Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,200 --> 00:00:07,502
Listen, don't ask the pilot
any questions.
2
00:00:07,507 --> 00:00:09,808
She's here to help.
The less you know, the better.
3
00:00:09,813 --> 00:00:11,898
[WALKER GROWLING]
4
00:00:11,903 --> 00:00:15,902
SARAH: Last thing I remember,
the bombs went kablooey,
5
00:00:15,907 --> 00:00:17,568
the chopper was spinning, and...
6
00:00:17,573 --> 00:00:18,948
AL: The engine overheated.
7
00:00:18,953 --> 00:00:21,071
The pilot had to set it down
a few miles short.
8
00:00:21,076 --> 00:00:22,604
Who the hell was that, Al?
9
00:00:22,609 --> 00:00:23,910
It's better if you don't know.
10
00:00:23,915 --> 00:00:25,415
We get everybody back, Sarah.
11
00:00:25,420 --> 00:00:27,025
And then we're gonna get ready
12
00:00:27,030 --> 00:00:28,697
for whatever happens next.
13
00:00:30,051 --> 00:00:31,635
I don't know.
14
00:00:33,707 --> 00:00:36,362
I never let anyone
ask me questions like this.
15
00:00:39,278 --> 00:00:41,845
Since when were you okay with cameras?
16
00:00:46,546 --> 00:00:48,935
What do you want me to say?
17
00:00:48,940 --> 00:00:51,633
You know why I found you.
18
00:00:51,638 --> 00:00:53,461
Same as last time.
19
00:01:03,476 --> 00:01:07,681
♪ ♪
20
00:01:13,529 --> 00:01:16,440
[SIGHS]
21
00:01:16,445 --> 00:01:18,703
Coming back for you.
22
00:01:18,708 --> 00:01:23,099
♪ ♪
23
00:01:23,104 --> 00:01:26,885
50-ton nuke couldn't take you out.
24
00:01:26,890 --> 00:01:30,324
Just an empty gas tank.
25
00:01:30,329 --> 00:01:34,534
♪ ♪
26
00:01:35,334 --> 00:01:39,550
[RADIO CHATTER]
27
00:01:39,555 --> 00:01:40,682
Come on.
28
00:01:40,687 --> 00:01:43,037
Come on, come on.
29
00:01:45,257 --> 00:01:46,862
[GEIGER COUNTER BEEPS]
30
00:01:46,867 --> 00:01:49,435
[GEIGER COUNTER CLICKING]
31
00:01:57,138 --> 00:02:00,354
[RADIO CHATTER CONTINUES]
32
00:02:00,359 --> 00:02:02,665
Come on, come on.
33
00:02:13,111 --> 00:02:15,978
[RADIO TUNING]
34
00:02:15,983 --> 00:02:18,681
[WALKER GROWLING]
35
00:02:28,996 --> 00:02:31,129
You're tellin' me.
36
00:02:32,243 --> 00:02:35,302
It's all juiced up. [CHUCKLES]
37
00:02:35,307 --> 00:02:37,608
Of course.
38
00:02:37,613 --> 00:02:40,138
Shoulda guessed this is where you'd be.
39
00:02:44,751 --> 00:02:48,956
[WIND WHISTLING]
40
00:02:59,592 --> 00:03:01,589
Al, is that you?!
41
00:03:01,594 --> 00:03:05,799
♪ ♪
42
00:03:08,209 --> 00:03:12,034
Wouldn't go far without your gear.
43
00:03:12,039 --> 00:03:14,558
Al?!
44
00:03:14,563 --> 00:03:17,170
You okay?!
45
00:03:17,175 --> 00:03:20,825
♪ ♪
46
00:03:20,830 --> 00:03:22,827
Al, answer me!
47
00:03:22,832 --> 00:03:26,657
♪ ♪
48
00:03:26,662 --> 00:03:29,578
[GEIGER COUNTER CLICKING]
49
00:03:35,280 --> 00:03:38,104
I know you're gonna watch
whatever I put on this.
50
00:03:38,109 --> 00:03:41,194
So I am just gonna say
this now, and you can...
51
00:03:41,199 --> 00:03:45,328
You can take it or leave it.
52
00:03:45,333 --> 00:03:49,854
The others, they said
you mighta gotten separated,
53
00:03:49,859 --> 00:03:52,483
but I'm starting to think
you didn't come back with them
54
00:03:52,488 --> 00:03:53,945
for a reason.
55
00:03:53,950 --> 00:03:56,905
I'm starting to think that you believe
56
00:03:56,910 --> 00:04:00,735
that the stories left out there
are too hard to pass up.
57
00:04:00,740 --> 00:04:04,047
But I'm gonna remind you of a
story you recorded a while ago.
58
00:04:06,398 --> 00:04:09,178
Remember when you interviewed me?
59
00:04:09,183 --> 00:04:13,051
Asking me questions I didn't
want to answer, but I did?
60
00:04:13,056 --> 00:04:14,966
Mostly because you...
61
00:04:14,971 --> 00:04:17,926
You wouldn't let me not answer 'em.
62
00:04:17,931 --> 00:04:20,276
And then, somehow, you and John,
63
00:04:20,281 --> 00:04:24,062
you convinced me to stop running.
64
00:04:24,067 --> 00:04:26,500
If only for a little while.
65
00:04:26,505 --> 00:04:30,710
But I'm asking you the same thing now.
66
00:04:30,715 --> 00:04:33,544
Stop running, Al.
67
00:04:34,208 --> 00:04:36,945
You know, just for a little while.
68
00:04:36,950 --> 00:04:38,512
MAN: Copy, Ground Control.
69
00:04:38,517 --> 00:04:40,731
We're setting down in two minutes, over.
70
00:04:40,736 --> 00:04:42,733
[STATIC]
71
00:04:42,738 --> 00:04:45,910
MAN #2: Copy, Reclamation One.
72
00:04:45,915 --> 00:04:47,738
Reclamation...
73
00:04:47,743 --> 00:04:49,000
No.
74
00:04:49,005 --> 00:04:51,307
No, no, no, no, no, no, no.
75
00:04:51,312 --> 00:04:53,875
[HELICOPTER BLADES WHIRRING]
76
00:04:53,880 --> 00:04:55,664
Shit.
77
00:05:02,497 --> 00:05:06,702
♪ ♪
78
00:05:12,507 --> 00:05:16,712
♪ ♪
79
00:05:17,599 --> 00:05:19,901
[PANTING]
80
00:05:19,906 --> 00:05:24,111
♪ ♪
81
00:05:29,916 --> 00:05:31,782
♪ ♪
82
00:05:31,787 --> 00:05:33,523
MAN: Vehicle is clear.
83
00:05:33,528 --> 00:05:37,733
♪ ♪
84
00:05:38,185 --> 00:05:42,532
[RADIO CHATTER]
85
00:05:42,537 --> 00:05:46,742
♪ ♪
86
00:05:52,547 --> 00:05:55,328
♪ ♪
87
00:05:55,333 --> 00:05:57,683
What are you assholes doing in my van?
88
00:05:59,728 --> 00:06:01,247
No...
89
00:06:01,252 --> 00:06:02,613
No, no...
90
00:06:02,618 --> 00:06:04,789
Goddammit.
91
00:06:04,794 --> 00:06:08,999
♪ ♪
92
00:06:15,004 --> 00:06:16,349
♪ ♪
93
00:06:16,354 --> 00:06:18,394
MAN: Check over there.
94
00:06:18,399 --> 00:06:20,178
MAN #2: Still no sign.
95
00:06:20,183 --> 00:06:24,388
♪ ♪
96
00:06:25,798 --> 00:06:28,274
MORGAN: Al, if that's you,
you need to tell me now.
97
00:06:28,279 --> 00:06:29,579
AL: Morgan...
98
00:06:29,584 --> 00:06:31,625
Oh, God, it's your mask.
I had to be sure.
99
00:06:31,630 --> 00:06:32,887
What are you doing here?
100
00:06:32,892 --> 00:06:34,589
I'm looking for you.
101
00:06:34,594 --> 00:06:36,656
You didn't show up with
everybody else at the sub.
102
00:06:36,661 --> 00:06:37,661
Did they see you?
103
00:06:37,666 --> 00:06:39,620
They would've
if the gun ports weren't open.
104
00:06:39,986 --> 00:06:41,852
We can't stay here. They'll be back.
105
00:06:41,857 --> 00:06:43,837
- I'm fresh outta bullets.
- We can't leave.
106
00:06:43,842 --> 00:06:46,422
- We gotta find Grace.
- Where is she?
107
00:06:46,427 --> 00:06:48,294
Looking for you, Al. What the hell?
108
00:06:48,299 --> 00:06:49,686
[SIGHS]
109
00:06:49,691 --> 00:06:52,080
I can explain, just not now.
110
00:06:52,085 --> 00:06:53,311
They'll be back.
111
00:06:53,316 --> 00:06:54,791
Who? Who are "they"?
112
00:06:54,796 --> 00:06:56,389
- I don't know.
- You know.
113
00:06:56,394 --> 00:06:58,304
Last time I saw a helicopter like that
114
00:06:58,309 --> 00:06:59,696
was back when you disappeared.
115
00:06:59,701 --> 00:07:01,524
And the others said you sent somebody
116
00:07:01,529 --> 00:07:04,118
in a helicopter like that to
lift them outta the blast zone.
117
00:07:04,123 --> 00:07:06,442
Well, they weren't supposed
to tell you that.
118
00:07:06,447 --> 00:07:09,793
I'm serious... If we stay here, we die.
119
00:07:09,798 --> 00:07:13,014
♪ ♪
120
00:07:13,019 --> 00:07:14,885
Well, then we move.
121
00:07:14,890 --> 00:07:17,410
You tell me what this is, Al.
122
00:07:17,415 --> 00:07:21,620
♪ ♪
123
00:07:27,425 --> 00:07:31,630
♪ ♪
124
00:07:37,435 --> 00:07:41,640
♪ ♪
125
00:07:41,645 --> 00:07:44,645
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
126
00:07:46,374 --> 00:07:48,719
AL: One of their weapons did this.
127
00:07:48,724 --> 00:07:50,634
They're close.
128
00:07:50,639 --> 00:07:53,289
We should be careful.
129
00:07:53,294 --> 00:07:55,056
MORGAN: Gonna raise Grace.
130
00:07:55,061 --> 00:07:56,492
At least try and warn her.
131
00:07:56,497 --> 00:07:59,147
That would put a target on her back.
132
00:07:59,152 --> 00:08:01,441
Ours, too.
133
00:08:01,446 --> 00:08:02,574
Where was your rendezvous point?
134
00:08:02,578 --> 00:08:04,793
Couple of miles east of here.
135
00:08:04,798 --> 00:08:07,578
Right before where the radiation spikes.
136
00:08:07,583 --> 00:08:11,234
Let's wait till dark
and then head there.
137
00:08:11,239 --> 00:08:13,192
You can wait. I won't.
138
00:08:13,197 --> 00:08:15,325
Morgan, they will kill you.
139
00:08:15,330 --> 00:08:17,339
You know... You know
I can handle myself.
140
00:08:17,344 --> 00:08:18,862
You don't know these people.
141
00:08:18,867 --> 00:08:20,124
You cannot cross them.
142
00:08:20,129 --> 00:08:21,191
If you take them on,
143
00:08:21,196 --> 00:08:23,128
even if you somehow win, you still lose.
144
00:08:23,132 --> 00:08:25,956
It's Grace, Al.
145
00:08:25,961 --> 00:08:27,441
You know, it's...
146
00:08:30,749 --> 00:08:32,354
Those soldiers have something to do
147
00:08:32,359 --> 00:08:33,447
with why you didn't show up
148
00:08:33,452 --> 00:08:37,011
with everybody else at the sub?
149
00:08:37,016 --> 00:08:39,492
It's complicated.
150
00:08:39,497 --> 00:08:42,538
Less you know, the better.
151
00:08:42,543 --> 00:08:43,713
No, you don't get to do that.
152
00:08:43,718 --> 00:08:45,167
You don't get to drag me and Grace
153
00:08:45,172 --> 00:08:47,543
into shit like this and not
tell us what's going on.
154
00:08:47,548 --> 00:08:48,936
I am trying to protect you.
155
00:08:48,941 --> 00:08:50,851
Are you sure about that?
156
00:08:50,856 --> 00:08:52,261
Yes.
157
00:08:52,266 --> 00:08:54,176
You don't know what these people
are capable of.
158
00:08:54,181 --> 00:08:56,787
Maybe.
159
00:08:56,792 --> 00:09:00,991
But I think you're trying
to protect yourself, too.
160
00:09:00,996 --> 00:09:02,340
- From what?
- I don't know.
161
00:09:02,345 --> 00:09:03,951
That's why I'm asking.
162
00:09:03,956 --> 00:09:05,996
Why didn't you come
with the rest of the group?
163
00:09:06,001 --> 00:09:08,042
We found enough Prussian Blue
for everybody
164
00:09:08,047 --> 00:09:11,132
to make the journey.
165
00:09:11,137 --> 00:09:13,469
I belong on the road.
166
00:09:13,474 --> 00:09:16,833
Doing what I was doing when we met.
167
00:09:16,838 --> 00:09:18,287
There are stories out here
168
00:09:18,292 --> 00:09:20,228
that need to be recorded,
now more than ever.
169
00:09:20,233 --> 00:09:22,186
- So you're doing that again.
- Doing what?
170
00:09:22,191 --> 00:09:24,407
You're putting the camera
between you and everybody else.
171
00:09:24,411 --> 00:09:25,755
That is not what this is.
172
00:09:25,760 --> 00:09:27,278
I didn't even have my camera.
173
00:09:27,283 --> 00:09:29,280
Those assholes took it back at the van.
174
00:09:29,285 --> 00:09:31,065
Well, good. Maybe that'll help you see
175
00:09:31,070 --> 00:09:33,546
what's right in front of your face.
176
00:09:33,551 --> 00:09:36,113
♪ ♪
177
00:09:36,118 --> 00:09:38,525
[WHISTLING]
178
00:09:38,530 --> 00:09:41,597
What is it?
179
00:09:41,602 --> 00:09:43,773
What did you find out here?
180
00:09:43,778 --> 00:09:45,862
♪ ♪
181
00:09:45,867 --> 00:09:48,212
What is that exactly, Morgan?
182
00:09:48,217 --> 00:09:52,422
♪ ♪
183
00:09:58,500 --> 00:10:01,280
You think they're still here?
184
00:10:01,285 --> 00:10:03,935
We'd be dead if they were.
185
00:10:03,940 --> 00:10:05,720
We'll be dead if we stop moving.
186
00:10:05,725 --> 00:10:09,930
[WALKERS GROWLING]
187
00:10:11,165 --> 00:10:13,428
Only way to the rendezvous
is through there.
188
00:10:20,566 --> 00:10:22,345
I don't understand.
189
00:10:22,350 --> 00:10:24,303
If they're looking to kill us,
190
00:10:24,308 --> 00:10:26,572
how'd you get them to rescue everybody?
191
00:10:28,574 --> 00:10:30,875
It's complicated.
192
00:10:30,880 --> 00:10:34,226
We're just out here
looking for Grace, right?
193
00:10:34,231 --> 00:10:36,359
- What else would we be doing?
- I don't know.
194
00:10:36,364 --> 00:10:38,535
Looking for your camera, maybe.
195
00:10:38,540 --> 00:10:39,971
Looking for whatever story
196
00:10:39,976 --> 00:10:41,973
you think those soldiers
might have for you.
197
00:10:41,978 --> 00:10:44,149
[GUNSHOTS]
198
00:10:44,154 --> 00:10:48,359
♪ ♪
199
00:10:49,595 --> 00:10:51,940
[GRUNTS]
200
00:10:51,945 --> 00:10:54,116
♪ ♪
201
00:10:54,121 --> 00:10:56,335
I can't see them. We need visibility.
202
00:10:56,340 --> 00:10:57,989
Is it safe?
203
00:10:57,994 --> 00:11:00,122
Radiation won't matter if we're dead.
204
00:11:00,127 --> 00:11:01,166
[GUNSHOTS CONTINUE]
205
00:11:01,171 --> 00:11:03,168
[WALKER GROWLING]
206
00:11:03,173 --> 00:11:05,693
♪ ♪
207
00:11:05,698 --> 00:11:07,738
This way.
208
00:11:07,743 --> 00:11:09,566
♪ ♪
209
00:11:09,571 --> 00:11:12,569
[GUNSHOTS CONTINUE]
210
00:11:12,574 --> 00:11:14,615
Who are they, Al?
211
00:11:14,620 --> 00:11:16,268
What do they want?
212
00:11:16,273 --> 00:11:20,478
[BULLETS RICOCHET]
213
00:11:21,975 --> 00:11:23,972
Start talking.
214
00:11:23,977 --> 00:11:25,495
Start talking!
215
00:11:25,500 --> 00:11:27,542
The place they're from has
a secret to ensure its survival.
216
00:11:27,546 --> 00:11:29,586
This is a Reclamation Team.
217
00:11:29,591 --> 00:11:30,979
They have one mission...
218
00:11:30,984 --> 00:11:32,807
To destroy any evidence
they were ever here.
219
00:11:32,812 --> 00:11:34,491
Which means us?
220
00:11:34,496 --> 00:11:36,550
- Right now, yeah.
- [WALKER GROWLING]
221
00:11:36,555 --> 00:11:39,640
Are you the reason why they're here?
222
00:11:39,645 --> 00:11:41,076
No, not directly.
223
00:11:41,081 --> 00:11:42,469
[BULLETS RICOCHET]
224
00:11:42,474 --> 00:11:44,427
Go, go, go! Let's go!
225
00:11:44,432 --> 00:11:48,637
♪ ♪
226
00:11:50,394 --> 00:11:52,261
You need to level with me, Al.
227
00:11:52,266 --> 00:11:53,828
If not you, who are they after?
228
00:11:53,833 --> 00:11:55,569
A pilot who went AWOL.
229
00:11:55,574 --> 00:11:57,222
The pilot who lifted everyone to safety.
230
00:11:57,227 --> 00:11:59,050
- And where are they?
- Not here.
231
00:11:59,055 --> 00:12:00,617
She's in hiding.
232
00:12:00,622 --> 00:12:02,097
Why would she do it?
233
00:12:02,102 --> 00:12:04,491
Why'd she help us?
234
00:12:04,496 --> 00:12:07,015
Because I asked her to.
235
00:12:07,020 --> 00:12:09,583
What, are you together?
236
00:12:09,588 --> 00:12:12,499
No.
237
00:12:12,504 --> 00:12:14,375
Was it a helicopter?
238
00:12:16,508 --> 00:12:19,680
I know.
239
00:12:19,685 --> 00:12:21,595
We can't keep doing this.
240
00:12:21,600 --> 00:12:23,858
♪ ♪
241
00:12:23,863 --> 00:12:27,035
That's what the video is for, isn't it?
242
00:12:27,040 --> 00:12:30,386
Don't think we'll ever see
each other again.
243
00:12:30,391 --> 00:12:33,041
[GUNSHOTS]
244
00:12:33,046 --> 00:12:35,434
♪ ♪
245
00:12:35,439 --> 00:12:37,480
They're gonna kill her, right?
246
00:12:37,485 --> 00:12:39,221
If they find her.
247
00:12:39,226 --> 00:12:40,570
You know where she is?
248
00:12:40,575 --> 00:12:42,877
No. She didn't tell me.
249
00:12:42,882 --> 00:12:44,835
She said it was safer that way.
250
00:12:44,840 --> 00:12:48,839
♪ ♪
251
00:12:48,844 --> 00:12:50,058
Okay.
252
00:12:50,063 --> 00:12:52,277
[GUNSHOTS]
253
00:12:52,282 --> 00:12:54,149
We need to make sure
that they don't find her.
254
00:12:54,154 --> 00:12:55,755
- Morgan, what are you doing?
- Grace, are you there?
255
00:12:55,759 --> 00:12:57,021
I'm at the rendezvous.
256
00:12:57,026 --> 00:12:59,110
At least, I will be soon.
257
00:12:59,115 --> 00:13:00,895
GRACE: Copy. I'll be there.
258
00:13:00,900 --> 00:13:02,157
Why are you doing this?
259
00:13:02,162 --> 00:13:03,854
I found somebody.
260
00:13:03,859 --> 00:13:05,553
- I found a lot of people.
- [BULLET RICOCHETS]
261
00:13:05,557 --> 00:13:07,597
And I wouldn't have
if you hadn't forced me
262
00:13:07,602 --> 00:13:10,165
to answer those goddamn
questions when we first met.
263
00:13:10,170 --> 00:13:13,255
[BULLET RICOCHETS]
264
00:13:13,260 --> 00:13:16,519
We have to make it to the end
of the line of cars.
265
00:13:16,524 --> 00:13:19,740
It's wide open.
266
00:13:19,745 --> 00:13:21,829
Trust me, Al.
267
00:13:21,834 --> 00:13:23,831
Yeah?
268
00:13:23,836 --> 00:13:26,311
Let's go.
269
00:13:26,316 --> 00:13:28,705
Go, now. Now!
270
00:13:28,710 --> 00:13:30,446
[GUNSHOTS]
271
00:13:30,451 --> 00:13:33,710
♪ ♪
272
00:13:33,715 --> 00:13:36,060
[WALKER GROWLING]
273
00:13:36,065 --> 00:13:37,888
[GROWLING STOPS]
274
00:13:37,893 --> 00:13:42,110
♪ ♪
275
00:13:42,115 --> 00:13:44,629
You go. I'll draw them away from you.
276
00:13:44,634 --> 00:13:46,331
She'll be here.
277
00:13:46,336 --> 00:13:47,724
[GUNSHOTS]
278
00:13:47,729 --> 00:13:49,644
[TIRES SQUEAL]
279
00:13:54,570 --> 00:13:56,915
Get in!
280
00:13:56,920 --> 00:13:58,169
What the hell is that?
281
00:13:58,174 --> 00:14:00,737
You think you're the only one
with a set of wheels?
282
00:14:00,742 --> 00:14:03,940
Come on. Al?
283
00:14:03,945 --> 00:14:06,787
I can draw them away from you both.
284
00:14:06,792 --> 00:14:08,092
Let me.
285
00:14:08,097 --> 00:14:09,964
I'm not leaving without you.
286
00:14:09,969 --> 00:14:11,356
♪ ♪
287
00:14:11,361 --> 00:14:13,054
Come on.
288
00:14:13,059 --> 00:14:15,578
♪ ♪
289
00:14:15,583 --> 00:14:18,146
Come on!
290
00:14:18,151 --> 00:14:22,356
[GUNSHOTS]
291
00:14:25,375 --> 00:14:28,112
[TIRES SQUEAL]
292
00:14:28,117 --> 00:14:32,322
♪ ♪
293
00:14:42,349 --> 00:14:43,737
It's dry.
294
00:14:43,742 --> 00:14:44,999
They must've hit the tank.
295
00:14:45,004 --> 00:14:48,311
Ah, we gotta get it deeper in the woods.
296
00:14:49,835 --> 00:14:53,007
We could push or...
297
00:14:53,012 --> 00:14:54,878
Let's just cover it with brush.
298
00:14:54,883 --> 00:14:58,081
They'll see it otherwise.
Get the tracks, too.
299
00:14:58,086 --> 00:15:02,291
The irradiated area's about
a hundred yards straight ahead.
300
00:15:03,161 --> 00:15:05,454
We could just walk into it.
301
00:15:05,459 --> 00:15:07,804
I mean, we'll have to take
a course of Prussian Blue,
302
00:15:07,809 --> 00:15:09,588
but maybe that'll keep them away.
303
00:15:09,593 --> 00:15:12,417
If you got something to combat
radiation exposure,
304
00:15:12,422 --> 00:15:13,550
they've got something better.
305
00:15:13,554 --> 00:15:15,120
Who are they exactly?
306
00:15:15,125 --> 00:15:18,124
Oh, don't expect too much of
an answer from her about that.
307
00:15:24,783 --> 00:15:27,781
Sarah told me about the baby.
308
00:15:27,786 --> 00:15:29,570
So sorry.
309
00:15:31,790 --> 00:15:35,266
Thank you.
310
00:15:35,271 --> 00:15:37,878
It's, um... It's hard.
311
00:15:37,883 --> 00:15:40,619
Some days, it's
312
00:15:40,624 --> 00:15:42,191
still hard.
313
00:15:44,498 --> 00:15:46,669
Just different.
314
00:15:46,674 --> 00:15:48,197
Mo's helped.
315
00:15:50,504 --> 00:15:51,805
Rachel's daughter?
316
00:15:51,810 --> 00:15:54,813
Rachel didn't make it.
317
00:15:57,859 --> 00:15:59,608
So we've become the closest thing
318
00:15:59,613 --> 00:16:01,640
that little girl has to parents.
319
00:16:01,645 --> 00:16:05,775
[BIRDS CHIRPING]
320
00:16:05,780 --> 00:16:08,125
All the more reason
to get you home to her.
321
00:16:08,130 --> 00:16:10,824
Say the same for you, Al.
322
00:16:10,829 --> 00:16:12,303
Those soldiers stay on mission,
323
00:16:12,308 --> 00:16:14,231
they're gonna keep coming after us,
324
00:16:14,236 --> 00:16:16,307
keep coming after your friend.
325
00:16:16,312 --> 00:16:17,656
We gotta stop them.
326
00:16:17,661 --> 00:16:19,293
Only way to do that is to kill them.
327
00:16:19,298 --> 00:16:21,095
- Then that's what we do.
- Morgan...
328
00:16:21,100 --> 00:16:23,488
Somebody that Al cares
about is in danger.
329
00:16:23,493 --> 00:16:24,663
Gotta help.
330
00:16:24,668 --> 00:16:28,058
If we kill them,
they may just send more.
331
00:16:28,063 --> 00:16:30,104
♪ ♪
332
00:16:30,109 --> 00:16:33,455
Maybe you should get back, get to Mo.
333
00:16:33,460 --> 00:16:35,544
No. No, I'm staying.
334
00:16:35,549 --> 00:16:37,589
From what Morgan tells me,
I never would've met him
335
00:16:37,594 --> 00:16:39,853
if you hadn't helped him.
336
00:16:39,858 --> 00:16:41,680
I'm gonna do the same for you.
337
00:16:41,685 --> 00:16:45,890
♪ ♪
338
00:16:47,256 --> 00:16:49,688
My van's got enough firepower
to take them out.
339
00:16:49,693 --> 00:16:51,386
MRAP is outta fuel and ammo.
340
00:16:51,391 --> 00:16:52,779
Their chopper isn't.
341
00:16:52,784 --> 00:16:54,519
We're never gonna get close to that.
342
00:16:54,524 --> 00:16:55,956
♪ ♪
343
00:16:55,961 --> 00:16:59,394
If I lead them away, we can.
344
00:16:59,399 --> 00:17:01,396
You get the ammo and the fuel.
345
00:17:01,401 --> 00:17:03,311
It'll be Aviation A,
346
00:17:03,316 --> 00:17:06,923
which will burn in the MRAP's diesels.
347
00:17:06,928 --> 00:17:08,620
I should lead 'em away.
348
00:17:08,625 --> 00:17:10,444
It's your truck.
You should get the fuel.
349
00:17:10,449 --> 00:17:11,841
No, no, no. It's gotta be me.
350
00:17:11,846 --> 00:17:14,888
I know how they think, how they move.
351
00:17:14,893 --> 00:17:16,933
I'll get them some place wide open.
352
00:17:16,938 --> 00:17:18,761
You come in and light 'em up.
353
00:17:18,766 --> 00:17:22,771
♪ ♪
354
00:17:23,379 --> 00:17:25,942
It's not too late for you
and your friend.
355
00:17:25,947 --> 00:17:28,423
You could still find her.
356
00:17:28,428 --> 00:17:30,512
I've made my peace with it.
357
00:17:30,517 --> 00:17:32,122
I'll be on channel 4.
358
00:17:32,127 --> 00:17:34,385
Click when the MRAP's locked and loaded.
359
00:17:34,390 --> 00:17:36,126
I'll tell you where we are.
360
00:17:36,131 --> 00:17:40,336
♪ ♪
361
00:17:43,225 --> 00:17:47,430
[BIRDS CHIRPING]
362
00:17:52,408 --> 00:17:55,406
You got this place for you and me?
363
00:17:55,411 --> 00:17:56,891
When are you due back?
364
00:17:57,805 --> 00:18:01,848
[WALKER GROWLING]
365
00:18:01,853 --> 00:18:04,589
Mind lending me a hand?
366
00:18:04,594 --> 00:18:07,201
Got a special job for you.
367
00:18:07,206 --> 00:18:09,159
Come on.
368
00:18:09,164 --> 00:18:11,379
Wind's blowing in the right direction.
369
00:18:11,384 --> 00:18:12,907
We're safe.
370
00:18:19,174 --> 00:18:20,349
It's clear.
371
00:18:26,660 --> 00:18:29,614
And we have fuel.
372
00:18:29,619 --> 00:18:31,752
There's no ammo.
373
00:18:34,015 --> 00:18:37,013
Al.
374
00:18:37,018 --> 00:18:39,233
We're where you told us to be.
375
00:18:39,238 --> 00:18:42,149
We got fuel but no ammo.
376
00:18:42,154 --> 00:18:44,716
I know.
377
00:18:44,721 --> 00:18:46,414
What do you mean you know?
378
00:18:46,419 --> 00:18:48,807
It's a light helicopter. It isn't armed.
379
00:18:48,812 --> 00:18:50,897
Al, you sent us here.
380
00:18:50,902 --> 00:18:52,855
You told us there'd be weapons.
381
00:18:52,860 --> 00:18:54,818
Got it covered.
382
00:18:56,864 --> 00:18:58,730
Tell me where you are.
383
00:18:58,735 --> 00:19:02,038
You and Grace, you have a kid now.
384
00:19:02,043 --> 00:19:04,693
You need to get back to her.
385
00:19:04,698 --> 00:19:06,477
The woman I told you about,
386
00:19:06,482 --> 00:19:10,612
she gave up everything she
believed in to save our friends.
387
00:19:10,617 --> 00:19:14,050
To help me.
388
00:19:14,055 --> 00:19:16,009
I won't let you and Grace
do the same thing.
389
00:19:16,014 --> 00:19:18,489
Al
390
00:19:18,494 --> 00:19:20,230
- they're gonna kill you.
- Maybe.
391
00:19:20,235 --> 00:19:22,319
But I can take them down with me.
392
00:19:22,324 --> 00:19:24,104
Just tell me where you are.
393
00:19:24,109 --> 00:19:27,020
Al, tell me.
394
00:19:27,025 --> 00:19:28,891
Al.
395
00:19:28,896 --> 00:19:32,808
[WALKER GROWLING]
396
00:19:32,813 --> 00:19:34,679
Come on, Al!
397
00:19:34,684 --> 00:19:36,681
Reclamation One... do you copy?
398
00:19:36,686 --> 00:19:39,554
MAN: Who is this? What are
you doing on this channel?
399
00:19:39,559 --> 00:19:41,077
Identify yourself.
400
00:19:41,082 --> 00:19:44,515
The people out there,
they didn't see anything.
401
00:19:44,520 --> 00:19:48,084
They don't know anything about you.
402
00:19:48,089 --> 00:19:51,287
But I do. I know why you're here.
403
00:19:51,292 --> 00:19:53,437
I know who you're looking for.
404
00:19:53,442 --> 00:19:55,309
She told me everything.
405
00:19:55,314 --> 00:19:58,486
She even gave me her maps
and flight plans.
406
00:19:58,491 --> 00:20:00,270
I wish you could tell me more.
407
00:20:00,275 --> 00:20:03,273
♪ ♪
408
00:20:03,278 --> 00:20:06,798
But I know what it means to you.
409
00:20:06,803 --> 00:20:10,324
The purpose it gives you.
410
00:20:10,329 --> 00:20:12,717
How it gives you a reason
to wake up every day.
411
00:20:12,722 --> 00:20:17,070
♪ ♪
412
00:20:17,075 --> 00:20:19,768
You're right to protect it.
413
00:20:19,773 --> 00:20:23,032
Elaborate.
414
00:20:23,037 --> 00:20:27,123
I give it all back
in exchange for an interview.
415
00:20:27,128 --> 00:20:29,560
There's an old house by the ravine.
416
00:20:29,565 --> 00:20:33,086
You probably flew over it
when you touched down.
417
00:20:33,091 --> 00:20:35,305
Rendezvous in three hours.
418
00:20:35,310 --> 00:20:36,698
Oh.
419
00:20:36,703 --> 00:20:40,336
And bring my camera back.
420
00:20:40,341 --> 00:20:42,120
We haven't recovered a camera.
421
00:20:42,125 --> 00:20:44,097
Don't be a smart-ass.
422
00:20:44,102 --> 00:20:48,307
♪ ♪
423
00:20:49,194 --> 00:20:52,540
SARAH: The Pennsylvania...
It ain't the Four Seasons,
424
00:20:52,545 --> 00:20:55,847
but at least it's got clean water.
425
00:20:55,852 --> 00:20:57,980
DANIEL: Why are you interviewing me?
426
00:20:57,985 --> 00:20:59,273
Don't you ever stop?
427
00:21:04,426 --> 00:21:06,472
LUCIANA: Can you wait until we get back?
428
00:21:08,387 --> 00:21:10,601
WES: You're asking me about Derek now?
429
00:21:10,606 --> 00:21:12,342
CHARLIE: I don't know.
430
00:21:12,347 --> 00:21:14,088
Do you think Morgan
has movies on the sub?
431
00:21:18,005 --> 00:21:19,567
[KEYS JINGLE]
432
00:21:19,572 --> 00:21:21,095
Where'd you find that?
433
00:21:23,315 --> 00:21:25,181
Found it in your pack.
434
00:21:25,186 --> 00:21:28,010
You didn't tell Al you had it.
435
00:21:28,015 --> 00:21:29,446
Nope.
436
00:21:29,451 --> 00:21:31,883
Didn't want to give her
an excuse to leave,
437
00:21:31,888 --> 00:21:35,061
so I let her think that they took it.
438
00:21:35,066 --> 00:21:36,975
Anything on that tape?
439
00:21:36,980 --> 00:21:41,123
Interviews with everyone
before she split.
440
00:21:41,128 --> 00:21:43,304
She knew she wasn't
coming back with them.
441
00:21:46,270 --> 00:21:48,529
Guess she wanted to take
something of them with her.
442
00:21:48,534 --> 00:21:49,995
Thought I would find some clue
443
00:21:50,000 --> 00:21:51,607
where she was leading
the soldiers on here.
444
00:21:51,611 --> 00:21:52,998
Yeah, keep looking.
445
00:21:53,003 --> 00:21:54,652
We're gassed up.
446
00:21:54,657 --> 00:21:56,567
Gonna see if there's enough
juice in the battery
447
00:21:56,572 --> 00:21:58,787
for her to turn over.
448
00:21:58,792 --> 00:22:00,489
After you give me back my camera,
449
00:22:00,494 --> 00:22:02,834
there are a few questions
I want to ask you.
450
00:22:02,839 --> 00:22:04,810
Simple stuff... your names,
451
00:22:04,815 --> 00:22:07,056
where you're from, what you've seen.
452
00:22:07,061 --> 00:22:08,971
And how's this for a starter?
453
00:22:08,976 --> 00:22:12,409
Did you really think
Ground 17 gave me anything?
454
00:22:12,414 --> 00:22:15,194
[WALKER GROWLING]
455
00:22:15,199 --> 00:22:17,196
Easy.
456
00:22:17,201 --> 00:22:18,850
I know you're pissed.
457
00:22:18,855 --> 00:22:21,244
I dragged you here
under false pretenses.
458
00:22:21,249 --> 00:22:25,754
But if I were you, I would
lower your guns, you know?
459
00:22:25,759 --> 00:22:30,149
Don't say I didn't warn you.
460
00:22:30,154 --> 00:22:34,359
♪ ♪
461
00:22:36,978 --> 00:22:40,106
Thank you for your help.
462
00:22:40,111 --> 00:22:43,806
Well, I agree... We could do better.
463
00:22:43,811 --> 00:22:47,636
♪ ♪
464
00:22:47,641 --> 00:22:50,378
Shrapnel?
465
00:22:50,383 --> 00:22:51,944
Your breath...
466
00:22:51,949 --> 00:22:54,561
♪ ♪
467
00:22:58,565 --> 00:23:00,388
What the hell is that?
468
00:23:00,393 --> 00:23:04,598
♪ ♪
469
00:23:10,403 --> 00:23:14,608
♪ ♪
470
00:23:19,847 --> 00:23:22,888
♪ ♪
471
00:23:22,893 --> 00:23:25,413
Fellas need directions or something?
472
00:23:25,418 --> 00:23:29,068
Negative. No rendezvous.
473
00:23:29,073 --> 00:23:32,207
Then I'm gonna start visiting
the locations on these maps.
474
00:23:36,690 --> 00:23:38,469
Are you really gonna tell Ground Control
475
00:23:38,474 --> 00:23:40,558
you're coming home empty-handed?
476
00:23:40,563 --> 00:23:42,865
We have the two parties
you escaped with.
477
00:23:42,870 --> 00:23:44,910
♪ ♪
478
00:23:44,915 --> 00:23:47,173
If you share Ground 17's whereabouts,
479
00:23:47,178 --> 00:23:48,279
we won't eliminate them.
480
00:23:48,284 --> 00:23:50,629
Grace...
481
00:23:50,634 --> 00:23:53,241
I'm sorry.
482
00:23:53,246 --> 00:23:54,703
Don't be.
483
00:23:54,708 --> 00:23:56,269
Please, there's gotta be another way.
484
00:23:56,274 --> 00:23:57,923
Do you agree to this proposal?
485
00:23:57,928 --> 00:23:59,272
They don't know anything.
486
00:23:59,277 --> 00:24:00,970
We have a daughter.
487
00:24:00,975 --> 00:24:02,841
They... They're not a part
of this thing.
488
00:24:02,846 --> 00:24:06,367
She needs us.
489
00:24:06,372 --> 00:24:07,933
Whatever you're doing
490
00:24:07,938 --> 00:24:11,372
whatever your reason is here,
you have to understand that.
491
00:24:11,377 --> 00:24:13,286
Killing them will not get me to talk.
492
00:24:13,291 --> 00:24:14,898
She doesn't have
the information you want.
493
00:24:14,902 --> 00:24:16,333
I can't give you what you want.
494
00:24:16,338 --> 00:24:17,379
Do you agree to this proposal?
495
00:24:17,383 --> 00:24:18,640
MORGAN: She really doesn't.
496
00:24:18,645 --> 00:24:20,219
Hey, I'm telling you the truth.
497
00:24:20,224 --> 00:24:21,817
Let them go.
498
00:24:21,822 --> 00:24:25,777
♪ ♪
499
00:24:25,782 --> 00:24:27,488
- Ready one.
- GRACE: She doesn't know!
500
00:24:27,493 --> 00:24:29,172
- We swear!
- Don't do this.
501
00:24:29,177 --> 00:24:31,095
We're about to kill the male.
On my mark.
502
00:24:31,100 --> 00:24:32,275
Al, tell them!
503
00:24:32,280 --> 00:24:35,134
- Don't...
- Tell them it's not gonna do anything!
504
00:24:35,139 --> 00:24:38,137
Morgan...
505
00:24:38,142 --> 00:24:40,139
- One.
- [GUNSHOT]
506
00:24:40,144 --> 00:24:41,967
Al!
507
00:24:41,972 --> 00:24:44,492
[WHIMPERS]
508
00:24:44,497 --> 00:24:46,145
Two.
509
00:24:46,150 --> 00:24:47,712
- [GUNSHOT]
- Al!
510
00:24:47,717 --> 00:24:50,019
♪ ♪
511
00:24:50,024 --> 00:24:53,109
Oh, God.
512
00:24:53,114 --> 00:24:55,111
Al!
513
00:24:55,116 --> 00:24:56,286
- Three...
- Stop!
514
00:24:56,291 --> 00:24:58,506
I know where she is.
515
00:24:58,511 --> 00:25:02,716
♪ ♪
516
00:25:04,517 --> 00:25:06,122
I agree to your proposal.
517
00:25:06,127 --> 00:25:10,605
♪ ♪
518
00:25:10,610 --> 00:25:12,389
Where is Ground 17?
519
00:25:12,394 --> 00:25:14,435
She went to a cabin in the Smokeys.
520
00:25:14,440 --> 00:25:16,045
Belonged to her co-pilot.
521
00:25:16,050 --> 00:25:17,786
You said you didn't know.
522
00:25:17,791 --> 00:25:19,048
I lied.
523
00:25:19,053 --> 00:25:20,963
Listen, you assholes, I can prove it.
524
00:25:20,968 --> 00:25:22,617
We require confirmation.
525
00:25:22,622 --> 00:25:25,794
How do I know you won't
kill them when I tell you?
526
00:25:25,799 --> 00:25:29,232
We require confirmation.
527
00:25:29,237 --> 00:25:31,147
She told me where the cabin was.
528
00:25:31,152 --> 00:25:32,496
I'll take you there.
529
00:25:32,501 --> 00:25:33,820
You can kill me after we find it,
530
00:25:33,824 --> 00:25:36,544
- but you have to let them go.
- Al, don't.
531
00:25:36,549 --> 00:25:38,023
Don't give her up for us.
532
00:25:38,028 --> 00:25:39,764
- They will kill you.
- They won't.
533
00:25:39,769 --> 00:25:41,374
They won't.
534
00:25:41,379 --> 00:25:44,726
♪ ♪
535
00:25:44,731 --> 00:25:47,424
You need us.
536
00:25:47,429 --> 00:25:48,947
- Negative.
- [GUN COCKS]
537
00:25:48,952 --> 00:25:50,601
Ready one.
538
00:25:50,606 --> 00:25:53,386
GRACE: Oh, no.
539
00:25:53,391 --> 00:25:56,781
- [GUNSHOT]
- [GRUNTS]
540
00:25:56,786 --> 00:26:00,959
♪ ♪
541
00:26:00,964 --> 00:26:03,179
You're not killing anybody.
542
00:26:03,184 --> 00:26:05,198
Let her go.
543
00:26:05,203 --> 00:26:07,618
Drop the gun and let her go.
544
00:26:07,623 --> 00:26:09,011
♪ ♪
545
00:26:09,016 --> 00:26:11,013
- [GUNSHOT]
- One.
546
00:26:11,018 --> 00:26:13,189
[GUNSHOT]
547
00:26:13,194 --> 00:26:14,973
Two.
548
00:26:14,978 --> 00:26:17,106
♪ ♪
549
00:26:17,111 --> 00:26:18,803
Let her go.
550
00:26:18,808 --> 00:26:20,849
♪ ♪
551
00:26:20,854 --> 00:26:22,807
Down.
552
00:26:22,812 --> 00:26:25,070
♪ ♪
553
00:26:25,075 --> 00:26:26,202
Grace, go.
554
00:26:26,207 --> 00:26:27,943
Go!
555
00:26:27,948 --> 00:26:32,153
♪ ♪
556
00:26:35,825 --> 00:26:37,474
Clear target!
557
00:26:37,479 --> 00:26:40,869
Al, do you copy?
558
00:26:40,874 --> 00:26:43,436
- I got the truck.
- Can you get them to the fort?
559
00:26:43,441 --> 00:26:45,264
I can do the rest.
560
00:26:45,269 --> 00:26:47,136
[ENGINE STARTS]
561
00:26:47,141 --> 00:26:51,662
[GRUNTS]
562
00:26:51,667 --> 00:26:54,186
MAN: Clear target! Clear target!
563
00:26:54,191 --> 00:26:57,494
♪ ♪
564
00:26:57,499 --> 00:26:59,627
[BRAKES SQUEAL]
565
00:26:59,632 --> 00:27:03,282
♪ ♪
566
00:27:03,287 --> 00:27:04,675
Go!
567
00:27:04,680 --> 00:27:07,683
[GUNSHOTS]
568
00:27:12,296 --> 00:27:16,501
♪ ♪
569
00:27:18,694 --> 00:27:20,478
AL: You're giving it all up.
570
00:27:24,526 --> 00:27:26,654
ISABELLE: I know.
571
00:27:26,659 --> 00:27:30,864
♪ ♪
572
00:27:33,117 --> 00:27:36,507
Daniel, do you copy?
573
00:27:36,512 --> 00:27:38,335
If you can, get to coordinates
574
00:27:38,340 --> 00:27:46,340
2925201595169323.
575
00:27:48,345 --> 00:27:51,168
♪ ♪
576
00:27:51,173 --> 00:27:53,350
Morgan, Grace... What's your ETA?
577
00:27:56,340 --> 00:27:58,168
Five minutes out.
578
00:28:03,783 --> 00:28:05,780
- You okay?
- Yeah.
579
00:28:05,785 --> 00:28:08,173
Yeah, I'm fine.
580
00:28:08,178 --> 00:28:10,349
The less we say on here, the better.
581
00:28:10,354 --> 00:28:11,965
Copy that.
582
00:28:19,233 --> 00:28:22,318
Did you mean it back there?
583
00:28:22,323 --> 00:28:23,580
What?
584
00:28:23,585 --> 00:28:26,483
You called Mo our daughter.
585
00:28:26,488 --> 00:28:27,968
You mean that?
586
00:28:30,300 --> 00:28:32,863
Yeah.
587
00:28:32,868 --> 00:28:35,649
I guess I did.
588
00:28:35,654 --> 00:28:38,042
Huh.
589
00:28:38,047 --> 00:28:40,702
I guess I do.
590
00:28:41,921 --> 00:28:46,050
Then let's get back home to her.
591
00:28:46,055 --> 00:28:47,748
[CHUCKLES]
592
00:28:47,753 --> 00:28:50,751
- [HELICOPTER BLADES WHIRRING]
- Morgan?
593
00:28:50,756 --> 00:28:52,448
[GROANS]
594
00:28:52,453 --> 00:28:56,658
♪ ♪
595
00:28:58,154 --> 00:29:00,674
Shit. We got company.
596
00:29:00,679 --> 00:29:03,285
♪ ♪
597
00:29:03,290 --> 00:29:04,939
Keep driving.
598
00:29:04,944 --> 00:29:07,294
Al, we got 'em right on our tail.
599
00:29:09,557 --> 00:29:10,858
Yeah, Morgan, I know.
600
00:29:10,863 --> 00:29:13,556
- Just stay the course.
- Okay.
601
00:29:13,561 --> 00:29:17,766
♪ ♪
602
00:29:23,571 --> 00:29:27,776
♪ ♪
603
00:29:28,445 --> 00:29:30,312
They're giving up?
604
00:29:30,317 --> 00:29:32,183
No, they're landing.
605
00:29:32,188 --> 00:29:33,881
And they're gonna beat us there.
606
00:29:33,886 --> 00:29:36,105
[ENGINE REVS]
607
00:29:40,719 --> 00:29:44,924
♪ ♪
608
00:29:50,772 --> 00:29:54,471
♪ ♪
609
00:29:54,476 --> 00:29:55,991
Morgan, where the hell are you?
610
00:29:55,995 --> 00:29:59,820
♪ ♪
611
00:29:59,825 --> 00:30:01,735
[SIGHS]
612
00:30:01,740 --> 00:30:03,780
♪ ♪
613
00:30:03,785 --> 00:30:06,609
[WALKERS GROWLING]
614
00:30:06,614 --> 00:30:09,830
♪ ♪
615
00:30:09,835 --> 00:30:11,440
[KNIFE UNSHEATHES]
616
00:30:11,445 --> 00:30:13,790
[GUNSHOTS]
617
00:30:13,795 --> 00:30:15,444
♪ ♪
618
00:30:15,449 --> 00:30:17,402
[INDISTINCT CONVERSATION]
619
00:30:17,407 --> 00:30:20,405
[ENGINE REVS]
620
00:30:20,410 --> 00:30:24,845
♪ ♪
621
00:30:24,850 --> 00:30:26,368
[BRAKES SQUEAL, HISS]
622
00:30:26,373 --> 00:30:30,578
♪ ♪
623
00:30:32,248 --> 00:30:34,245
You okay?
624
00:30:34,250 --> 00:30:35,812
Alright.
625
00:30:35,817 --> 00:30:37,509
Get them here, keep them here.
626
00:30:37,514 --> 00:30:40,643
And when I say... drive.
627
00:30:40,648 --> 00:30:44,853
♪ ♪
628
00:30:50,440 --> 00:30:52,877
♪ ♪
629
00:30:52,882 --> 00:30:54,575
Al?
630
00:30:54,580 --> 00:30:56,833
Not yet.
631
00:30:56,838 --> 00:31:01,359
[WALKER GROWLING]
632
00:31:01,364 --> 00:31:05,569
♪ ♪
633
00:31:08,241 --> 00:31:10,107
Shit.
634
00:31:10,112 --> 00:31:12,562
Gotta stall them.
635
00:31:12,567 --> 00:31:14,342
- I'll do it.
- I can do this, Morgan.
636
00:31:14,347 --> 00:31:15,634
Let me.
637
00:31:15,639 --> 00:31:17,811
Fix the fuse.
638
00:31:17,816 --> 00:31:22,021
♪ ♪
639
00:31:27,826 --> 00:31:32,031
♪ ♪
640
00:31:37,400 --> 00:31:41,605
♪ ♪
641
00:31:43,363 --> 00:31:45,839
You move, we light you up.
642
00:31:45,844 --> 00:31:48,667
Place your hands in the air!
643
00:31:48,672 --> 00:31:50,531
Maybe you didn't hear me.
644
00:31:50,536 --> 00:31:52,890
- Place your hands above your head.
- You have one last cha...
645
00:31:52,894 --> 00:31:55,331
[GUNFIRE]
646
00:31:58,334 --> 00:32:00,549
[WALKER GROWLS]
647
00:32:00,554 --> 00:32:03,900
- [GROWLING STOPS]
- [GRUNTS]
648
00:32:03,905 --> 00:32:06,773
I have proof I know where Ground 17 is.
649
00:32:06,778 --> 00:32:07,974
It's on this videotape.
650
00:32:07,979 --> 00:32:09,558
Raise your hands in the air!
651
00:32:09,563 --> 00:32:11,299
Lower your guns.
652
00:32:11,304 --> 00:32:14,220
Raise your hands in the air
and show us the proof!
653
00:32:21,618 --> 00:32:23,528
Alright, I'm coming out.
654
00:32:23,533 --> 00:32:27,738
♪ ♪
655
00:32:33,543 --> 00:32:37,748
♪ ♪
656
00:32:43,510 --> 00:32:47,715
♪ ♪
657
00:32:49,821 --> 00:32:50,991
Give us the tape,
658
00:32:50,996 --> 00:32:53,515
keeping your other hand in the air.
659
00:32:53,520 --> 00:32:55,560
Let them go.
660
00:32:55,565 --> 00:32:59,770
♪ ♪
661
00:33:04,792 --> 00:33:06,006
♪ ♪
662
00:33:06,011 --> 00:33:07,572
Ready one. One shot kill...
663
00:33:07,577 --> 00:33:09,313
Grace... now!
664
00:33:09,318 --> 00:33:10,488
[ENGINE REVS]
665
00:33:10,493 --> 00:33:12,926
[GUNSHOTS]
666
00:33:12,931 --> 00:33:17,136
♪ ♪
667
00:33:22,941 --> 00:33:24,938
♪ ♪
668
00:33:24,943 --> 00:33:26,548
You okay?
669
00:33:26,553 --> 00:33:27,810
Yeah.
670
00:33:27,815 --> 00:33:29,943
Yeah.
671
00:33:29,948 --> 00:33:34,153
♪ ♪
672
00:33:36,432 --> 00:33:38,603
[COUGHS]
673
00:33:38,608 --> 00:33:40,040
♪ ♪
674
00:33:40,045 --> 00:33:44,131
This doesn't change anything, you know.
675
00:33:44,136 --> 00:33:46,176
Still going.
676
00:33:46,181 --> 00:33:48,483
♪ ♪
677
00:33:48,488 --> 00:33:51,486
I saved your life.
678
00:33:51,491 --> 00:33:53,836
Means you owe me.
679
00:33:53,841 --> 00:33:56,404
What do you want?
680
00:33:56,409 --> 00:33:58,362
An interview.
681
00:33:58,367 --> 00:34:00,887
♪ ♪
682
00:34:00,892 --> 00:34:02,976
Please.
683
00:34:02,981 --> 00:34:07,186
♪ ♪
684
00:34:11,990 --> 00:34:16,037
[BIRDS CHIRPING]
685
00:34:17,709 --> 00:34:19,749
Why are we doing this?
686
00:34:19,754 --> 00:34:21,157
Boy, you're really not used to being
687
00:34:21,161 --> 00:34:22,684
on that side of the camera, are you?
688
00:34:25,090 --> 00:34:28,044
If you're leaving us, Al, I want
something to remember you by.
689
00:34:28,049 --> 00:34:31,134
What do you want to know?
690
00:34:31,139 --> 00:34:34,050
Were you telling the truth
back there to those soldiers?
691
00:34:34,055 --> 00:34:36,226
You really know where she is?
692
00:34:36,231 --> 00:34:37,401
Your pilot?
693
00:34:37,406 --> 00:34:39,447
Yeah.
694
00:34:39,452 --> 00:34:41,101
I do.
695
00:34:41,106 --> 00:34:42,841
Why you not going after her?
696
00:34:42,846 --> 00:34:44,713
This isn't gonna work, Morgan.
697
00:34:44,718 --> 00:34:47,237
Hey, I'm not trying
to pull anything here.
698
00:34:47,242 --> 00:34:48,935
Then what do you really want?
699
00:34:48,940 --> 00:34:51,285
Exactly the same thing
you wanted when I was sat there.
700
00:34:51,290 --> 00:34:53,983
I just... Just tell me the truth.
701
00:34:53,988 --> 00:34:56,551
You think that's gonna get me
to change my mind?
702
00:34:56,556 --> 00:34:59,771
It's about the only thing
we can't run away from, Al.
703
00:34:59,776 --> 00:35:01,686
I know I couldn't.
704
00:35:01,691 --> 00:35:03,427
The truth.
705
00:35:03,432 --> 00:35:04,733
You know where she is.
706
00:35:04,738 --> 00:35:06,500
Why are you not going after her?
707
00:35:06,505 --> 00:35:08,010
Why are you leaving here on your own?
708
00:35:08,015 --> 00:35:10,048
I told you... it's complicated.
709
00:35:13,238 --> 00:35:14,886
She leave without telling you?
710
00:35:14,891 --> 00:35:17,411
Is she trying to protect you
from that Reclamation team?
711
00:35:17,416 --> 00:35:18,616
What?
712
00:35:18,621 --> 00:35:21,097
I'm sorry.
713
00:35:21,102 --> 00:35:23,447
I can't get on the helicopter.
714
00:35:23,452 --> 00:35:25,275
She wanted me to come with her.
715
00:35:25,280 --> 00:35:29,485
♪ ♪
716
00:35:32,505 --> 00:35:34,981
Then why?
717
00:35:34,986 --> 00:35:37,113
She gave up everything
718
00:35:37,118 --> 00:35:40,508
to save people she never even met.
719
00:35:40,513 --> 00:35:42,901
Because I asked her to.
720
00:35:42,906 --> 00:35:45,687
She gave up everything for me.
721
00:35:45,692 --> 00:35:48,298
Then why are you not with her?
722
00:35:48,303 --> 00:35:50,779
♪ ♪
723
00:35:50,784 --> 00:35:54,130
I'm sorry.
724
00:35:54,135 --> 00:35:56,611
I can't do what you did.
725
00:35:56,616 --> 00:35:58,743
Because I couldn't do the same.
726
00:35:58,748 --> 00:36:01,355
♪ ♪
727
00:36:01,360 --> 00:36:03,139
And I would have to give this up.
728
00:36:03,144 --> 00:36:07,349
♪ ♪
729
00:36:08,976 --> 00:36:11,408
And you couldn't do that?
730
00:36:11,413 --> 00:36:13,932
I chose this a long time ago.
731
00:36:13,937 --> 00:36:15,586
You know what happened to my brother.
732
00:36:15,591 --> 00:36:18,981
I can't walk away from this.
733
00:36:18,986 --> 00:36:20,809
Can't do that to him.
734
00:36:20,814 --> 00:36:23,159
I don't know what you're talking about.
735
00:36:23,164 --> 00:36:25,074
Can't do it.
736
00:36:25,079 --> 00:36:29,170
But just when did you...
When did you choose the camera?
737
00:36:34,610 --> 00:36:37,043
You had the right idea the first time.
738
00:36:37,048 --> 00:36:39,523
[SIGHS]
739
00:36:39,528 --> 00:36:41,003
♪ ♪
740
00:36:41,008 --> 00:36:43,353
This can happen only once.
741
00:36:43,358 --> 00:36:46,313
♪ ♪
742
00:36:46,318 --> 00:36:48,576
I'm sorry.
743
00:36:48,581 --> 00:36:52,188
♪ ♪
744
00:36:52,193 --> 00:36:53,624
Broke the only rule I ever had.
745
00:36:53,629 --> 00:36:55,365
[CHUCKLES]
746
00:36:55,370 --> 00:36:59,630
♪ ♪
747
00:36:59,635 --> 00:37:02,807
I should never have let myself
become part of the story.
748
00:37:02,812 --> 00:37:05,027
Part of whose story?
749
00:37:05,032 --> 00:37:06,898
I-I mean, who is she?
750
00:37:06,903 --> 00:37:09,031
What's her name? Will you tell me that?
751
00:37:09,036 --> 00:37:10,777
What's her name, Al? I...
752
00:37:28,055 --> 00:37:30,449
[BAG ZIPS]
753
00:37:54,255 --> 00:37:55,822
You know where you're gonna go?
754
00:37:58,433 --> 00:38:01,219
I'll find a way out,
clear of the fallout.
755
00:38:05,023 --> 00:38:07,281
Al
756
00:38:07,286 --> 00:38:10,240
whoever you think you're letting down,
757
00:38:10,245 --> 00:38:13,051
I doubt they'd want you
to miss out because of it.
758
00:38:13,056 --> 00:38:14,705
♪ ♪
759
00:38:14,710 --> 00:38:16,881
See you down the road.
760
00:38:16,886 --> 00:38:21,091
♪ ♪
761
00:38:27,854 --> 00:38:32,059
[WALKER GROWLING]
762
00:38:34,052 --> 00:38:36,054
Where the hell are your legs?
763
00:38:43,130 --> 00:38:46,172
Where are the maps?
764
00:38:46,177 --> 00:38:48,266
Drop sites?
765
00:38:53,549 --> 00:38:57,722
Where the hell are you
poor assholes from?
766
00:38:57,727 --> 00:38:59,425
MORGAN: Al?
767
00:39:05,953 --> 00:39:08,733
What the hell, Morgan?
768
00:39:08,738 --> 00:39:10,735
I made up my mind.
769
00:39:10,740 --> 00:39:12,346
Just like I did.
770
00:39:12,351 --> 00:39:15,523
You and John still came
after me one more time.
771
00:39:15,528 --> 00:39:17,742
So...
772
00:39:17,747 --> 00:39:20,310
I am sorry.
773
00:39:20,315 --> 00:39:23,057
- This is di...
- [RADIO CHATTER]
774
00:39:25,607 --> 00:39:28,344
MAN: Repeat, repeat...
Location of Ground 17...
775
00:39:28,349 --> 00:39:29,737
- Repeat...
- Transmission sucks.
776
00:39:29,742 --> 00:39:31,739
Come on.
777
00:39:31,744 --> 00:39:34,742
[RADIO TUNING]
778
00:39:34,747 --> 00:39:36,527
WOMAN: Reclamation One,
you're being recalled.
779
00:39:36,531 --> 00:39:38,180
I repeat, you're being recalled.
780
00:39:38,185 --> 00:39:39,821
Do you copy?
781
00:39:39,826 --> 00:39:41,723
Don't.
782
00:39:41,728 --> 00:39:43,686
Al, don't.
783
00:39:45,366 --> 00:39:48,308
Reclamation One, here. We copy.
784
00:39:48,313 --> 00:39:50,484
Stand by for new target coordinates.
785
00:39:50,489 --> 00:39:52,068
Who is the new target?
786
00:39:52,073 --> 00:39:53,487
Negative, Reclamation One.
787
00:39:53,492 --> 00:39:55,576
Ground 17 remains the target.
788
00:39:55,581 --> 00:39:58,100
Her chopper's transponder
places her at coordinates
789
00:39:58,105 --> 00:40:04,010
3542248483225916.
790
00:40:07,815 --> 00:40:11,161
They're gonna find her.
791
00:40:11,166 --> 00:40:13,777
No matter where she goes,
they're gonna find her.
792
00:40:16,615 --> 00:40:19,182
Do you copy, Reclamation One?
793
00:40:25,624 --> 00:40:28,870
Reclamation One here. We copy.
794
00:40:28,875 --> 00:40:31,890
En route.
795
00:40:31,895 --> 00:40:34,284
Tell me you're going after her.
796
00:40:34,289 --> 00:40:36,299
Tell me you're not
gonna be chasing after
797
00:40:36,304 --> 00:40:39,786
whatever bullshit story
those people are up to.
798
00:40:41,466 --> 00:40:44,277
Not sure, Morgan.
799
00:40:44,282 --> 00:40:45,843
Either way, it'll be one helluva ride.
800
00:40:45,848 --> 00:40:47,541
[CHUCKLES]
801
00:40:47,546 --> 00:40:50,718
It's Al's rule, right?
802
00:40:50,723 --> 00:40:52,372
Shame it sucks.
803
00:40:52,377 --> 00:40:54,287
That it's a joke.
804
00:40:54,292 --> 00:40:55,985
'Cause this isn't about
some choice you made
805
00:40:55,989 --> 00:40:58,334
a long time ago,
about giving up that camera.
806
00:40:58,339 --> 00:41:01,337
This is about you being scared.
807
00:41:01,342 --> 00:41:02,731
Of losing her or losing yourself...
808
00:41:02,735 --> 00:41:04,558
I don't know.
809
00:41:04,563 --> 00:41:06,995
You're part of the story, Al.
810
00:41:07,000 --> 00:41:08,662
You were before, and you are now.
811
00:41:08,667 --> 00:41:11,856
Hell, if you're alive,
you are part of the story.
812
00:41:11,861 --> 00:41:13,785
And you can pretend
that there's nothing's there,
813
00:41:13,789 --> 00:41:16,004
that you're like a piece
of machinery like that camera.
814
00:41:16,009 --> 00:41:18,664
You're not connected
or affected, but you are.
815
00:41:20,653 --> 00:41:23,955
You are the story.
816
00:41:23,960 --> 00:41:26,436
I'm grateful I got to be
a part of yours.
817
00:41:26,441 --> 00:41:28,438
♪ ♪
818
00:41:28,443 --> 00:41:31,659
And I'm very glad that you got
to be a part of mine.
819
00:41:31,664 --> 00:41:35,869
♪ ♪
820
00:41:36,986 --> 00:41:39,332
Me, too.
821
00:41:39,337 --> 00:41:43,542
♪ ♪
822
00:41:45,721 --> 00:41:48,458
You go.
823
00:41:48,463 --> 00:41:50,460
Okay?
824
00:41:50,465 --> 00:41:54,670
♪ ♪
825
00:42:00,475 --> 00:42:04,680
♪ ♪
826
00:42:10,485 --> 00:42:14,690
♪ ♪
827
00:42:20,495 --> 00:42:24,700
♪ ♪
828
00:42:35,554 --> 00:42:37,120
[SIGHS]
829
00:42:45,477 --> 00:42:47,261
Anybody there?
830
00:42:54,007 --> 00:42:56,314
[DOOR CREAKS]
831
00:43:33,351 --> 00:43:35,701
You know it's the right decision.
832
00:43:38,573 --> 00:43:42,978
You know if I come with you,
it won't go well.
833
00:43:43,796 --> 00:43:46,010
[GUN COCKS]
834
00:43:46,015 --> 00:43:47,403
I don't know.
835
00:43:47,408 --> 00:43:48,796
ISABELLE: Turn around.
836
00:43:48,801 --> 00:43:51,194
Now.
837
00:43:54,633 --> 00:43:57,587
We've gotta stop meeting like this.
838
00:43:57,592 --> 00:43:59,942
Al.
839
00:44:01,857 --> 00:44:04,246
What are you doing here?
840
00:44:04,251 --> 00:44:06,640
You can't stay.
841
00:44:06,645 --> 00:44:08,103
They know where you set
your chopper down.
842
00:44:08,107 --> 00:44:10,588
They're probably about
a couple days behind me.
843
00:44:13,347 --> 00:44:16,911
You came all this way to warn me?
844
00:44:16,916 --> 00:44:18,216
I want to come with you.
845
00:44:18,221 --> 00:44:20,654
I can't come with you.
846
00:44:20,659 --> 00:44:24,658
Al, I made my peace
with your decision...
847
00:44:24,663 --> 00:44:27,051
Even if I don't understand it.
848
00:44:27,056 --> 00:44:29,445
I haven't.
849
00:44:29,450 --> 00:44:32,535
I don't think you have, either.
850
00:44:32,540 --> 00:44:37,018
If what you said is true,
they'll never stop looking.
851
00:44:37,023 --> 00:44:38,454
I mean, you're right.
852
00:44:38,459 --> 00:44:40,282
They won't stop.
853
00:44:40,287 --> 00:44:42,415
I can handle them.
854
00:44:42,420 --> 00:44:44,313
I just can't live my life
looking over my shoulder.
855
00:44:44,317 --> 00:44:46,810
We'll always be looking
over our shoulders.
856
00:44:46,815 --> 00:44:48,638
That's okay.
857
00:44:48,643 --> 00:44:52,848
♪ ♪
858
00:44:58,827 --> 00:44:59,910
♪ ♪
859
00:44:59,915 --> 00:45:03,131
You know the only way this works.
860
00:45:03,136 --> 00:45:05,333
The only way we can stay
one step ahead of them.
861
00:45:05,338 --> 00:45:07,962
And if I have to give this up...
862
00:45:07,967 --> 00:45:09,877
I'll just end up resenting you.
863
00:45:09,882 --> 00:45:12,096
♪ ♪
864
00:45:12,101 --> 00:45:13,489
I won't.
865
00:45:13,494 --> 00:45:16,454
Al...
866
00:45:20,849 --> 00:45:22,324
You gave up everything.
867
00:45:22,329 --> 00:45:23,673
So will I.
868
00:45:23,678 --> 00:45:25,671
Al, I don't want you
to have to do that...
869
00:45:25,676 --> 00:45:27,721
Al! Al!
870
00:45:30,119 --> 00:45:33,379
It was never about the camera, Isabelle.
871
00:45:33,384 --> 00:45:36,904
I was scared.
872
00:45:36,909 --> 00:45:39,559
I am scared.
873
00:45:39,564 --> 00:45:41,691
I know.
874
00:45:41,696 --> 00:45:44,346
I know.
875
00:45:44,351 --> 00:45:46,740
But what's different now?
876
00:45:46,745 --> 00:45:49,656
♪ ♪
877
00:45:49,661 --> 00:45:52,136
Not trying
878
00:45:52,141 --> 00:45:55,401
not coming here
879
00:45:55,406 --> 00:45:58,534
that was scarier.
880
00:45:58,539 --> 00:46:01,581
We will find something new.
881
00:46:01,586 --> 00:46:03,713
Something for us both.
882
00:46:03,718 --> 00:46:07,923
♪ ♪
883
00:46:09,942 --> 00:46:12,330
And if we don't?
884
00:46:12,335 --> 00:46:14,158
Then at least we gave it a try.
885
00:46:14,163 --> 00:46:18,368
♪ ♪
886
00:46:24,173 --> 00:46:28,378
♪ ♪
887
00:46:34,183 --> 00:46:38,388
♪ ♪
888
00:46:40,538 --> 00:46:42,752
Where should we go first?
889
00:46:42,757 --> 00:46:46,962
♪ ♪
890
00:46:54,770 --> 00:46:57,811
This is the way people need to see me.
891
00:46:59,426 --> 00:47:00,578
I need your help, Victor.
892
00:47:00,583 --> 00:47:02,076
[BABY CRYING]
893
00:47:04,562 --> 00:47:06,646
Little early for Scotch.
894
00:47:06,651 --> 00:47:08,661
Don't you ever use
my medical skills again
895
00:47:08,666 --> 00:47:10,388
to help you get what you want.
896
00:47:10,393 --> 00:47:12,260
I got 'em in my sights.
897
00:47:12,265 --> 00:47:14,871
You shouldn't watch this.
898
00:47:14,876 --> 00:47:16,177
How long do we have?
899
00:47:16,182 --> 00:47:20,387
♪ ♪
900
00:47:27,062 --> 00:47:30,670
CHAMBLISS: This episode
is called "Reclamation".
901
00:47:30,675 --> 00:47:34,848
That is a word that has
particularly loaded meaning.
902
00:47:34,853 --> 00:47:36,850
MAN: We're sending a reclamation team.
903
00:47:36,855 --> 00:47:40,370
We first heard it back in
Season 5, when Isabelle
904
00:47:40,375 --> 00:47:43,503
talked about the fear that
a reclamation team would come.
905
00:47:43,508 --> 00:47:46,376
It was something that Isabelle spoke of
906
00:47:46,381 --> 00:47:50,684
as being dangerous, relentless,
something to be feared.
907
00:47:50,689 --> 00:47:53,252
This is the episode when
we see a reclamation team
908
00:47:53,257 --> 00:47:55,385
for the first time.
909
00:47:55,390 --> 00:47:58,436
MAN: 3, 0-3, 40...
910
00:48:00,090 --> 00:48:04,295
This episode marks Al's
last appearance this season.
911
00:48:04,878 --> 00:48:08,180
I don't know.
912
00:48:08,185 --> 00:48:10,966
I never let anyone ask me
questions like this.
913
00:48:10,971 --> 00:48:13,359
In Al's history on the show,
we have seen her
914
00:48:13,364 --> 00:48:16,493
filming other people,
asking other people questions.
915
00:48:16,498 --> 00:48:17,786
In this episode,
916
00:48:17,791 --> 00:48:20,149
we actually see her
on the side of the camera.
917
00:48:20,154 --> 00:48:23,369
We see her in these stolen moments
918
00:48:23,374 --> 00:48:26,546
that she had with Isabelle
just before the bombs went off.
919
00:48:26,551 --> 00:48:28,013
What did you find out here?
920
00:48:28,018 --> 00:48:31,203
It speaks to the way that
Isabelle is able
921
00:48:31,208 --> 00:48:33,727
to get at who Al really is.
922
00:48:33,732 --> 00:48:36,905
♪ ♪
923
00:48:36,910 --> 00:48:39,603
Morgan and Al's reunion
was a lot of fun to shoot,
924
00:48:39,608 --> 00:48:41,997
because it's a very charged moment.
925
00:48:42,002 --> 00:48:44,321
If we stay here, we die.
926
00:48:44,326 --> 00:48:45,888
Well then, we move.
927
00:48:45,893 --> 00:48:47,959
You tell me what this is, Al.
928
00:48:47,964 --> 00:48:51,310
Al has heard on the radio that
a reclamation team is coming,
929
00:48:51,315 --> 00:48:53,051
that they're aware of the fact
930
00:48:53,056 --> 00:48:55,967
that Isabelle helped some people
escape the nuclear blast,
931
00:48:55,972 --> 00:48:57,187
and that they're coming to figure out
932
00:48:57,191 --> 00:48:59,231
exactly what went down.
933
00:48:59,236 --> 00:49:01,712
It's kind of this quick reunion
before they realize
934
00:49:01,717 --> 00:49:03,105
they have to keep moving
935
00:49:03,110 --> 00:49:05,324
because the reclamation team is nearby.
936
00:49:05,329 --> 00:49:07,370
- [GUNFIRE]
- Get down!
937
00:49:07,375 --> 00:49:09,763
♪ ♪
938
00:49:09,768 --> 00:49:10,982
Who are they after?
939
00:49:10,987 --> 00:49:12,636
The pilot who lifted everyone to safety.
940
00:49:12,641 --> 00:49:13,985
Why'd she help us?
941
00:49:13,990 --> 00:49:16,640
Because I asked her to.
942
00:49:16,645 --> 00:49:18,163
What are you, together?
943
00:49:18,168 --> 00:49:20,644
When Morgan learns
that there is, in fact,
944
00:49:20,649 --> 00:49:22,994
a person who Al has feelings with
945
00:49:22,999 --> 00:49:26,563
and a person who helped Al
save everyone,
946
00:49:26,568 --> 00:49:31,655
his desire to risk his own life
to help Al is all about
947
00:49:31,660 --> 00:49:34,658
wanting Al to be able to
experience something like that.
948
00:49:34,663 --> 00:49:36,834
You can still find her.
949
00:49:36,839 --> 00:49:39,881
I've made my peace with it.
950
00:49:39,886 --> 00:49:43,972
Morgan kind of invoking
his biggest fear,
951
00:49:43,977 --> 00:49:45,408
the thing that we heard him say
952
00:49:45,413 --> 00:49:47,410
when he first joined
"Fear the Walking Dead"...
953
00:49:47,415 --> 00:49:51,283
I lose people and then I lose myself.
954
00:49:51,288 --> 00:49:52,851
CHAMBLISS: And that really
spoke to his fear
955
00:49:52,855 --> 00:49:55,125
of opening himself up
to human connection,
956
00:49:55,130 --> 00:49:57,040
because there are many great things
957
00:49:57,045 --> 00:49:58,186
that come along with that...
958
00:49:58,191 --> 00:50:00,379
Friendship, companionship, love,
959
00:50:00,384 --> 00:50:03,905
but at the same time,
it carries a great risk
960
00:50:03,910 --> 00:50:05,602
in this zombie apocalypse.
961
00:50:05,607 --> 00:50:08,257
It's not uncommon to
lose the people around you
962
00:50:08,262 --> 00:50:10,215
just like that.
963
00:50:10,220 --> 00:50:12,522
MAN: We have the two parties
you escaped with.
964
00:50:12,527 --> 00:50:14,524
She shared Ground 17's whereabouts.
965
00:50:14,529 --> 00:50:15,717
We will eliminate them.
966
00:50:15,722 --> 00:50:17,701
We heard from Isabelle just how capable
967
00:50:17,706 --> 00:50:19,703
a reclamation team could be,
968
00:50:19,708 --> 00:50:23,446
so we knew that it was really
gonna have to come down to
969
00:50:23,451 --> 00:50:26,928
our characters outsmarting them
so that we wouldn't have to
970
00:50:26,933 --> 00:50:30,279
be having Morgan and Grace and
Al looking over their shoulders
971
00:50:30,284 --> 00:50:32,977
for the rest of their time
in "The Walking Dead" universe.
972
00:50:32,982 --> 00:50:34,936
It kind of had to be a clean defeat
973
00:50:34,941 --> 00:50:36,502
where no one knew what happened.
974
00:50:36,507 --> 00:50:38,591
- [GUNSHOT]
- [GRUNTS]
975
00:50:38,596 --> 00:50:41,203
[SCUFFLING]
976
00:50:41,208 --> 00:50:43,031
You're not killing anybody.
977
00:50:43,036 --> 00:50:45,295
One of the other things that
we were kind of interested in
978
00:50:45,299 --> 00:50:49,504
is giving the MRAP kind of
its last, heroic moment.
979
00:50:49,956 --> 00:50:53,041
This is a vehicle that made its entrance
980
00:50:53,046 --> 00:50:55,247
back in the first episode of Season 4
981
00:50:55,252 --> 00:50:58,089
and it was always meant to
be a part of Al's character.
982
00:50:58,094 --> 00:50:59,656
[DOOR CLANGING]
983
00:50:59,661 --> 00:51:02,006
We saw it used to great effect.
984
00:51:02,011 --> 00:51:03,877
We saw the guns on the roof used.
985
00:51:03,882 --> 00:51:08,087
♪ ♪
986
00:51:11,064 --> 00:51:13,322
[GUNS CLICK]
987
00:51:13,327 --> 00:51:15,467
We, of course, know those guns
are out of bullets
988
00:51:15,472 --> 00:51:18,240
in this episode,
so we got the idea that we would
989
00:51:18,245 --> 00:51:21,634
use these old, Civil War-era cannons.
990
00:51:21,639 --> 00:51:23,680
♪ ♪
991
00:51:23,685 --> 00:51:26,378
CRM soldiers think the guns
are going to be used,
992
00:51:26,383 --> 00:51:28,119
but ultimately, they're not.
993
00:51:28,124 --> 00:51:29,252
It's really just to distract them
994
00:51:29,256 --> 00:51:31,383
so the MRAP can pull out of the way
995
00:51:31,388 --> 00:51:33,820
and Morgan can pull the fuse
on the cannon
996
00:51:33,825 --> 00:51:36,171
and use the cannon to
essentially obliterate
997
00:51:36,176 --> 00:51:39,217
the soldiers in a very, very messy way.
998
00:51:39,222 --> 00:51:41,915
There's always something about
seeing a Walker in pieces
999
00:51:41,920 --> 00:51:44,135
and of course, Al is a bit sarcastic
1000
00:51:44,140 --> 00:51:45,919
to a CRM soldier.
1001
00:51:45,924 --> 00:51:48,574
Where the hell are your legs?
1002
00:51:48,579 --> 00:51:51,316
One of the last scenes
between Al and Morgan
1003
00:51:51,321 --> 00:51:55,103
is an interview where Morgan
says he saved Al's life,
1004
00:51:55,108 --> 00:51:56,726
so she owes him an interview,
1005
00:51:56,731 --> 00:51:59,411
and that is a direct callback
to the fact that
1006
00:51:59,416 --> 00:52:01,848
that Al saved Morgan's life
way back in 401
1007
00:52:01,853 --> 00:52:04,155
and said that meant
he owed her an interview.
1008
00:52:04,160 --> 00:52:05,504
You really know where she is?
1009
00:52:05,509 --> 00:52:07,289
Yeah.
1010
00:52:07,294 --> 00:52:09,030
I do.
1011
00:52:09,035 --> 00:52:10,944
Why are you not going after her?
1012
00:52:10,949 --> 00:52:12,355
He's asking her these questions
1013
00:52:12,360 --> 00:52:14,253
because he wants her
to have to confront the fact
1014
00:52:14,257 --> 00:52:17,212
that she's the obstacle
standing in the way right now
1015
00:52:17,217 --> 00:52:21,129
between her reunion with
Isabelle, the woman she loves.
1016
00:52:21,134 --> 00:52:25,339
♪ ♪
1017
00:52:26,313 --> 00:52:29,006
This episode was very much a callback
1018
00:52:29,011 --> 00:52:32,862
to Al and Morgan's first episode
on "Fear the Walking Dead",
1019
00:52:32,867 --> 00:52:35,752
and that episode, of course,
had one more person in it,
1020
00:52:35,757 --> 00:52:37,232
and that was John Dorie.
1021
00:52:37,237 --> 00:52:39,451
Even though he's not with
these characters,
1022
00:52:39,456 --> 00:52:42,237
we can feel him there,
because Morgan is moving forward
1023
00:52:42,242 --> 00:52:43,760
with the lessons he learned
1024
00:52:43,765 --> 00:52:46,589
and Al is hearing kind of
the echoes of everything
1025
00:52:46,594 --> 00:52:48,156
that John Dorie would have said
1026
00:52:48,161 --> 00:52:50,071
if he were standing there
in this episode,
1027
00:52:50,076 --> 00:52:52,551
telling Al that she's got to
get on that helicopter
1028
00:52:52,556 --> 00:52:54,205
and try to find Isabelle.
1029
00:52:54,210 --> 00:52:56,425
Truth is something you can't get around.
1030
00:52:56,430 --> 00:52:58,035
Nope, you can't.
1031
00:52:58,040 --> 00:53:02,245
♪ ♪
1032
00:53:06,553 --> 00:53:08,114
While we're giving them
1033
00:53:08,119 --> 00:53:10,482
the "Fear the Walking Dead"
version of a happy ending,
1034
00:53:10,487 --> 00:53:13,877
we wanted to be clear that
it wasn't going to be easy.
1035
00:53:13,882 --> 00:53:17,272
We kind of landed on this idea
of having Al's interview
1036
00:53:17,277 --> 00:53:20,579
that she had done with Isabelle
to be playing in the background.
1037
00:53:20,584 --> 00:53:23,582
It spoke to Isabelle's love for Al,
1038
00:53:23,587 --> 00:53:25,715
that she's in this cabin
watching this tape
1039
00:53:25,720 --> 00:53:27,934
and she's obviously still
thinking about her.
1040
00:53:27,939 --> 00:53:31,068
You know, if I come with you
1041
00:53:31,073 --> 00:53:32,278
it won't go well.
1042
00:53:32,283 --> 00:53:35,203
But at the same time,
it allowed someone to voice
1043
00:53:35,208 --> 00:53:38,815
all the practical concerns
that they would have to face.
1044
00:53:38,820 --> 00:53:40,643
[GUN COCKS]
1045
00:53:40,648 --> 00:53:44,853
ISABELLE: Al.
1046
00:53:46,393 --> 00:53:49,478
We've got to stop meeting like this.
1047
00:53:49,483 --> 00:53:52,437
Al.
1048
00:53:52,442 --> 00:53:54,918
Just can't live my life
looking over my shoulder.
1049
00:53:54,923 --> 00:53:56,833
We'll always be
looking over our shoulders.
1050
00:53:56,838 --> 00:53:58,026
That's okay.
1051
00:53:58,031 --> 00:54:00,706
What that did was
it essentially allowed Al
1052
00:54:00,711 --> 00:54:04,475
to speak to the fact that
their love for each other,
1053
00:54:04,480 --> 00:54:06,364
the fact that they can be together,
1054
00:54:06,369 --> 00:54:10,716
can outweigh all of those negatives.
1055
00:54:10,721 --> 00:54:14,067
This is about the best
happy ending you can get
1056
00:54:14,072 --> 00:54:15,543
in "The Walking Dead" universe.
1057
00:54:15,548 --> 00:54:17,636
Where should we go first?
1058
00:54:17,641 --> 00:54:21,846
♪ ♪
1059
00:54:25,693 --> 00:54:29,898
♪ ♪
1060
00:54:35,485 --> 00:54:39,690
♪ ♪
1061
00:54:45,495 --> 00:54:48,498
♪ ♪
1062
00:54:50,000 --> 00:54:56,000
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
69572
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.