All language subtitles for Gallina vecchia... ti fa sborrare
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,800 --> 00:00:11,360
I've always been a very open, carefree,
and liberated person.
2
00:00:12,380 --> 00:00:17,180
This has led me to living independently
for my whole life, up until I met James
3
00:00:17,180 --> 00:00:18,980
on a nudist cruise to the Bahamas.
4
00:00:19,900 --> 00:00:24,500
The sex was incredible, the chemistry
was instant, and once we got back to the
5
00:00:24,500 --> 00:00:26,480
States, we immediately moved in
together.
6
00:00:30,040 --> 00:00:33,460
James has an adult son, Tyler, who still
lives with him.
7
00:00:33,780 --> 00:00:35,980
It took a lot of time to adjust.
8
00:00:36,280 --> 00:00:38,040
but we eventually became quite close.
9
00:00:45,460 --> 00:00:49,520
One thing he seemed to always struggle
with was the way I dressed around the
10
00:00:49,520 --> 00:00:54,520
house. I'm a nudist by nature, and
wearing clothes never seemed to suit me
11
00:00:54,840 --> 00:00:59,080
But as a compromise, I agreed to put
something on whenever Tyler was home.
12
00:01:04,489 --> 00:01:08,370
He likes to look, and truth be told, I
don't mind it.
13
00:01:08,730 --> 00:01:13,990
As bad as it may sound, I enjoy feeling
his eyes on me as I work around the
14
00:01:13,990 --> 00:01:14,990
house.
15
00:01:16,230 --> 00:01:21,050
It gives me the rush that I felt when I
first met his father, knowing that a hot
16
00:01:21,050 --> 00:01:22,470
guy has been checking me out.
17
00:01:23,560 --> 00:01:27,640
I've been doing a decent job of keeping
that under wraps, but James went on a
18
00:01:27,640 --> 00:01:29,460
business trip last week and left us
alone.
19
00:01:30,020 --> 00:01:34,320
He won't be back for another week at
least, and I'm starting to feel my urges
20
00:01:34,320 --> 00:01:35,320
slip through.
21
00:01:44,000 --> 00:01:48,440
I'd enjoy seeing if being a great lover
runs in the family after all.
22
00:02:10,060 --> 00:02:11,940
No, thanks. I'm not that hungry.
23
00:02:13,460 --> 00:02:15,460
Okay, I mean, is everything okay?
24
00:02:15,780 --> 00:02:19,740
It seems like you've been kind of
distracted lately.
25
00:02:20,280 --> 00:02:21,500
It's just college stuff.
26
00:02:22,260 --> 00:02:24,800
I get that. It can be pretty stressful.
27
00:02:26,780 --> 00:02:30,520
I mean, maybe I can help.
28
00:02:31,700 --> 00:02:32,700
Like how?
29
00:02:42,600 --> 00:02:43,600
You want to touch?
30
00:02:43,940 --> 00:02:46,000
No way. What if Dad comes home?
31
00:02:46,780 --> 00:02:48,260
I won't tell if you don't tell.
32
00:02:49,440 --> 00:02:55,760
I've been really touch -starved all
week, and I can tell you've been really
33
00:02:55,760 --> 00:02:56,760
distracted.
34
00:02:57,240 --> 00:03:01,140
I mean, I've been trying not to stare,
but it's a little bit hard.
35
00:03:01,980 --> 00:03:03,480
Okay. That's understandable.
36
00:03:07,460 --> 00:03:10,460
Forget it, but you're going to look
good.
37
00:03:12,010 --> 00:03:16,910
Cut and lift and sew.
38
00:03:20,150 --> 00:03:21,990
Are you sure Doug won't find out?
39
00:03:22,670 --> 00:03:23,930
I promise.
40
00:03:25,690 --> 00:03:26,690
Get over here.
41
00:03:50,640 --> 00:03:51,640
I think I kissed her.
42
00:04:21,320 --> 00:04:23,420
Oh, yes, you are.
43
00:04:24,420 --> 00:04:26,200
Oh, my goodness.
44
00:04:27,000 --> 00:04:28,000
Wow.
45
00:04:29,940 --> 00:04:33,780
Oh, I never knew you had such a package
underneath all this.
46
00:04:35,600 --> 00:04:37,460
Wow. Have you ever seen it before?
47
00:04:37,840 --> 00:04:38,840
No.
48
00:04:39,880 --> 00:04:42,280
I mean, I'm not going to lie. I wanted
to.
49
00:04:53,400 --> 00:04:55,480
Maybe it's time I take a peek.
50
00:04:56,300 --> 00:04:57,660
Yes, please. Yeah.
51
00:04:59,280 --> 00:05:00,280
Oh,
52
00:05:00,960 --> 00:05:03,320
my goodness.
53
00:05:05,940 --> 00:05:07,180
Oh, wow.
54
00:05:09,800 --> 00:05:11,720
Oh, it's so nice.
55
00:05:12,060 --> 00:05:13,180
Look at that.
56
00:05:29,940 --> 00:05:31,880
Good. Oh, my goodness.
57
00:05:32,460 --> 00:05:34,680
You just rock hard for me.
58
00:05:35,980 --> 00:05:37,120
How could I not be?
59
00:05:43,640 --> 00:05:44,820
Oh, yeah.
60
00:05:46,940 --> 00:05:48,080
Oh, my goodness.
61
00:05:49,120 --> 00:05:50,660
This is really fucking good.
62
00:05:53,120 --> 00:05:56,480
That makes two of us. That's pretty damn
good in my mouth.
63
00:06:17,700 --> 00:06:18,880
No, don't do that.
64
00:06:19,100 --> 00:06:20,100
Oh, just like that.
65
00:07:02,770 --> 00:07:04,170
Oh.
66
00:07:27,200 --> 00:07:30,000
Oh, fuck.
67
00:08:01,800 --> 00:08:03,820
You want to? I do. I think I do.
68
00:08:04,200 --> 00:08:05,280
I think I'm ready.
69
00:08:05,480 --> 00:08:07,260
I think we've already gone this far.
70
00:08:07,740 --> 00:08:10,180
Might as well keep going. Might as well
keep going.
71
00:08:11,160 --> 00:08:13,440
I mean, it's just going to be between
us.
72
00:08:13,740 --> 00:08:15,640
I might
73
00:08:15,640 --> 00:08:22,660
need
74
00:08:22,660 --> 00:08:23,880
to suck those balls a little bit.
75
00:08:42,500 --> 00:08:45,300
I'm sorry.
76
00:09:44,190 --> 00:09:45,590
Oh.
77
00:10:35,760 --> 00:10:36,760
little robe.
78
00:10:36,880 --> 00:10:37,980
Is that why you're here?
79
00:10:38,220 --> 00:10:39,780
I mean, you know.
80
00:10:41,160 --> 00:10:47,620
I can't help it. I try to wear clothes,
but
81
00:10:47,620 --> 00:10:52,340
I mean, I'm just kind of a nudist.
82
00:11:06,790 --> 00:11:09,550
Oh, no, you're not going to get in
trouble. Oh, fuck yeah.
83
00:11:10,250 --> 00:11:12,870
Oh, yeah. Oh, yeah. Both at the same
time.
84
00:11:13,170 --> 00:11:14,170
Fuck.
85
00:11:14,610 --> 00:11:16,570
Oh, fuck yeah.
86
00:11:17,690 --> 00:11:18,910
Fucking God.
87
00:11:20,930 --> 00:11:21,930
Yes.
88
00:11:22,310 --> 00:11:23,310
Yes.
89
00:11:23,750 --> 00:11:24,750
Oh, fuck.
90
00:11:25,390 --> 00:11:26,930
Oh, fuck yeah.
91
00:11:27,770 --> 00:11:30,630
Oh, God, that feels so fucking good.
92
00:13:23,050 --> 00:13:26,150
I thought about it. I didn't think it
was going to be this good.
93
00:13:26,370 --> 00:13:27,370
Fuck!
94
00:13:29,450 --> 00:13:31,790
You knew it was going to be this good?
95
00:13:32,150 --> 00:13:33,150
Of course.
96
00:13:35,490 --> 00:13:37,170
You're such a smart boy.
97
00:13:38,690 --> 00:13:40,330
You're such a smart boy.
98
00:13:42,190 --> 00:13:47,570
Hopefully this can alleviate some of
that college stress. You deserve it,
99
00:13:47,630 --> 00:13:48,630
You worked so hard.
100
00:18:36,780 --> 00:18:37,780
Yay!
101
00:23:20,620 --> 00:23:21,680
Fucking love it.
102
00:29:49,840 --> 00:29:52,380
I want to see that cum shoot out of you.
103
00:29:53,240 --> 00:29:56,060
Yes. Where do you want it? Oh, my God.
104
00:29:59,640 --> 00:30:01,340
Why don't you cum on my titties?
105
00:30:01,560 --> 00:30:03,940
I want you to cum all over these
titties.
106
00:30:04,140 --> 00:30:05,740
Keep looking for it. Yes.
107
00:30:06,120 --> 00:30:11,180
Oh, my God. I want you to cum so fucking
bad all over these titties. I want you
108
00:30:11,180 --> 00:30:12,180
to cum on...
109
00:31:50,350 --> 00:31:55,250
Should we get cleaned up before my dad
gets back? Oh, I guess we probably
110
00:31:55,250 --> 00:31:56,250
should.
111
00:31:56,990 --> 00:31:58,290
I wanted to find that.
7377
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.