All language subtitles for Gallina vecchia... ti fa sborrare

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,800 --> 00:00:11,360 I've always been a very open, carefree, and liberated person. 2 00:00:12,380 --> 00:00:17,180 This has led me to living independently for my whole life, up until I met James 3 00:00:17,180 --> 00:00:18,980 on a nudist cruise to the Bahamas. 4 00:00:19,900 --> 00:00:24,500 The sex was incredible, the chemistry was instant, and once we got back to the 5 00:00:24,500 --> 00:00:26,480 States, we immediately moved in together. 6 00:00:30,040 --> 00:00:33,460 James has an adult son, Tyler, who still lives with him. 7 00:00:33,780 --> 00:00:35,980 It took a lot of time to adjust. 8 00:00:36,280 --> 00:00:38,040 but we eventually became quite close. 9 00:00:45,460 --> 00:00:49,520 One thing he seemed to always struggle with was the way I dressed around the 10 00:00:49,520 --> 00:00:54,520 house. I'm a nudist by nature, and wearing clothes never seemed to suit me 11 00:00:54,840 --> 00:00:59,080 But as a compromise, I agreed to put something on whenever Tyler was home. 12 00:01:04,489 --> 00:01:08,370 He likes to look, and truth be told, I don't mind it. 13 00:01:08,730 --> 00:01:13,990 As bad as it may sound, I enjoy feeling his eyes on me as I work around the 14 00:01:13,990 --> 00:01:14,990 house. 15 00:01:16,230 --> 00:01:21,050 It gives me the rush that I felt when I first met his father, knowing that a hot 16 00:01:21,050 --> 00:01:22,470 guy has been checking me out. 17 00:01:23,560 --> 00:01:27,640 I've been doing a decent job of keeping that under wraps, but James went on a 18 00:01:27,640 --> 00:01:29,460 business trip last week and left us alone. 19 00:01:30,020 --> 00:01:34,320 He won't be back for another week at least, and I'm starting to feel my urges 20 00:01:34,320 --> 00:01:35,320 slip through. 21 00:01:44,000 --> 00:01:48,440 I'd enjoy seeing if being a great lover runs in the family after all. 22 00:02:10,060 --> 00:02:11,940 No, thanks. I'm not that hungry. 23 00:02:13,460 --> 00:02:15,460 Okay, I mean, is everything okay? 24 00:02:15,780 --> 00:02:19,740 It seems like you've been kind of distracted lately. 25 00:02:20,280 --> 00:02:21,500 It's just college stuff. 26 00:02:22,260 --> 00:02:24,800 I get that. It can be pretty stressful. 27 00:02:26,780 --> 00:02:30,520 I mean, maybe I can help. 28 00:02:31,700 --> 00:02:32,700 Like how? 29 00:02:42,600 --> 00:02:43,600 You want to touch? 30 00:02:43,940 --> 00:02:46,000 No way. What if Dad comes home? 31 00:02:46,780 --> 00:02:48,260 I won't tell if you don't tell. 32 00:02:49,440 --> 00:02:55,760 I've been really touch -starved all week, and I can tell you've been really 33 00:02:55,760 --> 00:02:56,760 distracted. 34 00:02:57,240 --> 00:03:01,140 I mean, I've been trying not to stare, but it's a little bit hard. 35 00:03:01,980 --> 00:03:03,480 Okay. That's understandable. 36 00:03:07,460 --> 00:03:10,460 Forget it, but you're going to look good. 37 00:03:12,010 --> 00:03:16,910 Cut and lift and sew. 38 00:03:20,150 --> 00:03:21,990 Are you sure Doug won't find out? 39 00:03:22,670 --> 00:03:23,930 I promise. 40 00:03:25,690 --> 00:03:26,690 Get over here. 41 00:03:50,640 --> 00:03:51,640 I think I kissed her. 42 00:04:21,320 --> 00:04:23,420 Oh, yes, you are. 43 00:04:24,420 --> 00:04:26,200 Oh, my goodness. 44 00:04:27,000 --> 00:04:28,000 Wow. 45 00:04:29,940 --> 00:04:33,780 Oh, I never knew you had such a package underneath all this. 46 00:04:35,600 --> 00:04:37,460 Wow. Have you ever seen it before? 47 00:04:37,840 --> 00:04:38,840 No. 48 00:04:39,880 --> 00:04:42,280 I mean, I'm not going to lie. I wanted to. 49 00:04:53,400 --> 00:04:55,480 Maybe it's time I take a peek. 50 00:04:56,300 --> 00:04:57,660 Yes, please. Yeah. 51 00:04:59,280 --> 00:05:00,280 Oh, 52 00:05:00,960 --> 00:05:03,320 my goodness. 53 00:05:05,940 --> 00:05:07,180 Oh, wow. 54 00:05:09,800 --> 00:05:11,720 Oh, it's so nice. 55 00:05:12,060 --> 00:05:13,180 Look at that. 56 00:05:29,940 --> 00:05:31,880 Good. Oh, my goodness. 57 00:05:32,460 --> 00:05:34,680 You just rock hard for me. 58 00:05:35,980 --> 00:05:37,120 How could I not be? 59 00:05:43,640 --> 00:05:44,820 Oh, yeah. 60 00:05:46,940 --> 00:05:48,080 Oh, my goodness. 61 00:05:49,120 --> 00:05:50,660 This is really fucking good. 62 00:05:53,120 --> 00:05:56,480 That makes two of us. That's pretty damn good in my mouth. 63 00:06:17,700 --> 00:06:18,880 No, don't do that. 64 00:06:19,100 --> 00:06:20,100 Oh, just like that. 65 00:07:02,770 --> 00:07:04,170 Oh. 66 00:07:27,200 --> 00:07:30,000 Oh, fuck. 67 00:08:01,800 --> 00:08:03,820 You want to? I do. I think I do. 68 00:08:04,200 --> 00:08:05,280 I think I'm ready. 69 00:08:05,480 --> 00:08:07,260 I think we've already gone this far. 70 00:08:07,740 --> 00:08:10,180 Might as well keep going. Might as well keep going. 71 00:08:11,160 --> 00:08:13,440 I mean, it's just going to be between us. 72 00:08:13,740 --> 00:08:15,640 I might 73 00:08:15,640 --> 00:08:22,660 need 74 00:08:22,660 --> 00:08:23,880 to suck those balls a little bit. 75 00:08:42,500 --> 00:08:45,300 I'm sorry. 76 00:09:44,190 --> 00:09:45,590 Oh. 77 00:10:35,760 --> 00:10:36,760 little robe. 78 00:10:36,880 --> 00:10:37,980 Is that why you're here? 79 00:10:38,220 --> 00:10:39,780 I mean, you know. 80 00:10:41,160 --> 00:10:47,620 I can't help it. I try to wear clothes, but 81 00:10:47,620 --> 00:10:52,340 I mean, I'm just kind of a nudist. 82 00:11:06,790 --> 00:11:09,550 Oh, no, you're not going to get in trouble. Oh, fuck yeah. 83 00:11:10,250 --> 00:11:12,870 Oh, yeah. Oh, yeah. Both at the same time. 84 00:11:13,170 --> 00:11:14,170 Fuck. 85 00:11:14,610 --> 00:11:16,570 Oh, fuck yeah. 86 00:11:17,690 --> 00:11:18,910 Fucking God. 87 00:11:20,930 --> 00:11:21,930 Yes. 88 00:11:22,310 --> 00:11:23,310 Yes. 89 00:11:23,750 --> 00:11:24,750 Oh, fuck. 90 00:11:25,390 --> 00:11:26,930 Oh, fuck yeah. 91 00:11:27,770 --> 00:11:30,630 Oh, God, that feels so fucking good. 92 00:13:23,050 --> 00:13:26,150 I thought about it. I didn't think it was going to be this good. 93 00:13:26,370 --> 00:13:27,370 Fuck! 94 00:13:29,450 --> 00:13:31,790 You knew it was going to be this good? 95 00:13:32,150 --> 00:13:33,150 Of course. 96 00:13:35,490 --> 00:13:37,170 You're such a smart boy. 97 00:13:38,690 --> 00:13:40,330 You're such a smart boy. 98 00:13:42,190 --> 00:13:47,570 Hopefully this can alleviate some of that college stress. You deserve it, 99 00:13:47,630 --> 00:13:48,630 You worked so hard. 100 00:18:36,780 --> 00:18:37,780 Yay! 101 00:23:20,620 --> 00:23:21,680 Fucking love it. 102 00:29:49,840 --> 00:29:52,380 I want to see that cum shoot out of you. 103 00:29:53,240 --> 00:29:56,060 Yes. Where do you want it? Oh, my God. 104 00:29:59,640 --> 00:30:01,340 Why don't you cum on my titties? 105 00:30:01,560 --> 00:30:03,940 I want you to cum all over these titties. 106 00:30:04,140 --> 00:30:05,740 Keep looking for it. Yes. 107 00:30:06,120 --> 00:30:11,180 Oh, my God. I want you to cum so fucking bad all over these titties. I want you 108 00:30:11,180 --> 00:30:12,180 to cum on... 109 00:31:50,350 --> 00:31:55,250 Should we get cleaned up before my dad gets back? Oh, I guess we probably 110 00:31:55,250 --> 00:31:56,250 should. 111 00:31:56,990 --> 00:31:58,290 I wanted to find that. 7377

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.