging out with?
139
00:04:34,316 --> 00:04:36,859
Nothing--none of what you
Just said was anything.
140
00:04:36,860 --> 00:04:37,902
Huh.
141
00:04:37,903 --> 00:04:39,445
Look, it's not
Gonna go deep.
142
00:04:39,446 --> 00:04:40,779
Owen's the only guy who likes
To talk less than I do.
143
00:04:40,780 --> 00:04:42,364
It's fantastic.
144
00:04:42,365 --> 00:04:43,616
Excuse me, ryan.
145
00:04:43,617 --> 00:04:45,826
Nothing personal,
But I'd feel better
146
00:04:45,827 --> 00:04:47,912
If fausta
Handled the parking.
147
00:04:47,913 --> 00:04:50,122
Yeah.
That happen?
148
00:04:50,123 --> 00:04:52,459
Yeah, it did.
149
00:04:53,919 --> 00:04:55,044
Dude.
Your aim sucks.
150
00:04:55,045 --> 00:04:56,962
If we were really
In the 26th century
151
00:04:56,963 --> 00:04:59,006
Fighting for our lives,
I would abandon your ass.
152
00:04:59,007 --> 00:05:00,508
Let's talk
About centuries.
153
00:05:00,509 --> 00:05:02,760
How was the 19th century,
Grandpa?
154
00:05:02,761 --> 00:05:04,678
That's some serious smack.
You can hang.
155
00:05:04,679 --> 00:05:05,971
Owen?
156
00:05:05,972 --> 00:05:07,139
Who is this?
157
00:05:07,140 --> 00:05:09,433
Oh--hi,
I'm ryan king.
158
00:05:09,434 --> 00:05:10,851
From owen's group.
159
00:05:10,852 --> 00:05:11,977
You must be
Owen's mom.
160
00:05:11,978 --> 00:05:13,729
I'm--I'm sorry,
Did we--did we wake you?
161
00:05:13,730 --> 00:05:15,648
It's 6:00 a.M.
162
00:05:15,649 --> 00:05:16,941
The sun woke me.
163
00:05:16,942 --> 00:05:18,692
But--have you
Been here all night?
164
00:05:18,693 --> 00:05:20,027
Yes, technically.
165
00:05:20,028 --> 00:05:22,863
But this--
We lost track of time.
166
00:05:22,864 --> 00:05:24,198
It's nothing weird
Or anything.
167
00:05:24,199 --> 00:05:27,451
Are you not a grown man
Who's a stranger to me?
168
00:05:27,452 --> 00:05:28,911
I am.
But in fairness,
169
00:05:28,912 --> 00:05:32,748
I did offer up
A sleepover at my house.
170
00:05:32,749 --> 00:05:34,542
Okay, owen,
Thanks for everything.
171
00:05:34,543 --> 00:05:36,043
And thank you
For your hospitality--
172
00:05:36,044 --> 00:05:36,877
- sit down.
- do it.
173
00:05:36,878 --> 00:05:38,587
- okay.
- look, mr. King,
174
00:05:38,588 --> 00:05:40,464
If you want
To play video games all night,
175
00:05:40,465 --> 00:05:41,882
That's your business.
176
00:05:41,883 --> 00:05:43,092
But, honey,
You are in a rut.
177
00:05:43,093 --> 00:05:44,426
- ma--
- no.
178
00:05:44,427 --> 00:05:46,011
You don't go
To school anymore.
179
00:05:46,012 --> 00:05:47,513
You don't have a job.
180
00:05:47,514 --> 00:05:49,723
Your brother's been in a coma
For four months,
181
00:05:49,724 --> 00:05:51,392
And you still
Won't visit him.
182
00:05:51,393 --> 00:05:53,018
You have gotta get out
Of this house
183
00:05:53,019 --> 00:05:55,104
Because you're hitting
Rock bottom.
184
00:05:55,105 --> 00:05:56,522
Rock bottom?
185
00:05:56,523 --> 00:05:57,648
I'm not a rock bottom.
186
00:05:57,649 --> 00:05:58,899
I have
My own radio show.
187
00:05:58,900 --> 00:06:00,693
I spoke
At a high school graduation
188
00:06:00,694 --> 00:06:02,111
When the mayor of pasadena
Cancelled.
189
00:06:02,112 --> 00:06:03,612
I spoke at it.
190
00:06:03,613 --> 00:06:06,865
Let me show you
What I see at 6:00 a.M.
191
00:06:10,036 --> 00:06:12,079
Yeah, dude, you gotta
Turn your life around.
192
00:06:12,080 --> 00:06:14,707
This is gonna be a fun place
For you to intern.
193
00:06:14,708 --> 00:06:17,001
A lot of sports stars
In for interviews.
194
00:06:17,002 --> 00:06:18,085
Hey, ryan.
195
00:06:18,086 --> 00:06:21,005
Is that chris bosh
Waving at you?
196
00:06:21,006 --> 00:06:22,840
Yes, but what
You have to understand is
197
00:06:22,841 --> 00:06:24,675
To him,
I'm the star.
198
00:06:24,676 --> 00:06:25,718
And he's kind of right.
199
00:06:25,719 --> 00:06:27,636
- ryan king.
- hey.
200
00:06:27,637 --> 00:06:28,721
This is my buddy, owen.
201
00:06:28,722 --> 00:06:29,722
Owen, chris bosh.
202
00:06:29,723 --> 00:06:32,392
Owen,
How you doing, man?
203
00:06:33,977 --> 00:06:35,769
Just go wait
In my office.
204
00:06:35,770 --> 00:06:36,895
Yeah.
205
00:06:36,896 --> 00:06:38,230
- sorry.
- anyway, man,
206
00:06:38,231 --> 00:06:39,565
I need to get out of here
In 30 minutes or less.
207
00:06:39,566 --> 00:06:41,900
Okay. Well,
I will see what I can do,
208
00:06:41,901 --> 00:06:45,697
If you can block
This shot.
209
00:06:52,912 --> 00:06:53,996
So--
210
00:06:53,997 --> 00:06:55,331
Yeah, I'll get you out
In 30 minutes.
211
00:06:55,332 --> 00:06:57,541
Hey, man, thanks
For getting me out of the house.
212
00:06:57,542 --> 00:06:59,585
I mean, maybe this
Will get my mom off my back.
213
00:06:59,586 --> 00:07:00,628
All she wants to do
Is talk about
214
00:07:00,629 --> 00:07:02,087
What's going on
With our family.
215
00:07:02,088 --> 00:07:03,547
Well, you've come
To the right place.
216
00:07:03,548 --> 00:07:04,923
This is
A shallow zone.
217
00:07:04,924 --> 00:07:06,842
Don't dive in
With any emotional issues,
218
00:07:06,843 --> 00:07:08,177
You'll crack your head.
219
00:07:08,178 --> 00:07:09,928
So what do you want me to do?
Some filing, or--
220
00:07:09,929 --> 00:07:11,431
Nah, seems too deep.
221
00:07:15,852 --> 00:07:16,852
Agh--
222
00:07:18,104 --> 00:07:21,732
♪ I wanted
Something special before ♪
223
00:07:21,733 --> 00:07:23,692
♪ and everything you want
Is to know ♪
224
00:07:24,778 --> 00:07:26,111
Okay.
225
00:07:26,112 --> 00:07:28,030
Hi, do you want
A caramel apple?
226
00:07:28,031 --> 00:07:29,907
Happy halloween.
227
00:07:29,908 --> 00:07:32,117
They're amazing.
228
00:07:33,119 --> 00:07:36,497
♪ in futuristic silence ♪
229
00:07:48,802 --> 00:07:50,177
Yolanda,
230
00:07:50,178 --> 00:07:53,597
We are so proud
Of your work in group
231
00:07:53,598 --> 00:07:56,934
Represented here
By three photos mr. K provided,
232
00:07:56,935 --> 00:07:58,519
Two of your feet,
233
00:07:58,520 --> 00:08:00,312
And one of a man
I have never seen.
234
00:08:00,313 --> 00:08:02,856
I like to imagine
That he's thinking of yolanda.
235
00:08:02,857 --> 00:08:03,899
Huh.
236
00:08:03,900 --> 00:08:05,818
You are now ready
To move forward.
237
00:08:05,819 --> 00:08:08,696
You are proof that the work
We do here makes a difference!
238
00:08:08,697 --> 00:08:09,822
Speech!
- yeah, yolanda!
239
00:08:11,533 --> 00:08:12,574
- whoo!
- whoo-hoo!
240
00:08:12,575 --> 00:08:14,118
Thank you, lauren.
241
00:08:14,119 --> 00:08:16,662
Uh, it's hard
To imagine leaving.
242
00:08:16,663 --> 00:08:18,747
Some of the best moments
Of my life
243
00:08:18,748 --> 00:08:20,165
Have been being sad
In here.
244
00:08:20,166 --> 00:08:21,417
- aww.
- thanks.
245
00:08:21,418 --> 00:08:23,544
Give me a minute
While I light the candles.
246
00:08:23,545 --> 00:08:25,337
Ooh--
247
00:08:25,338 --> 00:08:27,840
- way to go, yo-yo.
- congratulations, yolanda.
248
00:08:27,841 --> 00:08:29,133
Let's do this.
249
00:08:29,134 --> 00:08:31,260
Um, you guys,
I don't think I can do this.
250
00:08:31,261 --> 00:08:32,678
I'm not ready
To leave the group,
251
00:08:32,679 --> 00:08:34,012
I need this.
I need lauren.
252
00:08:34,013 --> 00:08:35,347
What?
253
00:08:35,348 --> 00:08:37,558
You see how excited she is
About having a graduate?
254
00:08:37,559 --> 00:08:39,601
Come on,
She deserves this.
255
00:08:39,602 --> 00:08:41,228
Maybe somebody else
Should leave.
256
00:08:41,229 --> 00:08:43,272
Who? No one else
Is even close.
257
00:08:43,273 --> 00:08:45,232
I think
I am getting worse.
258
00:08:45,233 --> 00:08:46,358
Maybe she is
Not very good.
259
00:08:46,359 --> 00:08:47,693
What if I have
A problem?
260
00:08:47,694 --> 00:08:49,027
- we'll still be here for you.
- sure.
261
00:08:49,028 --> 00:08:50,279
Yeah, we're not
Just your group.
262
00:08:50,280 --> 00:08:51,321
We're your friends.
- that's right.
263
00:08:51,322 --> 00:08:52,322
We can still hang out?
264
00:08:52,323 --> 00:08:53,657
- yeah.
- yeah, of course.
265
00:08:53,658 --> 00:08:54,908
I'm doing something
For halloween.
266
00:08:54,909 --> 00:08:56,118
Will you come?
267
00:08:56,119 --> 00:08:58,162
Let's not
Get overly specific.
268
00:08:58,163 --> 00:09:00,205
Yolanda, are you ready
To take the last step?
269
00:09:00,206 --> 00:09:01,999
- uh--yeah!
- you better believe it.
270
00:09:02,000 --> 00:09:04,627
- she is!
- totally ready.
271
00:09:08,631 --> 00:09:11,258
You've been tempered
By the fires of your pain,
272
00:09:11,259 --> 00:09:14,636
And now you rise from the ashes
Like the phoenix.
273
00:09:14,637 --> 00:09:16,680
And as you
Cross the threshold,
274
00:09:16,681 --> 00:09:19,767
Prepare to soar
To greater heights.
275
00:09:19,768 --> 00:09:21,894
I'm so proud of you,
Yolanda.
276
00:09:21,895 --> 00:09:23,312
Oh, god.
277
00:09:23,313 --> 00:09:25,606
Now, cross
The threshold!
278
00:09:25,607 --> 00:09:26,648
Okay, crossing.
279
00:09:26,649 --> 00:09:27,691
Cross that threshold.
280
00:09:27,692 --> 00:09:28,984
- here we go.
- just cross it.
281
00:09:28,985 --> 00:09:30,152
Crossing--
282
00:09:30,153 --> 00:09:31,737
- okay, we're gonna cross it--
- yep.
283
00:09:31,738 --> 00:09:32,613
- and we're crossing it--
- here we go.
284
00:09:32,614 --> 00:09:34,740
See ya!
285
00:09:34,741 --> 00:09:35,867
Bye.
286
00:09:40,747 --> 00:09:42,372
Uh, at the top of hour two,
We got pete carroll.
287
00:09:42,373 --> 00:09:43,373
Uh-huh.
288
00:09:43,374 --> 00:09:44,833
Hey--
Sorry.
289
00:09:44,834 --> 00:09:45,834
Hey,
290
00:09:45,835 --> 00:09:47,294
This is a job, man.
291
00:09:47,295 --> 00:09:49,379
You can't just waltz in here
Whenever you feel like it.
292
00:09:49,380 --> 00:09:51,799
You are, like,
Three games of halo late.
293
00:09:51,800 --> 00:09:54,760
Whoa, whoa, whoa,
Whoa, whoa.
294
00:09:54,761 --> 00:09:57,971
Is this
A new suede jacket?
295
00:09:57,972 --> 00:09:59,848
Steven, I think
Somebody's trying.
296
00:09:59,849 --> 00:10:02,935
This new owen is pleasing
To the eye and to the touch,
297
00:10:02,936 --> 00:10:04,937
But there's also...
298
00:10:04,938 --> 00:10:06,688
An olfactory
Component.
299
00:10:06,689 --> 00:10:07,898
There's some kind
Of a man scent?
300
00:10:07,899 --> 00:10:09,233
Some kind
Of a body spray?
301
00:10:09,234 --> 00:10:10,692
You're trying
To impress a girl.
302
00:10:10,693 --> 00:10:12,110
Who is it?
303
00:10:12,111 --> 00:10:13,112
No one, man.
304
00:10:13,113 --> 00:10:14,446
Who is she?
305
00:10:14,447 --> 00:10:16,156
Surely you
Didn't reinvent yourself
306
00:10:16,157 --> 00:10:17,741
As the suede kid
For us.
307
00:10:17,742 --> 00:10:19,868
Young man, for whom have you
Draped yourself
308
00:10:19,869 --> 00:10:21,829
In these, the most sensuous
Of all skins?
309
00:10:21,830 --> 00:10:23,247
I'm not telling you
Who it is.
310
00:10:23,248 --> 00:10:24,998
All right, if the suede kid
Doesn't want to tell us
311
00:10:24,999 --> 00:10:26,750
That he's in love
With carrie...
312
00:10:26,751 --> 00:10:27,793
Carrie.
313
00:10:27,794 --> 00:10:28,961
Then we need
To respect that.
314
00:10:28,962 --> 00:10:30,045
Totally.
315
00:10:30,046 --> 00:10:31,213
I mean, the suede kid
316
00:10:31,214 --> 00:10:32,965
Loves deeply and quietly.
317
00:10:32,966 --> 00:10:34,174
And never in the rain.
318
00:10:34,175 --> 00:10:35,467
You should
Ask her out.
319
00:10:35,468 --> 00:10:37,135
Yeah, because
If you don't, we will for you.
320
00:10:37,136 --> 00:10:38,303
We're gonna cyrano
This mess.
321
00:10:38,304 --> 00:10:39,888
That's not
What cyrano is.
322
00:10:39,889 --> 00:10:42,099
Oh--oh, suede kid is an expert
On the cyrano, whoa.
323
00:10:42,100 --> 00:10:43,308
Okay, I'm out.
324
00:10:43,309 --> 00:10:45,394
Owen, owen.
325
00:10:45,395 --> 00:10:46,812
You're a good-looking kid.
326
00:10:46,813 --> 00:10:47,980
You are awesome.
327
00:10:47,981 --> 00:10:50,357
Any girl would be lucky
To have you.
328
00:10:50,358 --> 00:10:52,401
Fine.
I'll think about it.
329
00:10:52,402 --> 00:10:57,281
Hey, ryan,
I need you to sign these--
330
00:10:57,282 --> 00:10:58,365
What?
331
00:10:58,366 --> 00:10:59,950
Carrie, it's not
All about you.
332
00:10:59,951 --> 00:11:02,202
Don't get all cyrano
On us.
333
00:11:02,203 --> 00:11:05,330
What?
It has to mean something.
334
00:11:05,331 --> 00:11:06,790
Thanks for meeting me,
Guys.
335
00:11:06,791 --> 00:11:08,250
I was feeling
So unsettled today.
336
00:11:08,251 --> 00:11:10,377
I almost went back
To the group.
337
00:11:10,378 --> 00:11:13,338
Then I remembered how important
My graduating was to lauren.
338
00:11:13,339 --> 00:11:16,967
This is the fourth time
In four days you've gathered us.
339
00:11:16,968 --> 00:11:18,802
Do you have
Any other support system
340
00:11:18,803 --> 00:11:19,970
You can lean on?
Friends?
341
00:11:19,971 --> 00:11:21,096
Family?
Alcohol?
342
00:11:21,097 --> 00:11:22,806
Not really.
343
00:11:22,807 --> 00:11:25,851
Anyway, it's so nice
You guys are here for me.
344
00:11:25,852 --> 00:11:28,312
Anne and sonia
Couldn't make it today.
345
00:11:28,313 --> 00:11:29,521
Feels pointed.
346
00:11:29,522 --> 00:11:30,564
So how's lauren?
347
00:11:30,565 --> 00:11:31,857
Has she picked
A new favorite yet?
348
00:11:31,858 --> 00:11:32,858
I want her
To move on.
349
00:11:32,859 --> 00:11:33,984
I mean, not too soon
350
00:11:33,985 --> 00:11:35,527
'cause that would be
Kind of weird.
351
00:11:35,528 --> 00:11:36,862
I guess you would call it
Separation anxiety?
352
00:11:36,863 --> 00:11:38,071
I'm not sure.
353
00:11:38,072 --> 00:11:40,908
So it's just yolanda
And the boys today.
354
00:11:40,909 --> 00:11:42,034
You know
What that means.
355
00:11:42,035 --> 00:11:44,244
A masculine take
On my issues.
356
00:11:45,872 --> 00:11:46,872
Well, mr. K.
357
00:11:46,873 --> 00:11:48,874
At least you're here.
358
00:11:48,875 --> 00:11:50,083
Oh, am I?
359
00:11:50,084 --> 00:11:54,005
I didn't mean to be.
360
00:11:56,049 --> 00:11:57,049
Hey,
Have you guys seen owen?
361
00:11:57,050 --> 00:11:59,051
Oh--I saw him
With some flowers,
362
00:11:59,052 --> 00:12:00,969
And he was headed
Towards kimmie.
363
00:12:00,970 --> 00:12:02,179
Both: kimmie.
364
00:12:02,180 --> 00:12:03,597
He likes kimmie.
365
00:12:03,598 --> 00:12:04,932
Of course it's kimmie,
Why did we think it was carrie?
366
00:12:04,933 --> 00:12:06,391
What?
367
00:12:06,392 --> 00:12:07,809
I mean, she's cute
As a button,
368
00:12:07,810 --> 00:12:08,977
But nobody's putting on
Body spray for carrie.
369
00:12:08,978 --> 00:12:10,145
It'd be silly.
370
00:12:10,146 --> 00:12:11,772
You don't need to smell good
For carrie.
371
00:12:11,773 --> 00:12:13,190
I'm right here!
372
00:12:13,191 --> 00:12:14,232
Here he is.
373
00:12:14,233 --> 00:12:15,275
How'd it go, pal?
374
00:12:15,276 --> 00:12:18,028
You gonna be
The new mr. K-bal girl?
375
00:12:18,029 --> 00:12:19,905
She thought
I was kidding.
376
00:12:19,906 --> 00:12:20,948
She laughed.
377
00:12:20,949 --> 00:12:22,032
It was a nightmare.
378
00:12:22,033 --> 00:12:23,992
Yeah,
Rub some dirt on it, man.
379
00:12:23,993 --> 00:12:26,286
Let me know
When you wanna halo it up.
380
00:12:26,287 --> 00:12:27,329
Well, that's it?
381
00:12:27,330 --> 00:12:28,413
You're not gonna
Go talk to him?
382
00:12:28,414 --> 00:12:29,456
He doesn't want that
From me.
383
00:12:29,457 --> 00:12:31,249
Who am I?
384
00:12:31,250 --> 00:12:32,501
No--
Oh, no.
385
00:12:32,502 --> 00:12:34,127
No, no, no, no.
386
00:12:34,128 --> 00:12:35,963
My beacon of happiness.
387
00:12:35,964 --> 00:12:37,923
I just hurt
The coma kid.
388
00:12:37,924 --> 00:12:39,508
No, he hurt you.
389
00:12:39,509 --> 00:12:41,093
Okay?
Let's talk about you.
390
00:12:41,094 --> 00:12:42,344
This is what happens
When you bring
391
00:12:42,345 --> 00:12:45,181
Your bummer people
In here.
392
00:12:50,019 --> 00:12:52,437
Owen left the office
Pretty upset,
393
00:12:52,438 --> 00:12:54,147
And he won't return
Any of my calls,
394
00:12:54,148 --> 00:12:56,900
And part of me feels
Somewhat responsible.
395
00:12:56,901 --> 00:12:58,318
Because you
Took a vulnerable boy,
396
00:12:58,319 --> 00:12:59,987
You brought him
Into an adult world,
397
00:12:59,988 --> 00:13:01,822
And then you hazed him
Like he was pledging
398
00:13:01,823 --> 00:13:05,117
Some kind
Of idiot old man fraternity?
399
00:13:05,118 --> 00:13:07,411
By inference,
It seems that you also
400
00:13:07,412 --> 00:13:10,080
Find me
Somewhat responsible.
401
00:13:10,081 --> 00:13:12,958
You know, this would be better
If you just yelled at me.
402
00:13:12,959 --> 00:13:15,043
That's why
I'm not yelling.
403
00:13:15,044 --> 00:13:17,587
For some reason,
Owen decided you matter.
404
00:13:17,588 --> 00:13:19,089
He laughs with you.
405
00:13:19,090 --> 00:13:21,216
You got a sick sense of humor
Like owen and his brother.
406
00:13:21,217 --> 00:13:24,136
I don't get it,
I never found them funny,
407
00:13:24,137 --> 00:13:27,139
And I certainly
Don't find you funny.
408
00:13:27,140 --> 00:13:28,432
You know, I know one person
409
00:13:28,433 --> 00:13:29,933
Who would beg to differ.
410
00:13:29,934 --> 00:13:32,227
A mr. Woody allen.
411
00:13:32,228 --> 00:13:33,937
It's--
412
00:13:33,938 --> 00:13:35,313
Let's just keep going.
413
00:13:35,314 --> 00:13:37,149
Anyway, I like
To see my boy laugh.
414
00:13:37,150 --> 00:13:38,859
So when he's ready
To talk,
415
00:13:38,860 --> 00:13:42,362
I suggest that you stop wasting
His time on video games
416
00:13:42,363 --> 00:13:44,364
And start finding ways
To matter,
417
00:13:44,365 --> 00:13:47,993
Or else just get the hell
Out of his life.
418
00:13:47,994 --> 00:13:50,872
I was wrong, it was better
When you weren't yelling.
419
00:13:53,332 --> 00:13:55,167
Well, it looks like
We have a smaller group today.
420
00:13:55,168 --> 00:13:57,002
Has anybody called
Owen or ryan?
421
00:13:57,003 --> 00:13:58,253
I called them.
422
00:13:58,254 --> 00:13:59,421
But like the rest of you,
They don't answer
423
00:13:59,422 --> 00:14:01,006
Their mother-damned
Phones.
424
00:14:01,007 --> 00:14:02,507
Okay, yolanda,
I'm sensing some tension.
425
00:14:02,508 --> 00:14:04,593
You people suck.
426
00:14:04,594 --> 00:14:06,595
You said you were my friends,
But you all bailed.
427
00:14:06,596 --> 00:14:08,972
And none of you called me back
About halloween.
428
00:14:08,973 --> 00:14:10,307
We were all gonna
Get dressed up
429
00:14:10,308 --> 00:14:12,017
As different characters
From alice in wonderland
430
00:14:12,018 --> 00:14:13,935
For a costume contest
At my church.
431
00:14:13,936 --> 00:14:17,314
In fairness to us,
That sounds awful.
432
00:14:17,315 --> 00:14:19,274
Plus, my phone's been
Acting up, so I mean--
433
00:14:19,275 --> 00:14:21,109
You guys know.
- I don't have a cell phone.
434
00:14:21,110 --> 00:14:22,152
- no bueno.
- solar flare.
435
00:14:22,153 --> 00:14:24,362
Really?
436
00:14:29,118 --> 00:14:30,452
Conference call,
Bitches.
437
00:14:30,453 --> 00:14:32,245
Press 1 if you're a jerk.
438
00:14:32,246 --> 00:14:35,040
Press 2 if you're a jerk
In spanish.
439
00:14:35,041 --> 00:14:36,374
That feel said
Direct to me.
440
00:14:36,375 --> 00:14:37,626
- guys, this is starting to--
- okay,
441
00:14:37,627 --> 00:14:39,044
Here's the truth.
442
00:14:39,045 --> 00:14:40,420
You are a lot to take.
443
00:14:40,421 --> 00:14:42,422
And, honey,
That's coming from me.
444
00:14:42,423 --> 00:14:44,591
You just seem disconnected
From reality sometimes.
445
00:14:44,592 --> 00:14:45,634
What I'm hearing is
446
00:14:45,635 --> 00:14:47,260
People have
One kind of relationship
447
00:14:47,261 --> 00:14:48,386
Inside the group--
448
00:14:48,387 --> 00:14:50,931
Don't pretend
To be good at this.
449
00:14:50,932 --> 00:14:52,557
If these losers
Hadn't pressured me
450
00:14:52,558 --> 00:14:54,392
Into graduating,
So you could have a victory,
451
00:14:54,393 --> 00:14:56,186
No one would ever
Leave this group.
452
00:14:56,187 --> 00:14:59,064
What?
453
00:14:59,065 --> 00:15:01,441
If I had known you weren't ready
To leave this group,
454
00:15:01,442 --> 00:15:03,568
I would never have rung
The ceremonial graduation gong.
455
00:15:03,569 --> 00:15:06,196
This group is b.S.,
Just like your gong.
456
00:15:08,991 --> 00:15:10,242
Hey, yolanda.
457
00:15:10,243 --> 00:15:14,746
Don't yolanda me,
You're the worst of all!
458
00:15:14,747 --> 00:15:16,248
It was my understanding
459
00:15:16,249 --> 00:15:19,709
That she was
The healthy one.
460
00:15:19,710 --> 00:15:20,920
Oh, come on!
461
00:15:29,345 --> 00:15:30,345
Hey, owen.
462
00:15:30,346 --> 00:15:32,097
Thought I might
Find you here.
463
00:15:32,098 --> 00:15:33,265
So?
464
00:15:33,266 --> 00:15:35,142
So I think
We should talk.
465
00:15:35,143 --> 00:15:36,309
That's not our thing.
466
00:15:36,310 --> 00:15:38,311
Well, maybe our thing
Is changing.
467
00:15:38,312 --> 00:15:40,188
I think I owe you
An apology.
468
00:15:40,189 --> 00:15:41,439
Look, it's okay.
469
00:15:41,440 --> 00:15:43,233
You didn't know kimmie
Was gonna shoot me down.
470
00:15:43,234 --> 00:15:44,442
No, not for that.
471
00:15:44,443 --> 00:15:45,443
Dude,
Know your league.
472
00:15:45,444 --> 00:15:46,611
She's even
Out of my league,
473
00:15:46,612 --> 00:15:49,281
And I can grow facial hair
And buy stuff.
474
00:15:49,282 --> 00:15:52,742
You just shot me.
- yeah, I did.
475
00:15:52,743 --> 00:15:54,202
Look.
476
00:15:54,203 --> 00:15:55,453
Maybe with
What you're going through,
477
00:15:55,454 --> 00:15:56,705
You need more
Than video games.
478
00:15:56,706 --> 00:15:58,623
Hey, don't get all wise,
Okay?
479
00:15:58,624 --> 00:16:00,292
I don't need
To be big brother-ed here.
480
00:16:00,293 --> 00:16:01,793
Maybe you do.
481
00:16:01,794 --> 00:16:05,005
Maybe I'm the guy
To do it.
482
00:16:05,006 --> 00:16:06,173
Okay.
483
00:16:06,174 --> 00:16:08,091
You wanna help me
Through my hard time?
484
00:16:08,092 --> 00:16:09,301
Let's see
What you got.
485
00:16:09,302 --> 00:16:11,469
All I can do
Is try.
486
00:16:11,470 --> 00:16:13,263
But thanks
For letting me in.
487
00:16:13,264 --> 00:16:16,475
Hey, I got you
A wedding present, losers.
488
00:16:23,024 --> 00:16:24,441
I know
This is scary.
489
00:16:24,442 --> 00:16:26,568
But the longer you stay away,
The harder it's gonna be
490
00:16:26,569 --> 00:16:28,320
For you
To see your brother.
491
00:16:28,321 --> 00:16:30,280
I know.
492
00:16:30,281 --> 00:16:32,115
What's that?
493
00:16:32,116 --> 00:16:33,533
It's his ring.
494
00:16:33,534 --> 00:16:35,660
He gave it to me
Before he went to college.
495
00:16:35,661 --> 00:16:38,538
I was down, and he always had
A way of making me feel better.
496
00:16:38,539 --> 00:16:40,248
He would tell a joke,
497
00:16:40,249 --> 00:16:42,667
Or sing that song lean on me
And wouldn't stop
498
00:16:42,668 --> 00:16:44,377
Until I joined in.
499
00:16:44,378 --> 00:16:46,504
He sounds like
A good big brother.
500
00:16:46,505 --> 00:16:48,423
Ugh, I don't think
I can do this.
501
00:16:48,424 --> 00:16:50,675
You think you can go in,
Put this on his finger,
502
00:16:50,676 --> 00:16:53,428
And tell him
I'm thinking about him?
503
00:16:53,429 --> 00:16:58,058
No problem.
504
00:16:58,059 --> 00:16:59,309
Hey.
505
00:16:59,310 --> 00:17:01,436
I know
You don't know me,
506
00:17:01,437 --> 00:17:04,064
But I'm owen's friend.
507
00:17:04,065 --> 00:17:06,358
He's a really good kid,
508
00:17:06,359 --> 00:17:08,693
And he's gonna come
See you really soon.
509
00:17:08,694 --> 00:17:10,403
But until then, he--
510
00:17:10,404 --> 00:17:13,741
He--he wanted you
To have this.
511
00:17:26,504 --> 00:17:28,880
Mr. Shaw is napping,
But you can go in.
512
00:17:28,881 --> 00:17:30,590
Oh no, I don't know
Mr. Shaw.
513
00:17:30,591 --> 00:17:34,386
I'm just messing
With my friend.
514
00:17:34,387 --> 00:17:36,179
♪ some ♪
515
00:17:36,180 --> 00:17:39,140
♪ times in our lives ♪
516
00:17:39,141 --> 00:17:41,643
♪ we all have pain ♪
517
00:17:41,644 --> 00:17:46,606
♪ we all have sorrow ♪
518
00:17:46,607 --> 00:17:47,524
Whoa!
519
00:17:47,525 --> 00:17:48,566
What is this?
520
00:17:48,567 --> 00:17:50,694
Oh, my god,
You're awake.
521
00:17:50,695 --> 00:17:52,195
Owen!
522
00:17:52,196 --> 00:17:53,446
It's okay.
You were in a coma,
523
00:17:53,447 --> 00:17:55,407
But my singing brought you
Out of your coma.
524
00:17:55,408 --> 00:17:56,658
Man, I had
A appendectomy.
525
00:17:56,659 --> 00:17:57,742
No, no, no,
You--
526
00:17:57,743 --> 00:17:59,494
You had
A skiing accident.
527
00:17:59,495 --> 00:18:01,538
But you're fine now.
528
00:18:01,539 --> 00:18:02,747
You put a ring
On my finger?
529
00:18:02,748 --> 00:18:04,291
It's from owen.
530
00:18:04,292 --> 00:18:05,292
He loves you.
531
00:18:05,293 --> 00:18:06,751
Who the hell
Is owen?
532
00:18:06,752 --> 00:18:08,169
- what?
- what?
533
00:18:08,170 --> 00:18:09,755
- what?
- nurse!
534
00:18:11,674 --> 00:18:13,300
No way.
535
00:18:13,301 --> 00:18:14,718
Give me that.
536
00:18:19,265 --> 00:18:21,391
You should have seen
Your face.
537
00:18:21,392 --> 00:18:23,768
"My magical bad singing
Brought you out of a coma."
538
00:18:23,769 --> 00:18:26,938
Well, given the facts,
It was a logical conclusion.
539
00:18:26,939 --> 00:18:29,274
And excuse me
For believing in miracles.
540
00:18:29,275 --> 00:18:30,275
Look, you're the one
Who wanted
541
00:18:30,276 --> 00:18:31,735
To play big brother,
Okay?
542
00:18:31,736 --> 00:18:33,153
You're the one who wanted
To give me what I'm missing.
543
00:18:33,154 --> 00:18:34,612
Well, that,
Back there?
544
00:18:34,613 --> 00:18:35,780
Messing
With each other?
545
00:18:35,781 --> 00:18:38,158
That's what we did.
546
00:18:38,159 --> 00:18:39,367
That's what I miss.
547
00:18:39,368 --> 00:18:40,702
That is sick.
548
00:18:40,703 --> 00:18:42,037
That is sick.
I mean,
549
00:18:42,038 --> 00:18:43,830
We are gonna look back
At this one day and laugh,
550
00:18:43,831 --> 00:18:45,206
But that doesn't count
Right now.
551
00:18:45,207 --> 00:18:47,250
All right,
All right, fine.
552
00:18:47,251 --> 00:18:49,794
I mean,
For what it's worth,
553
00:18:49,795 --> 00:18:53,340
This wasn't a terrible idea.
554
00:18:53,341 --> 00:18:56,343
I mean, I--
I know I gotta go see him.
555
00:18:56,344 --> 00:18:58,803
Well...
556
00:18:58,804 --> 00:19:01,182
Yeah,
When you're ready.
557
00:19:03,851 --> 00:19:05,310
- yeah, that's not our thing.
- yeah, I know.
558
00:19:05,311 --> 00:19:06,896
I was just checking.
- mm-hmm.
559
00:19:08,814 --> 00:19:10,608
Trick or treat!
560
00:19:16,238 --> 00:19:19,491
All: trick or treat!
561
00:19:19,492 --> 00:19:20,617
What do you want?
562
00:19:20,618 --> 00:19:21,826
We're here
To make things right.
563
00:19:21,827 --> 00:19:24,621
I don't do this.
This is a big deal.
564
00:19:24,622 --> 00:19:26,206
So react positively.
565
00:19:26,207 --> 00:19:27,874
Yeah.
566
00:19:27,875 --> 00:19:28,958
We're sorry.
567
00:19:28,959 --> 00:19:30,335
We want you back.
568
00:19:30,336 --> 00:19:31,795
It's not the same
Without you.
569
00:19:31,796 --> 00:19:33,588
You're my favorite too,
Lauren.
570
00:19:33,589 --> 00:19:34,839
Oh,
571
00:19:34,840 --> 00:19:36,841
I love you,
And I love your gong.
572
00:19:36,842 --> 00:19:38,802
And I'm back.
573
00:19:38,803 --> 00:19:40,011
And I'm never
Gonna get better.
574
00:19:40,012 --> 00:19:42,597
Yay!
575
00:19:42,598 --> 00:19:44,682
Aww--
576
00:19:44,683 --> 00:19:46,851
Hi, guys.
I just came from work.
577
00:19:46,852 --> 00:19:49,020
Sorry I didn't have time
To get a costume.
578
00:19:49,021 --> 00:19:50,271
You have a job?
579
00:19:53,859 --> 00:19:54,943
That's the thing
About sports.
580
00:19:54,944 --> 00:19:56,403
We go in
For a diversion,
581
00:19:56,404 --> 00:19:58,446
But we
Can't keep it light.
582
00:19:58,447 --> 00:20:00,490
If I could go back in history
And change one thing,
583
00:20:00,491 --> 00:20:02,450
I'd like to think
I would prevent a war,
584
00:20:02,451 --> 00:20:04,035
But the truth is,
I would probably
585
00:20:04,036 --> 00:20:07,372
Prevent the dallas cowboys
From ever happening.
586
00:20:07,373 --> 00:20:09,249
There's something
About people.
587
00:20:09,250 --> 00:20:12,544
We don't want to care,
But we're wired to care.
588
00:20:12,545 --> 00:20:14,547
We have to care.
589
00:20:19,802 --> 00:20:23,680
I'll be
Right out here.
590
00:20:23,681 --> 00:20:27,601
Thanks.
591
00:20:33,566 --> 00:20:34,899
Hey.
592
00:20:34,900 --> 00:20:37,569
It's me.
593
00:20:37,570 --> 00:20:39,905
I'm here.
594
00:20:46,495 --> 00:20:49,956
And...
Halo done.
595
00:20:49,957 --> 00:20:51,249
All right, I'm gonna grab
Another beer.
596
00:20:51,250 --> 00:20:52,876
Why don't you get a new game
Out of the closet?
597
00:20:52,877 --> 00:20:54,753
All right.
598
00:20:58,591 --> 00:21:01,509
Oh--
Dude, I broke something.
599
00:21:01,510 --> 00:21:03,094
What did you do?
600
00:21:03,095 --> 00:21:05,430
That's my wife's ashes.
601
00:21:05,431 --> 00:21:06,639
Oh, my god,
Ryan, I'm--
602
00:21:06,640 --> 00:21:08,057
I'm sor--
I didn't know,
603
00:21:08,058 --> 00:21:09,768
I just opened the door,
And it fell, and I tried to--
604
00:21:11,020 --> 00:21:13,396
Those aren't her ashes.
- nope.
605
00:21:13,397 --> 00:21:15,523
You put ashes in a vase
Just to get back at me.
606
00:21:15,524 --> 00:21:16,649
You're sick.
607
00:21:16,650 --> 00:21:18,610
You are sick,
Do you know that?
608
00:21:18,611 --> 00:21:20,403
♪ some ♪
609
00:21:20,404 --> 00:21:22,614
♪ times in our lives ♪
- I'm gonna tell my mom.
610
00:21:22,615 --> 00:21:23,699
Oh, please don't tell
Your mom.
42024
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.