Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,880 --> 00:00:44,080
Here we go, I'm about to eat some veteran dick!
2
00:00:46,300 --> 00:00:49,290
How is it possible that veteran dick could be {\fax-0.2}this {\fax0}good? {This veteran dick is really the best!}
3
00:00:50,980 --> 00:00:57,070
{\q2}For an energetic gal like me to be taking care of these old men
and their sexual desires in a place like this for the sake of money, {For an energetic gal like me to be hanging out
here squeezing cash from all of these old geezers,} {性欲処理}
4
00:00:57,070 --> 00:00:59,660
I never would've imagined myself doing this yesterday.
5
00:00:59,660 --> 00:01:03,440
{\fad(0,1921)}Good, good!
6
00:01:16,350 --> 00:01:19,520
My phone budget is in a pinch right now.
7
00:01:19,960 --> 00:01:22,490
Guess I'll just have to take drastic measures.
8
00:01:24,810 --> 00:01:25,230
R-{\alpha&HFF&}Really Kyouka-senpai?
9
00:01:25,230 --> 00:01:27,020
R-Really Kyouka-senpai?
10
00:01:27,020 --> 00:01:30,390
You can fuck me raw and I'll even let
you come inside. It'll cost you this much.{Something like this,
each time you guys come inside me.}
11
00:01:30,870 --> 00:01:35,320
It's a special price that I'm offering
to you three because you're virgins. {I'll even let you three virgins do it at my special price.}
12
00:01:35,320 --> 00:01:36,320
Aw yeah!
13
00:01:36,320 --> 00:01:37,200
What'll it be?
14
00:01:37,200 --> 00:01:39,120
Who will be the first to go?
15
00:01:39,120 --> 00:01:41,210
Get your dicks out already!
16
00:01:43,120 --> 00:01:46,580
You got a lot of semen built up, don't ya?{So, keeping it built up lately?}
17
00:01:46,580 --> 00:01:48,080
Yes, I've got a lot stored up!{Yes, I've been holding it a long time.}
18
00:01:48,680 --> 00:01:50,280
Please, me too!
19
00:01:50,280 --> 00:01:50,920
M-{\alpha&HFF&}Me too!
20
00:01:50,920 --> 00:01:52,040
M-Me too!
21
00:02:02,000 --> 00:02:03,030
Senpai!
22
00:02:18,180 --> 00:02:19,710
You guys {\i1}still{\i0} haven't came yet?
23
00:02:19,710 --> 00:02:21,820
You're gonna pay up even if you don't finish!{I'll still charge you guys even if you don't come, you know.}
24
00:02:23,020 --> 00:02:24,380
Oh wow.
25
00:02:24,380 --> 00:02:25,480
It feels like I'm about to!
26
00:02:28,230 --> 00:02:28,830
I-{\alpha&HFF&}I'm coming!
27
00:02:28,830 --> 00:02:29,620
I-I'm coming!
28
00:02:31,690 --> 00:02:31,960
I-{\alpha&HFF&}It's getting squeezed out!{It's clamping down on me!}
29
00:02:31,960 --> 00:02:33,420
I-It's getting squeezed out!
30
00:02:38,230 --> 00:02:40,220
Senpai, please suck mine as well.
31
00:02:40,220 --> 00:02:41,800
Me. I'm next, right?
32
00:02:41,800 --> 00:02:42,180
H-{\alpha&HFF&}Hey!
33
00:02:42,180 --> 00:02:42,970
H-Hey!
34
00:02:50,850 --> 00:02:54,950
Hey, hey, you fellas are still rock
hard even though you just came?{you guys just came and it's still lively?}
35
00:02:55,780 --> 00:02:58,180
Is {\i1}this{\i0} what you guys are after? {want}
36
00:03:00,790 --> 00:03:01,790
That's what I thought.{Jackpot, I guess.}
37
00:03:02,490 --> 00:03:05,120
{\fad(0,1103)}Alright, let's switch it up. {switch pitchers then.}
38
00:03:05,700 --> 00:03:10,160
Come on, you have to properly
pleasure your partner, you know.
39
00:03:10,160 --> 00:03:12,360
Give it your all, you virgins.{Do your best now, virgin team.}
40
00:03:11,550 --> 00:03:12,360
Okay.
41
00:03:12,360 --> 00:03:12,920
O-{\alpha&HFF&}Okay.
42
00:03:12,920 --> 00:03:13,790
O-Okay.
43
00:03:13,790 --> 00:03:14,790
Okay!
44
00:03:17,170 --> 00:03:19,800
Hey, what's with that licking of yours?
45
00:03:21,640 --> 00:03:23,410
So tingly.
46
00:03:25,350 --> 00:03:26,710
Good, good.
47
00:03:26,710 --> 00:03:28,050
Keep pulling on 'em just like that!{Just keep sucking on it.}
48
00:03:34,560 --> 00:03:36,690
This guy... Suddenly shoving his tongue inside—{You... why did you suddenly use your tongue!}
49
00:03:51,870 --> 00:03:53,410
You idiot!
50
00:03:53,410 --> 00:03:57,170
Don't just go ham and use full power like that
when you eat someone out! Are you nuts!? {I never told you to suck and lick it so shard!}
51
00:03:57,910 --> 00:03:58,300
I-{\alpha&HFF&}I'm sorry!
52
00:03:58,300 --> 00:03:59,340
I-I'm sorry!
53
00:03:59,340 --> 00:04:01,380
I don't have a clue how to do it properly!{I didn't know how to do it properly.}
54
00:04:01,780 --> 00:04:04,280
And why are {\i1}you{\i0} still sucking on my tits!
55
00:04:05,090 --> 00:04:06,390
Good grief!
56
00:04:06,720 --> 00:04:10,640
As punishment, I'm going to fuck you first, Long Hair!{As punishment, I'm going to fuck you first, longhorn.}
57
00:04:15,800 --> 00:04:18,330
My thing is inside her!
58
00:04:19,600 --> 00:04:21,690
Well? How's your first pussy?
59
00:04:21,690 --> 00:04:22,190
Yes—{\alpha&HFF&}Um... It feels so good!
60
00:04:22,190 --> 00:04:22,780
Yes—Um... {\alpha&HFF&}It feels so good!
61
00:04:22,780 --> 00:04:24,360
Yes—Um... It feels so good!
62
00:04:25,250 --> 00:04:26,870
I came just like that...
63
00:04:29,480 --> 00:04:31,140
Why you!
64
00:04:31,810 --> 00:04:34,580
I told you earlier to make your partner feel good, didn't I?
65
00:04:34,580 --> 00:04:36,250
Take this and this!
66
00:04:36,250 --> 00:04:37,350
I'm sorry!
67
00:04:37,990 --> 00:04:40,340
He really came inside her.
68
00:04:40,340 --> 00:04:41,920
What are you waiting for?
69
00:04:41,920 --> 00:04:43,340
Next, next!
70
00:04:44,590 --> 00:04:46,420
You want to shoot it out, don't you?{You want to go crazy, right?}
71
00:04:47,560 --> 00:04:49,030
Right here.{With this, I mean.}
72
00:04:49,660 --> 00:04:50,260
Yes!
73
00:04:50,260 --> 00:04:52,100
Nice! That's the way!{Alright, just keep that up!}
74
00:04:52,100 --> 00:04:52,810
Th-{\alpha&HFF&}Thank you very much.
75
00:04:52,810 --> 00:04:54,060
Th-Thank you very much.
76
00:04:58,970 --> 00:05:01,150
Senpai, I'm about to...
77
00:05:08,520 --> 00:05:11,120
Here comes the semen's surprise attack! {Here comes the sudden come!} {不意打ちカルピス}
78
00:05:17,510 --> 00:05:20,630
Your dick sure can dish out a beating
despite you being such a pretty boy.
79
00:05:20,630 --> 00:05:20,880
Wh-{\alpha&HFF&}Why thank you.
80
00:05:20,880 --> 00:05:21,830
Wh-Why thank you.
81
00:05:21,830 --> 00:05:23,800
Say, how many times has it been already?
82
00:05:23,800 --> 00:05:25,560
Six times.
83
00:05:25,970 --> 00:05:29,090
I see, then your dick is a full fledged adult dick by now.
84
00:05:29,410 --> 00:05:29,850
I-{\alpha&HFF&}I'm about to come again!
85
00:05:29,850 --> 00:05:31,220
I-I'm about to come again!
86
00:05:31,220 --> 00:05:33,640
Alright, pump it all in my womb again.
87
00:05:35,240 --> 00:05:37,060
Me too, I'm about to come too!
88
00:05:39,190 --> 00:05:43,190
{\fad(0,1849)}I'm coming—! {0:05:41.341 }
89
00:06:22,020 --> 00:06:24,220
You guys were great.{That was quite great, you guys.}
90
00:06:24,950 --> 00:06:26,320
Thanks.
91
00:06:26,320 --> 00:06:28,690
You came inside fifteen times.
92
00:06:28,690 --> 00:06:31,320
That'll be 75,000 yen total.
93
00:06:35,490 --> 00:06:39,370
Don't forget to pay up the remaining
sum by the end of this month, got it?
94
00:06:39,370 --> 00:06:40,640
Shiraishi-san.
95
00:06:40,940 --> 00:06:43,540
What exactly were you doing in the men's restroom?
96
00:06:46,250 --> 00:06:47,550
Prez!?
97
00:06:47,550 --> 00:06:51,180
What did you mean by fifteen times and 75,000 yen?
98
00:06:52,090 --> 00:06:52,970
C-{\alpha&HFF&}Crap.
99
00:06:52,970 --> 00:06:54,640
{\fad (0,435)}C-Crap.
100
00:06:54,640 --> 00:06:58,220
Your phone budget's in a pinch,
101
00:06:58,220 --> 00:07:01,100
so you decided to hold an impromptu prostitution
session within school grounds, is that correct?
102
00:07:02,460 --> 00:07:06,700
I wouldn't mind keeping this
matter a secret from the school.
103
00:07:06,700 --> 00:07:07,570
For real?
104
00:07:18,200 --> 00:07:20,310
Why do I have to wear this?
105
00:07:20,680 --> 00:07:22,880
You have to look your best for our guests.
106
00:07:24,950 --> 00:07:25,380
Mama!
107
00:07:27,160 --> 00:07:30,550
Pleased to meet you, I'm Reona's mother.
108
00:07:30,810 --> 00:07:32,800
So you're Kyouka-chan?
109
00:07:32,800 --> 00:07:34,390
She's so busty.
110
00:07:34,390 --> 00:07:36,310
Are they really related to each other?
111
00:07:36,310 --> 00:07:40,310
Mama, as I've discussed with you,
Shiraishi-san is willing to assist us here.
112
00:07:40,310 --> 00:07:41,390
My, oh my.
113
00:07:41,390 --> 00:07:43,600
Hmm? Assist?
114
00:07:46,400 --> 00:07:49,410
Now, let's head over to the venue, shall we?
115
00:07:49,950 --> 00:07:50,940
Venue?
116
00:07:53,890 --> 00:07:54,160
Wh-{\alpha&HFF&}What the heck is this place?
117
00:07:54,160 --> 00:07:55,530
Wh-What the heck is this place?
118
00:07:55,530 --> 00:07:58,410
Hey, those are Prez's underlings!
119
00:07:59,850 --> 00:08:04,060
This entire mansion is home to a
large social club built by Mama.
120
00:08:04,060 --> 00:08:07,590
Those two are our maid-type prostitutes.
121
00:08:08,090 --> 00:08:10,260
You should be honored, Shiraishi-san.{Feeling honored now, Shiraishi-san?}
122
00:08:10,260 --> 00:08:11,960
To be able to work in such a place.
123
00:08:11,960 --> 00:08:13,100
What?
124
00:08:14,050 --> 00:08:14,510
I-{\alpha&HFF&}I-I can't do this, Prez!
125
00:08:14,510 --> 00:08:14,930
I-I-{\alpha&HFF&}I can't do this, Prez!
126
00:08:14,930 --> 00:08:16,600
I-I-I can't do this, Prez!
127
00:08:16,600 --> 00:08:18,300
You're taking this joke a bit too far.{Your gag is really hardcore.}
128
00:08:18,300 --> 00:08:20,170
What are you getting cold feet for?
129
00:08:20,510 --> 00:08:23,060
Do you {\i1}really{\i0} want me to
inform the school of that incident?
130
00:08:23,060 --> 00:08:24,610
Please don't!
131
00:08:26,010 --> 00:08:28,480
Of course, you're not going to
labor here without due payment.
132
00:08:28,820 --> 00:08:30,650
20,000 yen for each time you make someone cum.
133
00:08:32,240 --> 00:08:33,950
I suppose I have no choice!
134
00:08:33,950 --> 00:08:35,920
I can't do anything about it since
I'm being blackmailed, right?
135
00:08:42,760 --> 00:08:44,060
What's that sucking sound?
136
00:08:45,770 --> 00:08:48,790
Can't you grasp the situation!?{Condition: Red!} {状況把握}
137
00:08:49,140 --> 00:08:51,570
Hey, you can't just start sucking on my dick.
138
00:08:51,570 --> 00:08:55,340
I just came a lot earlier with another girl. I'm spent.
139
00:08:56,180 --> 00:08:57,800
Please don't run away, old man.
140
00:08:57,800 --> 00:09:00,410
You mean to tell me you have no semen left?{You say you don't have much left?}
141
00:09:00,410 --> 00:09:01,710
Don't lie to me.
142
00:09:01,710 --> 00:09:05,150
Your balls still reek strongly of semen.
143
00:09:09,320 --> 00:09:11,690
Just come already.
144
00:09:11,690 --> 00:09:12,400
Semen! {\alpha&HFF&}Semen! Semen! Semen!{come, come, come, come!}
145
00:09:12,400 --> 00:09:12,900
Semen! Semen! {\alpha&HFF&}Semen! Semen!
146
00:09:12,900 --> 00:09:13,440
Semen! Semen! Semen! {\alpha&HFF&}Semen!
147
00:09:13,440 --> 00:09:14,290
Semen! Semen! Semen! Semen!
148
00:09:18,600 --> 00:09:20,990
Amazing, I'm being sucked dry.
149
00:09:33,010 --> 00:09:34,950
Hey, hey, no need to rush!
150
00:09:34,950 --> 00:09:37,470
I'm going to make you guys come one by one.
151
00:09:38,050 --> 00:09:41,720
What in the world? How did she
suddenly become everyone's vixen here?
152
00:09:41,720 --> 00:09:44,460
She was supposed to make me look better...{You unripe and immature novice pussy!} {引き立て役}
153
00:09:47,480 --> 00:09:50,130
Whoa, it's Reona-sama!
154
00:09:50,130 --> 00:09:52,650
The young mistress of the Houjou
family is here to grace us with her skills!{Reona-sama has finally made her move!} {北条家}
155
00:09:55,810 --> 00:09:57,370
Bloomers!
156
00:10:02,910 --> 00:10:06,160
Whoever can make the most men come
157
00:10:06,160 --> 00:10:08,540
will be the winner, Shiraishi-san!
158
00:10:12,870 --> 00:10:16,550
Now then, everyone,
get out those stinky dicks of yours.{Now then, everyone, let out your stinky dicks.}
159
00:10:16,960 --> 00:10:20,220
I'll properly service each and every one of them.
160
00:10:30,870 --> 00:10:35,230
It's my very first time seeing Reo-chan so fired up.
161
00:10:35,230 --> 00:10:37,460
Do your best, Reo-chan!
162
00:10:37,460 --> 00:10:38,550
Mama...
163
00:10:38,550 --> 00:10:39,110
I-{\alpha&HFF&}I never imagined that Reona-sama
could do this kind of dirty blowjob.
164
00:10:39,110 --> 00:10:43,160
I-I never imagined that Reona-sama
could do this kind of dirty blowjob.
165
00:10:43,550 --> 00:10:45,680
You've grown, Reo-chan.
166
00:10:49,380 --> 00:10:52,060
Reo-chan and Kyouka-chan are so wonderful!
167
00:10:52,060 --> 00:10:53,590
I can't help but get turned on!{and I just can't help but get horny.}
168
00:11:07,210 --> 00:11:09,340
Prez's Mom sure is something else. {amazing}
169
00:11:12,410 --> 00:11:13,880
So wonderful.
170
00:11:17,610 --> 00:11:19,620
I won't lose. {can't}
171
00:11:19,990 --> 00:11:23,910
This dark gal's sucking is really impressive.
172
00:11:23,930 --> 00:11:24,830
Semen! {\alpha&HFF&}Semen! Semen!
173
00:11:24,830 --> 00:11:25,450
Semen! Semen! {\alpha&HFF&}Semen!
174
00:11:25,450 --> 00:11:26,190
Semen! Semen! Semen!
175
00:11:30,570 --> 00:11:32,060
I'm about to come!
176
00:11:38,630 --> 00:11:39,720
I'm going to come!
177
00:11:39,720 --> 00:11:40,420
I'm coming!
178
00:11:40,090 --> 00:11:40,840
I'm coming!
179
00:11:42,300 --> 00:11:44,980
Your cum's so thick, old man.
180
00:11:48,870 --> 00:11:53,020
All right! Cover me with more of that semen!
181
00:11:53,020 --> 00:11:57,990
Everyone, please hurry up and squirt out
a good amount of that stinky semen of yours!
182
00:12:05,400 --> 00:12:10,950
Reona-sama, your pussy feels simply wonderful!
183
00:12:12,370 --> 00:12:16,140
You can pump it all inside me whenever you want to, okay?
184
00:12:16,840 --> 00:12:18,940
Reona-sama!
185
00:12:38,190 --> 00:12:42,930
Come on, just come already.
You've got it built up, right?
186
00:12:44,200 --> 00:12:45,370
Indeed.
187
00:12:45,370 --> 00:12:47,120
You sure are holding back, old man.
188
00:12:47,540 --> 00:12:48,030
Come on! {\alpha&HFF&}Come on! Come on!
189
00:12:48,030 --> 00:12:48,490
Come on! Come on! {\alpha&HFF&}Come on!
190
00:12:48,490 --> 00:12:49,080
Come on! Come on! Come on!
191
00:12:49,080 --> 00:12:50,720
This is the home stretch!
192
00:12:50,720 --> 00:12:51,160
Come on! {\alpha&HFF&}Come on!
193
00:12:51,160 --> 00:12:52,010
Come on! Come on!
194
00:12:57,720 --> 00:12:59,110
Here it comes!
195
00:13:00,160 --> 00:13:03,470
I just {\i1}can't{\i0} get enough of being fucked raw! {I love getting fucked raw and came in by a dick!}
196
00:13:07,470 --> 00:13:09,760
Looks like we're evenly matched.{Looks like it's a tie for now.}
197
00:13:09,760 --> 00:13:11,430
The fight is far from over!
198
00:13:11,430 --> 00:13:12,700
Fight?
199
00:13:12,700 --> 00:13:13,760
Whaddya mean by that?
200
00:13:15,370 --> 00:13:17,970
Well? How is this, my gentlemen?
201
00:13:19,270 --> 00:13:22,140
This doesn't really suit my character, though.
202
00:13:22,530 --> 00:13:26,530
You two... do your best!
203
00:13:26,530 --> 00:13:28,680
Prez's Mom really is something else.
204
00:13:28,680 --> 00:13:29,980
I'm definitely a fan now.
205
00:13:32,620 --> 00:13:34,390
What are you doing, old man?
206
00:13:34,390 --> 00:13:36,950
I'm next. It's my turn.
207
00:13:37,960 --> 00:13:39,690
What was that about, old man?
208
00:13:39,690 --> 00:13:45,090
If you want to fuck me that badly,
get it over with and give it to me right here.
209
00:13:45,470 --> 00:13:46,130
M-{\alpha&HFF&}Miss dark gal!
210
00:13:46,130 --> 00:13:47,730
M-Miss dark gal!
211
00:13:49,370 --> 00:13:52,100
Come on, if you don't hurry up,
my pussy's gonna dry up!
212
00:13:55,180 --> 00:13:55,680
S-{\alpha&HFF&}So thick!
213
00:13:55,680 --> 00:13:57,360
S-So thick!
214
00:13:59,510 --> 00:14:01,980
My, how vulgar of you.{My, quite rough if I do say so myself.}
215
00:14:02,590 --> 00:14:05,720
A dick is something that
one should welcome with grace.{Accepting a dick should be
done with a bit more elegance.}
216
00:14:06,420 --> 00:14:07,150
Just {\alpha&HFF&}like this!
217
00:14:07,150 --> 00:14:07,900
Just like {\alpha&HFF&}this!
218
00:14:07,900 --> 00:14:08,640
Just like this!
219
00:14:12,420 --> 00:14:14,830
His member sure is thick, too!{It's quite thick in here too!}
220
00:14:17,460 --> 00:14:21,590
But with my girly high-speed cowgirl technique {高速騎乗位テク}
221
00:14:21,590 --> 00:14:24,920
I'll make him come as quickly
as possible! Just you watch!
222
00:14:31,380 --> 00:14:32,970
That's some amazing hip usage.
223
00:14:35,480 --> 00:14:37,720
Whatcha lookin' over there for, old man? {What are you watching other people for, mister?}
224
00:14:38,190 --> 00:14:41,390
Focus on experiencing my pussy, won't ya?
225
00:14:41,390 --> 00:14:42,750
I'm not gonna lose!
226
00:14:42,750 --> 00:14:45,480
All this old man spunk will be mine for the taking!{I'm going to squeeze every geezer out here dry!}
227
00:14:47,700 --> 00:14:50,360
Your dick is hitting a spot that feels great! {my very depths.}
228
00:14:53,050 --> 00:14:53,620
I-{\alpha&HFF&}I'm coming!
229
00:14:53,620 --> 00:14:54,990
I-I'm coming!
230
00:14:59,070 --> 00:15:01,670
Here comes the creampie!{He finally came inside me!}
231
00:15:01,670 --> 00:15:02,290
More! {\alpha&HFF&}More! Smother me with dicks!
232
00:15:02,290 --> 00:15:02,830
More! More! {\alpha&HFF&}Smother me with dicks!
233
00:15:02,830 --> 00:15:06,460
{\fad(0,1932)}More! More! Smother me with dicks!
234
00:15:08,150 --> 00:15:09,170
More! {\alpha&HFF&}Give me more!
235
00:15:09,170 --> 00:15:10,220
More! Give me more!
236
00:15:10,220 --> 00:15:13,840
All of you old men expel all of that lust of yours with me!{All you geezers just shower me with all of your lust!}
237
00:15:17,890 --> 00:15:21,890
All of you gentlemen please give me
every last drop of your stinky cum.
238
00:15:25,400 --> 00:15:29,030
These old men really know their stuff...
They're so aggressive!
239
00:15:34,870 --> 00:15:38,580
Taking it in my ass and pussy at the
same time by these middle-aged dicks
240
00:15:38,580 --> 00:15:40,760
is gonna make me come in no time!{makes me want to come already!}
241
00:15:43,890 --> 00:15:46,920
Reo-chan, Kyouka-chan, you two are wonderful!
242
00:15:46,920 --> 00:15:49,090
I'm about to come as well!
243
00:15:53,960 --> 00:15:58,100
How long do you intend on using my hips like that!?{How long are you going to keep fucking me?}
244
00:15:58,100 --> 00:16:01,580
At this rate I'm gonna come before you...{If this continues... I'm... I'm the one who's going to.}
245
00:16:02,100 --> 00:16:05,270
Mister, you sure make a lot of pre-cum, don't you?{Your cowper secretions also stink, mister.}
246
00:16:05,540 --> 00:16:08,340
Kyouka-chan, I'm going to come inside again!
247
00:16:08,910 --> 00:16:10,510
Is this your final spurt? {Are you the last one?}
248
00:16:10,510 --> 00:16:11,440
Bring it on!{Alright then.}
249
00:16:11,440 --> 00:16:14,770
Make my pussy come with your old man semen, okay?
250
00:16:28,930 --> 00:16:31,660
Oh yeah, you said something
about a competition or something.
251
00:16:31,660 --> 00:16:33,510
Well, who won?
252
00:16:33,510 --> 00:16:35,680
Of course, I'm clearly the winner by a long shot— {Of course, I'm the clear winner by a mile.}
253
00:16:35,680 --> 00:16:36,600
Um...
254
00:16:37,220 --> 00:16:38,340
About that...
255
00:16:38,340 --> 00:16:43,480
We were overwhelmed by both of
your vigor that we kinda lost count.
256
00:16:43,480 --> 00:16:44,270
What th—
257
00:16:44,270 --> 00:16:45,180
My, oh my.
258
00:16:46,100 --> 00:16:47,590
Well, you know what that means...
259
00:16:48,830 --> 00:16:52,080
"Our battle has only just begun",
or something like that?
260
00:16:53,210 --> 00:16:53,950
Oh my!
261
00:16:55,970 --> 00:16:59,910
{\fad(0,934)}I simply {\i1}cannot{\i0} accept that!
262
00:18:32,210 --> 00:18:37,220
{\fad(950,950)\blur0.7\pos(640,617)}English Subtitles: SubDesu-H/HentaiHaven (Edited) / HD Encode, Typesetting: Puff21460
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.