Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,190 --> 00:00:15,690
Tony was telling me that he was going to
be at the office all day, but
2
00:00:15,690 --> 00:00:17,590
you're here.
3
00:00:17,810 --> 00:00:21,830
How'd you get out of work for a while? I
just left away.
4
00:00:22,050 --> 00:00:23,330
Tony's been very busy.
5
00:00:23,530 --> 00:00:29,790
A lot of new clients from out of town,
from New York, fucking Arizona.
6
00:00:30,030 --> 00:00:34,390
So he's running around like a chicken
with his head cut off. He's very busy.
7
00:00:34,710 --> 00:00:37,410
Out entertaining everyone else but me.
8
00:00:38,849 --> 00:00:41,050
But, my Richard.
9
00:00:41,390 --> 00:00:44,570
I'm here for you. That's what I'm here
for. Oh, you're going to entertain me
10
00:00:44,570 --> 00:00:46,250
today? I'm going to entertain you today,
11
00:00:46,950 --> 00:00:53,790
tomorrow, and the rest of the day. But,
don't you have a son running
12
00:00:53,790 --> 00:00:54,790
around somewhere?
13
00:00:55,250 --> 00:01:00,490
I have a stepson, and he leaves in the
morning, comes home for dinner.
14
00:01:00,890 --> 00:01:05,570
I don't know what he does. He's probably
out with friends, school, whatever.
15
00:01:06,330 --> 00:01:07,410
They do nowadays.
16
00:01:07,730 --> 00:01:09,010
It's much better that he's gone.
17
00:01:09,930 --> 00:01:13,310
Yeah, I guess so. It doesn't really
matter to me.
18
00:01:13,670 --> 00:01:20,270
All I am thinking about is this,
Richard. And how you are going to make
19
00:01:20,270 --> 00:01:21,850
very happy today.
20
00:01:25,470 --> 00:01:31,630
I've been so horny thinking about you.
21
00:01:58,280 --> 00:02:00,380
I have a little surprise for you. You
do?
22
00:02:00,640 --> 00:02:01,559
Mm -hmm.
23
00:02:01,560 --> 00:02:03,160
I'm very excited to see this.
24
00:02:03,780 --> 00:02:06,980
I'm going to give you my ass today.
25
00:02:07,180 --> 00:02:09,240
Oh, I've never done that.
26
00:02:09,500 --> 00:02:10,500
No.
27
00:02:11,220 --> 00:02:12,640
Isn't that a wonderful present?
28
00:02:12,900 --> 00:02:14,740
That's the best present I've ever had.
29
00:02:15,660 --> 00:02:16,720
Mm -hmm.
30
00:02:29,930 --> 00:02:30,930
Oh, my God.
31
00:02:31,830 --> 00:02:33,590
Oh, my God. Oh, my God.
32
00:02:34,130 --> 00:02:35,130
Oh, my God. Oh, my God.
33
00:02:36,330 --> 00:02:38,130
Oh, my God. Oh, my God.
34
00:02:38,970 --> 00:02:40,450
Oh, my God. Oh, my God.
35
00:02:41,410 --> 00:02:42,410
Oh, my God.
36
00:02:42,750 --> 00:02:43,529
Oh, my God.
37
00:02:43,530 --> 00:02:44,530
Oh, my God.
38
00:02:45,150 --> 00:02:46,150
Oh, my God.
39
00:02:46,370 --> 00:02:47,370
Oh,
40
00:02:47,830 --> 00:02:48,830
my God.
41
00:02:51,750 --> 00:02:52,750
Oh,
42
00:02:53,110 --> 00:02:54,170
my God.
43
00:03:05,710 --> 00:03:09,390
I'm going to show you this wonderful
lingerie set. What do you think?
44
00:03:11,410 --> 00:03:13,270
How many times have you worn that?
45
00:03:14,250 --> 00:03:15,910
Just for you, baby. Just for me?
46
00:03:16,670 --> 00:03:17,770
Not even for Tony?
47
00:03:18,430 --> 00:03:23,610
Not even for Tony. Well, I might have
used Tony's credit card to purchase it,
48
00:03:23,630 --> 00:03:24,630
though.
49
00:03:25,190 --> 00:03:26,910
You shouldn't have it any other way.
50
00:03:42,670 --> 00:03:45,570
Yes, this morning when I was in the
shower, cleaning up.
51
00:03:46,010 --> 00:03:47,750
I was thinking about you.
52
00:03:48,270 --> 00:03:52,310
I might have played with myself a little
bit.
53
00:03:53,170 --> 00:03:54,170
That's a good thing.
54
00:03:54,750 --> 00:03:56,330
It's always good to be remembered.
55
00:03:56,730 --> 00:03:57,730
I'm going to sit down and eat.
56
00:03:58,970 --> 00:04:00,170
Oh, yes.
57
00:04:16,519 --> 00:04:23,260
Richard, are we done with the
pleasantries, the hellos, how's the
58
00:04:23,560 --> 00:04:27,480
And can we just get down to business?
59
00:04:31,760 --> 00:04:34,880
That's... Oh, my God.
60
00:04:35,120 --> 00:04:36,120
Dang.
61
00:05:16,620 --> 00:05:17,840
Get on this thing
62
00:05:17,840 --> 00:05:24,880
Oh,
63
00:05:24,900 --> 00:05:32,120
yes
64
00:05:32,120 --> 00:05:34,420
There
65
00:05:34,420 --> 00:05:40,140
you
66
00:05:40,140 --> 00:05:44,940
go
67
00:05:59,780 --> 00:06:02,860
There you go.
68
00:06:13,800 --> 00:06:20,700
go fall in love with it i've already
done that i just want to devour it
69
00:06:20,700 --> 00:06:26,940
there you go
70
00:06:58,600 --> 00:07:01,220
I can't get my mouth around it. I feel
so bad.
71
00:07:29,990 --> 00:07:30,990
Keep it in your mouth
72
00:08:01,520 --> 00:08:02,520
the rest of it that month.
73
00:08:37,929 --> 00:08:41,210
Pulsating in my mouth, on my hand.
74
00:09:13,000 --> 00:09:14,000
What? What? What?
75
00:10:08,840 --> 00:10:09,840
Thank you.
76
00:11:09,060 --> 00:11:11,920
I want you inside of me.
77
00:11:12,740 --> 00:11:13,980
Pick a position.
78
00:11:14,940 --> 00:11:16,740
Do me from behind.
79
00:11:17,380 --> 00:11:21,920
So you can see that nice ass you're
going to penetrate.
80
00:11:23,440 --> 00:11:24,440
Yes.
81
00:11:28,080 --> 00:11:30,980
Big, gorgeous breasts hanging.
82
00:13:22,410 --> 00:13:23,249
I think it's a devil.
83
00:13:23,250 --> 00:13:24,990
This is my stepson, Anthony.
84
00:13:25,290 --> 00:13:26,290
Come over here and say hi.
85
00:13:28,450 --> 00:13:29,450
Where's dad?
86
00:13:29,630 --> 00:13:30,890
He's at the office.
87
00:13:31,130 --> 00:13:32,930
You need to get over here now.
88
00:13:33,650 --> 00:13:34,830
This is weird.
89
00:13:36,010 --> 00:13:37,930
Come over here. Sit and take a nap.
90
00:13:38,990 --> 00:13:39,990
Right here.
91
00:13:40,270 --> 00:13:43,050
What are you doing home?
92
00:13:43,350 --> 00:13:47,590
I just didn't want to be outside too
much. Okay, enough of that.
93
00:13:48,330 --> 00:13:50,490
Have you gotten a girlfriend yet?
94
00:13:52,300 --> 00:13:54,920
I've been looking. I've just been trying
to focus on school.
95
00:13:55,920 --> 00:14:00,140
That's your problem. You need to be out
having fun. Like I am.
96
00:14:00,380 --> 00:14:03,580
Having Richard come over and please me.
You know what?
97
00:14:03,860 --> 00:14:07,720
You're going to watch what a real man
does. Please, woman.
98
00:14:08,240 --> 00:14:09,240
Okay?
99
00:14:09,600 --> 00:14:11,820
I guess. You're sitting and laughing.
100
00:14:13,400 --> 00:14:19,040
Because your father doesn't know how to
do it. So I have guys over... Does Dad
101
00:14:19,040 --> 00:14:20,160
even know about this?
102
00:14:21,390 --> 00:14:23,370
He doesn't even fucking care.
103
00:14:24,530 --> 00:14:27,870
Because we've been doing it for quite
some time, right, Richard?
104
00:14:28,110 --> 00:14:33,130
A long time. And other guys at the
office have come over and taken care of
105
00:14:33,130 --> 00:14:34,910
good old stepmother.
106
00:14:36,170 --> 00:14:38,650
Yeah, I've been banging around for quite
a while now.
107
00:14:39,850 --> 00:14:45,510
How long has it been, baby? Oh, with
your dick inside me, I can't even
108
00:14:48,150 --> 00:14:49,290
She's taking it, huh?
109
00:14:58,000 --> 00:15:04,680
Closer. I want you to see what a real
man can do. A real man that pleases
110
00:15:04,680 --> 00:15:05,680
who are looking.
111
00:15:06,120 --> 00:15:07,120
Gorgeous woman.
112
00:15:08,140 --> 00:15:10,480
A stallion.
113
00:15:10,800 --> 00:15:15,220
You want to be a stallion, don't you?
You want to please somebody.
114
00:15:55,720 --> 00:15:58,100
You can see that I'm a big black cop.
115
00:15:59,020 --> 00:16:04,200
Okay, come here. Take a look at it. Do
you see it?
116
00:16:08,200 --> 00:16:09,760
It's gorgeous, isn't it?
117
00:16:12,320 --> 00:16:13,320
See,
118
00:16:14,780 --> 00:16:21,420
having sex requires both parties
119
00:16:21,420 --> 00:16:22,640
to be into it.
120
00:16:28,660 --> 00:16:29,900
Moving in sync.
121
00:16:31,200 --> 00:16:33,860
You see that sun?
122
00:16:36,260 --> 00:16:39,580
That shows his place.
123
00:16:40,620 --> 00:16:41,620
Dominating me.
124
00:16:42,580 --> 00:16:45,280
Getting ready to please me, make me
calm.
125
00:16:47,480 --> 00:16:49,260
Yeah, get comfortable.
126
00:16:49,620 --> 00:16:51,420
You're going to be here for a while.
127
00:16:52,620 --> 00:16:57,440
I'm not sure if you've heard, but when
your father and I have sex, it's...
128
00:16:57,840 --> 00:16:58,960
On the quick side.
129
00:17:00,760 --> 00:17:06,960
This man, Richard, he's going to give it
to me. Give it all to me.
130
00:17:07,180 --> 00:17:10,800
I even need something extra special for
him.
131
00:17:12,099 --> 00:17:19,040
He's going to penetrate me in places you
never thought
132
00:17:19,040 --> 00:17:20,040
of.
133
00:17:21,440 --> 00:17:22,920
What do you think that is?
134
00:17:24,660 --> 00:17:25,660
Angel?
135
00:17:30,730 --> 00:17:32,230
as I thought he was.
136
00:17:32,510 --> 00:17:33,790
But he's still a virgin.
137
00:17:34,050 --> 00:17:35,050
Uh -huh.
138
00:17:35,710 --> 00:17:36,990
You're a virgin, baby.
139
00:17:37,630 --> 00:17:38,630
Yeah,
140
00:17:38,970 --> 00:17:42,930
that's what I thought. You've only
watched things on the internet, right?
141
00:17:43,730 --> 00:17:50,070
Well, you are watching it in real
fucking life. That man is
142
00:17:50,070 --> 00:17:55,350
taking me, using me, pleasing me,
143
00:17:55,350 --> 00:17:59,950
giving me exactly what I want.
144
00:18:00,720 --> 00:18:05,220
Mom, do you see that? Do you see how
you're ripping all of me? You're like,
145
00:18:05,400 --> 00:18:06,620
hop, hop, hop, hop.
146
00:18:07,000 --> 00:18:08,000
Mmm.
147
00:18:09,000 --> 00:18:14,300
Mmm. I'm going balls deep with that big
black cock. Tight.
148
00:18:15,160 --> 00:18:16,160
Pussy.
149
00:18:34,280 --> 00:18:35,620
deeper and deeper
150
00:19:54,250 --> 00:19:55,290
This is dead to me.
151
00:19:56,350 --> 00:19:57,350
Stallion.
152
00:22:53,610 --> 00:22:56,970
And then she says, I have to write down
how.
153
00:23:32,400 --> 00:23:33,780
What? What? What?
154
00:24:16,990 --> 00:24:18,610
What? What?
155
00:25:27,020 --> 00:25:30,980
of Satan getting nice and deep. You see
that, Anthony?
156
00:25:31,380 --> 00:25:36,000
You see that? You see that fucking
gorgeous quote?
157
00:26:42,570 --> 00:26:43,570
you watch that big
158
00:28:46,030 --> 00:28:48,790
They want to make your partner's legs so
weak.
159
00:31:13,800 --> 00:31:16,640
to make sure I get every drop of cum out
of them.
160
00:31:52,720 --> 00:31:55,080
The stallion has a huge cock.
161
00:31:55,680 --> 00:31:58,660
His dick is as big as my forearm.
162
00:32:22,760 --> 00:32:23,760
Pleasure.
163
00:34:54,480 --> 00:34:55,920
experience, isn't it, Anthony?
164
00:35:45,060 --> 00:35:47,740
You don't want to be Tony, Anthony.
165
00:35:48,060 --> 00:35:49,240
You want to be Anthony.
166
00:35:49,500 --> 00:35:50,500
You want to be a stud.
167
00:35:50,800 --> 00:35:52,000
You want to be a bull.
168
00:35:52,360 --> 00:35:55,160
You want to fuck and please women.
169
00:35:56,880 --> 00:35:58,920
Do you understand, Anthony?
170
00:35:59,180 --> 00:36:00,180
Yes.
171
00:36:07,470 --> 00:36:08,950
deep inside your ass.
172
00:36:09,230 --> 00:36:10,370
Yes, he is.
173
00:36:12,110 --> 00:36:13,750
Does it hurt?
174
00:36:14,250 --> 00:36:17,650
It feels so good.
175
00:36:18,610 --> 00:36:20,150
Is it better than death?
176
00:36:20,530 --> 00:36:21,530
Oh, God.
177
00:36:22,050 --> 00:36:23,330
Anything's better than death.
178
00:37:03,170 --> 00:37:09,050
I don't even know the last time my
father has made me come.
179
00:37:09,390 --> 00:37:12,050
So you've just been fucking dancing so
cute?
180
00:37:12,850 --> 00:37:19,610
And whenever your father gets that
little itch, I suppose, by half the
181
00:37:19,630 --> 00:37:21,530
I'm thinking about all the...
182
00:37:48,400 --> 00:37:49,820
Is he going to come?
183
00:37:50,120 --> 00:37:51,120
Yes.
184
00:38:27,880 --> 00:38:28,940
Nice close -up view.
185
00:38:29,500 --> 00:38:31,920
Oh, I'm dripping from my home.
186
00:38:32,580 --> 00:38:33,700
Uh -huh.
187
00:38:34,160 --> 00:38:35,920
It's so nice. So much good.
188
00:38:36,360 --> 00:38:38,420
Mmm, in a well, please.
12341
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.