All language subtitles for BB keira-croft-adulttime-executive-decisions_720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,230 --> 00:00:14,230 Can I help you? 2 00:00:14,370 --> 00:00:16,329 Yeah, this is Free Use Industries. 3 00:00:17,550 --> 00:00:22,750 Yes, I'm Morgan Anderson. I'm the CEO of Free Use Industries. I believe we spoke 4 00:00:22,750 --> 00:00:23,750 over email. 5 00:00:24,650 --> 00:00:25,650 Yeah, sorry. 6 00:00:25,790 --> 00:00:26,790 I didn't know. 7 00:00:27,550 --> 00:00:28,750 You didn't know what? 8 00:00:29,130 --> 00:00:31,750 I just didn't know. I didn't know who you were. 9 00:00:33,550 --> 00:00:39,670 Well, here at Free Use Industries, you always have to be prepared to expect the 10 00:00:39,670 --> 00:00:40,670 unexpected. 11 00:00:40,790 --> 00:00:41,790 I understand. 12 00:00:43,340 --> 00:00:44,340 Have a seat. 13 00:00:50,100 --> 00:00:54,820 So, what exactly do you offer here? I just told a little bit about it from a 14 00:00:54,820 --> 00:00:55,820 friend at a post game. 15 00:00:56,820 --> 00:00:57,820 Wow. 16 00:00:59,120 --> 00:01:03,980 Freeze Industries offers a very unique and unusual sexual service. 17 00:01:04,580 --> 00:01:09,640 It's very important for our clients and our representatives to keep their mouths 18 00:01:09,640 --> 00:01:10,640 shut. 19 00:01:11,120 --> 00:01:12,700 That we can be discreet. 20 00:01:13,480 --> 00:01:19,240 That is, unless we see a client out in the wild in need of what we offer. 21 00:01:22,640 --> 00:01:25,360 And what exactly do you offer? 22 00:01:25,860 --> 00:01:31,500 Well, we offer the free use of a representative body. 23 00:01:31,900 --> 00:01:37,720 That is, you as the client are supposed to use them as a fucktard. 24 00:01:38,700 --> 00:01:43,920 Our representatives are prescreened through a rigorous consent check. And of 25 00:01:43,920 --> 00:01:46,300 course, they're very well compensated. 26 00:01:46,800 --> 00:01:53,540 Your job as a client would be to control the situation and have absolutely 27 00:01:53,540 --> 00:01:56,140 no drink attached. 28 00:01:57,620 --> 00:02:00,640 Now, do you think you have what it takes? 29 00:02:01,840 --> 00:02:05,260 Yeah, I definitely think I do. 30 00:02:06,030 --> 00:02:08,650 You all think it's so easy, don't you? 31 00:02:10,090 --> 00:02:12,770 Tell me, what brings you here? 32 00:02:14,130 --> 00:02:19,390 Well, I'm a mid -level employee at a consulting firm, and I moved up for 33 00:02:19,390 --> 00:02:21,590 promotion, but it never seemed to go through. 34 00:02:22,090 --> 00:02:23,770 I just like to be in charge for it. 35 00:02:24,450 --> 00:02:30,970 Yeah, well, I want you to read this contract all the way through, 36 00:02:31,110 --> 00:02:32,110 thoroughly. 37 00:02:35,450 --> 00:02:39,770 Representatives have consented in advance to all sex acts that a client 38 00:02:39,970 --> 00:02:43,570 regardless of the time, place, or circumstances. 39 00:02:44,830 --> 00:02:49,270 All representatives have consented to having their location disclosed at all 40 00:02:49,270 --> 00:02:52,150 times by having an app on their phone that clients can track. 41 00:02:53,910 --> 00:02:58,230 All representatives are made aware. 42 00:02:58,530 --> 00:03:01,150 You can phrase expect the unexpected. 43 00:03:01,770 --> 00:03:04,890 That means that a client is expected. 44 00:03:21,430 --> 00:03:25,130 Do you understand that? 45 00:03:25,470 --> 00:03:26,470 Absolutely. 46 00:03:28,190 --> 00:03:33,610 Most importantly, the representative and the client can never, ever talk about 47 00:03:33,610 --> 00:03:34,509 the company. 48 00:03:34,510 --> 00:03:37,470 services. This helps keep the service discreet. 49 00:03:37,830 --> 00:03:41,950 Violation of these terms will get you terminated and be forbidden from the use 50 00:03:41,950 --> 00:03:44,730 of any of our representatives. Do you understand? 51 00:03:45,490 --> 00:03:46,490 I understand. 52 00:03:47,530 --> 00:03:51,790 Do you fully understand the concept and consent to the terms? This isn't some 53 00:03:51,790 --> 00:03:56,930 document you just sign without reading. I need you to fully be aware and fully 54 00:03:56,930 --> 00:03:57,930 understand anything. 55 00:03:59,050 --> 00:04:02,890 And once you find that dotted line, you must leave our app on at all times and 56 00:04:02,890 --> 00:04:04,090 we will ping you on the app. 57 00:04:04,330 --> 00:04:05,330 from a few times ago. 58 00:04:05,470 --> 00:04:09,390 It might be in a week. It might be in a few weeks. It might be in a few months. 59 00:04:09,570 --> 00:04:10,770 It might be in a year. 60 00:04:11,330 --> 00:04:13,290 But when we contact you, it's all. 61 00:04:13,670 --> 00:04:15,290 Do you consent to that and understand? 62 00:04:16,029 --> 00:04:18,750 Oh, I can completely understand. 63 00:04:19,149 --> 00:04:20,149 I consent. 64 00:04:20,790 --> 00:04:25,050 Yeah, um... Yeah, um... 65 00:04:25,050 --> 00:04:30,870 This is exactly what I've been looking for. 66 00:04:31,750 --> 00:04:34,450 Well, our company... Has an impeccable reputation. 67 00:04:34,910 --> 00:04:37,530 And we do not tolerate any misconduct. 68 00:04:37,930 --> 00:04:39,870 Oh, I get it. I understand. 69 00:04:42,270 --> 00:04:48,670 Well then, don't forget, leave me up on it all the time. We will be in touch. 70 00:04:48,790 --> 00:04:49,790 Will do. 71 00:04:50,370 --> 00:04:52,990 And of course, have fun. 72 00:05:08,840 --> 00:05:10,080 for this great book for the weekend. 73 00:05:10,520 --> 00:05:14,280 Now, I don't want you to think that this retreat is a reward. 74 00:05:14,840 --> 00:05:17,520 Spending the weekend with your boss, that's not a reward. 75 00:05:21,220 --> 00:05:23,860 That's exactly what I'm talking about. 76 00:05:24,900 --> 00:05:28,220 That's the kind of energy that we can't have here anymore. 77 00:05:28,900 --> 00:05:33,720 It's just not enough anymore to show your results in your sale. 78 00:05:34,320 --> 00:05:40,340 Your enthusiasm about your job, and our product is equally important. 79 00:05:46,400 --> 00:05:48,400 We're not off to a good start here, Seth. 80 00:05:49,460 --> 00:05:55,720 I suggest you pay attention or you can get more of your vacation days taken 81 00:05:55,720 --> 00:05:56,720 away. 82 00:06:07,660 --> 00:06:10,020 explain to you what teamwork means. 83 00:06:11,300 --> 00:06:17,960 Teamwork does not mean going out for beers at 5pm with your work buddy. 84 00:06:18,800 --> 00:06:23,540 I'm seeing a lot of bullshit and not enough buying. 85 00:06:25,540 --> 00:06:31,980 This team here is taking advantage of the generous wages you've been given 86 00:06:31,980 --> 00:06:34,040 and not closing any deals. 87 00:06:36,120 --> 00:06:40,400 Teamwork does not mean five doing the job of one. 88 00:06:41,040 --> 00:06:43,340 It means five doing the job of ten. 89 00:06:44,020 --> 00:06:45,420 Now, write this down. 90 00:06:45,700 --> 00:06:52,340 Studies show that 100 % of employees who do not care about their job get fired. 91 00:06:52,900 --> 00:06:56,880 So do with that information what you will, but write it down. 92 00:06:59,060 --> 00:07:01,000 Are you paying attention, Seth? 93 00:07:02,760 --> 00:07:03,800 Yeah, I'm paying attention. 94 00:07:05,230 --> 00:07:08,870 Well, then, why don't you tell us all what teamwork means to you? 95 00:07:09,890 --> 00:07:13,750 Well, I think the meaning of teamwork is to... 96 00:07:13,750 --> 00:07:17,070 While 97 00:07:17,070 --> 00:07:23,950 he is 98 00:07:23,950 --> 00:07:30,650 correct, that is not the fundamental that we will be tackling 99 00:07:30,650 --> 00:07:33,830 today. Oh, that's exactly the fundamental we will be tackling. 100 00:07:35,210 --> 00:07:39,570 Actually, why don't you allow me to get up and show you this principle 101 00:07:39,570 --> 00:07:40,650 firsthand. 102 00:07:49,610 --> 00:07:56,170 I keep taking 103 00:07:56,170 --> 00:07:57,170 notes. 104 00:07:58,030 --> 00:08:01,410 So this is collaboration, in effect. 105 00:08:04,670 --> 00:08:06,250 Make sure you're taking notes, everyone. 106 00:08:06,490 --> 00:08:08,950 This is really good stuff. 107 00:08:15,410 --> 00:08:16,410 So, 108 00:08:17,110 --> 00:08:21,210 teamwork is about showing initiative. 109 00:08:21,750 --> 00:08:22,750 Excuse me. 110 00:08:23,410 --> 00:08:25,210 What does it have to do with teamwork? 111 00:08:26,050 --> 00:08:28,910 Don't ask questions. Just wait until after the seminar. 112 00:08:31,190 --> 00:08:33,090 And collaboration. 113 00:08:37,270 --> 00:08:41,770 Important. And there's no I in teamwork, right? 114 00:08:42,190 --> 00:08:46,730 There's me and there's we and some other stuff. 115 00:08:48,090 --> 00:08:49,130 Oh, my God. 116 00:08:51,330 --> 00:08:58,150 Now, just don't ask any questions. I want you all to really think about 117 00:08:58,150 --> 00:08:59,150 what's going on. 118 00:10:46,120 --> 00:10:50,700 about what you need to do to get it further into your careers. 119 00:10:51,440 --> 00:10:58,200 Oh, my God. 120 00:11:02,120 --> 00:11:03,140 Oh, fuck. 121 00:11:06,820 --> 00:11:13,520 Now, if you think about the word collaboration, the word 122 00:11:13,520 --> 00:11:14,520 oral, 123 00:11:20,170 --> 00:11:21,170 in your job. 124 00:11:59,560 --> 00:12:00,960 Expect the unexpected. 125 00:13:33,270 --> 00:13:35,330 Teamwork into our daily routine. 126 00:13:38,250 --> 00:13:40,210 Don't focus on what I'm doing. 127 00:13:40,650 --> 00:13:42,810 Focus on what I'm teaching you. 128 00:13:47,290 --> 00:13:54,130 If I need further assistance, I will ask you. 129 00:14:55,790 --> 00:14:57,030 to the success of our company. 130 00:15:47,370 --> 00:15:48,370 sin. 131 00:17:49,360 --> 00:17:50,360 Teamwork. She said teamwork. 132 00:20:33,350 --> 00:20:34,350 I'll be seeing you on Thursday. 133 00:26:09,360 --> 00:26:10,360 Yes. 9856

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.