Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,730 --> 00:00:25,950
Let's Fall In Love, The Ero-manga: Page 2!
2
00:00:25,790 --> 00:00:30,500
{\pos(358.302,459)}{TS}{\fad(700,700)}It's just a big, good event.
3
00:00:34,840 --> 00:00:36,540
Good morning, Mom.
4
00:00:36,540 --> 00:00:38,090
Good morning, Hiro.
5
00:00:39,410 --> 00:00:40,120
Huh?
6
00:00:40,440 --> 00:00:42,590
Where's Sis? She's still sleeping?
7
00:00:43,040 --> 00:00:45,950
It's "that day" for Azusa, so she's taking the day off.
8
00:00:45,950 --> 00:00:49,040
I see, today is "that day"...
9
00:00:49,040 --> 00:00:51,730
That's why you should take the day off, too.
10
00:00:51,730 --> 00:00:53,490
Huh? Why do I have to take a day off, too?
11
00:00:53,490 --> 00:00:57,900
It can't be helped. We can't leave Azusa home alone, right?
12
00:00:57,900 --> 00:01:00,210
I can't take a day off today; I have to work.
13
00:01:00,720 --> 00:01:04,010
So make sure to take good care of your sister, Hiro.
14
00:01:04,310 --> 00:01:06,270
Eh? W-wait... Mom!
15
00:01:06,270 --> 00:01:07,590
Well, I'll see you later.
16
00:01:13,170 --> 00:01:14,490
Why me?
17
00:01:15,970 --> 00:01:17,790
Every month around this time,
18
00:01:18,260 --> 00:01:20,410
my step sister...
19
00:01:23,270 --> 00:01:24,800
...will fall into heat.
20
00:01:26,930 --> 00:01:28,730
What are you doing, Sis?
21
00:01:28,890 --> 00:01:31,570
It's time for breakfast! Your morning wood...
22
00:01:32,200 --> 00:01:34,320
Here I go!
23
00:01:36,820 --> 00:01:38,710
Hey- Sis!
24
00:01:50,050 --> 00:01:51,290
Delicious!
25
00:02:18,790 --> 00:02:21,140
Doing something like this in the morning...
26
00:02:22,340 --> 00:02:25,130
It's fine, let it out.
27
00:02:28,200 --> 00:02:31,850
Let it all out into your sister's mouth!
28
00:02:35,630 --> 00:02:36,880
I'm coming.
29
00:02:37,550 --> 00:02:38,620
Sis!
30
00:02:51,570 --> 00:02:54,390
Hiro's cum is so thick and tasty.
31
00:02:54,390 --> 00:02:55,650
Thank you for the meal.
32
00:02:56,000 --> 00:02:58,640
Ah, um... sorry there wasn't more.
33
00:02:58,640 --> 00:03:00,630
It was so good, I'd like seconds.
34
00:03:03,320 --> 00:03:07,060
This time, let me taste it with this mouth...
35
00:03:07,060 --> 00:03:08,200
Go ahead.
36
00:03:08,760 --> 00:03:11,200
Ah... yes...
37
00:03:20,400 --> 00:03:24,750
Even though you just woke up... why is it so easy to move?
38
00:03:26,420 --> 00:03:29,820
Hiro's jumbo sausage tastes so good!
39
00:03:31,330 --> 00:03:34,500
More, let me taste even more of you!
40
00:03:34,500 --> 00:03:35,820
Sis!
41
00:03:37,240 --> 00:03:39,850
It feels good, Hiro.
42
00:03:40,170 --> 00:03:41,590
Hiro!
43
00:03:43,670 --> 00:03:45,050
Sis!
44
00:04:02,190 --> 00:04:03,500
More.
45
00:04:51,360 --> 00:04:53,670
She got so tired that she fell asleep.
46
00:04:57,110 --> 00:04:59,920
Even though I'm even more tired...
47
00:04:59,920 --> 00:05:01,850
Ah, I'm hungry.
48
00:05:04,810 --> 00:05:06,540
Thank you very much.
49
00:05:07,350 --> 00:05:10,060
Not good... I originally planned to go back as soon as I bought a lunch box.
50
00:05:10,060 --> 00:05:11,940
I got caught up in those books without realizing it!
51
00:05:13,490 --> 00:05:15,090
I'm back.
52
00:05:15,390 --> 00:05:18,030
Sis, I bought food.
53
00:05:19,000 --> 00:05:19,960
Huh?
54
00:05:21,080 --> 00:05:22,700
Is she in my room?
55
00:05:35,450 --> 00:05:36,600
Hiro...
56
00:05:37,780 --> 00:05:38,890
Hiro...
57
00:05:43,010 --> 00:05:47,270
Hiro, more... do me more...
58
00:06:03,680 --> 00:06:06,040
Don't leave me alone!
59
00:06:28,440 --> 00:06:30,130
Hiro, I'm coming.
60
00:06:30,130 --> 00:06:33,240
I'm coming!
61
00:06:42,040 --> 00:06:43,010
Um...
62
00:06:43,310 --> 00:06:44,710
S-Sis...
63
00:06:46,660 --> 00:06:48,090
I brought a lunch box.
64
00:06:57,710 --> 00:06:59,660
What's wrong Sis?
65
00:06:59,660 --> 00:07:00,810
Don't cry.
66
00:07:00,810 --> 00:07:04,100
But... when I woke up, you were gone...
67
00:07:04,760 --> 00:07:09,040
I thought you left because you hated me.
68
00:07:09,540 --> 00:07:11,630
Idiot, how could that be true?
69
00:07:12,010 --> 00:07:14,880
Really? You like me?
70
00:07:14,880 --> 00:07:15,590
Yeah.
71
00:07:15,910 --> 00:07:17,120
You love me?
72
00:07:17,900 --> 00:07:20,490
I... love you.
73
00:07:22,150 --> 00:07:23,320
Thank goodness.
74
00:07:23,740 --> 00:07:25,810
Leaving that aside, here's your lunch box.
75
00:07:25,810 --> 00:07:27,620
You're hungry, right, Sis?
76
00:07:27,620 --> 00:07:29,820
Yeah, I'm really hungry.
77
00:07:29,820 --> 00:07:30,760
That's why...
78
00:07:30,760 --> 00:07:31,380
Eh?
79
00:07:31,470 --> 00:07:35,470
Use your dick to fill me up.
80
00:07:35,470 --> 00:07:38,400
As I thought, it's turning out like this again.
81
00:07:40,000 --> 00:07:41,630
Hey, look.
82
00:07:41,980 --> 00:07:44,170
Our special places are rubbing each other...
83
00:07:44,170 --> 00:07:45,810
You're already so wet.
84
00:07:46,290 --> 00:07:48,110
No, this is...
85
00:07:49,200 --> 00:07:51,350
...so hard to bear...
86
00:07:52,680 --> 00:07:54,680
I want your dick.
87
00:07:54,680 --> 00:07:58,060
Sis, you don't need me. Won't a vibrator be fine?
88
00:08:00,860 --> 00:08:02,120
No!
89
00:08:02,820 --> 00:08:04,450
I only want yours.
90
00:08:04,450 --> 00:08:06,680
It has to be yours.
91
00:08:06,680 --> 00:08:07,570
Sis...
92
00:08:17,100 --> 00:08:19,070
Your dick is amazing.
93
00:08:20,670 --> 00:08:24,410
You just put it in, and I already came.
94
00:08:25,540 --> 00:08:28,520
Yours is amazing, too.
95
00:08:28,520 --> 00:08:30,820
It's so wet, and so tight.
96
00:08:49,590 --> 00:08:50,790
Hiro.
97
00:08:51,180 --> 00:08:52,220
You're amazing.
98
00:08:55,280 --> 00:08:59,170
Sis, I'm already... gonna come...
99
00:09:00,590 --> 00:09:02,090
Let it out, Hiro.
100
00:09:02,090 --> 00:09:05,460
Fill me up with your sperm!
101
00:09:05,460 --> 00:09:07,960
I can't hold on anymore, Sis!
102
00:09:15,070 --> 00:09:17,240
You came outside...
103
00:09:21,510 --> 00:09:23,450
That's a given.
104
00:09:23,450 --> 00:09:25,070
How could I have come inside?
105
00:09:25,280 --> 00:09:26,760
Geez...
106
00:09:28,930 --> 00:09:30,390
What are you doing?
107
00:09:30,390 --> 00:09:33,210
My stomach isn't full yet.
108
00:09:33,210 --> 00:09:36,350
Huh? Wa- I just came.
109
00:09:36,760 --> 00:09:38,420
Wait, Sis!
110
00:09:44,190 --> 00:09:45,760
It got big again.
111
00:09:58,180 --> 00:10:02,140
S-Sis, you're going too fast.
112
00:10:05,240 --> 00:10:07,920
I-It's going all the way in.
113
00:10:08,940 --> 00:10:11,560
Sis, I'm coming again...
114
00:10:13,330 --> 00:10:15,060
Let it out, Hiro.
115
00:10:15,420 --> 00:10:18,450
This time you have to come inside.
116
00:10:19,780 --> 00:10:22,040
Sis, that's not possible.
117
00:10:25,230 --> 00:10:27,540
You have to come inside.
118
00:10:28,140 --> 00:10:30,690
This is your sister's order.
119
00:10:31,070 --> 00:10:33,150
No way, Sis.
120
00:10:42,840 --> 00:10:44,770
Sis, I'm coming!
121
00:11:06,380 --> 00:11:07,360
Sis...
122
00:11:07,590 --> 00:11:10,650
Hiro, I love you so much.
123
00:11:14,620 --> 00:11:15,650
More!
124
00:11:21,590 --> 00:11:22,790
I'm back.
125
00:11:23,440 --> 00:11:25,330
I brought some eel.
126
00:11:25,870 --> 00:11:30,640
You've gotten quite pale since I left you this morning.
127
00:11:31,130 --> 00:11:32,900
Well, how was it?
128
00:11:32,900 --> 00:11:35,820
I don't remember anything after the 20th time.
129
00:11:36,110 --> 00:11:38,300
My kid's sex drive sure is strong.
130
00:11:38,300 --> 00:11:41,310
She's just like me when I was young.
131
00:11:43,540 --> 00:11:44,910
"When I was young"...
132
00:11:44,910 --> 00:11:48,360
You would fall into heat, too?
133
00:11:48,610 --> 00:11:50,110
Didn't I tell you about it before?
134
00:11:50,110 --> 00:11:52,400
This runs through our family.
135
00:11:52,400 --> 00:11:55,090
Though that phase ended for me a long time ago.
136
00:11:55,510 --> 00:11:59,530
Then Sis' will end in the near future too, right?
137
00:11:59,810 --> 00:12:04,070
After giving birth to Azusa, it ended naturally.
138
00:12:04,280 --> 00:12:06,320
After giving birth...?
139
00:12:06,970 --> 00:12:09,020
Look, it's your dad.
140
00:12:09,020 --> 00:12:11,130
Although he's your dad, he's also your uncle.
141
00:12:13,610 --> 00:12:15,000
This is bad.
142
00:12:15,000 --> 00:12:17,660
I have to hurry up and find another breeding horse for her.
143
00:12:17,660 --> 00:12:18,680
It'll be fine.
144
00:12:19,800 --> 00:12:23,920
As long as you have love, you'll easily be able to overcome any obstacle that comes your way!
145
00:12:23,920 --> 00:12:27,930
Don't say a bunch of impossible stuff and change the subject!
146
00:12:30,090 --> 00:12:33,100
My stomach is so full.
147
00:12:35,030 --> 00:12:36,270
Hiro...
148
00:12:41,620 --> 00:12:44,610
Let's Fall In Love: The Ero-manga!
149
00:12:49,820 --> 00:12:53,920
It's been a while since you've come to my room, Mayo-nee.
150
00:12:53,920 --> 00:12:55,850
Ah, yeah... That's right.
151
00:12:56,390 --> 00:12:57,690
Then, what is it?
152
00:12:58,020 --> 00:13:00,350
Aside from lending you money, I can help you with anything.
153
00:13:01,260 --> 00:13:03,150
Actually...
154
00:13:03,550 --> 00:13:06,030
I'd like to request something of you.
155
00:13:06,030 --> 00:13:06,900
A request?
156
00:13:06,900 --> 00:13:08,960
Um... my boobs...
157
00:13:12,270 --> 00:13:17,010
Can you caress my boobs?
158
00:13:18,560 --> 00:13:21,010
Oh, boobs! Tits.
159
00:13:21,010 --> 00:13:21,850
That's right.
160
00:13:21,850 --> 00:13:22,950
What, just that?
161
00:13:26,060 --> 00:13:27,830
T-T-Tits?!
162
00:13:30,620 --> 00:13:32,360
Wah! Satoru-kun!
163
00:13:33,270 --> 00:13:36,180
I burned. I burned until nothing was left but white.
164
00:13:36,180 --> 00:13:37,800
Hey, Satoru-kun?
165
00:13:40,190 --> 00:13:41,470
Have you calmed down?
166
00:13:41,690 --> 00:13:43,570
Well... somewhat.
167
00:13:44,310 --> 00:13:47,480
Anyway, why are you suddenly asking me to do something like that?
168
00:13:47,480 --> 00:13:49,410
That's because... um...
169
00:13:50,660 --> 00:13:53,710
What do you think of my boobs, Satoru-kun?
170
00:13:56,080 --> 00:13:57,620
Even if you ask me what I think...
171
00:13:59,610 --> 00:14:05,120
Like I thought, they're huge, useless and unseemly; it's really shameful, right?
172
00:14:05,120 --> 00:14:06,710
T-That's not true.
173
00:14:07,140 --> 00:14:10,320
As a man, you wouldn't understand, but...
174
00:14:10,320 --> 00:14:12,210
They're heavy and make my shoulders really sore,
175
00:14:12,210 --> 00:14:14,130
and when I'm running they rub against my clothes, and it's really painful.
176
00:14:14,420 --> 00:14:17,150
The opposite sex looks at me strangely.
177
00:14:17,150 --> 00:14:19,300
The same sex is jealous of me.
178
00:14:19,710 --> 00:14:22,540
Ah... The man's romance continues to collapse.
179
00:14:19,360 --> 00:14:22,540
{\an8}There's a lot of other downsides, too.
180
00:14:23,010 --> 00:14:25,480
That does sound pretty tough.
181
00:14:25,480 --> 00:14:28,110
And then I talked about it with my friend.
182
00:14:35,510 --> 00:14:37,740
You wanna die!?
183
00:14:37,740 --> 00:14:41,350
Just let a man rub your "Cameron Legend" tits this way and that way!
184
00:14:41,350 --> 00:14:43,930
Let him rub them until they disappear completely!
185
00:14:43,930 --> 00:14:47,060
And so she gave me this valuable advice.
186
00:14:47,060 --> 00:14:48,930
That counts as advice?
187
00:14:49,420 --> 00:14:51,170
I've also asked a lot of other people,
188
00:14:51,510 --> 00:14:53,500
and they all said the same thing.
189
00:14:53,500 --> 00:14:55,210
It seems like it's really effective.
190
00:14:57,600 --> 00:15:01,590
It looks like everyone's had their boobs rubbed by a man to make them smaller.
191
00:15:01,590 --> 00:15:04,740
It looks like the same sex really is jealous of you.
192
00:15:04,740 --> 00:15:07,490
Mayo-nee, you should choose some better friends.
193
00:15:08,200 --> 00:15:11,650
And then, I thought about giving it a try...
194
00:15:12,190 --> 00:15:15,490
...but you're the only member of the opposite sex I'm close to, Satoru-kun.
195
00:15:17,410 --> 00:15:22,210
And so... um, Satoru-kun.
196
00:15:23,960 --> 00:15:26,930
I want you to... rub my... t-tits...
197
00:15:27,930 --> 00:15:31,290
Well, if you're going this far, then...
198
00:15:34,630 --> 00:15:37,770
Um... is it really okay?
199
00:15:38,400 --> 00:15:39,250
Yeah.
200
00:15:40,400 --> 00:15:42,130
I'll leave it up to you.
201
00:15:45,990 --> 00:15:48,340
Wait, why do you have to take off my clothes?
202
00:15:48,340 --> 00:15:52,500
Well, I was just thinking that it might be more effective if I touched them directly.
203
00:15:52,500 --> 00:15:56,110
Yeah... That seems be... reasonable. {cameron?}
204
00:15:56,780 --> 00:15:59,930
And so... here I go, Mayo-nee.
205
00:15:59,930 --> 00:16:01,180
Yeah.
206
00:16:07,540 --> 00:16:09,160
How is it, Mayo-nee?
207
00:16:09,430 --> 00:16:10,740
Is it working?
208
00:16:14,590 --> 00:16:17,400
I don't know, but...
209
00:16:19,110 --> 00:16:21,760
...my body is getting hot.
210
00:16:22,630 --> 00:16:25,250
My head is going blank.
211
00:16:30,040 --> 00:16:34,970
I want you to keep rubbing... for a bit longer.
212
00:16:35,330 --> 00:16:36,530
Mayo-nee...
213
00:16:39,960 --> 00:16:44,080
Y-You don't need to rub the nipples, do you?
214
00:16:44,430 --> 00:16:47,380
But these are a part of your breasts, too.
215
00:16:47,720 --> 00:16:50,690
Indeed... That's true.
216
00:16:54,220 --> 00:16:59,490
S-Satoru-kun, after you started rubbing there...
217
00:16:59,490 --> 00:17:01,240
...it's gotten hard to breathe.
218
00:17:02,970 --> 00:17:04,770
It's unbearable.
219
00:17:05,660 --> 00:17:08,810
Mayo-nee, who's always so cool, is showing an opening.
220
00:17:08,810 --> 00:17:10,340
It's too cute!
221
00:17:17,920 --> 00:17:23,880
Um... if two people aren't in love, isn't it wrong to do something like this?
222
00:17:24,290 --> 00:17:26,250
I-I-I'm Sorry!
223
00:17:26,250 --> 00:17:28,160
You were too cute, so I unconsciously...
224
00:17:28,160 --> 00:17:31,760
I-Idiot! How can a woman like me be cute?
225
00:17:31,760 --> 00:17:34,100
This insistent part of you too...
226
00:17:34,560 --> 00:17:36,530
Always serious, but a bit air-headed. That part of you...
227
00:17:37,200 --> 00:17:39,740
And that huge pair of tits; they're all cute.
228
00:17:40,620 --> 00:17:42,670
Because of that, Mayo-nee...
229
00:17:43,040 --> 00:17:44,990
I've always loved you.
230
00:17:48,310 --> 00:17:51,180
I-I'm sorry, I didn't mean to make you uncomfortable.
231
00:17:51,620 --> 00:17:52,950
Um...
232
00:18:00,850 --> 00:18:02,490
Now we're even.
233
00:18:03,100 --> 00:18:05,700
Mayo-nee, you really are cute.
234
00:18:06,120 --> 00:18:09,160
Then, what are we going to do next?
235
00:18:09,160 --> 00:18:10,530
By "next", you mean...
236
00:18:10,530 --> 00:18:13,630
You've confessed, and we've kissed already.
237
00:18:14,580 --> 00:18:16,320
Aren't we going to do it?
238
00:18:17,430 --> 00:18:18,250
Sex.
239
00:18:19,650 --> 00:18:21,660
You're going too fast, Mayo-nee.
240
00:18:21,660 --> 00:18:23,420
Am I wrong?
241
00:18:23,420 --> 00:18:27,650
I heard from my friend before that this is the way things should work.
242
00:18:29,510 --> 00:18:33,920
Don't tell me you don't want to have sex with me?
243
00:18:34,330 --> 00:18:36,820
Of course I want to!
244
00:18:36,820 --> 00:18:37,870
Don't cry.
245
00:18:38,650 --> 00:18:44,340
Um... I don't have any knowledge or experience with this.
246
00:18:44,580 --> 00:18:47,610
Anything you want to do... it's all up to you.
247
00:18:48,510 --> 00:18:52,020
Then... I'll take you up on that offer.
248
00:18:53,910 --> 00:18:55,630
You're starting there?
249
00:18:55,630 --> 00:18:58,040
Mayo-nee, you're really wet.
250
00:18:58,450 --> 00:19:00,320
You became this wet just by having your tits rubbed.
251
00:19:00,720 --> 00:19:02,570
You're unexpectedly perverted.
252
00:19:02,570 --> 00:19:04,250
I-Is that so?
253
00:19:04,570 --> 00:19:07,690
Do you hate perverted girls?
254
00:19:08,120 --> 00:19:12,980
I love you the way you are; cute, big-breasted, and really perverted.
255
00:19:13,370 --> 00:19:14,400
Idiot.
256
00:19:28,690 --> 00:19:30,290
Mayo-nee, it's about time...
257
00:19:42,110 --> 00:19:44,060
G-Go ahead.
258
00:19:44,510 --> 00:19:46,600
Then, I'm going in.
259
00:19:53,510 --> 00:19:55,460
Mayo-nee, are you okay?
260
00:19:57,230 --> 00:20:00,010
I'm fine, so...
261
00:20:01,380 --> 00:20:05,910
It's so wet and tight inside Mayo-nee, it feels too good.
262
00:20:13,500 --> 00:20:14,480
This is...
263
00:20:15,770 --> 00:20:17,100
It's so intense.
264
00:20:30,450 --> 00:20:32,450
Don't lick my tits!
265
00:20:32,450 --> 00:20:35,550
Mayo-nee's tits are so bouncy and delicious.
266
00:20:36,140 --> 00:20:37,400
No.
267
00:20:40,850 --> 00:20:42,160
Idiot.
268
00:20:44,140 --> 00:20:47,080
I love every part of Mayo-nee's body.
269
00:20:48,940 --> 00:20:49,920
No!
270
00:21:01,770 --> 00:21:02,880
It's coming!
271
00:21:04,350 --> 00:21:06,000
Ah, don't!
272
00:21:06,000 --> 00:21:07,290
I'm going to come!
273
00:21:08,930 --> 00:21:10,160
I'm coming!
274
00:21:29,370 --> 00:21:32,330
I've always wanted to do this one.
275
00:21:33,860 --> 00:21:34,730
Idiot.
276
00:21:38,230 --> 00:21:40,020
Mayo-nee~!
277
00:21:40,760 --> 00:21:43,840
Geez, you're just like a baby.
278
00:21:45,210 --> 00:21:48,040
You like my tits that much?
279
00:21:48,040 --> 00:21:50,820
Yeah, they're so big and soft; they're the best.
280
00:21:52,140 --> 00:21:54,120
This might be a problem.
281
00:21:54,120 --> 00:21:55,080
Why?
282
00:21:55,620 --> 00:21:58,980
Because you like big breasts, right?
283
00:22:00,070 --> 00:22:03,600
Which means you dislike girls with small breasts.
284
00:22:05,230 --> 00:22:09,460
In other words, I have to maintain my current breast size for you.
285
00:22:09,460 --> 00:22:11,870
Actions that make my boobs smaller must be strictly controlled.
286
00:22:13,140 --> 00:22:16,770
And so, I forbid you from rubbing my breasts from now on.
287
00:23:52,280 --> 00:23:54,750
Awaken, Ero Tits!
288
00:23:54,750 --> 00:23:55,960
Rub, rub~.
289
00:23:57,380 --> 00:23:59,820
What are you doing?
290
00:23:59,820 --> 00:24:01,320
And going "boobs, boobs" like that...
291
00:24:01,320 --> 00:24:03,180
You aren't a baby.
292
00:24:03,460 --> 00:24:06,520
Didn't we do a lot of other things already?
293
00:24:33,480 --> 00:24:35,230
Is this okay, nya?
294
00:24:36,500 --> 00:24:38,010
Yeah.
295
00:24:40,380 --> 00:24:41,220
Nya!
296
00:24:41,220 --> 00:24:42,120
It hurts!
297
00:24:42,120 --> 00:24:43,390
Nyah!
298
00:24:45,210 --> 00:24:50,490
Ah! I hate not being able to grope your tits! I hate it! I hate it! I hate it! I hate it! I hate it!
299
00:24:51,490 --> 00:24:53,990
Geez, it can't be helped.
300
00:24:54,400 --> 00:24:56,200
Today is an exception.
301
00:25:00,040 --> 00:25:02,570
Mayo-nee's tits taste good.
302
00:25:04,690 --> 00:25:09,390
No matter how hard you suck, nothing's going to come out.
303
00:25:11,520 --> 00:25:15,030
But a lot of juice came out of this place... it's all wet.
304
00:25:15,540 --> 00:25:18,050
Mayo-nee, I'll leave my thing up to you.
305
00:25:18,050 --> 00:25:19,360
Use your tits, of course.
306
00:25:19,360 --> 00:25:22,300
Geez, you really like that, huh?
307
00:25:32,330 --> 00:25:34,920
Amazing, it's throbbing.
308
00:25:35,330 --> 00:25:37,180
It feels good, Mayo-nee.
309
00:25:37,340 --> 00:25:39,370
I'll make you feel good, too.
310
00:25:53,250 --> 00:25:56,200
I'm coming, Mayo-nee. I'm coming on your tits.
311
00:26:02,770 --> 00:26:05,280
Amazing, this much...
312
00:26:05,280 --> 00:26:08,390
This makes it look like your milk came out.
313
00:26:08,390 --> 00:26:09,400
Idiot.
314
00:26:10,440 --> 00:26:12,310
Well then, Mayo-nee.
315
00:26:12,730 --> 00:26:13,550
Yeah.
316
00:26:19,520 --> 00:26:20,490
Take this!
317
00:26:21,660 --> 00:26:25,180
Amazing, Mayo-nee. Your tits are bouncing up and down.
318
00:26:27,190 --> 00:26:31,470
It's because you're doing it so intensely.
319
00:26:31,470 --> 00:26:34,070
Your hips are moving on their own, too.
320
00:26:34,070 --> 00:26:36,570
Because... it feels good!
321
00:26:39,580 --> 00:26:42,610
Mayo-nee, I'm... gonna come soon.
322
00:26:44,910 --> 00:26:46,850
I'm already...
323
00:26:46,850 --> 00:26:48,890
I cant, I'm gonna come.
324
00:26:53,600 --> 00:26:56,790
Coming! Coming! Coming! Coming! Coming!
325
00:27:07,710 --> 00:27:11,540
So much went in...
326
00:27:12,030 --> 00:27:15,930
I came this much, so it's about time for you to be able to produce milk, right?
327
00:27:15,930 --> 00:27:19,650
Idiot, what if I really do get pregnant-
328
00:27:20,250 --> 00:27:21,960
I know, Mayo-nee.
329
00:27:22,140 --> 00:27:23,450
I'll take responsibility.
330
00:27:23,690 --> 00:27:28,190
Before I give birth, tits are a given, but all other perverted things will be forbidden, too.
331
00:27:30,700 --> 00:27:33,380
I've only just begun my journey down this road...
332
00:27:33,380 --> 00:27:36,890
This road without end, the road towards the distant tits!
333
00:27:37,100 --> 00:27:37,130
{\blur3\bord0.75\pos(112.075,461)}Unfinished
334
00:27:37,130 --> 00:27:37,170
{\blur1.5\pos(117.17,472)}Unfinished
335
00:27:37,170 --> 00:27:37,200
{\blur1.5\pos(110.377,473)}Unfinished
336
00:27:37,200 --> 00:27:37,230
{\blur1.5\pos(102.736,463)}Unfinished
337
00:27:37,230 --> 00:27:37,270
{\blur1.5\pos(102.736,482)}Unfinished
338
00:27:37,270 --> 00:27:37,300
{\blur1.5\pos(112.075,464)}Unfinished
339
00:27:37,300 --> 00:27:37,330
{\blur1.5\pos(114.623,472)}Unfinished
340
00:27:37,330 --> 00:27:37,370
{\blur1.5\pos(109.528,472)}Unfinished
341
00:27:37,370 --> 00:27:37,400
{\blur1.5\pos(104.434,464)}Unfinished
342
00:27:37,400 --> 00:27:37,430
{\blur1.5\pos(106.981,478)}Unfinished
343
00:27:37,430 --> 00:27:37,470
{\blur1.5\pos(110.377,467)}Unfinished
344
00:27:37,470 --> 00:27:37,500
{\blur1.5\pos(112.925,468)}Unfinished
345
00:27:37,500 --> 00:27:37,530
{\blur1.5\pos(110.377,468)}Unfinished
346
00:27:37,530 --> 00:27:37,570
{\blur1.5\pos(106.981,466)}Unfinished
347
00:27:37,570 --> 00:27:37,600
{\blur1.5\pos(107.83,473)}Unfinished
348
00:27:37,600 --> 00:27:37,630
{\blur1.5\pos(110.377,467)}Unfinished
349
00:27:37,630 --> 00:27:37,670
{\blur1.5\pos(111.226,470)}Unfinished
350
00:27:37,670 --> 00:27:37,700
{\blur1.5\pos(109.528,470)}Unfinished
351
00:27:37,700 --> 00:27:37,730
{\blur1.5\pos(108.679,467)}Unfinished
352
00:27:37,730 --> 00:27:37,770
{\blur1.5\pos(108.679,470)}Unfinished
353
00:27:37,770 --> 00:27:37,800
{\blur1.5\pos(110.377,468)}Unfinished
354
00:27:37,800 --> 00:27:37,830
{\blur1.5\pos(111.226,468)}Unfinished
355
00:27:37,830 --> 00:27:37,870
{\blur1.5\pos(110.377,469)}Unfinished
356
00:27:37,870 --> 00:27:37,900
{\blur1.5\pos(109.528,470)}Unfinished
357
00:27:37,900 --> 00:27:37,930
{\blur1.5\pos(109.528,470)}Unfinished
358
00:27:37,930 --> 00:27:37,970
{\blur1.5\pos(109.528,469)}Unfinished
359
00:27:37,970 --> 00:27:39,970
{\blur1.5\pos(109.528,469)}Unfinished
360
00:27:39,970 --> 00:27:40,000
{\blur1.5\pos(109.528,469)\clip(m 28.875 433 l 171.5 432 186 468 28.875 469)}Unfinished
361
00:27:40,000 --> 00:27:40,040
{\blur1.5\pos(109.528,469)\clip(m 28.875 433 l 129.875 430 150.25 466 28.875 469)}Unfinished
362
00:27:40,040 --> 00:27:40,070
{\blur1.5\pos(109.528,469)\clip(m 28.875 433 l 95.125 430 112.125 470 28.875 469)}Unfinished
363
00:27:40,070 --> 00:27:40,100
{\blur1.5\pos(109.528,469)\clip(m 28.875 433 l 54.375 431 73 471 28.875 469)}Unfinished
364
00:27:39,800 --> 00:27:43,170
{\pos(360,174)\be0\clip(m 420.25 146 l 483.125 124 494.125 177 450.875 182)}It's just a big, good event.
365
00:27:39,840 --> 00:27:43,210
{\pos(360,174)\be0\clip(m 326 141 l 488.25 114 498.375 207 375.25 192)}It's just a big, good event.
366
00:27:39,870 --> 00:27:43,240
{\pos(360,174)\be0\clip(m 248.75 144 l 492.5 92 490.75 199 287 191)}It's just a big, good event.
367
00:27:39,900 --> 00:27:44,340
{\pos(360,174)\be0\fad(0,634)}It's just a big, good event.
368
00:00:00,000 --> 00:00:05,00025976
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.