All language subtitles for Below.Deck.Down.Under.S02E03.720p.WEB.h264-EDITH_1692645394_720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,213 --> 00:00:06,256 Previously on "Below Deck Down Under..." 2 00:00:07,465 --> 00:00:08,800 We’re two people down. 3 00:00:08,842 --> 00:00:10,301 One of them was going to be the deckhand. 4 00:00:10,343 --> 00:00:13,388 However, he can’t make it. 5 00:00:13,430 --> 00:00:15,140 We’re finding the replacement. 6 00:00:15,181 --> 00:00:16,975 As soon as you finish that, Adam, I’ll shut down. 7 00:00:17,017 --> 00:00:18,685 -I don’t know what I’m doing. -Tighten that up. 8 00:00:18,727 --> 00:00:19,853 Mate, we’re tight on every other line. 9 00:00:19,894 --> 00:00:21,146 Come on. 10 00:00:21,187 --> 00:00:22,689 -Hey. -What’s your name? 11 00:00:22,731 --> 00:00:23,732 -Margot. -Are you single? 12 00:00:23,773 --> 00:00:25,025 -Yes, I’m single. -Oh, good girl. 13 00:00:25,066 --> 00:00:26,693 I don’t have a type. 14 00:00:26,735 --> 00:00:30,613 I’ve dated really asshole, douchey boys, and I’ve dated... 15 00:00:30,655 --> 00:00:33,700 Or I guess I haven’t really dated anyone nice. 16 00:00:38,038 --> 00:00:39,831 Okay, but not half an hour’s worth. 17 00:00:39,873 --> 00:00:41,249 Mmm. 18 00:00:41,291 --> 00:00:42,667 You need to allocate time to do these things. 19 00:00:42,709 --> 00:00:45,337 I can’t make pancakes without flour. 20 00:00:45,378 --> 00:00:47,047 We need to get this show on the road. 21 00:00:47,088 --> 00:00:48,631 They’ve lost my suitcase. 22 00:00:48,673 --> 00:00:50,508 I have no makeup. I have nothing. 23 00:00:50,550 --> 00:00:51,885 I’ve got my track suit ready. 24 00:00:51,926 --> 00:00:53,720 I don’t want you to wear your tracksuit. 25 00:00:53,762 --> 00:00:55,221 I am comfy in it. 26 00:00:55,263 --> 00:00:56,556 How old are you? 27 00:00:56,598 --> 00:00:58,516 I’m 53. 28 00:00:58,558 --> 00:01:00,352 With Margot. I already have the feels. 29 00:01:00,393 --> 00:01:02,854 Charter one! Yay! 30 00:01:10,653 --> 00:01:12,739 Ah! 31 00:01:12,781 --> 00:01:14,032 Whoa! 32 00:01:14,074 --> 00:01:15,617 I’m not impressed. 33 00:01:21,456 --> 00:01:23,750 No one’s ever done that to me before. 34 00:01:25,085 --> 00:01:26,544 No! 35 00:01:27,921 --> 00:01:30,632 He just kissed her and then she pushed him away. 36 00:01:35,136 --> 00:01:36,805 We’ll see. We’ll see. 37 00:01:41,059 --> 00:01:44,229 He has been trying way too hard since she got on the boat. 38 00:01:44,270 --> 00:01:47,524 Every time he saw her... Oh, here we go. All right. 39 00:01:47,565 --> 00:01:49,109 Act normal. Act normal. 40 00:01:49,150 --> 00:01:52,112 Go! 41 00:01:52,153 --> 00:01:53,405 Yeah! 42 00:01:53,446 --> 00:01:56,324 Oi! Double my hands up. 43 00:02:13,508 --> 00:02:14,843 Oh! 44 00:02:17,846 --> 00:02:18,847 [shouting] 45 00:02:23,226 --> 00:02:25,770 Yes! 46 00:02:28,023 --> 00:02:29,315 Whoo! 47 00:02:29,357 --> 00:02:31,776 Sit here with me. 48 00:02:33,778 --> 00:02:34,821 I don’t know. 49 00:02:36,865 --> 00:02:37,949 Why wouldn’t you? 50 00:02:43,747 --> 00:02:45,665 Right. 51 00:02:45,707 --> 00:02:47,083 Yeah. 52 00:02:47,125 --> 00:02:49,336 Not that I want him to, like, ask if he can kiss me, 53 00:02:49,377 --> 00:02:52,756 but it was just so quick and unexpected, 54 00:02:52,797 --> 00:02:56,134 but I’m attracted to confident men. 55 00:02:56,176 --> 00:02:57,552 I’m not closing the door yet. 56 00:03:01,806 --> 00:03:02,932 Yeah. 57 00:03:04,017 --> 00:03:07,187 Ah! 58 00:03:07,228 --> 00:03:09,689 Did Luke drop a whole tray of glasses? 59 00:03:09,731 --> 00:03:10,774 [bleep] me. 60 00:03:10,815 --> 00:03:12,025 You ready to go back to the boat? 61 00:03:12,067 --> 00:03:14,361 -Yeah. -Let’s go. 62 00:03:14,402 --> 00:03:15,528 -Thank you. -Have a good night. 63 00:03:15,570 --> 00:03:16,905 Thank you very much. 64 00:03:19,199 --> 00:03:20,325 Oh, your bag? 65 00:03:21,534 --> 00:03:22,994 Get in, mother----ers. 66 00:03:23,036 --> 00:03:23,995 -Okay? -Yeah! 67 00:03:24,037 --> 00:03:24,954 A-woo! 68 00:03:27,582 --> 00:03:30,001 All right, who’s sexy-ass boat is that? 69 00:03:30,043 --> 00:03:31,252 Let’s go, bitches. 70 00:03:40,136 --> 00:03:41,888 -Oh, no. -What’s up? My foot. 71 00:03:41,930 --> 00:03:42,889 Come on. 72 00:03:42,931 --> 00:03:44,265 Oh, you mind? 73 00:03:48,395 --> 00:03:50,814 How did he do that? 74 00:03:50,855 --> 00:03:54,359 Wow! Way to make an entrance. 75 00:03:54,401 --> 00:03:56,069 Luke, fill up the hot tub, mate. 76 00:03:56,111 --> 00:03:57,696 -30 minutes? -All right. 77 00:03:57,737 --> 00:03:59,739 I’ve still never been on this upper deck. 78 00:03:59,781 --> 00:04:01,491 Come. Come, fill up the hot tub. 79 00:04:01,533 --> 00:04:02,742 Let’s go. 80 00:04:02,784 --> 00:04:04,119 But I have to change in my bathing-- 81 00:04:04,160 --> 00:04:05,453 Come with me. You will fill up the hot tub. 82 00:04:05,495 --> 00:04:07,372 -Ah! -Hurry up. 83 00:04:07,414 --> 00:04:09,082 -This is your bathing suit. -Yeah, mate. 84 00:04:09,124 --> 00:04:10,083 That’s not my bathing suit. 85 00:04:10,125 --> 00:04:11,251 Put this on. 86 00:04:11,292 --> 00:04:13,920 This is the Aussie culture. 87 00:04:13,962 --> 00:04:15,922 Budgie smugglers are just a hit, like... 88 00:04:15,964 --> 00:04:17,007 I’ve got four pairs. 89 00:04:17,048 --> 00:04:19,551 They’re all for different occasions. 90 00:04:19,592 --> 00:04:22,220 They’ve all got different stories to tell. 91 00:04:22,262 --> 00:04:24,597 Let’s go, baby. 92 00:04:24,639 --> 00:04:26,141 It’s hot tub time. 93 00:04:26,182 --> 00:04:27,726 Ah! 94 00:04:30,311 --> 00:04:31,896 [bleep] me sideways. 95 00:04:31,938 --> 00:04:33,606 We have to wait for it to fill up? 96 00:04:33,648 --> 00:04:35,567 We don’t have to wait for sh--. 97 00:04:35,608 --> 00:04:37,902 But can I... I have to pee. 98 00:04:41,990 --> 00:04:44,909 [bleep]. What’s Luke and Mags doing? 99 00:04:44,951 --> 00:04:46,995 Not good. Not good. 100 00:04:47,037 --> 00:04:48,955 -Come here. -No. 101 00:04:48,997 --> 00:04:50,457 I don’t want to ruin it. 102 00:04:50,498 --> 00:04:52,584 -Yes! -Instant. 103 00:04:52,625 --> 00:04:54,127 -You making a ramen? -Yes. 104 00:04:54,169 --> 00:04:56,796 I feel like our flirting’s gone past flirting. 105 00:04:56,838 --> 00:04:59,341 Has it? It’s been one day, though. 106 00:05:00,508 --> 00:05:02,469 I just don’t want to dive in 107 00:05:02,510 --> 00:05:04,846 and then have it be awkward tomorrow. 108 00:05:04,888 --> 00:05:07,140 And, of course, I’m down to flirt. 109 00:05:07,182 --> 00:05:10,143 But, like, I don’t know what I want right now. 110 00:05:10,185 --> 00:05:12,520 -Come here. -[groans] 111 00:05:12,562 --> 00:05:13,813 Don’t be angry. 112 00:05:13,855 --> 00:05:15,523 I’m not angry. I’m hesitant. 113 00:05:15,565 --> 00:05:17,525 I’ll take two just for myself. 114 00:05:17,567 --> 00:05:19,194 -Can I have two as well? -Yes. 115 00:05:19,235 --> 00:05:21,029 Shall we do it in one big bowl? 116 00:05:21,071 --> 00:05:22,447 -Yes. -Okay. 117 00:05:25,742 --> 00:05:27,160 -Let’s go. -See? 118 00:05:27,202 --> 00:05:28,620 Exactly. 119 00:05:28,661 --> 00:05:30,622 We have a connection, okay? 120 00:05:30,663 --> 00:05:32,665 And it’ll go somewhere, probably. 121 00:05:32,707 --> 00:05:35,669 How many packets of noodles have you put in this sh--? 122 00:05:35,710 --> 00:05:37,504 Two. 123 00:05:37,545 --> 00:05:39,089 We’ve been waiting seven minutes. 124 00:05:39,130 --> 00:05:41,466 I feel like Elon Musk waiting for the space shuttle. 125 00:05:48,807 --> 00:05:51,142 Yo. 126 00:05:51,184 --> 00:05:53,103 Look at the size of that thing. 127 00:05:53,144 --> 00:05:54,187 Take that right there. 128 00:05:54,229 --> 00:05:55,188 We’re going to the hot tub. 129 00:05:55,230 --> 00:05:56,981 No. 130 00:05:57,023 --> 00:05:58,316 -I think I’m ready for bed. -Same, I’m ready for bed. 131 00:05:58,358 --> 00:05:59,484 Do you want the rest of these? 132 00:05:59,526 --> 00:06:01,111 Here you go. Go. 100%. 133 00:06:01,152 --> 00:06:02,112 Yep, all good. 134 00:06:02,153 --> 00:06:03,154 Hey, where’s Laura? 135 00:06:04,239 --> 00:06:05,949 [snoring] 136 00:06:05,990 --> 00:06:07,492 -Love you, good night. -Sleep well, love you. 137 00:06:07,534 --> 00:06:09,119 -Sleep well, honey bunnies. -Good night. 138 00:06:09,160 --> 00:06:11,621 -I’m going to the hot tub. -I know you are. 139 00:06:11,663 --> 00:06:12,914 -Yeah. -Come on. 140 00:06:12,956 --> 00:06:14,708 Someone take my hand and come with me. 141 00:06:14,749 --> 00:06:16,084 Otherwise, you’re all [bleep]. 142 00:06:16,126 --> 00:06:17,585 No. 143 00:06:17,627 --> 00:06:20,964 So, I’m going to get up by myself, it looks like. 144 00:06:21,006 --> 00:06:22,382 All right, catch ya. 145 00:06:22,424 --> 00:06:25,093 -Make sure you turn it off. -I’ll turn it off. 146 00:06:29,681 --> 00:06:30,932 All right, I’m getting to bed. 147 00:06:30,974 --> 00:06:32,892 -Have a good night. -Good night, guys. 148 00:06:32,934 --> 00:06:34,019 Good night. 149 00:06:36,604 --> 00:06:37,897 I don’t know what to do. 150 00:06:37,939 --> 00:06:41,067 Luke is my boss and we both fancy Margot. 151 00:06:41,109 --> 00:06:44,529 It’s a sh-- situation. It’s a sh-- sandwich. 152 00:06:47,282 --> 00:06:48,908 So tired. 153 00:06:48,950 --> 00:06:50,118 [bleep] 154 00:07:07,218 --> 00:07:09,971 Adam and Harry, can you meet me on the bow? 155 00:07:10,013 --> 00:07:11,348 Inbound. 156 00:07:11,389 --> 00:07:12,640 All right, we got mitts in there. 157 00:07:12,682 --> 00:07:14,601 -Yo. -Let’s smash this out, boys. 158 00:07:14,642 --> 00:07:16,394 Coffee time. 159 00:07:16,436 --> 00:07:17,979 -Wash down deck. -Ready to go. 160 00:07:18,021 --> 00:07:20,440 I’ve done this way to this way. 161 00:07:20,482 --> 00:07:22,609 That can be dried. 162 00:07:22,650 --> 00:07:24,110 Thanks, Harry. 163 00:07:26,363 --> 00:07:27,489 Oof. 164 00:07:33,286 --> 00:07:34,496 Hmm. 165 00:07:36,623 --> 00:07:38,333 Look how ----ing salty, this is man. 166 00:07:38,375 --> 00:07:39,459 What do you reckon, mate? 167 00:07:39,501 --> 00:07:41,211 Still a little wet patches. 168 00:07:41,252 --> 00:07:43,755 -We washed all this, have we? -Yeah, brother. 169 00:07:43,797 --> 00:07:45,924 -Not good enough. -Really? 170 00:07:45,965 --> 00:07:47,592 ----ing soap all over the deckheads. 171 00:07:47,634 --> 00:07:48,843 Do we have to dry the deckheads? 172 00:07:48,885 --> 00:07:50,679 Yeah. They get water marks on them. 173 00:07:50,720 --> 00:07:52,806 It’s just laziness. You don’t leave a job open like this. 174 00:07:52,847 --> 00:07:54,641 Do you know? It’s just lazy. 175 00:07:54,683 --> 00:07:56,142 We got it, man. Take five minutes. 176 00:07:56,184 --> 00:07:58,061 -Watch. -Whatever you say goes, bro. 177 00:07:58,103 --> 00:08:00,980 Can we think of some trick with that table? 178 00:08:01,022 --> 00:08:04,275 Those rings don’t come off. 179 00:08:04,317 --> 00:08:06,111 Yeah, if we just get some rags for that, 180 00:08:06,152 --> 00:08:07,278 you just use vinegar. 181 00:08:10,031 --> 00:08:11,032 Yeah. 182 00:08:12,492 --> 00:08:14,786 -It’s fine. -No. No. 183 00:08:15,912 --> 00:08:17,330 Don’t worry about it. 184 00:08:17,372 --> 00:08:18,456 Yeah, man, it’s just like... 185 00:08:18,498 --> 00:08:20,000 That stuff annoys you? 186 00:08:20,041 --> 00:08:21,376 Well, yeah. 187 00:08:21,418 --> 00:08:23,169 It’s not like I’m not doing my job, you know? 188 00:08:23,211 --> 00:08:24,671 I take it serious. 189 00:08:24,713 --> 00:08:26,965 Coming from commercial ships as a third officer, 190 00:08:27,007 --> 00:08:28,967 I have a commission in the military. 191 00:08:29,009 --> 00:08:30,802 Bachelors of Science, Marine Transportation 192 00:08:30,844 --> 00:08:32,971 and unlimited tonnage license. 193 00:08:33,013 --> 00:08:35,640 And now being a deckhand, the lowest on the totem pole, 194 00:08:35,682 --> 00:08:38,476 getting told to go clean up some nasty sludge 195 00:08:38,518 --> 00:08:39,978 that’s in the corner. 196 00:08:40,020 --> 00:08:43,273 It’s kind of ----ed up, but I’m trying my best. 197 00:08:43,314 --> 00:08:45,734 Don’t worry about it. Just do what you’re told. 198 00:08:45,775 --> 00:08:47,986 Okay, Mr. Wizard. 199 00:08:48,028 --> 00:08:50,572 Chef, chef, your luggage is at the marina. 200 00:08:50,613 --> 00:08:53,158 Yay! I’m really happy about that. 201 00:08:55,160 --> 00:08:56,995 My baby! 202 00:08:57,037 --> 00:08:59,664 Can a deck member please help me with my bag? 203 00:08:59,706 --> 00:09:00,874 Yeah, I got you. 204 00:09:00,915 --> 00:09:04,002 I need a man in so many ways. 205 00:09:06,588 --> 00:09:08,006 This teak’s filthy, man. 206 00:09:10,050 --> 00:09:11,301 Did you hook up with Margot? 207 00:09:11,343 --> 00:09:13,011 I think so. 208 00:09:13,053 --> 00:09:14,929 I don’t know if the first night out is the way to go, though. 209 00:09:14,971 --> 00:09:16,681 When I saw it, I was like, sh--. 210 00:09:16,723 --> 00:09:18,350 -Well, are you keen on her? -Yeah. 211 00:09:18,391 --> 00:09:20,143 I’d much rather it be out in the open. 212 00:09:20,185 --> 00:09:22,020 We can’t let it get between us, though. 213 00:09:22,062 --> 00:09:23,730 -No, it’s not gonna. -We’ve got to keep it civil. 214 00:09:23,772 --> 00:09:25,148 -We’ll let her decide. -Yeah. 215 00:09:25,190 --> 00:09:26,775 Silly Harry. 216 00:09:26,816 --> 00:09:29,235 It’s never gonna negatively affect the child 217 00:09:29,277 --> 00:09:30,862 because I don’t think Harry even has a chance. 218 00:09:30,904 --> 00:09:33,740 Nice guys always finish last. Always. 219 00:09:33,782 --> 00:09:35,075 See what happens. 220 00:09:35,116 --> 00:09:37,285 I just want to wear all my clothes now. 221 00:09:41,122 --> 00:09:43,750 I’ve got my Guccis. I’ve got my Pradas. 222 00:09:43,792 --> 00:09:45,085 I’ve got my Jimmy Choos. 223 00:09:46,961 --> 00:09:50,298 It’s probably about 60 to 100ks worth of stuff 224 00:09:50,340 --> 00:09:51,800 in that suitcase. 225 00:09:55,136 --> 00:09:58,473 It sounds like I’m lugging cocaine over now, doesn’t it? 226 00:09:58,515 --> 00:10:00,225 Nothing like that. 227 00:10:06,606 --> 00:10:07,982 This is what I was worried about. 228 00:10:10,235 --> 00:10:11,569 How do you feel? 229 00:10:11,611 --> 00:10:13,738 Super excited to see my knives. 230 00:10:13,780 --> 00:10:15,949 Oh, good. 231 00:10:15,990 --> 00:10:19,577 Attention, Luke, Tzarina and... 232 00:10:19,619 --> 00:10:20,787 Aesha. 233 00:10:20,829 --> 00:10:22,163 Can you meet me in the crew mess 234 00:10:22,205 --> 00:10:23,373 for a preference, sheet meeting. 235 00:10:23,415 --> 00:10:24,457 Copy. 236 00:10:24,499 --> 00:10:27,293 Did you almost forget my name? 237 00:10:27,335 --> 00:10:28,378 No. 238 00:10:28,420 --> 00:10:29,462 [chuckles] 239 00:10:29,504 --> 00:10:30,797 Let’s do this. 240 00:10:32,841 --> 00:10:34,634 -Hello. -Charter two. 241 00:10:34,676 --> 00:10:35,802 Freeman. 242 00:10:38,179 --> 00:10:40,015 I can just tell. 243 00:10:40,056 --> 00:10:41,558 Jack Freeman is the primary. 244 00:10:41,599 --> 00:10:43,351 He’s a luxury interior designer based in Sydney 245 00:10:43,393 --> 00:10:44,811 with expensive tastes. 246 00:10:44,853 --> 00:10:47,355 Jack and his guests consider themselves foodies. 247 00:10:47,397 --> 00:10:48,940 You said it. 248 00:10:48,982 --> 00:10:50,316 The arrival time will be three o’clock, so skip lunch. 249 00:10:50,358 --> 00:10:51,860 Cool. 250 00:10:51,901 --> 00:10:54,320 Jack has requested all drinks to be served chilled with ice. 251 00:10:54,362 --> 00:10:56,364 Night one will be a formal theme 252 00:10:56,406 --> 00:10:57,866 with a dress code to match. 253 00:10:57,907 --> 00:11:00,744 The dinner, he wants a tasting menu, fine dining appeal 254 00:11:00,785 --> 00:11:02,120 and paired wines. 255 00:11:02,162 --> 00:11:04,622 He’s specific with what he actually wants. 256 00:11:04,664 --> 00:11:05,957 -Which is fantastic. -Yeah. 257 00:11:05,999 --> 00:11:07,417 It’s going to be good. 258 00:11:07,459 --> 00:11:09,544 Last charter, I didn’t have the best start. 259 00:11:09,586 --> 00:11:11,129 -All good? -No. 260 00:11:11,171 --> 00:11:12,714 Do you want me to work on these? 261 00:11:12,756 --> 00:11:14,841 I’d give anything, I’m so far behind. 262 00:11:14,883 --> 00:11:16,343 I think I’m like, I’m still here, 263 00:11:16,384 --> 00:11:18,511 and I’ve got, like, this chunk to go, 264 00:11:18,553 --> 00:11:21,806 because when you are proud of what you do and passionate, 265 00:11:21,848 --> 00:11:23,600 you want absolute perfection. 266 00:11:23,641 --> 00:11:25,143 You can always do better. 267 00:11:25,185 --> 00:11:27,437 Tomorrow morning, we’ll relocate to the location 268 00:11:27,479 --> 00:11:29,147 for the beach setup. 269 00:11:29,189 --> 00:11:31,983 We will depart at 7:30, we will tow the tender, 270 00:11:32,025 --> 00:11:34,486 so get that in position and get all the lines ready. 271 00:11:34,527 --> 00:11:35,987 Okay. 272 00:11:36,029 --> 00:11:37,697 Last charter, it was 10 out of 10 for effort. 273 00:11:37,739 --> 00:11:39,991 It was five out of 10 of execution. 274 00:11:40,033 --> 00:11:41,701 You know, it was the first charter. 275 00:11:41,743 --> 00:11:43,995 We need to up the game. 276 00:11:44,037 --> 00:11:45,872 We can improve a little bit on the service as well. 277 00:11:45,914 --> 00:11:47,457 We’ve got an extra girl now. 278 00:11:47,499 --> 00:11:49,834 Deck, we’ve got the new deck hand starting today, 279 00:11:49,876 --> 00:11:51,086 so get ready for that. 280 00:11:55,924 --> 00:11:57,926 Oh, hell yeah, brother. 281 00:11:57,967 --> 00:11:59,427 You guys excited? 282 00:11:59,469 --> 00:12:00,595 [cheering] 283 00:12:00,637 --> 00:12:02,889 Whoa! 284 00:12:14,025 --> 00:12:16,027 Your boy is back in Australia. 285 00:12:17,696 --> 00:12:19,614 The CEO is back. 286 00:12:19,656 --> 00:12:21,908 And I know you know what that stands for. 287 00:12:21,950 --> 00:12:23,535 Chief Entertainment Officer. 288 00:12:23,576 --> 00:12:25,995 How y’all doing? My name’s Keith Stone. 289 00:12:26,037 --> 00:12:27,372 [cheering] 290 00:12:27,414 --> 00:12:29,165 [shouting] 291 00:12:31,668 --> 00:12:33,169 Buckle up and get ready. 292 00:12:33,211 --> 00:12:35,630 We’re gonna have ourselves a good time this season. 293 00:12:37,257 --> 00:12:38,174 Brother! 294 00:12:38,216 --> 00:12:39,426 What’s up, brother? 295 00:12:39,467 --> 00:12:40,760 -How are you, mate? -I’m good. 296 00:12:40,802 --> 00:12:43,013 Welcome! 297 00:12:43,054 --> 00:12:44,097 How was your trip down? 298 00:12:44,139 --> 00:12:45,849 Good. Smooth travels. 299 00:12:45,890 --> 00:12:46,850 That’s perfect. 300 00:12:46,891 --> 00:12:48,518 It was good. It was nice. 301 00:12:48,560 --> 00:12:50,061 We have to talk about last season. 302 00:12:50,103 --> 00:12:52,981 A lot of energy. A lot of good energy. 303 00:12:53,023 --> 00:12:54,232 But you had a little bit of a down. 304 00:12:54,274 --> 00:12:55,650 -Uh-huh, yeah. -How’s Culver? 305 00:12:55,692 --> 00:12:57,444 I’m gonna have a chat to him about breaks, 306 00:12:57,485 --> 00:12:59,237 because I think you might be getting a little bit complacent. 307 00:12:59,279 --> 00:13:00,572 You’re only supposed to have one drink. 308 00:13:00,613 --> 00:13:02,365 Next time, think a little bit differently. 309 00:13:02,407 --> 00:13:03,867 That was last season. You owned it. 310 00:13:03,908 --> 00:13:05,410 We’re not gonna do that. 311 00:13:05,452 --> 00:13:07,370 Yeah, you told me to jump, I’d say how high. 312 00:13:07,412 --> 00:13:10,373 I know I got a great captain who needs me, so... 313 00:13:10,415 --> 00:13:12,417 Well, we need you definitely on deck. 314 00:13:12,459 --> 00:13:14,461 Last charter, we did it with a man down, 315 00:13:14,502 --> 00:13:16,046 -so they need your help. -Okay, cool. 316 00:13:16,087 --> 00:13:17,922 And you know, Aesha’s on board. 317 00:13:17,964 --> 00:13:19,924 -Okay. -Luke and Aesha. 318 00:13:19,966 --> 00:13:21,051 Come to the bridge, please. 319 00:13:21,092 --> 00:13:23,094 -Copy, Captain. -Copy. 320 00:13:23,136 --> 00:13:24,596 Luke, this is Culver. 321 00:13:24,637 --> 00:13:26,264 -Hey, bud, how are ya? -How’s it going? 322 00:13:26,306 --> 00:13:27,390 -Yeah, I’m good, good. -Nice to meet you. 323 00:13:27,432 --> 00:13:28,600 -Good to meet you. -Pleasure. 324 00:13:28,641 --> 00:13:30,602 Oh, my God! 325 00:13:30,643 --> 00:13:32,228 -Oh... -Oh, my... 326 00:13:36,024 --> 00:13:38,109 -Look at this excitement! -Oh, my God! 327 00:13:38,151 --> 00:13:41,446 You know how lucky we are to have this guy? 328 00:13:41,488 --> 00:13:43,907 I’m so excited. 329 00:13:43,948 --> 00:13:46,409 The sh-- that he will do for guests... 330 00:13:46,451 --> 00:13:48,536 Put him down in his room, get him a radio. 331 00:13:48,578 --> 00:13:50,246 We’ll get you down to meet the rest of the crew. 332 00:13:50,288 --> 00:13:51,414 -Yeah, okay, cool. -You’re my cabin mate. 333 00:13:51,456 --> 00:13:53,124 -Cool. -Let’s go. 334 00:13:53,166 --> 00:13:54,959 -Meet our new deckie. -How’s it going? 335 00:13:55,001 --> 00:13:56,169 -Hi, what’s your name? -Culver. 336 00:13:56,211 --> 00:13:58,088 -Tzarina. -Tzarina. 337 00:13:58,129 --> 00:14:00,090 -Chef? -Yeah, Cheffy. 338 00:14:00,131 --> 00:14:02,676 I’ll be your biggest fan. I love to eat. 339 00:14:04,469 --> 00:14:05,470 -Boys. -What’s up, brother? 340 00:14:05,512 --> 00:14:07,472 -Adam, Culver. -Hi, mate. 341 00:14:07,514 --> 00:14:08,640 -Harry. -Harry. 342 00:14:08,682 --> 00:14:10,058 Nice to meet you. 343 00:14:10,100 --> 00:14:11,351 All right, come see your room. 344 00:14:11,393 --> 00:14:12,769 -I’m going to take the top. -Okay. 345 00:14:12,811 --> 00:14:14,187 -And this is your uniform. -All right, cool. 346 00:14:14,229 --> 00:14:16,147 Yeah, I appreciate you brother. 347 00:14:16,189 --> 00:14:17,607 Sounds like you got a mate, mate. 348 00:14:17,649 --> 00:14:20,360 Another American. I found a new best friend. 349 00:14:24,030 --> 00:14:25,156 Yeah. 350 00:14:27,701 --> 00:14:28,785 -Oh, it did? -Yeah. 351 00:14:28,827 --> 00:14:30,578 Do you want to shove it down your top? 352 00:14:30,620 --> 00:14:32,038 Like, in my pants. 353 00:14:32,080 --> 00:14:34,290 -It’s what I do. -That feels so good. 354 00:14:35,542 --> 00:14:37,627 Let’s see what we’re working with. 355 00:14:37,669 --> 00:14:39,713 Hola chica. Do you want some coffee? 356 00:14:39,754 --> 00:14:40,839 Yeah. 357 00:14:40,880 --> 00:14:42,382 -What’s in it? -Goodness. 358 00:14:42,424 --> 00:14:44,009 It’s here to bring goodness for you. 359 00:14:44,050 --> 00:14:46,344 I think I’m, like, apologizing 360 00:14:46,386 --> 00:14:47,554 for forcefully kissing you last night. 361 00:14:47,595 --> 00:14:49,806 -Oh, don’t apologize. -Yeah. 362 00:14:49,848 --> 00:14:52,225 I didn’t want that to happen. I don’t want you to feel bad. 363 00:14:52,267 --> 00:14:53,685 -I don’t feel bad. -Oh, okay. 364 00:14:53,727 --> 00:14:55,020 I don’t feel bad. 365 00:14:55,061 --> 00:14:56,104 I just didn’t want you to be upset. 366 00:14:56,146 --> 00:14:57,313 It’s okay. 367 00:14:57,355 --> 00:14:58,690 But I enjoyed it. It was good. 368 00:14:58,732 --> 00:14:59,983 She ----ing loved it. 369 00:15:00,025 --> 00:15:01,526 More to come. 370 00:15:01,568 --> 00:15:04,195 Margot’s got that innocent country girl style. 371 00:15:04,237 --> 00:15:07,365 But I think she also knows that there’s a naughty side to her. 372 00:15:07,407 --> 00:15:10,243 So the rod is in the water. The line’s getting wet. 373 00:15:10,285 --> 00:15:11,578 Let’s see if we pull anything up. 374 00:15:14,205 --> 00:15:16,082 -Mm. -Look what happened. 375 00:15:16,124 --> 00:15:17,917 What’s wrong? You sweat black? 376 00:15:17,959 --> 00:15:19,627 We have to cover it up. 377 00:15:19,669 --> 00:15:21,713 I’m gonna do a little spot treatment for that, okay? 378 00:15:21,755 --> 00:15:23,048 -Oh, wow. -Yeah. 379 00:15:23,089 --> 00:15:24,382 I can show you how. 380 00:15:24,424 --> 00:15:26,176 You do a little scoop of this, 381 00:15:26,217 --> 00:15:27,886 and then you shove your clothes in. 382 00:15:27,927 --> 00:15:30,722 You close it, and then you press the button, and it light’s up. 383 00:15:30,764 --> 00:15:33,725 -Oh, look at the light, man. -Yes. 384 00:15:33,767 --> 00:15:35,769 I would totally be a better choice for Margot than Luke. 385 00:15:35,810 --> 00:15:37,395 It’s just whether she sees it, to be honest. 386 00:15:37,437 --> 00:15:39,314 I haven’t had a relationship for five years 387 00:15:39,356 --> 00:15:40,565 since I got cheated on. 388 00:15:40,607 --> 00:15:42,567 I met my ex-girlfriend when I was 19. 389 00:15:42,609 --> 00:15:44,027 We worked at a computer store, 390 00:15:44,069 --> 00:15:45,695 and my best mate at the computer store 391 00:15:45,737 --> 00:15:48,406 starts chatting up my misso, and she cheats on me with him. 392 00:15:48,448 --> 00:15:49,866 -Do you want to press it? -Oh, here you go, baby. 393 00:15:49,908 --> 00:15:51,368 Nice guys can finish last, 394 00:15:51,409 --> 00:15:54,287 but I’m hoping that Margot is better than that. 395 00:15:54,329 --> 00:15:55,789 We’ll see. 396 00:15:55,830 --> 00:15:57,707 Oh, that was such a blast. 397 00:15:57,749 --> 00:15:59,376 That was the highlight of my day. 398 00:15:59,417 --> 00:16:00,627 -Can we do that again? -Yeah. 399 00:16:00,669 --> 00:16:01,878 We will in an hour and nine minutes. 400 00:16:01,920 --> 00:16:03,046 I can’t wait. 401 00:16:03,088 --> 00:16:04,506 I love him. 402 00:16:04,547 --> 00:16:05,757 Sweet. 403 00:16:05,799 --> 00:16:08,468 [phone rings] 404 00:16:08,510 --> 00:16:11,262 -Hello, Sassy. -Hello. 405 00:16:11,304 --> 00:16:13,098 You’ve seen Aesha before? 406 00:16:13,139 --> 00:16:15,642 -Hi, Sassy. -Hi. 407 00:16:15,684 --> 00:16:18,770 After last season, I did my best to get back to the Philippines 408 00:16:18,812 --> 00:16:20,605 during the pandemic to try and see my daughter. 409 00:16:20,647 --> 00:16:22,273 The Philippines closed the borders, 410 00:16:22,315 --> 00:16:24,275 so my daughter could not come to Australia, 411 00:16:24,317 --> 00:16:27,570 and I couldn’t go there, so it was a very hard process. 412 00:16:27,612 --> 00:16:31,282 It’s a holiday today, so we’re going to watch movies. 413 00:16:31,324 --> 00:16:32,951 Oh, perfect. 414 00:16:32,992 --> 00:16:34,244 Dreamy. 415 00:16:34,285 --> 00:16:35,870 It was two years I hadn’t seen her, 416 00:16:35,912 --> 00:16:37,706 but straight back to where we were. 417 00:16:37,747 --> 00:16:40,792 Cuddles and kisses and sleeping at night and adventure stories 418 00:16:40,834 --> 00:16:42,794 and living the life that she lives, 419 00:16:42,836 --> 00:16:43,795 a little island girl. 420 00:16:43,837 --> 00:16:45,005 She’s amazing. 421 00:16:45,046 --> 00:16:46,965 Give me a call later before you go to bed. 422 00:16:47,007 --> 00:16:50,593 Bye-bye. 423 00:16:50,635 --> 00:16:52,846 -Hello, darling. -What’s up, darling? 424 00:16:52,887 --> 00:16:53,972 Do you feel ready? 425 00:16:54,014 --> 00:16:55,306 Yeah, yeah, I feel good. 426 00:16:55,348 --> 00:16:56,516 I think I’m just getting familiar with it. 427 00:16:56,558 --> 00:16:58,309 It is a bit like a maze at first. 428 00:16:58,351 --> 00:17:00,603 You get used to it. 429 00:17:00,645 --> 00:17:02,272 All crew, all crew, we have provisions. 430 00:17:02,313 --> 00:17:03,481 Coming up. 431 00:17:03,523 --> 00:17:05,442 Let’s look at your meat, then. 432 00:17:05,483 --> 00:17:06,943 A couple of lovely Cape Grim tomahawks. 433 00:17:06,985 --> 00:17:08,528 Perfect. 434 00:17:08,570 --> 00:17:11,322 I could be doing that on the barbecue on the beach tomorrow. 435 00:17:11,364 --> 00:17:13,825 You could really hurt someone with these. 436 00:17:13,867 --> 00:17:15,660 I’m loving this setup. 437 00:17:15,702 --> 00:17:17,912 I’ve never worked on a boat where we’ve had so much space. 438 00:17:17,954 --> 00:17:20,081 Dude, you could just bang out workouts down here. 439 00:17:20,123 --> 00:17:23,460 Look, we’ve got seven kayaks on one side, four on the other. 440 00:17:23,501 --> 00:17:25,170 Tools set up, everything. 441 00:17:25,211 --> 00:17:27,172 Kind of an explorer vibe to it. 442 00:17:27,213 --> 00:17:28,340 I know. 443 00:17:28,381 --> 00:17:29,341 Chef, how are we? 444 00:17:29,382 --> 00:17:30,925 I’m good. 445 00:17:30,967 --> 00:17:32,677 I’ve done the welcome stuff, it’s in the pantry. 446 00:17:32,719 --> 00:17:34,679 Looks good, looks clean, looks perfect. 447 00:17:34,721 --> 00:17:35,638 Well done. 448 00:17:36,514 --> 00:17:38,558 Do you want this in fridge? 449 00:17:38,600 --> 00:17:40,518 -No. -We have space here. 450 00:17:40,560 --> 00:17:42,187 The wine fridges are small. 451 00:17:42,228 --> 00:17:43,730 White wine needs to be chilled. 452 00:17:43,772 --> 00:17:45,315 So let’s just leave the red out. 453 00:17:45,357 --> 00:17:46,691 It’s going to be annoying 454 00:17:46,733 --> 00:17:48,360 because the wine is not the nice temperature. 455 00:17:48,401 --> 00:17:50,403 Most people drink red at room temperature anyway. 456 00:17:50,445 --> 00:17:51,529 I’ll just leave it. 457 00:17:51,571 --> 00:17:54,324 -As you want. -Thank you. 458 00:17:54,366 --> 00:17:55,992 All crew, all crew, all crew. 459 00:17:56,034 --> 00:17:58,370 15 minutes, I want everyone changed. 460 00:17:58,411 --> 00:18:00,330 It’s me, 15 minutes. 461 00:18:00,372 --> 00:18:01,915 -Chef. -Oh, chef. 462 00:18:01,956 --> 00:18:04,501 Sorry. 463 00:18:06,169 --> 00:18:10,799 Oh, I know, I know it is, but I just wasn’t expecting it. 464 00:18:10,840 --> 00:18:12,759 [laughing] 465 00:18:16,388 --> 00:18:19,182 -Charter two. -Let’s do it. 466 00:18:19,224 --> 00:18:20,392 I get quite nervous. 467 00:18:20,433 --> 00:18:22,977 Has someone been sitting on this? 468 00:18:23,019 --> 00:18:24,562 [groans] 469 00:18:24,604 --> 00:18:26,356 Bring them on, bring them down, let’s get it started. 470 00:18:26,398 --> 00:18:29,526 Interior, the master bed was still super wrinkly. 471 00:18:29,567 --> 00:18:31,528 Just remember to really use a lot of this 472 00:18:31,569 --> 00:18:33,738 so we don’t have the lines in their pillows. 473 00:18:33,780 --> 00:18:35,573 Okay, sorry. 474 00:18:35,615 --> 00:18:37,325 Guys, they’re coming. 475 00:18:37,367 --> 00:18:40,286 Okay, all crew, all crew, please gather on the aft deck 476 00:18:40,328 --> 00:18:41,746 All crew, guests are coming down the dock. 477 00:18:41,788 --> 00:18:42,747 It’s happening. 478 00:18:51,464 --> 00:18:52,465 -Here they come. -They’re coming down. 479 00:18:54,259 --> 00:18:55,260 -All righty. -Give them a wave. 480 00:18:55,301 --> 00:18:57,512 Hi! 481 00:19:00,265 --> 00:19:01,266 [laughing] 482 00:19:01,307 --> 00:19:02,726 Hi, how are you? 483 00:19:02,767 --> 00:19:03,893 -Pleased to meet you. Jason. -Nice to meet you. 484 00:19:03,935 --> 00:19:05,061 -You too, man. -Hi, how are you? 485 00:19:05,103 --> 00:19:06,730 -Hey, Roxy, Jason. -How are you? 486 00:19:06,771 --> 00:19:09,274 -Hey. -Welcome. 487 00:19:09,315 --> 00:19:10,275 Nice to meet you. 488 00:19:10,316 --> 00:19:11,735 Welcome to Northern Sun. 489 00:19:11,776 --> 00:19:13,403 Aesha will show you around to your rooms. 490 00:19:13,445 --> 00:19:15,280 We’ll get your luggage on and we’ll get out of here. 491 00:19:15,321 --> 00:19:17,073 -Cool. -Welcome. 492 00:19:17,115 --> 00:19:18,074 Let’s go on a tour. 493 00:19:18,116 --> 00:19:19,576 Thank you so much. 494 00:19:22,287 --> 00:19:23,955 Oh, I love that! 495 00:19:26,916 --> 00:19:29,586 -So, this is the main salon. -Okay. 496 00:19:29,627 --> 00:19:31,129 Beautiful, nice and big. 497 00:19:31,171 --> 00:19:32,464 [grunts] 498 00:19:32,505 --> 00:19:35,300 So, I’ve got the primary cabin here. 499 00:19:35,342 --> 00:19:36,551 Is this me and Jack’s cabin? 500 00:19:36,593 --> 00:19:37,969 Honey, I’m home. 501 00:19:38,011 --> 00:19:39,929 We’re living like king and queen here. 502 00:19:39,971 --> 00:19:41,556 As we should. 503 00:19:41,598 --> 00:19:44,100 -All right, that’s it, boys. -We’ve got two singles here. 504 00:19:44,142 --> 00:19:46,269 Is this the peasant headquarters? 505 00:19:46,311 --> 00:19:51,024 These guests seem like those classic young Sydney rich kids 506 00:19:51,066 --> 00:19:54,444 that spend $300 on a plain white t-shirt. 507 00:19:54,486 --> 00:19:57,447 Daddy’s money, Range Rovers. 508 00:19:57,489 --> 00:19:58,782 Which is fine. 509 00:19:58,823 --> 00:20:00,742 What Jack wants, Jack shall get. 510 00:20:00,784 --> 00:20:03,244 -Yum. -Yum, this looks delicious. 511 00:20:03,286 --> 00:20:04,496 Well, enjoy. 512 00:20:07,540 --> 00:20:09,417 -You and Adam do these two. -All right. 513 00:20:09,459 --> 00:20:10,794 -So good. -You want water? 514 00:20:10,835 --> 00:20:12,796 I would love really cold, crispy water. 515 00:20:12,837 --> 00:20:15,298 -Cold water? -Yeah, filled with ice, please. 516 00:20:15,340 --> 00:20:17,258 -And ice. -And lemon on the side. 517 00:20:17,300 --> 00:20:18,802 Okay. 518 00:20:18,843 --> 00:20:20,512 Once we’re off the dock, just get all your lines away. 519 00:20:22,847 --> 00:20:25,975 Aesha, guests would like to have some water. 520 00:20:26,017 --> 00:20:29,396 Don’t worry about the jugs. Just pour them for people. 521 00:20:29,437 --> 00:20:33,942 Just pour it into the glasses and walk out with the glasses. 522 00:20:33,983 --> 00:20:35,276 It’s easier to do it on the table 523 00:20:35,318 --> 00:20:36,778 because everybody wants something different. 524 00:20:36,820 --> 00:20:38,363 Okay, well, the jugs are just in here. 525 00:20:38,405 --> 00:20:40,156 Thank you. 526 00:20:40,198 --> 00:20:41,408 Okay. 527 00:20:41,449 --> 00:20:43,493 Foredeck, you can start taking your lines off. 528 00:20:43,535 --> 00:20:44,494 Bow line first? 529 00:20:44,536 --> 00:20:46,162 -Yeah. -Okay. 530 00:20:46,204 --> 00:20:47,205 Ah, [bleep]. 531 00:20:53,294 --> 00:20:55,463 That’s line one. 532 00:20:55,505 --> 00:20:56,715 Okay, all lines off, please. 533 00:20:56,756 --> 00:20:57,716 All lines off. 534 00:20:57,757 --> 00:20:59,384 Yeah, let’s go. 535 00:20:59,426 --> 00:21:01,636 Drop that one in. 536 00:21:03,096 --> 00:21:05,015 -Good work. -Nailed it. 537 00:21:05,056 --> 00:21:05,849 We did it, bro. 538 00:21:05,890 --> 00:21:07,350 Looking good, captain. 539 00:21:07,392 --> 00:21:08,685 Good parallel separation. 540 00:21:08,727 --> 00:21:10,270 When do we start storing the lines, now? 541 00:21:10,311 --> 00:21:12,355 We kind of, like, stand by for a second, 542 00:21:12,397 --> 00:21:13,815 just in case, like, you know, 543 00:21:13,857 --> 00:21:15,567 if, like, we did have some type of engine failure, 544 00:21:15,608 --> 00:21:18,403 that’s the only reason it’s nice to have them out still. 545 00:21:18,445 --> 00:21:20,196 I just don’t want to be standing up here doing nothing. 546 00:21:20,238 --> 00:21:22,449 Hey, Adam, do you want to help me throw this stuff down? 547 00:21:22,490 --> 00:21:24,367 All right, so we’re going to throw these lines straight down? 548 00:21:24,409 --> 00:21:26,661 -Yeah. -Okay, drop it. 549 00:21:26,703 --> 00:21:28,663 Yeah, you can slow it down a little bit. 550 00:21:28,705 --> 00:21:31,499 Just coil wide and do it into itself. 551 00:21:31,541 --> 00:21:32,876 So it doesn’t all get tangled. 552 00:21:32,917 --> 00:21:35,879 Bro, just send it down. [bleep] it, bro. 553 00:21:35,920 --> 00:21:37,422 Mate, we’re going to have you a yacht decky 554 00:21:37,464 --> 00:21:38,715 by the end of this, hey? 555 00:21:38,757 --> 00:21:40,216 I’m only teaching you a bowline. 556 00:21:40,258 --> 00:21:42,761 Oh, I know how to tie a bowline, bro. 557 00:21:44,763 --> 00:21:46,806 -Let’s do some shots. -Let’s do some shots. 558 00:21:46,848 --> 00:21:48,266 -I’m going to get changed first. -I’m going to get changed, too. 559 00:21:48,308 --> 00:21:49,642 -Is anyone getting changed? -Yeah. 560 00:21:49,684 --> 00:21:51,853 Can we get three shots of tequila? 561 00:21:51,895 --> 00:21:53,146 -[glass shatters] -Oh! 562 00:21:53,188 --> 00:21:55,065 Ah! 563 00:21:55,106 --> 00:21:56,149 [laughing] 564 00:21:56,191 --> 00:21:57,734 Can you save my Chanel bag, please? 565 00:21:57,776 --> 00:21:59,694 Thank you. 566 00:21:59,736 --> 00:22:01,279 I reckon we can get into our blues. 567 00:22:01,321 --> 00:22:02,697 Okay, polo. 568 00:22:02,739 --> 00:22:04,115 I’ll take this and I go out of your way. 569 00:22:07,744 --> 00:22:08,703 Hey, baby. 570 00:22:08,745 --> 00:22:10,372 Oh, ----ing sh--. 571 00:22:10,413 --> 00:22:13,750 So if you can just clear that pantry, that would be amazing. 572 00:22:13,792 --> 00:22:15,126 There he is! 573 00:22:16,294 --> 00:22:17,545 Okay. 574 00:22:17,587 --> 00:22:18,922 Who would like some rosé? 575 00:22:18,963 --> 00:22:20,131 You’ve just read our mind. 576 00:22:20,173 --> 00:22:21,883 Yay! 577 00:22:21,925 --> 00:22:23,093 -Water? -That would be great. 578 00:22:23,134 --> 00:22:24,260 Thank you. 579 00:22:24,302 --> 00:22:27,305 -Did you want some rosé? -Yeah, thank you. 580 00:22:29,849 --> 00:22:31,726 Could I get some ice as well, please? 581 00:22:31,768 --> 00:22:33,436 -One or two? -Ah, three. 582 00:22:33,478 --> 00:22:34,437 Three? 583 00:22:34,479 --> 00:22:36,981 Like, what? 584 00:22:37,023 --> 00:22:39,442 These guests have Michelin star taste. 585 00:22:39,484 --> 00:22:42,362 And they’re like, oh, can I get some ice in this? 586 00:22:43,697 --> 00:22:45,198 It’s so weird. 587 00:22:45,240 --> 00:22:48,410 Yeah, so, Aesha, we want captain to come to dinner. 588 00:22:48,451 --> 00:22:51,496 For sure. Yeah. Perfect! 589 00:22:51,538 --> 00:22:52,997 Where are these living, bud? 590 00:22:53,039 --> 00:22:54,457 They live up at the top shelf here. 591 00:22:54,499 --> 00:22:56,042 Okay, cool. 592 00:22:56,084 --> 00:22:57,919 Captain, Aesha, they want you to have dinner with them. 593 00:22:57,961 --> 00:22:59,379 Yeah, it’s all good. All good. 594 00:22:59,421 --> 00:23:01,006 Oh! 595 00:23:01,047 --> 00:23:03,675 Okay, Luke, Luke, we’ll be anchoring in five minutes. 596 00:23:03,717 --> 00:23:04,926 Copy, thank you. 597 00:23:04,968 --> 00:23:06,803 This anchor, it looks intimidating. 598 00:23:06,845 --> 00:23:08,221 -It looks gnarlier than it is. -Okay. 599 00:23:08,263 --> 00:23:10,140 -So you’ve got first brake. -Perfect. 600 00:23:10,181 --> 00:23:11,850 And then you’ve got your band brake here. 601 00:23:11,891 --> 00:23:13,643 So captain’s joining them tonight? 602 00:23:13,685 --> 00:23:15,270 Yeah. So 9:00. 603 00:23:15,311 --> 00:23:17,480 Do you want me to run over my menu with you? 604 00:23:17,522 --> 00:23:18,648 Yep. 605 00:23:18,690 --> 00:23:20,650 Tuna tartar. And duck bao bun. 606 00:23:20,692 --> 00:23:22,318 -Ooh. -Barramundi fish. 607 00:23:22,360 --> 00:23:23,737 Yum. 608 00:23:23,778 --> 00:23:25,989 They said a refined, like, formal dinner party thing. 609 00:23:26,031 --> 00:23:28,616 Are they going to be like, this isn’t high-end? 610 00:23:28,658 --> 00:23:30,243 -I guess it is. -Yeah. 611 00:23:30,285 --> 00:23:32,454 Australia has some of the most incredible restaurants 612 00:23:32,495 --> 00:23:33,872 in the world and they know food. 613 00:23:33,913 --> 00:23:36,416 So having high-end people from Sydney, 614 00:23:36,458 --> 00:23:39,336 I’m looking at my menu going, is it enough? 615 00:23:39,377 --> 00:23:41,338 I can’t help but to pick everything apart. 616 00:23:41,379 --> 00:23:44,299 I mean, I know that I’m very good looking and a top shagger, 617 00:23:44,341 --> 00:23:47,218 but when it comes to food, it’s a bit different. 618 00:23:48,178 --> 00:23:50,513 -Love you. -Love you. 619 00:23:50,555 --> 00:23:52,057 Drop, drop, drop. 620 00:23:59,856 --> 00:24:01,691 Okay, start doing the tender. 621 00:24:01,733 --> 00:24:03,068 Copy that. 622 00:24:03,109 --> 00:24:04,986 So Culver, I just pulled my stern in a bit 623 00:24:05,028 --> 00:24:06,696 -so we don’t hit that brow. -Okay. 624 00:24:06,738 --> 00:24:08,281 Yeah, that’s it. Nice. 625 00:24:08,323 --> 00:24:11,159 And then Culver, you just pass your line down to Adam. 626 00:24:11,201 --> 00:24:13,661 Stop, stop. I’ve got to get in. 627 00:24:13,703 --> 00:24:14,871 Beautiful. 628 00:24:14,913 --> 00:24:16,539 Are you getting into your swimmers? 629 00:24:16,581 --> 00:24:18,041 I’m already in my swimmers. I just need to take my wig off. 630 00:24:18,083 --> 00:24:19,584 Okay, I’ll get into mine, too. 631 00:24:19,626 --> 00:24:21,461 I’ll do the bow line, I’ll walk it forward, 632 00:24:21,503 --> 00:24:23,296 we’ll tie it off, and we’ll do stern. 633 00:24:23,338 --> 00:24:25,924 Everyone’s been... What’s going on? 634 00:24:25,965 --> 00:24:27,384 Sh--. Be careful, bro. 635 00:24:27,425 --> 00:24:28,927 What did he say? 636 00:24:37,602 --> 00:24:39,771 See now, just like... You see what I’m saying? 637 00:24:41,940 --> 00:24:43,775 I get you, mate. I get you. 638 00:24:45,443 --> 00:24:48,029 So he’s getting fenders out, goggles, sunscreen, 639 00:24:48,071 --> 00:24:49,406 I think Luke’s on that. 640 00:24:49,447 --> 00:24:52,534 We need a swim ladder. We need the swim ladder. 641 00:24:52,575 --> 00:24:53,952 Adam, stop micromanaging me. 642 00:24:53,993 --> 00:24:55,036 I’ve got way more experience than him 643 00:24:55,078 --> 00:24:56,246 when it comes to yachting. 644 00:24:56,287 --> 00:24:58,039 I’ve been hands-on my whole career. 645 00:24:58,081 --> 00:25:00,542 He’s sat in a classroom and learned the rules. 646 00:25:00,583 --> 00:25:02,293 It’s frustrating. 647 00:25:02,335 --> 00:25:03,503 So annoying. 648 00:25:04,879 --> 00:25:05,964 Coming up... 649 00:25:06,006 --> 00:25:07,882 -Ow. -Oh, there’s glass. 650 00:25:07,924 --> 00:25:10,677 -Oh, Aesha. -Fletcher has cut himself. 651 00:25:10,719 --> 00:25:11,970 Oh, my God, are you okay? 652 00:25:20,145 --> 00:25:20,562 One. Two. Three! 653 00:25:23,773 --> 00:25:25,358 [shrieking] 654 00:25:28,069 --> 00:25:29,404 Oh, well done. 655 00:25:29,446 --> 00:25:31,573 All right, so you can feel the little trigger 656 00:25:31,614 --> 00:25:33,575 underneath the button. 657 00:25:33,616 --> 00:25:36,077 Yeah, you push both of them and it’ll go. 658 00:25:36,119 --> 00:25:38,246 -Woo! -That’s it. 659 00:25:45,253 --> 00:25:46,629 -Thank you. -Yeah, no problem. 660 00:25:46,671 --> 00:25:48,631 Oh, [bleep]. 661 00:25:50,467 --> 00:25:51,885 -No, from your ears? -Yep. 662 00:25:51,926 --> 00:25:53,928 Oh, my God. So sorry. 663 00:25:53,970 --> 00:25:56,264 No, it’s all right. I lose them all the time. 664 00:25:56,306 --> 00:25:58,058 They’ve always come back through. 665 00:25:58,099 --> 00:25:59,642 We’ll find them tomorrow. 666 00:26:04,647 --> 00:26:06,066 Laura. Laura. 667 00:26:06,107 --> 00:26:07,901 You can start setting the table now. 668 00:26:07,942 --> 00:26:10,153 -Yeah, I will. -Damn. 669 00:26:10,195 --> 00:26:13,698 Margot. Margot. Are you able to help decorating? 670 00:26:13,740 --> 00:26:14,949 On my way. 671 00:26:14,991 --> 00:26:16,451 -What time’s dinner? -8:30. 672 00:26:16,493 --> 00:26:18,119 I’m going to need a couple hands to help run plates 673 00:26:18,161 --> 00:26:19,537 if that’s all good. 674 00:26:19,579 --> 00:26:20,830 It’s ugly. 675 00:26:20,872 --> 00:26:22,624 I like the white better than the blue. 676 00:26:22,665 --> 00:26:23,750 Yeah, me too. 677 00:26:23,792 --> 00:26:25,293 All right, cool. I’m ready to go. 678 00:26:25,335 --> 00:26:27,754 That makes one of us for [bleep]’s sake. 679 00:26:30,006 --> 00:26:31,549 I’m a 12 to 4. 680 00:26:31,591 --> 00:26:33,093 What am I doing at anchor watch, though? 681 00:26:33,134 --> 00:26:34,594 Like, how would you like it to be stood? 682 00:26:34,636 --> 00:26:37,514 Just have a walk around the boat every 15 minutes. 683 00:26:37,555 --> 00:26:38,890 Check our lines. 684 00:26:38,932 --> 00:26:40,767 And then make sure you’re rinsing main deck teak 685 00:26:40,809 --> 00:26:41,976 and the table. 686 00:26:42,018 --> 00:26:43,311 When I stand anchor watch normally, 687 00:26:43,353 --> 00:26:44,646 like, we don’t leave the bridge. 688 00:26:44,688 --> 00:26:46,272 When people get stuck in the bridge, 689 00:26:46,314 --> 00:26:48,900 they end up just, like, on their phone or... 690 00:26:48,942 --> 00:26:51,152 Harry, you’re going to have to do bridge watch tonight. 691 00:26:53,530 --> 00:26:54,614 No, thank you. 692 00:26:54,656 --> 00:26:56,991 Since he wants to be a smart-ass. 693 00:26:57,033 --> 00:26:58,284 What are you, what are you doing? 694 00:26:58,326 --> 00:27:00,036 Let me teach you something. 695 00:27:03,039 --> 00:27:07,836 Tell me what situation this is. You’re going to be a smart-ass. 696 00:27:07,877 --> 00:27:11,673 If the vessel is greater than 22.5 degrees above the beam, 697 00:27:11,715 --> 00:27:15,385 then this vessel will be the overtaking vessel. 698 00:27:15,427 --> 00:27:17,512 So he needs to give way to this vessel. 699 00:27:17,554 --> 00:27:18,805 Yeah, right. 700 00:27:18,847 --> 00:27:20,765 Adam’s got all these qualifications, but... 701 00:27:20,807 --> 00:27:23,560 I’m thinking that he’s covering up 702 00:27:23,601 --> 00:27:26,312 his lack of ability to be a good deckie 703 00:27:26,354 --> 00:27:29,190 by trying to shine in the rules 704 00:27:29,232 --> 00:27:30,859 and proper navigation of the boat. 705 00:27:30,900 --> 00:27:32,235 But that’s not the job. 706 00:27:32,277 --> 00:27:33,737 We’re not doing any of that, mate. 707 00:27:33,778 --> 00:27:35,155 I’m trying to do things, and Adam’s hitting me 708 00:27:35,196 --> 00:27:36,614 with ----ing rules of the road. 709 00:27:36,656 --> 00:27:38,366 The whites are already cold, yeah? 710 00:27:38,408 --> 00:27:39,576 Yeah. 711 00:27:42,412 --> 00:27:44,497 Um, no. I’ll just wait till they ask. 712 00:27:44,539 --> 00:27:46,541 Keep it nice and simple for us. 713 00:27:46,583 --> 00:27:47,709 Okay. 714 00:27:47,751 --> 00:27:49,169 For me, it’s okay. 715 00:27:49,210 --> 00:27:51,046 Since I come from event industry, 716 00:27:51,087 --> 00:27:54,049 I’m great with guests, understanding what they want. 717 00:27:54,090 --> 00:27:55,633 I very easily get connected with them. 718 00:27:55,675 --> 00:28:00,055 With Aesha, I think her standards could be higher. 719 00:28:00,096 --> 00:28:01,556 At least if I were chief stew, 720 00:28:01,598 --> 00:28:03,600 my standards would be a bit higher. 721 00:28:09,439 --> 00:28:11,149 -Ooh! -Boobs up. 722 00:28:12,067 --> 00:28:13,401 Cut in. 723 00:28:13,443 --> 00:28:15,070 Yo, I’ll be wherever you need me. 724 00:28:15,111 --> 00:28:17,489 We need heaps of help with dishes. 725 00:28:17,530 --> 00:28:18,281 Okay, cool. 726 00:28:18,323 --> 00:28:19,783 And running food tonight. 727 00:28:19,824 --> 00:28:23,536 -We’re back in it. -Yeah, it makes me so happy. 728 00:28:26,664 --> 00:28:28,083 Do you want me to wash some of this for you? 729 00:28:28,124 --> 00:28:30,085 -Oh, thank you. -I got you. 730 00:28:30,126 --> 00:28:31,544 Ooh, what was in this? 731 00:28:31,586 --> 00:28:33,963 Puree. I got some here. 732 00:28:34,005 --> 00:28:36,132 Thank you. How is it? 733 00:28:37,967 --> 00:28:39,594 Dang! 734 00:28:39,636 --> 00:28:41,596 If you just feed me, I’m happy, you know? 735 00:28:41,638 --> 00:28:44,224 I can’t believe we made this look like this. 736 00:28:44,265 --> 00:28:45,600 It looks so good. 737 00:28:47,477 --> 00:28:48,853 Are you in a good spot? 738 00:28:58,488 --> 00:29:00,323 Does it make you nervous as well? 739 00:29:02,325 --> 00:29:03,618 Where are we going to eat? 740 00:29:03,660 --> 00:29:06,413 -Downstairs. -Oh, my God, it looks good! 741 00:29:06,454 --> 00:29:08,331 We’re living on the edge today. 742 00:29:08,373 --> 00:29:11,459 -Here he is. -Just in time, captain. 743 00:29:11,501 --> 00:29:14,754 Welcome, everyone, to your wine-pairing dinner. 744 00:29:14,796 --> 00:29:18,091 For the first course we are doing tuna tartar, 745 00:29:18,133 --> 00:29:19,676 paired with the petit Chablis. 746 00:29:19,718 --> 00:29:21,761 -Sounds so elegant. -Thank you very much. 747 00:29:21,803 --> 00:29:23,513 You’re so welcome. 748 00:29:23,555 --> 00:29:25,557 -Could I have a glass of ice? -Thanks so much. 749 00:29:25,598 --> 00:29:27,308 -Do you want some ice? -Yes, please. 750 00:29:27,350 --> 00:29:30,145 -Yeah, I’ll share a glass. -You’re going to share a glass? 751 00:29:30,186 --> 00:29:31,604 Okay. 752 00:29:31,646 --> 00:29:32,897 Yeah, I need a bit of ice for my Chablis as well. 753 00:29:32,939 --> 00:29:35,108 -No worries. -Oh, no. 754 00:29:35,150 --> 00:29:38,445 What’s happened to you? 755 00:29:38,486 --> 00:29:40,280 Yeah, it’s a little terrible habit, 756 00:29:40,321 --> 00:29:41,698 but I actually have it even in red wine. 757 00:29:41,740 --> 00:29:44,159 Really? Oh, all I have is room temperature. 758 00:29:44,200 --> 00:29:45,702 I hate cold. 759 00:29:47,245 --> 00:29:48,997 Boys, boys we’re ready to serve. 760 00:29:49,039 --> 00:29:50,331 -Inbound. -Copy. 761 00:29:50,373 --> 00:29:52,751 How does this go now? 762 00:29:52,792 --> 00:29:55,003 Oh, bang on, mate. 763 00:29:55,045 --> 00:29:56,629 -Tuna tartar, two each? -Yep. 764 00:29:56,671 --> 00:29:58,340 You do that side, the two at the back. 765 00:29:58,381 --> 00:30:00,467 Mmm, yeah, it looks beautiful. 766 00:30:00,508 --> 00:30:02,135 Bon appetit. Enjoy yourselves. 767 00:30:02,177 --> 00:30:04,012 Thank you. 768 00:30:04,054 --> 00:30:05,889 Thank you for making the time to have dinner with us. 769 00:30:05,930 --> 00:30:07,182 Thank you for inviting me. 770 00:30:07,223 --> 00:30:08,725 Who’s driving the ship, actually? 771 00:30:08,767 --> 00:30:10,977 [laughing] 772 00:30:11,019 --> 00:30:12,395 Stunning. 773 00:30:12,437 --> 00:30:13,688 -This is beautiful, actually. -Really great. 774 00:30:13,730 --> 00:30:14,689 Mmm. 775 00:30:14,731 --> 00:30:16,358 There we go. 776 00:30:16,399 --> 00:30:18,777 Boys, clear. 777 00:30:18,818 --> 00:30:22,697 So, for the next course, we’ve got the duck bao buns. 778 00:30:22,739 --> 00:30:25,492 So, we’re doing the Devil’s Corner Pinot Noir. 779 00:30:25,533 --> 00:30:27,786 -I will absolutely have some. -Yes? 780 00:30:27,827 --> 00:30:29,662 Fabulous. 781 00:30:31,373 --> 00:30:33,333 -Tell me when. -Just another one is okay. 782 00:30:33,375 --> 00:30:35,377 -Thank you. -Can I have one in red, too? 783 00:30:35,418 --> 00:30:36,670 Yeah, sure. 784 00:30:37,921 --> 00:30:40,048 -Oh, in red, wow. -Even red, I’ll have it. 785 00:30:40,090 --> 00:30:41,883 I don’t always think that I know better, 786 00:30:41,925 --> 00:30:44,678 but there are just some things that I know that I know better. 787 00:30:44,719 --> 00:30:48,014 -Extra icy. -I told you. 788 00:30:48,056 --> 00:30:49,057 Okay, good to go? 789 00:30:49,099 --> 00:30:50,642 Yes, please. 790 00:30:50,684 --> 00:30:51,726 Jesus. 791 00:30:51,768 --> 00:30:54,187 So, this is your duck bao bun. 792 00:30:54,229 --> 00:30:55,980 -Oh, yum. -Thank you. 793 00:30:56,022 --> 00:30:57,232 -Thank you. -Enjoy it. 794 00:30:57,273 --> 00:30:59,567 Okay, here we go with this bao bun. 795 00:31:00,944 --> 00:31:02,904 Did you get it about the chilled red wine? 796 00:31:02,946 --> 00:31:04,072 What about it? 797 00:31:04,114 --> 00:31:05,365 Guests wanted it. 798 00:31:05,407 --> 00:31:06,408 -Yeah. -Yeah. 799 00:31:06,449 --> 00:31:08,201 Only, like, two of them. 800 00:31:08,243 --> 00:31:09,577 Yeah, but it’s, like, a thing. 801 00:31:09,619 --> 00:31:11,705 Yeah, I know it is, but we can get it to them 802 00:31:11,746 --> 00:31:14,708 -when they want it like that. -Yeah. 803 00:31:14,749 --> 00:31:16,584 I don’t know if she’s trying to insinuate 804 00:31:16,626 --> 00:31:18,003 I’m doing a bad job, 805 00:31:18,044 --> 00:31:21,214 but there’s no way I would have ever 806 00:31:21,256 --> 00:31:23,258 called out one of my chief stews. 807 00:31:23,299 --> 00:31:25,385 No way. 808 00:31:25,427 --> 00:31:27,762 I definitely don’t love it. 809 00:31:40,984 --> 00:31:41,401 Barramundi fish. 810 00:31:43,111 --> 00:31:44,362 It’s a bit off. 811 00:31:44,404 --> 00:31:45,864 For [bleep]’s sake. 812 00:31:49,576 --> 00:31:51,453 [laughing] 813 00:31:53,288 --> 00:31:55,749 My boyfriend’s really weird about ears and breath. 814 00:31:55,790 --> 00:31:59,252 I love a breath on the air, don’t you? 815 00:31:59,294 --> 00:32:00,628 -Yeah. -Yeah. 816 00:32:03,465 --> 00:32:05,133 Oh! 817 00:32:06,343 --> 00:32:07,761 Yes, nice. 818 00:32:07,802 --> 00:32:09,888 Jack said that he would love in the next course 819 00:32:09,929 --> 00:32:12,265 if one of the deckhands could breathe in his ear. 820 00:32:12,307 --> 00:32:16,269 Can you please lean down and go, "enjoy yourself?" 821 00:32:16,311 --> 00:32:18,563 -Yeah. -Can you please? 822 00:32:18,605 --> 00:32:20,065 As a chief stew, you always have 823 00:32:20,106 --> 00:32:22,567 to have a good entertainment officer by your side. 824 00:32:22,609 --> 00:32:24,194 I would go all out for Aesha. 825 00:32:24,235 --> 00:32:25,779 You know, we keep showing them good time, 826 00:32:25,820 --> 00:32:26,988 they’re going to leave us a good tip. 827 00:32:28,448 --> 00:32:31,117 I’m really not happy with this. 828 00:32:31,159 --> 00:32:32,452 ----ing [bleep]. 829 00:32:32,494 --> 00:32:33,787 They’re loving the food so far. 830 00:32:33,828 --> 00:32:34,996 -Are they actually? -Yeah. 831 00:32:35,038 --> 00:32:36,706 -[bleep]. -How’s it looking? 832 00:32:36,748 --> 00:32:39,084 I really don’t know how to make this look pretty. 833 00:32:39,125 --> 00:32:41,670 Maybe we give this one to captain. 834 00:32:41,711 --> 00:32:42,796 All right, we’re good to go. 835 00:32:42,837 --> 00:32:44,798 This is pretty darn smooth. 836 00:32:44,839 --> 00:32:46,299 -Oh! -This is a barramundi. 837 00:32:46,341 --> 00:32:47,634 What’s on the bottom? 838 00:32:47,676 --> 00:32:50,011 -Spicy mango chutney. -Oh, wow. 839 00:32:50,053 --> 00:32:51,513 -Enjoy your meal. -Thank you. 840 00:32:51,554 --> 00:32:55,100 [laughing] 841 00:32:55,141 --> 00:32:58,269 Oh, my God, he was so stoked. 842 00:32:58,311 --> 00:32:59,979 Are we going? 843 00:33:00,021 --> 00:33:01,106 Mm. 844 00:33:03,191 --> 00:33:04,192 Oh, I love it. 845 00:33:06,486 --> 00:33:07,821 Everything’s amazing. 846 00:33:07,862 --> 00:33:09,447 You’ve done many charters in this area? 847 00:33:09,489 --> 00:33:11,491 Yeah, I’ve spent the last couple of years down here. 848 00:33:11,533 --> 00:33:12,951 I got stuck down here with Covid, so... 849 00:33:12,992 --> 00:33:14,661 I didn’t see my daughter for two years. 850 00:33:14,703 --> 00:33:16,663 -Oh my God. -Oh, I’m so sorry. 851 00:33:16,705 --> 00:33:18,248 It’s really hard. 852 00:33:19,749 --> 00:33:21,626 She’s trying to get Captain Chambers. 853 00:33:21,668 --> 00:33:24,546 You’re the one who was having a wet dream about him before you-- 854 00:33:24,587 --> 00:33:26,089 [bleep] 855 00:33:26,131 --> 00:33:27,465 I never said that. 856 00:33:27,507 --> 00:33:29,050 Like, literally, you wouldn’t shut up about him. 857 00:33:29,092 --> 00:33:30,468 No. 858 00:33:30,510 --> 00:33:31,678 [chuckling] 859 00:33:31,720 --> 00:33:33,263 Let’s just wrap it up. 860 00:33:34,681 --> 00:33:37,183 [sniffing] Is that me or this? 861 00:33:37,225 --> 00:33:38,351 -Hey. -Hey. 862 00:33:38,393 --> 00:33:39,644 -Are you early girl? -Yeah. 863 00:33:39,686 --> 00:33:41,312 -What time? -6:00. 864 00:33:41,354 --> 00:33:42,897 I’m up at 6:00 too. 865 00:33:44,441 --> 00:33:45,400 -Can we? -Yeah. 866 00:33:45,442 --> 00:33:46,568 Okay. Let’s do it. 867 00:33:46,609 --> 00:33:48,862 They are wolfing this course down. 868 00:33:48,903 --> 00:33:50,071 They ----ing love it. 869 00:33:50,113 --> 00:33:51,531 -Really? -Yeah. 870 00:33:51,573 --> 00:33:53,491 I was going to clear some plates if you guys are done. 871 00:33:53,533 --> 00:33:54,868 Are you all done? Yeah, I got you. 872 00:33:54,909 --> 00:33:57,203 -And Captain? -He finished straight away. 873 00:33:57,245 --> 00:33:59,539 Captain’s very good at coming here afterwards 874 00:33:59,581 --> 00:34:01,082 and tell me what he thinks was wrong. 875 00:34:01,124 --> 00:34:02,709 -Thank you so much. -Enjoy the rest of your night. 876 00:34:02,751 --> 00:34:03,918 Thank you so much. 877 00:34:03,960 --> 00:34:05,128 You, too. 878 00:34:05,170 --> 00:34:06,838 -I know what went wrong. -It was really good. 879 00:34:06,880 --> 00:34:08,923 It was really good. It was really good. 880 00:34:08,965 --> 00:34:11,301 -Yeah, I know. -It was good. 881 00:34:11,343 --> 00:34:13,303 -It was really good. -Everyone was very pleased. 882 00:34:13,345 --> 00:34:14,929 I don’t know if I’m going to do that dish again, though. 883 00:34:14,971 --> 00:34:16,514 I didn’t like the barramundi. 884 00:34:16,556 --> 00:34:17,682 Don’t talk about what went wrong. 885 00:34:17,724 --> 00:34:18,850 A lot went right. 886 00:34:18,892 --> 00:34:20,518 Tzarina is qualified. 887 00:34:20,560 --> 00:34:22,812 I feel that she actually looks on the negative side of things. 888 00:34:22,854 --> 00:34:24,147 When you go to a negative, 889 00:34:24,189 --> 00:34:25,857 you’re just going to get bogged down 890 00:34:25,899 --> 00:34:27,609 and you’re not thinking about the next step. 891 00:34:27,650 --> 00:34:29,110 You stay flat-footed. 892 00:34:29,152 --> 00:34:30,904 If you’re thinking about the positive things, 893 00:34:30,945 --> 00:34:33,114 you’re on your toes and you’re moving forward. 894 00:34:33,156 --> 00:34:35,575 Well, thank you for being so nice. 895 00:34:35,617 --> 00:34:36,576 Good night. Thank you. 896 00:34:36,618 --> 00:34:38,244 Okay, let’s go. 897 00:34:38,286 --> 00:34:42,040 Um, you go down and then start at 6:40. 898 00:34:42,082 --> 00:34:44,209 -First thing, set the table. -Okay. 899 00:34:44,250 --> 00:34:46,753 -Good night, honey. -Oh, what a day. 900 00:34:46,795 --> 00:34:48,004 -Are you done? -Yeah. 901 00:34:48,046 --> 00:34:49,172 We’ve got another night out soon. 902 00:34:49,214 --> 00:34:50,924 Oh, no. I’m not going to go. 903 00:34:50,965 --> 00:34:52,592 -Why? -I’m just kidding. 904 00:34:52,634 --> 00:34:54,010 What the [bleep] are you doing? 905 00:34:54,052 --> 00:34:55,553 If you’re going to sit here on charter, 906 00:34:55,595 --> 00:34:57,305 -you should have helped us. -I’m going to bed. 907 00:34:57,347 --> 00:34:58,640 See you tomorrow. 908 00:34:58,682 --> 00:35:00,100 Do you know what I’m loving right now? 909 00:35:00,141 --> 00:35:02,352 Not having any time on my phone. 910 00:35:02,394 --> 00:35:04,979 I’m actually worried because people aren’t messaging me 911 00:35:05,021 --> 00:35:06,272 because I haven’t been on my phone for so long. 912 00:35:06,314 --> 00:35:07,941 Oh, that’s kind of sad. 913 00:35:07,982 --> 00:35:10,068 I’ll send you a little message. Would that make you feel better? 914 00:35:10,110 --> 00:35:13,405 Yeah, hit me up on the gram. Surprise me with an emoji. 915 00:35:13,446 --> 00:35:14,823 Okay. 916 00:35:16,324 --> 00:35:17,325 Good night. 917 00:35:17,367 --> 00:35:18,827 Good night, my dear. 918 00:35:18,868 --> 00:35:20,954 -Your hair is so beautiful. -Oh, thanks, darling. 919 00:35:23,164 --> 00:35:24,416 All right, I’m going to go to bed, then. 920 00:35:24,457 --> 00:35:25,792 Good night. 921 00:35:34,259 --> 00:35:36,177 Oh, I got it. 922 00:35:41,266 --> 00:35:43,935 We’re all good up here. Looks good. 923 00:35:45,979 --> 00:35:47,772 I didn’t even see what time it is. 924 00:35:47,814 --> 00:35:49,274 Got to bed. I can take care of this. 925 00:35:49,315 --> 00:35:50,567 I’m on anchor watch until 4 A.M. 926 00:35:50,608 --> 00:35:51,860 I’m going to have a lot of time. 927 00:35:51,901 --> 00:35:54,112 -Yeah, good night. -Have a good night. 928 00:35:54,154 --> 00:35:55,363 I’ll see you tomorrow. 929 00:36:00,243 --> 00:36:03,121 I’m going to check on the wind. 930 00:36:03,163 --> 00:36:04,497 Normally, on my other ships, 931 00:36:04,539 --> 00:36:05,957 I’m on the bridge for eight hours a day, 932 00:36:05,999 --> 00:36:07,167 standing on a navigational watch. 933 00:36:07,208 --> 00:36:09,794 So for me, night shift is pretty easy. 934 00:36:09,836 --> 00:36:12,172 What’s up, man? You have anchor watch now? 935 00:36:12,213 --> 00:36:13,256 Yes, I start. 936 00:36:13,298 --> 00:36:14,424 Have a good night, man. 937 00:36:30,482 --> 00:36:32,025 Who the [bleep] does this? 938 00:36:32,067 --> 00:36:34,361 Deck crew. Deck crew. Make sure we’re ready to go. 939 00:36:34,402 --> 00:36:35,487 We have one hour. 940 00:36:51,294 --> 00:36:52,671 Hey, cutie. 941 00:36:52,712 --> 00:36:54,381 Darling, darling, darling. 942 00:36:54,422 --> 00:36:56,716 -Bye. -Bye. 943 00:36:56,758 --> 00:36:58,760 [yawns] 944 00:36:58,802 --> 00:37:01,513 I’m going to get this. bad boy going. 945 00:37:14,526 --> 00:37:16,194 [sighs] 946 00:37:18,238 --> 00:37:20,031 We should be started up by now. 947 00:37:21,491 --> 00:37:23,076 Deck team, deck team. 948 00:37:23,118 --> 00:37:25,620 We need to find where that tow line is for the tender. 949 00:37:25,662 --> 00:37:26,788 We should be picking up anchor. 950 00:37:26,830 --> 00:37:28,957 Copy, mate. We’re coming up. 951 00:37:30,250 --> 00:37:32,252 It’s no milk or sugar, right? 952 00:37:32,293 --> 00:37:33,503 Perfect. 953 00:37:36,131 --> 00:37:37,298 I want this ready to be towed. 954 00:37:38,967 --> 00:37:40,468 How much are you pulling out, mate? 955 00:37:40,510 --> 00:37:41,845 Only need about 30 meters. 956 00:37:41,886 --> 00:37:43,722 Put these lines away. Clean up these fenders. 957 00:37:43,763 --> 00:37:45,724 -Morning. -How was your night? 958 00:37:45,765 --> 00:37:46,725 Oh, I went to sleep. 959 00:37:46,766 --> 00:37:48,393 We should be started up by now. 960 00:37:48,435 --> 00:37:50,895 That’s our fault because we weren’t prepared for that. 961 00:37:50,937 --> 00:37:52,772 I need Luke to be on the ball. 962 00:37:52,814 --> 00:37:54,774 Tomorrow morning, we will tow the tender, 963 00:37:54,816 --> 00:37:56,985 so get all the lines ready. 964 00:37:57,027 --> 00:37:58,653 This is not where I want to be. 965 00:37:58,695 --> 00:38:00,447 I’d love to have a team that are firing on all cylinders. 966 00:38:00,488 --> 00:38:03,575 However, I don’t. I’m pissed off. 967 00:38:16,087 --> 00:38:16,671 Someone’s diamonds. 968 00:38:18,131 --> 00:38:19,424 Deck, deck. Let’s start lifting anchor. 969 00:38:19,466 --> 00:38:21,593 Copy, mate. Coming up. 970 00:38:21,634 --> 00:38:24,054 I think I found someone’s diamond earring. 971 00:38:24,095 --> 00:38:25,930 -Stop it! -No! 972 00:38:25,972 --> 00:38:27,974 -Yay! -Oh my God! 973 00:38:28,016 --> 00:38:29,934 Is that your diamond earring? 974 00:38:29,976 --> 00:38:32,729 Yay! 975 00:38:32,771 --> 00:38:34,481 Awesome! 976 00:38:34,522 --> 00:38:36,232 -Where did you find it? -It’s down there. 977 00:38:36,274 --> 00:38:38,276 I’m standing by on port anchor. 978 00:38:38,318 --> 00:38:40,070 Okay, let’s pick up the anchor. 979 00:38:43,156 --> 00:38:46,910 -Good morning. -Good morning. 980 00:38:46,951 --> 00:38:48,953 So, like five of them are up. 981 00:38:48,995 --> 00:38:50,080 I couldn’t really set the table. 982 00:38:50,121 --> 00:38:51,915 Oh, it’s not set yet? 983 00:38:51,956 --> 00:38:53,124 No, they were sitting there, like, 984 00:38:53,166 --> 00:38:54,125 before I even... two of them. 985 00:38:54,167 --> 00:38:56,169 At six in the morning? 986 00:38:56,211 --> 00:38:59,422 No, I did laundry. Came up at seven. 987 00:38:59,464 --> 00:39:02,759 No, laundry is literally you just get the machines going, 988 00:39:02,801 --> 00:39:04,761 because the table has to be set first thing. 989 00:39:04,803 --> 00:39:05,970 -Oh, okay. -Yeah. 990 00:39:06,012 --> 00:39:08,139 So, we’ll set that now. 991 00:39:08,181 --> 00:39:11,142 Bridge, that’s anchor, home, anchor, home. 992 00:39:11,184 --> 00:39:12,852 Harry, you can start feeding that out. 993 00:39:12,894 --> 00:39:15,188 My time to shine. 994 00:39:17,857 --> 00:39:19,150 Okay, Luke, that’s our speed there. 995 00:39:19,192 --> 00:39:20,694 Copy, Captain. 996 00:39:20,735 --> 00:39:22,529 I think we’re sitting at a good length there, mate. 997 00:39:22,570 --> 00:39:25,323 Okay, I’m going to awkwardly set the table around you. 998 00:39:25,365 --> 00:39:26,991 You want more apple juice? 999 00:39:27,033 --> 00:39:29,494 Yeah, I might get another apple juice if that’s all right. 1000 00:39:29,536 --> 00:39:30,495 Of course. 1001 00:39:35,709 --> 00:39:36,793 Good morning. 1002 00:39:36,835 --> 00:39:37,794 Would you like some water? 1003 00:39:37,836 --> 00:39:39,004 Yeah. 1004 00:39:39,045 --> 00:39:40,213 How are you feeling this morning? 1005 00:39:40,255 --> 00:39:41,423 Yeah, good. How are you doing, bud? 1006 00:39:41,464 --> 00:39:42,674 Awesome. 1007 00:39:42,716 --> 00:39:45,552 So, those are chia seed parfait granola pots. 1008 00:39:45,593 --> 00:39:46,803 Okay. 1009 00:39:49,723 --> 00:39:51,391 Oh, my goodness me. 1010 00:39:51,433 --> 00:39:52,809 Yummy. 1011 00:39:54,811 --> 00:39:58,023 Okay, deck crew, deck crew. We are less than 10 minutes out. 1012 00:39:58,064 --> 00:39:59,983 Get into position for anchoring. 1013 00:40:00,025 --> 00:40:02,027 Yeah, copy. 1014 00:40:02,068 --> 00:40:03,820 Drop, drop, drop. 1015 00:40:06,948 --> 00:40:08,575 Long stay, 11 o’clock. 1016 00:40:08,616 --> 00:40:10,243 We can start getting slide down. 1017 00:40:10,285 --> 00:40:11,369 Copy that. 1018 00:40:11,411 --> 00:40:12,871 -Could you go do cabins? -Yeah. 1019 00:40:12,912 --> 00:40:14,497 Amazing. 1020 00:40:14,539 --> 00:40:17,000 -We’re going this way. -Yeah, it actually goes here. 1021 00:40:17,042 --> 00:40:18,543 We can just get it in position, 1022 00:40:18,585 --> 00:40:20,211 and then we just roll it right over the side. 1023 00:40:20,253 --> 00:40:21,880 Perfect. Once you start putting air in it, 1024 00:40:21,921 --> 00:40:23,381 it’s so much easier to move. 1025 00:40:24,424 --> 00:40:25,717 [grunts] 1026 00:40:25,759 --> 00:40:26,801 What’s happening? 1027 00:40:26,843 --> 00:40:28,595 Welcome to El Slideador. 1028 00:40:28,636 --> 00:40:31,222 They don’t seem to be big bread-eaters. 1029 00:40:31,264 --> 00:40:33,058 They didn’t touch any of them. 1030 00:40:33,099 --> 00:40:36,269 Oh, no. What a terrible... 1031 00:40:40,231 --> 00:40:42,067 What the [bleep]? 1032 00:40:42,108 --> 00:40:43,234 ----ing kidding? 1033 00:40:47,238 --> 00:40:48,698 Yeah, you guys good up here? 1034 00:40:48,740 --> 00:40:51,242 Yeah, I mean, we’ll just keep an eye on it. 1035 00:40:51,284 --> 00:40:52,535 Yeah. All right. 1036 00:40:52,577 --> 00:40:55,121 Ow. Oh, there’s glass. 1037 00:40:55,163 --> 00:40:56,790 Oh. 1038 00:40:56,831 --> 00:40:58,583 Aesha, he’s cut himself. 1039 00:40:58,625 --> 00:41:00,752 -Oh, my God. -I don’t like blood. 1040 00:41:00,794 --> 00:41:02,045 Let’s take that off. 1041 00:41:02,087 --> 00:41:03,546 -I will bring it down a little. -Okay. 1042 00:41:03,588 --> 00:41:06,091 -Take out the... -Tension. 1043 00:41:06,132 --> 00:41:07,884 Okay. 1044 00:41:07,926 --> 00:41:09,219 He’s bleeding out. 1045 00:41:09,260 --> 00:41:11,262 -Aesha. -Fletcher has cut himself. 1046 00:41:11,304 --> 00:41:12,389 There was glass on the floor. 1047 00:41:12,430 --> 00:41:14,432 Oh, my God. Are you okay? 1048 00:41:14,474 --> 00:41:16,309 -Can you keep this on it? -Yeah. 1049 00:41:18,603 --> 00:41:19,854 Do you want me to take the red hook up? 1050 00:41:19,896 --> 00:41:21,231 -This? -Yeah. 1051 00:41:21,272 --> 00:41:22,524 Sh--, that sh--’s way too tight, bro. 1052 00:41:22,565 --> 00:41:24,109 It’s not coming out. Pick it up. 1053 00:41:24,150 --> 00:41:25,819 Whoa. 1054 00:41:25,860 --> 00:41:27,612 Oh, my ----ing God, bro. 1055 00:41:27,654 --> 00:41:28,947 You got it? 1056 00:41:28,988 --> 00:41:30,240 No ----ing way, bro. 1057 00:41:30,281 --> 00:41:32,492 Hook off. 1058 00:41:32,534 --> 00:41:34,411 Amateur. 1059 00:41:36,121 --> 00:41:37,372 That’s how that sh-- happened. 1060 00:41:37,414 --> 00:41:39,624 Dropping the hook without saying anything. 1061 00:41:39,666 --> 00:41:41,960 What happened? 1062 00:41:42,002 --> 00:41:43,253 He just dropped... 1063 00:41:45,296 --> 00:41:47,590 Jesus Christ, dude. 1064 00:41:47,632 --> 00:41:49,300 Man, he’s really... He’s just losing it. 1065 00:41:49,342 --> 00:41:51,928 Oh, hold on. I can see what... 1066 00:41:51,970 --> 00:41:53,763 [grunts] 1067 00:41:53,805 --> 00:41:55,640 What are you so angry about, dawg? 1068 00:41:55,682 --> 00:41:58,435 You’re in Australia on a yacht. Like, relax. 1069 00:41:58,476 --> 00:41:59,644 It’s not the Navy, okay? 1070 00:41:59,686 --> 00:42:01,271 We’re not about to go to war. 1071 00:42:01,312 --> 00:42:03,690 Oh, my ----ing God, bro. 1072 00:42:03,732 --> 00:42:05,233 What do we do about blood on the teak? 1073 00:42:05,275 --> 00:42:06,776 Oh, sh--. What’s happened? 1074 00:42:06,818 --> 00:42:08,486 -Is it glass, is it? -There’s some glass here. Yeah. 1075 00:42:08,528 --> 00:42:10,488 Oh, poor Fletchy. 1076 00:42:10,530 --> 00:42:12,615 Ate breakfast and lost blood. 1077 00:42:12,657 --> 00:42:13,992 Adam needs to know better. 1078 00:42:14,034 --> 00:42:15,702 We can’t have broken glass on the teak, 1079 00:42:15,744 --> 00:42:18,121 because he’s not doing his night shift duties. 1080 00:42:18,163 --> 00:42:20,081 [glass shatters] 1081 00:42:20,123 --> 00:42:21,833 [shrieking] 1082 00:42:21,875 --> 00:42:23,543 All right, we’re all good up here. 1083 00:42:23,585 --> 00:42:26,838 It’s a big deal. Jobs aren’t getting done. 1084 00:42:26,880 --> 00:42:28,048 Adam, come on. 1085 00:42:28,089 --> 00:42:30,300 Sorry. 1086 00:42:30,342 --> 00:42:31,718 It’s not good in the white, is it? 1087 00:42:31,760 --> 00:42:33,136 No. 1088 00:42:33,178 --> 00:42:35,597 Next on "Below Deck Down Under..." 1089 00:42:35,638 --> 00:42:36,639 Ooh, ooh, ah ah! 1090 00:42:37,974 --> 00:42:40,352 Welcome to Mykonos. 1091 00:42:40,393 --> 00:42:42,187 Safety’s getting thrown out the window. 1092 00:42:42,228 --> 00:42:44,314 People ----ing get fired for this sh--. 1093 00:42:46,232 --> 00:42:47,650 We just don’t really need two girls. 1094 00:42:47,692 --> 00:42:49,736 I don’t take no for an answer. 1095 00:42:52,530 --> 00:42:54,366 Beach party. We’re coming in with guests now. 1096 00:42:54,407 --> 00:42:56,034 What an adventure. 1097 00:42:56,076 --> 00:42:57,369 It’s going to blow away. 1098 00:42:57,410 --> 00:42:58,953 Watch your fingers. 1099 00:42:58,995 --> 00:42:59,954 No! 1100 00:42:59,996 --> 00:43:01,373 Oh, sh--. 1101 00:43:01,414 --> 00:43:04,042 Guys, we did charter number two. We’re here. 1102 00:43:04,084 --> 00:43:05,543 Woo! 1103 00:43:05,585 --> 00:43:06,961 What? 1104 00:43:07,003 --> 00:43:09,714 Luke and Laura are making out right now. 1105 00:43:09,756 --> 00:43:11,591 [shrieks]72692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.