All language subtitles for 02 Independence Day Resurgence - Sc-Fi 2016 English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,100 --> 00:00:07,700 02 Independence Day Resurgence - Sc-Fi 2016 English 2 00:00:49,968 --> 00:00:51,720 [WHITMORE] Perhaps it's fate 3 00:00:51,803 --> 00:00:53,680 that today is the Fourth of July. 4 00:00:53,847 --> 00:00:55,265 [INDISTINCT ECHOING] 5 00:01:11,156 --> 00:01:13,992 You will once again be fighting for our freedom... 6 00:01:17,829 --> 00:01:20,832 Not from tyranny, oppression, or persecution, 7 00:01:22,417 --> 00:01:24,085 but from annihilation. 8 00:01:24,252 --> 00:01:26,171 We're fighting for our right to live. 9 00:01:35,972 --> 00:01:38,349 We're fighting for our right to live. 10 00:01:50,945 --> 00:01:52,697 [INDISTINCT ECHOING] 11 00:02:11,716 --> 00:02:12,717 [PINGING] 12 00:02:19,307 --> 00:02:21,184 The world declared in one voice 13 00:02:21,267 --> 00:02:24,229 we will not go quietly into the night. 14 00:02:24,395 --> 00:02:27,398 We will not vanish without a fight. 15 00:02:27,565 --> 00:02:29,317 We're going to live on. 16 00:02:29,484 --> 00:02:31,110 We're going to survive. 17 00:02:31,528 --> 00:02:34,572 Today, we celebrate our... 18 00:02:36,866 --> 00:02:38,076 [SCREAMS] 19 00:02:38,159 --> 00:02:39,702 [GASPING] 20 00:03:08,147 --> 00:03:09,500 [LANFORD ON SPEAKERS] The countless lives 21 00:03:09,524 --> 00:03:11,526 that we lost in the war of '96 22 00:03:11,693 --> 00:03:14,487 did not perish in vain. 23 00:03:14,654 --> 00:03:17,574 They inspired us to rise from the ashes 24 00:03:17,657 --> 00:03:19,200 as one people of one world. 25 00:03:21,035 --> 00:03:24,122 For 20 years, the world has seen no armed conflict. 26 00:03:24,330 --> 00:03:27,292 Nations have put their petty differences aside. 27 00:03:27,584 --> 00:03:30,044 United, we rebuilt our families, 28 00:03:31,004 --> 00:03:32,088 our cities and our lives. 29 00:03:33,131 --> 00:03:35,633 The fusion of human and alien technology 30 00:03:35,800 --> 00:03:38,219 not only enabled us to defy gravity 31 00:03:38,303 --> 00:03:40,930 and travel with unimaginable speed 32 00:03:41,139 --> 00:03:44,225 it also made our planet, finally, safe again. 33 00:03:45,977 --> 00:03:47,103 Great speech, Patty. 34 00:03:47,270 --> 00:03:48,688 Thank you, Madam President. 35 00:03:52,442 --> 00:03:53,651 One moment. 36 00:03:54,110 --> 00:03:55,194 [DOOR OPENS] 37 00:04:00,033 --> 00:04:01,701 We're ready for you, sir. 38 00:04:04,912 --> 00:04:06,289 Captain Hiller. 39 00:04:07,332 --> 00:04:08,416 Welcome to the White House. 40 00:04:08,583 --> 00:04:09,626 It's great to be back. 41 00:04:09,792 --> 00:04:11,061 I cannot tell you how proud we are 42 00:04:11,085 --> 00:04:12,525 to have you flying our flag up there. 43 00:04:12,629 --> 00:04:13,963 It's an honour, Madam President. 44 00:04:14,130 --> 00:04:16,090 Your father was a great man. 45 00:04:16,924 --> 00:04:17,967 He'd be so proud. 46 00:04:19,093 --> 00:04:20,733 I think you know the Secretary of Defence. 47 00:04:21,304 --> 00:04:22,305 Sir. 48 00:04:22,388 --> 00:04:23,556 Nice to see you again, son. 49 00:04:23,723 --> 00:04:25,850 I know I don't have to introduce you two. 50 00:04:25,933 --> 00:04:26,976 [CHUCKLES] 51 00:04:27,060 --> 00:04:29,520 [MAN] Ma'am, let's get you touched up for photo. 52 00:04:29,687 --> 00:04:30,938 Moving up in the world. 53 00:04:31,105 --> 00:04:33,274 Says America's knight in shining armour. 54 00:04:33,441 --> 00:04:35,169 Oh, you're the one that's back in the White House. 55 00:04:35,193 --> 00:04:36,545 Yeah, as an employee I don't quite get 56 00:04:36,569 --> 00:04:38,089 the same benefits as when I lived here. 57 00:04:38,154 --> 00:04:39,155 Captain. Yeah? 58 00:04:39,322 --> 00:04:40,782 We're ready for you. Thank you. 59 00:04:40,948 --> 00:04:42,116 Dylan 60 00:04:42,825 --> 00:04:45,328 be nice to Jake when you see him up there. 61 00:04:47,664 --> 00:04:49,457 [MUSIC PLAYING ON SPEAKERS] 62 00:04:57,423 --> 00:05:00,009 [WOMAN ON RADIO] Moon-Tug-Ten, confirm position. 63 00:05:02,595 --> 00:05:03,638 [SWITCH CLICKS] 64 00:05:03,721 --> 00:05:05,431 Seven miles and closing. 65 00:05:06,265 --> 00:05:08,309 The slowest trip of my life. 66 00:05:08,685 --> 00:05:09,936 [CHARLIE] Hey, cheer up. 67 00:05:10,103 --> 00:05:11,622 There's worse things that you could be doing 68 00:05:11,646 --> 00:05:13,731 than towing a half trillion dollar weapon. 69 00:05:13,898 --> 00:05:16,067 Yeah, well, I need a little more stimulation. 70 00:05:16,234 --> 00:05:17,402 Hey, you know? 71 00:05:17,485 --> 00:05:18,796 I didn't have to follow you up here. 72 00:05:18,820 --> 00:05:21,489 Yeah, you did. You get lonely without me. 73 00:05:21,656 --> 00:05:23,825 I was the youngest valedictorian 74 00:05:23,908 --> 00:05:25,243 in the history of the academy. 75 00:05:25,326 --> 00:05:26,911 I could have been stationed anywhere. 76 00:05:26,994 --> 00:05:28,037 Like San Diego, you know? 77 00:05:28,204 --> 00:05:30,039 Beaches, surfing. [CHUCKLING] 78 00:05:30,206 --> 00:05:31,606 You never surfed a day in your life. 79 00:05:31,666 --> 00:05:32,709 But I'm a fast learner. 80 00:05:32,875 --> 00:05:35,378 And I got great balance. Like a cat. 81 00:05:35,545 --> 00:05:37,171 Ah, cats hate water, Charlie. 82 00:05:38,923 --> 00:05:40,341 Four percent. Reverse thrust. 83 00:05:40,425 --> 00:05:41,551 [WOMAN] Roger, Tug-Ten. 84 00:05:41,634 --> 00:05:42,834 Reversing thrust, four percent. 85 00:05:43,177 --> 00:05:45,217 [MAN] The tugs and the weapon are on final approach. 86 00:05:45,972 --> 00:05:47,598 They're in position, sir. 87 00:05:47,765 --> 00:05:50,435 [WOMAN] Docking in three, two 88 00:05:50,601 --> 00:05:51,728 one. 89 00:05:51,936 --> 00:05:53,229 [CLANGING] 90 00:05:55,064 --> 00:05:56,607 Initiate uncoupling sequence. 91 00:05:57,608 --> 00:05:59,402 [WOMAN] All tugs disengage. 92 00:05:59,902 --> 00:06:02,280 [CHARLIE] Do you realise that there are only 36 women 93 00:06:02,363 --> 00:06:03,531 on this Moon Base? 94 00:06:03,698 --> 00:06:06,242 I'm sure one of them will eventually come around, pal. 95 00:06:06,409 --> 00:06:08,169 You know, it's not like they all rejected me. 96 00:06:08,327 --> 00:06:09,537 I happen to have standards. 97 00:06:10,329 --> 00:06:11,664 [CREAKING] 98 00:06:11,748 --> 00:06:12,790 Whoa! What did you do? 99 00:06:12,957 --> 00:06:13,958 Nothing! 100 00:06:14,125 --> 00:06:15,626 That didn't sound like nothing. 101 00:06:15,752 --> 00:06:16,961 [INDISTINCT CHATTER] 102 00:06:17,712 --> 00:06:18,772 Tug-Ten collided with the weapon. 103 00:06:18,796 --> 00:06:19,982 The clamps have stopped. [ALARM BEEPING] 104 00:06:20,006 --> 00:06:21,299 They're not responding, sir. 105 00:06:21,466 --> 00:06:23,509 All tugs, take evasive action. 106 00:06:23,676 --> 00:06:25,386 Pull back! Pull back! 107 00:06:28,473 --> 00:06:29,575 Charlie! It's gonna crush the base! 108 00:06:29,599 --> 00:06:30,600 [JIANG] I said pull back! 109 00:06:31,017 --> 00:06:32,643 That's a negative, sir. 110 00:06:36,314 --> 00:06:37,774 [CHARLIE] This isn't a fighter, Jake. 111 00:06:37,940 --> 00:06:38,941 [JAKE] Don't remind me! 112 00:06:40,193 --> 00:06:41,277 Lt. Miller 113 00:06:41,444 --> 00:06:42,737 what are you idiots doing? 114 00:06:42,904 --> 00:06:44,405 [CHARLIE] I don't know, sir! 115 00:06:46,240 --> 00:06:48,743 [SCREAMING] We're gonna die! This is how I die! 116 00:06:56,709 --> 00:06:57,710 [GRUNTS] 117 00:06:58,211 --> 00:06:59,462 [CREAKING] 118 00:07:00,213 --> 00:07:01,573 [WOMAN] Sir, he's slowing the fall. 119 00:07:02,048 --> 00:07:03,508 [JAKE] Go to your happy place. 120 00:07:03,591 --> 00:07:04,831 I'm kicking in the fusion drive. 121 00:07:05,009 --> 00:07:06,761 Are you crazy? We'll burn up! 122 00:07:06,928 --> 00:07:08,429 Yeah, that's very possible! 123 00:07:12,141 --> 00:07:13,184 [YELLING] 124 00:07:13,267 --> 00:07:14,435 Come on! 125 00:07:16,229 --> 00:07:17,230 [ALARMS BLARING] 126 00:07:23,444 --> 00:07:24,445 Yes! 127 00:07:24,529 --> 00:07:26,072 [LAUGHING] Yes! 128 00:07:26,239 --> 00:07:28,074 It's actually working! 129 00:07:31,160 --> 00:07:32,161 [LAUGHING] 130 00:07:33,538 --> 00:07:34,789 [CLANGING] 131 00:07:38,459 --> 00:07:40,419 I honestly didn't think that was gonna work. 132 00:07:40,670 --> 00:07:42,046 [INDISTINCT CHATTER] 133 00:07:44,924 --> 00:07:45,967 [CHARLIE] Oh, shit! 134 00:07:46,133 --> 00:07:48,469 Jiang's coming in hot and he's got that look. 135 00:07:48,553 --> 00:07:49,637 [SPEAKING MANDARIN] 136 00:07:49,804 --> 00:07:51,514 He knows we don't speak Chinese, right? 137 00:07:51,597 --> 00:07:52,849 [SPEAKING MANDARIN] 138 00:07:52,932 --> 00:07:54,517 Whoo! That was a close call, sir. 139 00:07:54,684 --> 00:07:55,804 You almost got us all killed. 140 00:07:55,893 --> 00:07:58,604 Ah, yeah... but then I saved everyone. 141 00:07:58,771 --> 00:08:01,399 You don't get credit for cleaning up your own mess. 142 00:08:01,983 --> 00:08:03,901 And you destroyed one of my tugs. 143 00:08:04,110 --> 00:08:05,790 Uh, actually, sir, if anybody's to blame... 144 00:08:05,862 --> 00:08:07,613 Sir, I lost my focus. It won't happen again. 145 00:08:07,780 --> 00:08:09,407 No, it won't. 146 00:08:10,825 --> 00:08:13,411 You're grounded until further notice. 147 00:08:14,287 --> 00:08:15,663 Can I still watch TV or... 148 00:08:16,789 --> 00:08:17,850 You didn't have to take the fall. 149 00:08:17,874 --> 00:08:18,875 Yeah, well... 150 00:08:18,958 --> 00:08:21,085 He already hates me. Why break tradition? 151 00:08:22,795 --> 00:08:25,256 [MAN ON RADIO] Transport 103-ARP-1. 152 00:08:26,716 --> 00:08:28,259 General Adams, we are being directed 153 00:08:28,342 --> 00:08:30,219 to Alien Prison, Platform 1. 154 00:08:39,395 --> 00:08:41,188 General. This better be good. 155 00:08:41,355 --> 00:08:43,900 My wife and I were enjoying a very nice morning 156 00:08:44,066 --> 00:08:45,902 in a very expensive bed and breakfast. 157 00:08:47,111 --> 00:08:48,237 I'm sorry, sir. [BEEPING] 158 00:08:48,404 --> 00:08:50,615 I thought you should see this. 159 00:08:51,198 --> 00:08:52,199 BOTH: Sir. 160 00:08:58,372 --> 00:09:00,583 It started a couple of hours ago. 161 00:09:01,542 --> 00:09:03,628 Look how their behaviour changed. 162 00:09:06,088 --> 00:09:08,883 [ADAMS] After 20 years of being catatonic. 163 00:09:09,050 --> 00:09:10,843 Get me Director Levinson. 164 00:09:10,927 --> 00:09:11,928 We tried. 165 00:09:13,387 --> 00:09:15,306 He's unreachable, sir. 166 00:09:22,396 --> 00:09:23,874 [ROSENBERG] You need to take me seriously. 167 00:09:23,898 --> 00:09:25,042 I've been chasing you across the planet 168 00:09:25,066 --> 00:09:26,067 for three weeks now. 169 00:09:26,150 --> 00:09:27,401 But now that I have you... 170 00:09:27,568 --> 00:09:29,236 Excuse me, who are you again? 171 00:09:29,403 --> 00:09:30,404 Floyd Rosenberg. 172 00:09:30,488 --> 00:09:31,822 Government appointed controller. 173 00:09:31,906 --> 00:09:32,966 [MAN ON RADIO] Please be advised. 174 00:09:32,990 --> 00:09:34,325 Entering hostile territories. 175 00:09:34,408 --> 00:09:35,618 We should slow down. 176 00:09:35,785 --> 00:09:37,625 We don't wanna look like we're posing a threat. 177 00:09:38,120 --> 00:09:39,514 Now, we're gonna start with Appendix 2. 178 00:09:39,538 --> 00:09:40,599 I know a lot of people have 179 00:09:40,623 --> 00:09:41,725 a negative reaction to being audited. 180 00:09:41,749 --> 00:09:42,976 But I've found it's a constructive experience. 181 00:09:43,000 --> 00:09:44,001 Lloyd. Lloyd, Lloyd. 182 00:09:44,085 --> 00:09:45,086 It's Floyd. 183 00:09:45,169 --> 00:09:46,188 We have to meet a friend right now, 184 00:09:46,212 --> 00:09:47,672 a great guy. Come say hi. 185 00:09:53,719 --> 00:09:55,096 [ROSENBERG] Where are we? 186 00:09:56,430 --> 00:09:57,765 Director Levinson. 187 00:09:57,932 --> 00:09:59,433 Director Levinson. 188 00:10:02,311 --> 00:10:03,521 Who are those men? 189 00:10:03,688 --> 00:10:05,648 It's Umbutu's rebel forces. 190 00:10:05,815 --> 00:10:07,191 The warlord? 191 00:10:07,900 --> 00:10:09,700 I don't think there's anything to worry about. 192 00:10:09,819 --> 00:10:11,579 His old man just died and I hear that the son 193 00:10:11,612 --> 00:10:13,322 is much more of a moderate. 194 00:10:13,489 --> 00:10:15,282 Uh, hey, fellas 195 00:10:15,449 --> 00:10:16,909 howdy doody. Say, um 196 00:10:17,076 --> 00:10:19,286 I'm looking for Dikembe Umbutu. 197 00:10:21,998 --> 00:10:23,708 I see you found their armoury. 198 00:10:24,125 --> 00:10:27,128 The one and only, David Levinson. 199 00:10:27,628 --> 00:10:29,547 Catherine, wow! 200 00:10:30,631 --> 00:10:32,341 [STAMMERS] What are you doing here? 201 00:10:32,508 --> 00:10:34,051 You don't think you're the only expert 202 00:10:34,135 --> 00:10:35,302 he called, do you? 203 00:10:35,469 --> 00:10:37,763 I'm so surprised to see you, a little bit. 204 00:10:38,014 --> 00:10:40,933 I'm a little surprised that you remember my name. 205 00:10:42,309 --> 00:10:43,561 Hey, hey, come on. [CHUCKLES] 206 00:10:43,644 --> 00:10:45,688 Let's be professional. 207 00:10:46,022 --> 00:10:47,857 Well, we both remember what happened 208 00:10:47,940 --> 00:10:50,067 the last time we tried to be professional. 209 00:10:50,234 --> 00:10:52,153 I'm sensing a palpable tension here. 210 00:10:52,319 --> 00:10:54,655 We've bumped into each other at a few conferences. 211 00:10:55,281 --> 00:10:56,699 I bet you have. 212 00:10:56,991 --> 00:10:58,034 Shut up, Floyd. 213 00:10:58,117 --> 00:10:59,469 [ROSENBERG] Director Levinson, I'm sorry. 214 00:10:59,493 --> 00:11:00,828 We're not done our business here. 215 00:11:00,911 --> 00:11:01,996 [SPEAKS FRENCH] 216 00:11:02,163 --> 00:11:03,247 What papers? 217 00:11:03,414 --> 00:11:05,332 Uh, it looks like this. 218 00:11:05,458 --> 00:11:06,459 Um... 219 00:11:07,710 --> 00:11:08,961 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 220 00:11:09,045 --> 00:11:11,005 So, why does Umbutu Junior need a psychiatrist? 221 00:11:11,172 --> 00:11:12,506 Unresolved daddy issues? 222 00:11:13,174 --> 00:11:16,844 His people fought a ground war with the aliens for 10 years. 223 00:11:17,011 --> 00:11:19,305 Their connection is the strongest I've ever seen. 224 00:11:19,472 --> 00:11:21,599 It's as if their mind is 225 00:11:21,766 --> 00:11:23,309 tapped into the alien subconscious. 226 00:11:23,392 --> 00:11:24,393 Yeah. 227 00:11:24,560 --> 00:11:26,937 Your obsession with the human-alien 228 00:11:27,021 --> 00:11:28,939 psychic residual condition. 229 00:11:29,106 --> 00:11:32,443 Yeah, you calling me obsessive. That's cute. 230 00:11:46,207 --> 00:11:48,417 How did they get the lights on? 231 00:11:48,501 --> 00:11:49,585 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 232 00:11:49,668 --> 00:11:50,753 We didn't. 233 00:11:53,297 --> 00:11:54,882 It happened on its own. 234 00:11:55,049 --> 00:11:56,467 Two days ago. 235 00:12:03,015 --> 00:12:04,367 [DAVID] Of course, you're aware that this is 236 00:12:04,391 --> 00:12:06,102 the only ship that landed in '96. 237 00:12:06,227 --> 00:12:08,145 And so, I appreciate you finally granting us 238 00:12:08,229 --> 00:12:09,855 this access, Mr. Umbutu. 239 00:12:10,022 --> 00:12:12,149 Your father was very tenacious. 240 00:12:12,358 --> 00:12:13,400 His pride caused the death 241 00:12:13,484 --> 00:12:14,985 of more than half of my people 242 00:12:15,069 --> 00:12:16,671 including my brother. [DAVID] I'm so sorry. 243 00:12:16,695 --> 00:12:17,696 Be careful! 244 00:12:17,780 --> 00:12:18,948 [ECHOING] Whoa! 245 00:12:19,031 --> 00:12:20,074 Wow! 246 00:12:21,283 --> 00:12:22,785 [CATHERINE] What happened here? 247 00:12:22,952 --> 00:12:24,620 [DIKEMBE] They were drilling. 248 00:12:24,787 --> 00:12:26,038 For what? 249 00:12:26,205 --> 00:12:27,748 Man, I don't know. 250 00:12:28,332 --> 00:12:30,167 When did the drilling stop? 251 00:12:30,334 --> 00:12:32,253 When you blew up the Mothership. 252 00:12:32,419 --> 00:12:35,339 Right now, for us, any way to get up there? 253 00:12:35,506 --> 00:12:37,925 You're not afraid of heights, are you? 254 00:12:39,885 --> 00:12:41,345 How high is it? 255 00:12:51,897 --> 00:12:53,274 [RHYTHMIC PINGING] 256 00:13:11,500 --> 00:13:12,668 [DAVID EXHALES] 257 00:13:14,920 --> 00:13:16,589 Oh, my God! 258 00:13:17,882 --> 00:13:20,134 That's that same pattern. 259 00:13:22,553 --> 00:13:25,681 So the signal was coming from this ship. 260 00:13:26,182 --> 00:13:27,516 20 years ago 261 00:13:27,683 --> 00:13:30,102 when we destroyed the Mother ship 262 00:13:30,186 --> 00:13:31,312 we detected a burst 263 00:13:31,478 --> 00:13:32,897 in an X-band frequency 264 00:13:33,063 --> 00:13:35,441 directed toward deep space. 265 00:13:37,776 --> 00:13:38,777 Oh. 266 00:13:45,743 --> 00:13:47,244 [SCRAMBLED VOICE ECHOING] 267 00:13:48,621 --> 00:13:51,290 [WHITMORE] Today is the Fourth of July. 268 00:13:51,540 --> 00:13:53,209 The distress call. 269 00:13:53,375 --> 00:13:54,919 Today is the Fourth of July. 270 00:13:56,420 --> 00:13:59,882 Looks like someone picked up the phone and answered. 271 00:14:03,761 --> 00:14:05,054 [JAKE] I'm going crazy up here. 272 00:14:05,221 --> 00:14:06,555 I can't take it any more. 273 00:14:06,972 --> 00:14:08,224 Tell me how much you miss me. 274 00:14:08,390 --> 00:14:09,784 [PATRICIA] Actually, the Chief of Staff 275 00:14:09,808 --> 00:14:11,477 just got a really handsome intern. 276 00:14:11,644 --> 00:14:14,313 Not quite as tall as you, but has great dimples, 277 00:14:14,438 --> 00:14:15,838 and plays the cello. [JAKE CHUCKLES] 278 00:14:17,274 --> 00:14:18,817 Mmm. You know how much I miss you. 279 00:14:18,984 --> 00:14:20,253 You know what? I'm gonna steal a tug 280 00:14:20,277 --> 00:14:21,379 and come back and see you right now. 281 00:14:21,403 --> 00:14:22,403 [LAUGHS] No. Please don't. 282 00:14:22,446 --> 00:14:23,697 Because last time you did that 283 00:14:23,781 --> 00:14:25,115 they added a month to your tour. 284 00:14:25,282 --> 00:14:26,927 Come on. Tell me that wasn't the best two minutes 285 00:14:26,951 --> 00:14:28,285 of your life. Yes. 286 00:14:28,452 --> 00:14:30,955 Yes, but I would like my fiancé back permanently. 287 00:14:34,959 --> 00:14:36,001 What was that? 288 00:14:36,168 --> 00:14:37,395 Ah, we've been getting these power surges 289 00:14:37,419 --> 00:14:38,587 the last couple days. 290 00:14:40,464 --> 00:14:42,064 You take a look at the houses I sent you? 291 00:14:42,299 --> 00:14:44,176 No, I haven't yet. 292 00:14:45,135 --> 00:14:46,512 It's okay. There's no rush. 293 00:14:47,638 --> 00:14:49,431 I saw Dylan at the White House today. 294 00:14:51,016 --> 00:14:52,977 I just think you two need to have a conversation. 295 00:14:53,143 --> 00:14:54,728 So he's shaking hands with the president 296 00:14:54,812 --> 00:14:56,021 and I'm stuck on the Moon. 297 00:14:56,772 --> 00:14:58,315 [CHUCKLES] That must be nice. 298 00:14:58,524 --> 00:15:00,359 You nearly killed him, remember? 299 00:15:00,526 --> 00:15:01,902 Give him a little credit, Jake. 300 00:15:01,986 --> 00:15:03,279 [PULSATING] 301 00:15:03,362 --> 00:15:04,655 P? [BEEPING] 302 00:15:06,699 --> 00:15:08,200 FEMALE VOICE: Thank you for using QQ. 303 00:15:08,701 --> 00:15:09,702 [EXHALES] 304 00:15:15,499 --> 00:15:17,139 [FEMALE ANNOUNCER] Ladies and gentlemen 305 00:15:17,293 --> 00:15:18,293 please welcome 306 00:15:18,335 --> 00:15:20,212 the International Legacy Squadron. 307 00:15:20,462 --> 00:15:21,880 [REPORTERS CLAMOURING] 308 00:15:22,965 --> 00:15:24,109 [MALE REPORTER] Captain Hiller, 309 00:15:24,133 --> 00:15:25,485 considering he died during a test flight 310 00:15:25,509 --> 00:15:26,987 how do you feel taking off for the Moon 311 00:15:27,011 --> 00:15:29,221 from a hangar named after your father? 312 00:15:30,222 --> 00:15:31,473 He would have loved it. 313 00:15:32,016 --> 00:15:33,475 It's too bad he's not here to see it. 314 00:15:33,642 --> 00:15:35,762 [FEMALE REPORTER] Captain Lao, China has been integral 315 00:15:35,853 --> 00:15:37,688 to the Earth Space Defence Program. 316 00:15:37,855 --> 00:15:40,095 Is there anything you want to say to the folks back home? 317 00:15:40,316 --> 00:15:41,692 [SPEAKING MANDARIN] 318 00:15:43,360 --> 00:15:46,030 I didn't want to text you. I wanted to hear your voice. 319 00:15:46,363 --> 00:15:47,531 What's wrong? 320 00:15:48,073 --> 00:15:49,408 Nothing. 321 00:15:50,200 --> 00:15:53,454 My boy making a name for himself. 322 00:15:54,038 --> 00:15:55,372 Are you gonna be okay, Ma? 323 00:15:55,539 --> 00:15:57,541 Just tell me you'll be careful up there. 324 00:16:01,378 --> 00:16:03,547 [DYLAN] Moon Base, this is Legacy Squadron. 325 00:16:03,714 --> 00:16:05,874 We're on final approach, requesting permission to land. 326 00:16:05,924 --> 00:16:07,134 [JIANG] Permission granted. 327 00:16:07,384 --> 00:16:09,219 Welcome to the Moon, Captain. 328 00:16:20,230 --> 00:16:22,191 [EXHALES] Just keep it cool. 329 00:16:22,358 --> 00:16:24,902 Just don't hit him. It's easy. 330 00:16:25,361 --> 00:16:26,737 [MUFFLED CHATTER] 331 00:16:33,035 --> 00:16:34,411 [ALL CLAMOURING] 332 00:16:35,245 --> 00:16:36,246 [WHOOPING] 333 00:16:43,462 --> 00:16:45,255 [JIANG] Do I get an autograph, too? 334 00:16:47,883 --> 00:16:48,926 Back to work. 335 00:16:50,427 --> 00:16:51,804 Uncle Jiang! 336 00:16:53,389 --> 00:16:55,265 You look more and more like your mother. 337 00:16:55,766 --> 00:16:58,102 There is nothing a girl wants to hear more than that. 338 00:16:58,227 --> 00:16:59,269 [BOTH CHUCKLE] 339 00:17:01,897 --> 00:17:03,273 [FEMALE VOICE] Mengniu Moon Milk. 340 00:17:04,441 --> 00:17:05,776 [INDISTINCT CHATTER] 341 00:17:09,738 --> 00:17:11,448 I've been looking all over for you. 342 00:17:11,615 --> 00:17:12,783 I've got good news. 343 00:17:12,950 --> 00:17:14,310 Yeah? That pilot that China sent 344 00:17:14,451 --> 00:17:16,495 is my future wife and I mean it. 345 00:17:16,662 --> 00:17:18,122 I think my heart exploded. 346 00:17:18,288 --> 00:17:21,291 It's like our souls were communing. 347 00:17:22,835 --> 00:17:23,877 [SIGHS] 348 00:17:23,961 --> 00:17:25,462 He just walked in, didn't he? 349 00:17:25,629 --> 00:17:26,672 [WHISPERS] Yeah, he did. 350 00:17:30,759 --> 00:17:31,802 Okay. 351 00:17:33,679 --> 00:17:35,806 You're not gonna finish this? 352 00:17:41,311 --> 00:17:42,521 You mind moving? 353 00:17:46,316 --> 00:17:48,652 We both know what happens when you get in my way. 354 00:17:51,697 --> 00:17:53,240 [PEOPLE GASPING] Oh. 355 00:17:53,657 --> 00:17:54,825 [GRUNTS] 356 00:17:55,033 --> 00:17:56,136 I waited a long time to do that. 357 00:17:56,160 --> 00:17:57,161 Morrison! 358 00:17:58,370 --> 00:17:59,913 What's going on here? 359 00:18:02,666 --> 00:18:04,334 I asked you a question. 360 00:18:05,169 --> 00:18:07,921 Yes, uh, sir, the floor is very slippery. 361 00:18:09,339 --> 00:18:12,342 Be careful if I were you. Great to see you, Dylan. 362 00:18:18,015 --> 00:18:21,560 I was so close to punching him back. 363 00:18:22,561 --> 00:18:24,021 I think you made the right choice. 364 00:18:24,188 --> 00:18:25,647 You did almost kill him, 365 00:18:25,731 --> 00:18:27,774 but that's why they have ejection seats. 366 00:18:27,941 --> 00:18:29,735 No, I went too far. 367 00:18:31,904 --> 00:18:35,199 It's the only way I thought I could stand out. 368 00:18:35,365 --> 00:18:38,368 It was never gonna be you leading that squadron. 369 00:18:38,535 --> 00:18:40,913 That's not the way the world works. 370 00:18:41,079 --> 00:18:43,040 You know? He's royalty. 371 00:18:43,207 --> 00:18:44,458 We're just orphans. 372 00:18:45,709 --> 00:18:48,962 The last thing I said to my parents was I hated them. 373 00:18:52,549 --> 00:18:53,869 The only reason I'm still alive 374 00:18:53,967 --> 00:18:55,967 is because they dropped me off at that stupid camp. 375 00:18:56,428 --> 00:18:58,222 Well, I'm glad they did. 376 00:19:02,559 --> 00:19:05,270 Because you're the only family I got. 377 00:19:06,480 --> 00:19:08,249 [MAN ON TABLET] All right, final training hop. 378 00:19:08,273 --> 00:19:09,650 Winner leads the Legacy Squadron. 379 00:19:09,733 --> 00:19:11,085 [DYLAN] Why don't you just give up, Morrison? 380 00:19:11,109 --> 00:19:12,909 Second place will just have to be good enough. 381 00:19:13,237 --> 00:19:14,881 [JAKE] Yeah, we'll see about that, Captain Hiller. 382 00:19:14,905 --> 00:19:15,989 Passing on the left. 383 00:19:16,657 --> 00:19:18,097 [DYLAN] Hey, there's not enough room. 384 00:19:18,158 --> 00:19:19,758 Damn it, Jake. You're gonna clip my wing. 385 00:19:19,826 --> 00:19:21,328 Control, I'm going down. 386 00:19:21,495 --> 00:19:23,080 Ejecting! Ejecting! 387 00:19:30,170 --> 00:19:31,338 [EXHALES] 388 00:19:33,423 --> 00:19:34,591 WOMAN ON PA: Dr. O'Brien, 389 00:19:34,675 --> 00:19:36,155 please report to the surgical theatre. 390 00:19:41,932 --> 00:19:43,809 Good morning, Brakish. How are we today? 391 00:19:44,309 --> 00:19:45,811 I brought you a new one. 392 00:19:46,979 --> 00:19:49,273 Dactylorhiza maculata, 393 00:19:49,439 --> 00:19:50,983 or the spotted orchid. 394 00:19:51,149 --> 00:19:54,027 And when it fully blooms, the lavender... 395 00:19:54,194 --> 00:19:56,029 [INHALES] It's going to take your breath away. 396 00:19:56,947 --> 00:19:58,240 Can you believe it? 397 00:19:58,323 --> 00:20:01,618 You've been in a coma for 7300 days. 398 00:20:02,786 --> 00:20:04,621 I made you a gift. 399 00:20:04,788 --> 00:20:06,290 I took a knitting class. 400 00:20:06,540 --> 00:20:07,541 Is it itchy? 401 00:20:07,624 --> 00:20:09,251 You'd tell me if it was itchy, right? 402 00:20:09,334 --> 00:20:11,336 [BOTH SCREAM] 403 00:20:11,461 --> 00:20:12,796 [GASPING] 404 00:20:13,964 --> 00:20:15,549 [PANTING] Oh, God. 405 00:20:16,133 --> 00:20:17,301 You're awake! 406 00:20:18,051 --> 00:20:20,012 Did we win? 407 00:20:21,346 --> 00:20:23,515 Eric, bring in the medical team. He's awake! 408 00:20:24,725 --> 00:20:26,893 [STAMMERING] Where's my glasses? 409 00:20:27,060 --> 00:20:28,103 I can't see. 410 00:20:28,186 --> 00:20:29,187 Oh, they're right here. 411 00:20:29,313 --> 00:20:30,480 Oh, yeah. 412 00:20:31,565 --> 00:20:32,566 How long was I out? 413 00:20:32,649 --> 00:20:34,735 Long time, baby. Long time. 414 00:20:34,901 --> 00:20:37,029 Oh, yeah. I can see that. 415 00:20:37,988 --> 00:20:38,989 Babe 416 00:20:39,364 --> 00:20:40,824 you got a bit fat. 417 00:20:42,075 --> 00:20:43,994 And really bald. 418 00:20:47,539 --> 00:20:49,082 [CHUCKLING] 419 00:20:50,834 --> 00:20:53,170 But you still look great. 420 00:20:53,545 --> 00:20:55,172 [RITTER] This just came in from Hubble. 421 00:20:55,339 --> 00:20:57,507 There's some kind of force pulling at Saturn's rings. 422 00:20:57,674 --> 00:20:58,842 [ADAMS] Holy Christ! 423 00:20:59,009 --> 00:21:00,385 What about our defence base there? 424 00:21:00,552 --> 00:21:01,887 It's gone. 425 00:21:02,054 --> 00:21:03,221 And it's not just the base. 426 00:21:03,347 --> 00:21:05,182 It's like the whole moon just vanished. 427 00:21:09,269 --> 00:21:10,604 Up the alert level to red. 428 00:21:10,771 --> 00:21:11,772 Right away. 429 00:21:15,359 --> 00:21:16,360 [ALARMS BLARING] 430 00:21:16,443 --> 00:21:17,694 Hey, honey. 431 00:21:18,945 --> 00:21:20,697 Listen, I want you to pack up your stuff 432 00:21:20,781 --> 00:21:23,033 and go to your sister's right now. 433 00:21:25,035 --> 00:21:26,578 [INDISTINCT CHATTER] 434 00:21:34,544 --> 00:21:36,105 Whoa. But this symbol comes up more often 435 00:21:36,129 --> 00:21:38,465 than anything I've encountered. 436 00:21:38,548 --> 00:21:40,050 Look at the similarities. 437 00:21:40,592 --> 00:21:42,552 How can you not see the relevance? 438 00:21:42,719 --> 00:21:43,780 No, it's not that I don't see it. 439 00:21:43,804 --> 00:21:45,073 I just feel like right now, there are more 440 00:21:45,097 --> 00:21:46,890 pressing matters than analyzing doodles. 441 00:21:47,057 --> 00:21:48,617 Like a giant space ship turning back on. 442 00:21:48,725 --> 00:21:49,935 Sir. Yeah? 443 00:21:50,102 --> 00:21:51,478 We've lost all contact with Saturn. 444 00:21:51,561 --> 00:21:52,562 What? 445 00:21:52,771 --> 00:21:53,873 We need to notify the president. 446 00:21:53,897 --> 00:21:54,897 [COLLINS] Already tried. 447 00:21:54,940 --> 00:21:56,918 Tanner said he'll get back to us after the press tour. 448 00:21:56,942 --> 00:21:58,360 Bypass Tanner however you can. 449 00:21:58,443 --> 00:21:59,643 We need to talk to Lanford now. 450 00:21:59,736 --> 00:22:00,862 Right. 451 00:22:00,946 --> 00:22:01,988 Thank you. 452 00:22:06,284 --> 00:22:08,578 At least your father spared the elephants. 453 00:22:08,745 --> 00:22:09,788 Good for him. 454 00:22:09,955 --> 00:22:12,916 Look. The Roswell crash in '47. 455 00:22:13,083 --> 00:22:15,961 The farmer who made contact drew the same circle. 456 00:22:16,128 --> 00:22:17,462 And every time I interview 457 00:22:17,587 --> 00:22:19,256 one of my patients and show them this 458 00:22:19,423 --> 00:22:22,342 they all express the same emotion. 459 00:22:22,759 --> 00:22:23,927 Fear. 460 00:22:24,511 --> 00:22:26,263 I don't think it's a circle. 461 00:22:26,430 --> 00:22:27,806 The night the ship turned on 462 00:22:27,973 --> 00:22:31,017 I experienced the strongest vision I've ever had. 463 00:22:34,646 --> 00:22:35,772 And I drew this. 464 00:22:47,284 --> 00:22:48,285 That's incredible. 465 00:22:48,368 --> 00:22:50,495 How did you decipher so much of their language? 466 00:22:51,288 --> 00:22:53,123 They were hunting us. 467 00:22:53,623 --> 00:22:56,209 We had to learn how to hunt them. 468 00:22:59,296 --> 00:23:01,715 [SPEAKING MANDARIN] 469 00:23:01,798 --> 00:23:03,133 That means you're beautiful. 470 00:23:03,300 --> 00:23:04,301 [JAKE] Aw, thanks, man. 471 00:23:04,468 --> 00:23:05,469 Not you. 472 00:23:05,635 --> 00:23:07,637 You have to remove the sub-sonic inlets 473 00:23:07,804 --> 00:23:08,844 before you can reconfigure 474 00:23:08,889 --> 00:23:10,032 the thermalised plasma cartridges. 475 00:23:10,056 --> 00:23:11,325 That's great. Why don't you put that thing down 476 00:23:11,349 --> 00:23:12,350 and help me? 477 00:23:12,476 --> 00:23:13,894 [RAIN SPEAKING MANDARIN] 478 00:23:14,186 --> 00:23:15,729 [CHARLIE] There she is. 479 00:23:16,021 --> 00:23:17,481 Oh! It's happening. God damn it. 480 00:23:17,647 --> 00:23:19,357 The chemical reaction, the pheromones 481 00:23:19,524 --> 00:23:21,985 all of the blood in my body, it's rushing to my head. 482 00:23:22,402 --> 00:23:23,528 [EXHALES] Your head, huh? 483 00:23:23,695 --> 00:23:24,797 I'm gonna go introduce myself. 484 00:23:24,821 --> 00:23:25,989 Yeah. No problem. 485 00:23:26,990 --> 00:23:27,991 Ah! Shit! 486 00:23:30,243 --> 00:23:32,078 So, you must be the pilot China sent. 487 00:23:32,245 --> 00:23:33,747 Did the giant flag give it away? 488 00:23:33,830 --> 00:23:34,831 It was that. 489 00:23:34,998 --> 00:23:37,143 And the fact that I heard you speaking Chinese earlier. 490 00:23:37,167 --> 00:23:39,061 Anyway, I was wondering if you wanted to get a drink. 491 00:23:39,085 --> 00:23:40,712 Maybe fall in love. 492 00:23:41,338 --> 00:23:43,006 Aren't you a little young for that? 493 00:23:43,173 --> 00:23:45,550 I'm 23 and a half. 494 00:23:45,884 --> 00:23:47,344 [RUMBLING] 495 00:23:54,726 --> 00:23:56,019 MAN ON PA: All personnel, 496 00:23:56,102 --> 00:23:58,188 report to your stations immediately. 497 00:23:58,522 --> 00:24:01,900 All personnel, report to your stations immediately. 498 00:24:04,861 --> 00:24:06,404 [JIANG] Arm the primary. 499 00:24:08,865 --> 00:24:10,617 [MEN SHOUTING] 500 00:24:18,375 --> 00:24:20,252 Get me the Security Council. Yes, sir. 501 00:24:20,418 --> 00:24:21,419 [JIANG] On screen. 502 00:24:29,928 --> 00:24:30,929 [COLLINS] Sir? 503 00:24:31,096 --> 00:24:33,098 Yeah? This just came in. 504 00:24:36,476 --> 00:24:37,811 It was a spaceship. 505 00:24:44,442 --> 00:24:45,777 [MAN] Madam President. 506 00:24:45,902 --> 00:24:47,445 The heads of state are coming online. 507 00:24:48,822 --> 00:24:50,407 David, are you seeing this? 508 00:24:50,574 --> 00:24:52,409 Yes, Madam President. I'm looking right at it. 509 00:24:55,787 --> 00:24:57,414 They could be initiating an attack. 510 00:24:57,581 --> 00:24:58,915 We need to strike first. 511 00:24:59,082 --> 00:25:01,126 Uh, hold on. Hang on a second. To my eye 512 00:25:01,293 --> 00:25:03,753 the design and the technology of this ship 513 00:25:03,920 --> 00:25:05,922 is nothing like the ones that attacked us. 514 00:25:06,089 --> 00:25:07,316 I'm telling you, this is not them. 515 00:25:07,340 --> 00:25:08,466 And what if you're wrong? 516 00:25:08,633 --> 00:25:09,926 If you're wrong 517 00:25:10,093 --> 00:25:12,133 we could be starting a war with a whole new species. 518 00:25:12,596 --> 00:25:13,906 [ADAMS] At this point, we know the Saturn base 519 00:25:13,930 --> 00:25:15,015 has been destroyed. 520 00:25:15,181 --> 00:25:16,808 Madam President, this could very well 521 00:25:16,933 --> 00:25:18,351 be a coordinated attack. 522 00:25:18,518 --> 00:25:20,103 Get the cannon into firing position. 523 00:25:20,186 --> 00:25:21,187 Yes, sir. 524 00:25:21,897 --> 00:25:23,457 [CHINESE PRESIDENT ON MONITOR] We should be cautious, 525 00:25:23,481 --> 00:25:25,358 and listen to Director Levinson. 526 00:25:25,817 --> 00:25:27,652 How does the rest of the Council feel? 527 00:25:27,819 --> 00:25:29,446 Let's hold off until we know more. 528 00:25:29,613 --> 00:25:32,616 We have to be decisive. I vote to attack. 529 00:25:32,782 --> 00:25:34,326 I also vote to strike. 530 00:25:37,120 --> 00:25:38,160 [JIANG] Madam President 531 00:25:38,288 --> 00:25:39,664 I need an answer. 532 00:25:41,124 --> 00:25:42,500 Take them out, Commander. 533 00:25:44,461 --> 00:25:45,462 We are locked on. 534 00:25:45,629 --> 00:25:47,789 I think this is a mistake. Let's take another moment... 535 00:25:47,839 --> 00:25:48,965 Fire! 536 00:25:57,015 --> 00:25:58,475 [CHEERING] 537 00:26:07,859 --> 00:26:09,152 Get me an image. 538 00:26:10,820 --> 00:26:12,572 It crashed in the Van de Graaff Crater. 539 00:26:13,198 --> 00:26:15,492 We're not picking up any signs of life. 540 00:26:16,159 --> 00:26:18,703 Let's hope to God we did the right thing. 541 00:26:19,162 --> 00:26:20,306 Madam President, we need to send 542 00:26:20,330 --> 00:26:21,724 a team up to investigate the wreckage. 543 00:26:21,748 --> 00:26:24,042 We need to know who we just shot down. 544 00:26:24,167 --> 00:26:25,167 There's no sign of life 545 00:26:25,210 --> 00:26:26,354 and the threat's been neutralised. 546 00:26:26,378 --> 00:26:28,922 We can send a team up, but David needs to be in D.C. 547 00:26:29,339 --> 00:26:31,424 No. Can we not make this political? 548 00:26:31,591 --> 00:26:33,885 I need to get up there and get answers. 549 00:26:34,052 --> 00:26:35,404 David, you can lead a team up there, 550 00:26:35,428 --> 00:26:37,389 but after the celebration. 551 00:26:38,390 --> 00:26:39,849 [TANNER] You heard the president. 552 00:26:40,016 --> 00:26:41,369 I'll expect to see you next to us tomorrow 553 00:26:41,393 --> 00:26:42,560 wearing your best smile. 554 00:26:42,727 --> 00:26:44,207 [DAVID] You want to see my best smile? 555 00:26:46,606 --> 00:26:47,899 Did he just hang up on me? 556 00:26:48,066 --> 00:26:50,026 It sure sounded that way to me, sir. 557 00:26:50,360 --> 00:26:51,361 [CHUCKLES SOFTLY] 558 00:26:53,113 --> 00:26:54,114 Where are you going? 559 00:26:54,572 --> 00:26:57,075 Jake. I really think you should think this through. 560 00:26:57,242 --> 00:26:58,368 Okay, everyone 561 00:26:58,535 --> 00:27:00,787 get out! I'm taking off. 562 00:27:03,456 --> 00:27:04,541 Wait, wait, wait! 563 00:27:04,708 --> 00:27:05,875 Our tug's not gonna fly. 564 00:27:06,042 --> 00:27:08,211 That's why we're taking Mike's tug. 565 00:27:08,378 --> 00:27:10,088 Oh. Jiang is not gonna like this. 566 00:27:10,422 --> 00:27:12,757 [LANFORD ON TV] At approximately 2100 hours. 567 00:27:12,882 --> 00:27:14,551 Earth's Space Defence Program 568 00:27:14,718 --> 00:27:17,637 repelled an alien attack targeting our planet. 569 00:27:17,721 --> 00:27:18,888 [REPORTERS CLAMOURING] 570 00:27:18,972 --> 00:27:19,973 [TV TURNS OFF] 571 00:27:21,224 --> 00:27:22,559 It wasn't them. 572 00:27:22,726 --> 00:27:23,977 You can't know that for sure. 573 00:27:24,144 --> 00:27:25,228 It wasn't them. 574 00:27:25,395 --> 00:27:26,730 I have to tell the world. 575 00:27:26,896 --> 00:27:28,016 Sir, it's time for your meds. 576 00:27:28,148 --> 00:27:30,066 I have to talk to the Joint Chiefs of Staff! 577 00:27:30,233 --> 00:27:32,110 Matthew, can you just give us a second, please? 578 00:27:37,574 --> 00:27:40,410 You shouldn't be wasting your time with a crazy old man. 579 00:27:40,785 --> 00:27:42,579 You gave up flying to take care of me, 580 00:27:42,746 --> 00:27:44,581 and I know how much you loved it. 581 00:27:44,748 --> 00:27:46,666 You should be with Jake. 582 00:27:47,292 --> 00:27:49,169 He's on the Moon, remember? 583 00:27:52,130 --> 00:27:53,923 Then you should be with the president. 584 00:27:54,090 --> 00:27:55,592 I am with the president. 585 00:27:57,969 --> 00:27:59,846 They're coming back. 586 00:28:01,097 --> 00:28:03,933 And this time we won't be able to stop them. 587 00:28:30,126 --> 00:28:32,337 I will avenge you, brother. 588 00:28:39,135 --> 00:28:41,221 Hey, wait! I need a receipt! 589 00:28:50,980 --> 00:28:52,190 [CHILDREN LAUGHING] 590 00:28:54,150 --> 00:28:56,528 [COLLINS] So, how do you know this guy? 591 00:28:56,694 --> 00:28:59,155 [DAVID] Oh, he's Patricia Whitmore's fiancé. 592 00:28:59,322 --> 00:29:00,406 Thank you so much. 593 00:29:00,573 --> 00:29:01,658 Good job, Collins. Yes, sir. 594 00:29:01,825 --> 00:29:02,992 Someone call a cab? 595 00:29:03,576 --> 00:29:05,328 Thanks for doing this, Jake. No problem. 596 00:29:05,495 --> 00:29:07,306 Let's get moving, though, because I stole this thing. 597 00:29:07,330 --> 00:29:08,331 I'm coming with you. 598 00:29:08,498 --> 00:29:10,875 Um, no. This is an ESD operation. 599 00:29:11,042 --> 00:29:13,545 Strictly off limits to all civilians, 600 00:29:13,711 --> 00:29:15,046 and warlords. 601 00:29:15,213 --> 00:29:16,506 I let you in. 602 00:29:16,673 --> 00:29:18,758 It would be wise for you to return the favour. 603 00:29:19,592 --> 00:29:20,844 [SPEAKING OTHER LANGUAGE] 604 00:29:24,180 --> 00:29:25,598 [ALL YELLING] 605 00:29:27,058 --> 00:29:28,327 And there he goes. Where's he going? 606 00:29:28,351 --> 00:29:29,519 Oh, I'm coming, too. 607 00:29:29,602 --> 00:29:30,603 Catherine! 608 00:29:30,687 --> 00:29:31,872 Something is drawing him out there, 609 00:29:31,896 --> 00:29:33,356 and I'm going to find out what. 610 00:29:33,523 --> 00:29:35,024 Excuse me, uh, Director Levinson. 611 00:29:35,191 --> 00:29:36,791 Where the heck do you think you're going? 612 00:29:36,901 --> 00:29:38,781 Why don't you join us, Floyd? Everybody else is. 613 00:29:38,862 --> 00:29:39,904 Might do you some good. 614 00:29:40,029 --> 00:29:41,197 No. No, no, no. 615 00:29:41,364 --> 00:29:42,383 You're not getting on that thing. 616 00:29:42,407 --> 00:29:43,408 And neither am I. 617 00:29:43,575 --> 00:29:45,535 We're gonna stay here and we're gonna... 618 00:29:48,037 --> 00:29:49,289 Hi. 619 00:29:49,789 --> 00:29:51,100 I've never been in a space tug before. 620 00:29:51,124 --> 00:29:52,351 Is there anything I should know? 621 00:29:52,375 --> 00:29:53,918 There's a lot you should know. 622 00:29:54,752 --> 00:29:56,629 Seatbelts, obviously. 623 00:29:58,381 --> 00:30:00,258 David, why don't you take a seat. 624 00:30:00,466 --> 00:30:01,467 Where? Really? 625 00:30:01,634 --> 00:30:03,261 What's the matter, are you nervous? 626 00:30:03,428 --> 00:30:04,828 Uh, you know, it's not my favourite. 627 00:30:04,971 --> 00:30:07,056 Ah, don't worry. I haven't crashed in 628 00:30:07,765 --> 00:30:09,058 a couple days. 629 00:30:09,225 --> 00:30:10,435 But that was intentional. 630 00:30:11,144 --> 00:30:12,145 What? 631 00:30:12,562 --> 00:30:13,605 Okay, here we go. 632 00:30:14,439 --> 00:30:15,440 [DAVID GROANS SOFTLY] 633 00:30:18,234 --> 00:30:21,237 [EXHALES] I forgot how much I hate this. 634 00:30:21,571 --> 00:30:22,822 [CHILDREN] Bye! 635 00:30:24,240 --> 00:30:25,825 [LAUGHTER] 636 00:30:36,836 --> 00:30:38,713 Mmm. Mmm. 637 00:30:38,796 --> 00:30:39,923 That wasn't so bad. 638 00:30:40,465 --> 00:30:42,175 I haven't kicked on the fusion drive, yet. 639 00:30:42,425 --> 00:30:43,426 Huh? 640 00:30:43,927 --> 00:30:44,928 [BEEPING] 641 00:30:46,763 --> 00:30:47,972 [YELLING] 642 00:30:48,139 --> 00:30:49,307 [LAUGHING] 643 00:30:54,270 --> 00:30:56,147 [JULIUS] And in our darkest moment 644 00:30:56,314 --> 00:30:57,857 when all hope was lost 645 00:30:58,024 --> 00:30:59,651 I said, Never give up. 646 00:31:00,818 --> 00:31:02,612 You have to have faith. 647 00:31:02,779 --> 00:31:06,032 And in that moment, it came to me, pow! 648 00:31:06,324 --> 00:31:07,867 Like a thunderbolt. 649 00:31:09,035 --> 00:31:11,371 And that's when I came up with the idea 650 00:31:11,454 --> 00:31:12,705 that saved the world. 651 00:31:13,873 --> 00:31:15,124 [SCATTERED APPLAUSE] 652 00:31:15,208 --> 00:31:16,209 Yeah. 653 00:31:18,294 --> 00:31:19,629 Um... Sir. 654 00:31:20,630 --> 00:31:21,631 Huh? 655 00:31:21,839 --> 00:31:23,049 Ah. There he is. [CHUCKLES] 656 00:31:23,341 --> 00:31:24,676 Welcome back. [CLEARS THROAT] 657 00:31:26,135 --> 00:31:27,637 This book is a bargain. 658 00:31:27,804 --> 00:31:28,972 $9.95. 659 00:31:29,138 --> 00:31:31,015 It makes a great gift for your grandchildren. 660 00:31:31,557 --> 00:31:33,142 If you're lucky enough to have any. 661 00:31:33,476 --> 00:31:34,477 Are you ready to go? 662 00:31:36,479 --> 00:31:37,480 Don't rush. 663 00:31:39,148 --> 00:31:40,191 [TV PLAYING] 664 00:31:40,316 --> 00:31:41,359 Dad, you awake? 665 00:31:42,360 --> 00:31:44,560 I thought we could watch the celebration on TV together. 666 00:31:48,992 --> 00:31:50,076 Matthew! 667 00:31:56,499 --> 00:31:57,500 [METALLIC CLATTERING] 668 00:31:59,669 --> 00:32:00,670 What was that? 669 00:32:00,753 --> 00:32:01,754 Mmm, we're flying through 670 00:32:01,838 --> 00:32:03,198 the old Mother ship's debris field. 671 00:32:05,842 --> 00:32:07,260 [CLATTERING CONTINUES] 672 00:32:07,927 --> 00:32:11,097 Don't worry. These are basically space tanks. 673 00:32:12,098 --> 00:32:13,516 Space tanks? Really? 674 00:32:15,268 --> 00:32:16,853 [LOUD CLANG] 675 00:32:21,316 --> 00:32:23,609 We're coming up to the Van de Graaff crater. 676 00:32:23,985 --> 00:32:24,986 There it is. 677 00:32:25,528 --> 00:32:26,779 That's the crash site. 678 00:32:37,582 --> 00:32:39,375 [LANFORD] Today, we are honoured 679 00:32:39,542 --> 00:32:42,378 to be in the presence of some of the brave men and women 680 00:32:42,545 --> 00:32:44,839 who defied insurmountable odds, 681 00:32:45,006 --> 00:32:47,717 and led us to victory over alien invaders 682 00:32:47,884 --> 00:32:49,469 two decades ago. 683 00:32:49,635 --> 00:32:53,264 General Grey and his beautiful wife, Audrey. 684 00:32:53,348 --> 00:32:54,766 [CHEERING AND APPLAUSE] 685 00:32:59,228 --> 00:33:02,857 We thank you for your unwavering leadership. 686 00:33:03,149 --> 00:33:04,567 Jeffrey. Where the hell is Levinson? 687 00:33:04,734 --> 00:33:06,361 [JAKE] So, what are we looking for? 688 00:33:06,527 --> 00:33:10,114 [DAVID] Well, I'm hoping we'll know when we see it. 689 00:33:10,281 --> 00:33:12,992 Is there a way of seeing what they're seeing? 690 00:33:13,159 --> 00:33:15,578 You can even talk to them. 691 00:33:16,454 --> 00:33:17,747 Nice tattoos. 692 00:33:18,706 --> 00:33:21,125 That's how many aliens you killed, right? 693 00:33:22,168 --> 00:33:23,252 How did you do it? 694 00:33:25,046 --> 00:33:27,090 You have to get them from behind. 695 00:33:32,720 --> 00:33:34,305 [DAVID] [EXHALES] Catherine 696 00:33:34,514 --> 00:33:37,683 I think I just found another one of your doodles. 697 00:33:41,062 --> 00:33:45,900 Charlie, tell command to prep the lab at Area 51. 698 00:33:48,945 --> 00:33:50,321 [APPLAUSE] 699 00:33:53,366 --> 00:33:55,535 How's it looking up there, Captain Hiller? 700 00:33:55,701 --> 00:33:57,096 It's truly humbling to see how beautiful. 701 00:33:57,120 --> 00:33:58,704 Earth is from here, Madam President. 702 00:33:59,372 --> 00:34:02,083 On this day, in 1996... 703 00:34:02,250 --> 00:34:04,335 President Whitmore passionately declared... 704 00:34:04,502 --> 00:34:07,839 We will not go quietly into the night. 705 00:34:08,005 --> 00:34:09,632 And we did not. 706 00:34:10,049 --> 00:34:11,259 President Whitmore! 707 00:34:12,844 --> 00:34:13,970 [LANFORD] What a surprise! 708 00:34:14,929 --> 00:34:15,930 Ladies and gentlemen 709 00:34:16,472 --> 00:34:18,266 another great war hero. 710 00:34:18,433 --> 00:34:21,269 The one and only, President Thomas Whitmore. 711 00:34:21,561 --> 00:34:23,563 Please say a few words. 712 00:34:25,690 --> 00:34:26,899 Today... 713 00:34:29,110 --> 00:34:30,403 Not going to be. 714 00:34:32,029 --> 00:34:34,740 I came to warn you. 715 00:34:35,241 --> 00:34:37,660 [GASPING AND GRUNTING] 716 00:34:38,119 --> 00:34:39,787 [CROWD EXCLAIMING] 717 00:34:45,585 --> 00:34:47,253 [GROANING] 718 00:34:49,672 --> 00:34:51,257 [FAINT RUMBLING] 719 00:35:11,235 --> 00:35:13,070 [DIKEMBE GROANING] 720 00:35:14,405 --> 00:35:15,406 Help me! 721 00:35:19,410 --> 00:35:22,413 That is definitely bigger than the last one. 722 00:35:29,962 --> 00:35:31,797 Holy shit. 723 00:35:32,256 --> 00:35:34,675 Charlie, I think you better come and get us. 724 00:35:39,764 --> 00:35:40,973 Sooner the better. 725 00:35:41,140 --> 00:35:42,183 As in right now! 726 00:35:42,266 --> 00:35:43,267 I'm already on it! 727 00:35:43,392 --> 00:35:45,603 Everybody strap in! It's gonna get bumpy! 728 00:35:51,943 --> 00:35:53,462 [JAKE] Charlie, where the hell are you? 729 00:35:53,486 --> 00:35:55,006 Just flying through my worst nightmare! 730 00:35:57,406 --> 00:35:58,574 [PANTING] 731 00:35:59,242 --> 00:36:00,243 [GRUNTING] 732 00:36:08,668 --> 00:36:09,669 [BOTH GRUNTING] 733 00:36:11,420 --> 00:36:12,421 David! [DAVID GRUNTING] 734 00:36:13,422 --> 00:36:15,424 Grab my hand! Come on, reach! 735 00:36:17,385 --> 00:36:18,594 We're in! Close the ramp! 736 00:36:20,346 --> 00:36:22,932 This just came in from one of our lunar satellites. 737 00:36:23,766 --> 00:36:26,686 The ship's more than 3,000 miles in diameter. 738 00:36:28,062 --> 00:36:29,981 How the hell did we miss this? 739 00:36:30,815 --> 00:36:32,358 Activate all our defence systems 740 00:36:32,441 --> 00:36:34,193 and shut down the celebration. 741 00:36:34,610 --> 00:36:36,862 [ANNOUNCER] Attention! We have an emergency situation! 742 00:36:37,029 --> 00:36:38,030 Madam President. 743 00:36:38,197 --> 00:36:39,448 Move. Get her out of here. 744 00:36:39,615 --> 00:36:42,660 Please leave the premises in a calm and orderly fashion. 745 00:36:42,827 --> 00:36:44,870 I repeat, please leave the premises 746 00:36:44,954 --> 00:36:46,747 in a calm and orderly fashion. 747 00:36:46,914 --> 00:36:48,499 Gotta move! Not without that piece! 748 00:36:48,666 --> 00:36:49,851 Yeah, I thought you were gonna say that. 749 00:36:49,875 --> 00:36:51,335 Charlie, get on the arms. 750 00:36:59,885 --> 00:37:01,262 Talk to me, Charlie. 751 00:37:01,762 --> 00:37:03,264 What's happening? 752 00:37:03,431 --> 00:37:04,849 Damn it! What do you mean, damn it? 753 00:37:05,016 --> 00:37:06,350 I'm trying my best! 754 00:37:06,517 --> 00:37:08,060 Stop fighting! Just grab it! 755 00:37:13,524 --> 00:37:15,151 Got it! Go, go! 756 00:37:22,658 --> 00:37:25,244 There's a flying mountain coming right for us! 757 00:37:29,874 --> 00:37:30,875 Hold on! 758 00:37:35,796 --> 00:37:37,548 [YELLS] [DAVID GROANING] 759 00:37:38,341 --> 00:37:40,301 [JAKE] Oh, shit! I'm losing speed! 760 00:37:41,135 --> 00:37:43,095 Jesus, it has its own gravity. 761 00:37:43,179 --> 00:37:44,180 What does that mean? 762 00:37:44,263 --> 00:37:45,503 It means we're going for a ride. 763 00:37:46,599 --> 00:37:48,559 [ROSENBERG] You mean we're stuck under this thing? 764 00:37:51,020 --> 00:37:52,563 [MEN CLAMOURING] 765 00:37:52,647 --> 00:37:54,148 Arm the primary! 766 00:37:59,487 --> 00:38:00,988 We're powered up and locked on. 767 00:38:02,365 --> 00:38:03,366 Fire! 768 00:38:08,245 --> 00:38:10,122 [FEMALE VOICE] Negative impact. 769 00:38:13,167 --> 00:38:14,960 Negative impact. 770 00:38:18,089 --> 00:38:19,969 Permission to engage. [WOMAN ON RADIO] Negative. 771 00:38:20,049 --> 00:38:21,759 All fighters, clear the blast zone. 772 00:38:21,926 --> 00:38:23,803 Arm the primary and fire again! 773 00:38:27,932 --> 00:38:29,475 Above us. Something's happening. 774 00:38:30,518 --> 00:38:31,519 Sir. 775 00:38:35,064 --> 00:38:37,108 Evacuate, everyone! 776 00:38:37,191 --> 00:38:38,192 [CLAMOURING] 777 00:38:38,901 --> 00:38:39,902 Go! 778 00:38:43,030 --> 00:38:44,740 [SPEAKING MANDARIN] 779 00:38:49,161 --> 00:38:50,413 [EXPLODING] 780 00:38:51,622 --> 00:38:53,249 [GASPING] 781 00:38:54,583 --> 00:38:55,584 Rain, watch out! 782 00:38:57,962 --> 00:38:58,963 [GRUNTS] 783 00:39:02,466 --> 00:39:05,177 All fighters, fall back! Fall back! 784 00:39:05,678 --> 00:39:06,887 Copy. 785 00:39:12,143 --> 00:39:13,144 It's projected to enter. 786 00:39:13,227 --> 00:39:14,507 Earth's atmosphere in 22 minutes. 787 00:39:14,562 --> 00:39:16,355 If it doesn't alter its current velocity 788 00:39:16,522 --> 00:39:17,791 it's gonna crack the planet in half. 789 00:39:17,815 --> 00:39:19,483 We're not gonna let that happen, Tanner. 790 00:39:19,608 --> 00:39:20,711 Initiate the Orbital Defence System. 791 00:39:20,735 --> 00:39:21,736 Yes, ma'am. 792 00:39:22,236 --> 00:39:23,487 [BEEPING] 793 00:39:26,574 --> 00:39:27,634 [WOMAN ON RADIO] General Adams, 794 00:39:27,658 --> 00:39:28,898 we are primed and ready to fire. 795 00:39:29,910 --> 00:39:31,996 Initiate simultaneous countdown. 796 00:39:33,372 --> 00:39:35,416 [MAN ON RADIO] Roger, Command. Syncing now. 797 00:39:39,336 --> 00:39:40,588 [WOMAN] Starting countdown. 798 00:39:41,547 --> 00:39:43,132 Ten... Nine... 799 00:39:43,466 --> 00:39:45,926 Eight... Seven... Six... 800 00:39:46,093 --> 00:39:47,470 Five... Four... 801 00:39:47,636 --> 00:39:49,472 Three... Two... 802 00:39:53,809 --> 00:39:54,810 General 803 00:39:54,977 --> 00:39:56,204 the Asian Pacific Defence System 804 00:39:56,228 --> 00:39:57,628 went offline before they could fire. 805 00:39:59,523 --> 00:40:01,233 Yes, sir. Copy that. 806 00:40:01,400 --> 00:40:02,526 Jake's alive! 807 00:40:02,693 --> 00:40:04,487 He radioed us from the Moon! 808 00:40:04,653 --> 00:40:06,071 He's with Director Levinson. 809 00:40:06,155 --> 00:40:07,615 They're on their way to Area 51. 810 00:40:08,115 --> 00:40:10,326 That Hercules right there is on stand-by. 811 00:40:13,662 --> 00:40:15,498 Madam President, can you take my father 812 00:40:15,581 --> 00:40:16,624 to Cheyenne Mountain? 813 00:40:16,707 --> 00:40:17,958 Yes, of course. 814 00:40:18,125 --> 00:40:19,335 I'm going with you, Patty. 815 00:40:19,502 --> 00:40:20,711 Dad! 816 00:40:21,128 --> 00:40:22,171 You're gonna need me. 817 00:40:24,131 --> 00:40:25,299 [BREATHING HEAVILY] 818 00:40:25,925 --> 00:40:26,926 Wish us luck. 819 00:40:27,009 --> 00:40:28,010 Ma'am, we have to go. 820 00:40:39,772 --> 00:40:40,773 [ALARMS BLARING] 821 00:40:43,150 --> 00:40:44,390 [ROSENBERG] Director Levinson 822 00:40:44,568 --> 00:40:46,153 I'm gonna talk to my supervisor, 823 00:40:46,320 --> 00:40:48,531 and make sure you get all the money you need. 824 00:40:49,490 --> 00:40:51,700 What are those green lights? 825 00:40:55,955 --> 00:40:57,498 [SPEAKING MANDARIN] 826 00:40:59,458 --> 00:41:01,043 [PEOPLE SHOUTING AND SCREAMING] 827 00:41:05,005 --> 00:41:06,382 [SPEAKING MANDARIN] 828 00:41:06,549 --> 00:41:07,925 [SCREAMING] 829 00:41:12,096 --> 00:41:13,472 [EXPLOSION] 830 00:41:22,857 --> 00:41:24,733 [SCREAMING] 831 00:41:33,951 --> 00:41:35,494 [ALL SCREAMING] 832 00:41:36,328 --> 00:41:37,872 [SIREN BLARING] 833 00:41:55,931 --> 00:41:57,971 [TANNER] The ship will touch down over the Atlantic. 834 00:41:58,934 --> 00:42:00,060 Which part? All of it, ma'am. 835 00:42:00,144 --> 00:42:02,521 [LANFORD] Issue an evacuation order for every coastline. 836 00:42:02,688 --> 00:42:04,481 I don't think there's time. 837 00:42:04,565 --> 00:42:05,566 So, what's the plan? 838 00:42:05,649 --> 00:42:06,775 We have less than 20 minutes 839 00:42:06,859 --> 00:42:08,044 to get every patient out of here. 840 00:42:08,068 --> 00:42:09,361 Move! Yes, Ma'am. 841 00:42:09,528 --> 00:42:10,648 We still have two in surgery. 842 00:42:10,696 --> 00:42:12,007 Get them in post-op as fast as you can. 843 00:42:12,031 --> 00:42:13,073 Absolutely. 844 00:42:14,450 --> 00:42:15,451 [INFANT CRYING] 845 00:42:16,243 --> 00:42:17,286 Help, please! 846 00:42:17,453 --> 00:42:19,093 I got you, honey. I'm not gonna leave you. 847 00:42:30,215 --> 00:42:32,176 What goes up, must come down. 848 00:42:32,635 --> 00:42:33,802 Whoa! [ALL GRUNTING] 849 00:42:33,886 --> 00:42:35,012 Oh, we're free! Oh, God. 850 00:42:35,179 --> 00:42:36,764 Don't worry, we're in a controlled dive. 851 00:42:36,931 --> 00:42:38,307 Falling! It's called falling! 852 00:42:38,474 --> 00:42:39,516 Nope. Controlled dive. 853 00:42:43,228 --> 00:42:44,313 [PEOPLE SCREAMING] 854 00:42:52,696 --> 00:42:53,697 [GRUNTING] 855 00:42:57,826 --> 00:42:58,827 Whoa. 856 00:42:59,161 --> 00:43:00,162 [GASPING] 857 00:43:00,412 --> 00:43:01,872 [JAKE AND DAVID EXCLAIMING] 858 00:43:07,336 --> 00:43:08,504 Nice, nice. 859 00:43:09,797 --> 00:43:11,256 Jesus. 860 00:43:16,345 --> 00:43:17,346 [YELLING] 861 00:43:23,560 --> 00:43:24,937 They like to get the landmarks. 862 00:43:28,732 --> 00:43:29,733 [GRUNTS] 863 00:43:29,984 --> 00:43:31,068 [PANTING] 864 00:43:31,276 --> 00:43:32,277 Are we dead? 865 00:43:32,778 --> 00:43:33,946 We're okay. 866 00:43:34,321 --> 00:43:35,364 [SIGHS] 867 00:43:35,447 --> 00:43:36,490 Pee your pants? 868 00:43:37,324 --> 00:43:38,617 Yeah! 869 00:43:39,493 --> 00:43:40,494 Me too. 870 00:43:45,541 --> 00:43:46,935 We can access the trench through here. 871 00:43:46,959 --> 00:43:47,960 Are you sure? 872 00:43:48,252 --> 00:43:49,420 Mmm-hmm. Hundred percent. 873 00:43:49,586 --> 00:43:51,630 This, right here. That's the best way in. 874 00:43:51,797 --> 00:43:53,090 Yeah, I got it. 875 00:43:53,966 --> 00:43:56,006 Captain, they're ordering all ships out of the area. 876 00:43:56,135 --> 00:43:57,720 There's a hundred million dollars' worth 877 00:43:57,803 --> 00:43:59,430 of gold on that ship. 878 00:43:59,596 --> 00:44:00,889 They think we're gonna leave it? 879 00:44:00,973 --> 00:44:02,099 They're out of their minds. 880 00:44:02,766 --> 00:44:03,767 Capitaine 881 00:44:04,226 --> 00:44:06,103 you better come and see this. 882 00:44:28,083 --> 00:44:29,209 [SIZZLING] 883 00:44:38,343 --> 00:44:39,928 [WIND CHIMES CHIMING] 884 00:44:48,854 --> 00:44:49,914 ADAMS ON RADIO: To all aircraft 885 00:44:49,938 --> 00:44:51,607 within the sound of my voice 886 00:44:51,690 --> 00:44:53,025 we expect the devastation 887 00:44:53,108 --> 00:44:54,818 to the East Coast to be beyond imagination. 888 00:44:54,985 --> 00:44:57,696 The rally point for all remaining aircraft 889 00:44:57,780 --> 00:44:58,781 is Area 51. 890 00:44:58,906 --> 00:45:00,115 Rain, you take the lead. 891 00:45:00,282 --> 00:45:01,325 I'll meet you there. 892 00:45:01,492 --> 00:45:03,077 I gotta see about someone. 893 00:45:03,619 --> 00:45:04,703 Good luck. 894 00:45:12,127 --> 00:45:13,128 Are you okay? 895 00:45:13,462 --> 00:45:15,339 My mother lives in London. 896 00:45:16,131 --> 00:45:17,883 Maybe she made it out. 897 00:45:18,884 --> 00:45:20,344 Yeah, maybe. 898 00:45:20,928 --> 00:45:22,012 [CELL PHONE RINGING] 899 00:45:25,724 --> 00:45:26,767 Dad, where are you? 900 00:45:26,850 --> 00:45:28,560 [JULIUS ON PHONE] On my boat. Where else? 901 00:45:28,727 --> 00:45:30,887 David, this one is definitely bigger than the last one. 902 00:45:33,273 --> 00:45:34,900 [DAVID] You can see it? 903 00:45:35,067 --> 00:45:36,711 Uh, listen to me. You have to get to shore 904 00:45:36,735 --> 00:45:38,695 as fast as you can. Dad! 905 00:45:38,779 --> 00:45:39,780 David? David! 906 00:45:45,536 --> 00:45:47,204 Oh, sweet Moses. 907 00:45:54,503 --> 00:45:55,671 [JASMINE PANTING] 908 00:45:56,880 --> 00:45:57,881 Wait! 909 00:45:58,132 --> 00:45:59,133 Wait! 910 00:45:59,299 --> 00:46:00,676 Wait! 911 00:46:00,843 --> 00:46:02,219 [SOBBING] 912 00:46:07,766 --> 00:46:09,268 We're gonna die. 913 00:46:09,434 --> 00:46:10,936 No, no. Look at me. 914 00:46:11,103 --> 00:46:12,479 We are not going to die. 915 00:46:12,771 --> 00:46:14,690 [MAN ON RADIO] Marine 3, clear. 916 00:46:15,023 --> 00:46:16,126 I got bodies on that hospital roof 917 00:46:16,150 --> 00:46:17,776 that need immediate evac. 918 00:46:20,404 --> 00:46:21,572 [SCREAMING] 919 00:46:24,283 --> 00:46:27,035 Yes! Yes, come on! Let's go! 920 00:46:28,579 --> 00:46:30,372 Hand him the baby. It's okay. 921 00:46:30,497 --> 00:46:31,498 Okay. Please be careful. 922 00:46:31,665 --> 00:46:33,225 You're gonna be all right. He's got her. 923 00:46:33,375 --> 00:46:34,543 Get on board. Get on board. 924 00:46:34,710 --> 00:46:36,170 [MAN] We gotta go right now. [GRUNTS] 925 00:46:37,421 --> 00:46:38,422 Good girl. 926 00:46:38,881 --> 00:46:39,923 [SCREAMS] 927 00:46:40,007 --> 00:46:41,008 Mum! 928 00:46:41,091 --> 00:46:42,092 Pull her up! 929 00:46:42,259 --> 00:46:44,011 Pull her up! No! 930 00:46:44,178 --> 00:46:45,345 No, Mum! 931 00:46:45,512 --> 00:46:47,347 No! 932 00:46:52,936 --> 00:46:54,104 Whoa! Whoa! Oh, my! 933 00:46:58,817 --> 00:47:00,194 [SHIP HORN BLARING] 934 00:47:01,528 --> 00:47:03,322 Why did I buy this boat? 935 00:47:07,201 --> 00:47:08,202 Whoa! Whoa! 936 00:47:11,496 --> 00:47:12,915 [PEOPLE SCREAMING] 937 00:47:26,303 --> 00:47:28,138 [INDISTINCT CHATTER] 938 00:47:30,307 --> 00:47:32,067 [ADAMS] Glad to have you back, Mr. President. 939 00:47:32,184 --> 00:47:33,352 Been far too long. 940 00:47:33,560 --> 00:47:34,728 Thank you. 941 00:47:34,895 --> 00:47:36,271 Is David Levinson here? 942 00:47:36,438 --> 00:47:37,564 Not yet. 943 00:47:37,731 --> 00:47:39,858 Morrison's tug is still 10 minutes out. 944 00:47:40,317 --> 00:47:42,361 Have them meet us at the prison. 945 00:47:42,527 --> 00:47:44,488 We need to interrogate one. 946 00:47:55,666 --> 00:47:56,917 [ALARMS BLARING] 947 00:48:12,140 --> 00:48:13,475 [DOOR OPENING] 948 00:48:20,857 --> 00:48:22,401 What the... 949 00:48:22,734 --> 00:48:24,152 [ALIENS SCREAMING] 950 00:48:27,406 --> 00:48:28,490 They've gotten worse. 951 00:48:29,950 --> 00:48:31,159 Much worse. 952 00:48:33,829 --> 00:48:35,664 Mr. President? 953 00:48:35,831 --> 00:48:37,416 Dr. Okun. 954 00:48:38,417 --> 00:48:39,626 You're awake. 955 00:48:39,793 --> 00:48:41,128 Very much so. 956 00:48:42,087 --> 00:48:43,338 Why are they screaming? 957 00:48:44,047 --> 00:48:45,632 [STAMMERING] No, no, no. 958 00:48:47,718 --> 00:48:49,219 They're not screaming. 959 00:48:50,345 --> 00:48:51,972 They're celebrating. 960 00:49:01,690 --> 00:49:02,983 General, one of the prison cells 961 00:49:03,066 --> 00:49:04,568 is docking with the chamber. 962 00:49:04,735 --> 00:49:05,986 Where's my dad? 963 00:49:06,153 --> 00:49:07,738 I think he went in there. 964 00:49:07,904 --> 00:49:09,239 Get the weapons! Let's go! 965 00:49:09,364 --> 00:49:10,365 Let's go! 966 00:49:10,532 --> 00:49:12,868 We have alien guns? 967 00:49:15,704 --> 00:49:18,165 [FEMALE VOICE] Isolation chamber activated. 968 00:49:26,214 --> 00:49:27,632 [ADAMS] How did he get in here? 969 00:49:28,842 --> 00:49:30,177 Dad, it's too dangerous! 970 00:49:30,344 --> 00:49:31,464 Someone get him out of there! 971 00:49:31,553 --> 00:49:32,554 He overrode the system. 972 00:49:32,721 --> 00:49:33,847 Sir, please unlock the door! 973 00:49:34,014 --> 00:49:35,640 Don't you worry about me. 974 00:49:35,807 --> 00:49:37,851 Just get as many answers as you can. 975 00:49:38,643 --> 00:49:39,686 No, don't! 976 00:49:50,572 --> 00:49:52,491 Whitmore locked himself in. 977 00:50:01,333 --> 00:50:02,751 [SCREAMS] 978 00:50:03,710 --> 00:50:05,170 [WHITMORE GAGGING] 979 00:50:08,173 --> 00:50:09,841 Can you hear us? 980 00:50:11,009 --> 00:50:13,428 She has arrived. 981 00:50:15,055 --> 00:50:16,348 Who is she? 982 00:50:16,515 --> 00:50:18,600 She 983 00:50:18,767 --> 00:50:20,268 is all. 984 00:50:22,270 --> 00:50:23,730 What does she want? 985 00:50:24,272 --> 00:50:25,774 [GRUNTING] 986 00:50:29,736 --> 00:50:31,780 What does this mean? What does this symbol mean? 987 00:50:33,031 --> 00:50:35,283 [ALIEN SCREECHING] Why are you afraid of it? 988 00:50:36,785 --> 00:50:37,786 It's killing him! 989 00:50:37,953 --> 00:50:38,954 That's enough! 990 00:50:39,121 --> 00:50:40,747 Move! Kill it now! 991 00:50:40,872 --> 00:50:42,457 [GUNS FIRING] 992 00:50:50,215 --> 00:50:51,216 [YELLS] 993 00:50:54,469 --> 00:50:55,720 [YELLS] 994 00:50:59,391 --> 00:51:00,809 [DIKEMBE PANTING] 995 00:51:01,393 --> 00:51:03,103 [ALIEN MAKING GUTTURAL SOUNDS] 996 00:51:10,235 --> 00:51:11,236 [YELLS] 997 00:51:13,447 --> 00:51:14,447 [GRUNTS] 998 00:51:14,489 --> 00:51:15,490 [PANTING] 999 00:51:18,577 --> 00:51:19,578 Dad! 1000 00:51:23,457 --> 00:51:24,499 He's breathing. 1001 00:51:24,666 --> 00:51:26,334 Someone call a medical team! 1002 00:51:32,632 --> 00:51:33,842 Is it dead? 1003 00:51:34,551 --> 00:51:35,552 [DIKEMBE] I told you. 1004 00:51:35,802 --> 00:51:38,346 You kill them from behind. 1005 00:51:39,055 --> 00:51:40,056 [DAISY CRYING] 1006 00:51:40,223 --> 00:51:41,224 [DOG YELPING] 1007 00:51:43,185 --> 00:51:44,519 [ISAM] Daisy, stop crying. 1008 00:51:44,686 --> 00:51:46,021 FELIX: She's scared. 1009 00:51:46,188 --> 00:51:47,331 [MAN ON RADIO] An evacuation order 1010 00:51:47,355 --> 00:51:48,541 of the southern and eastern coastal regions 1011 00:51:48,565 --> 00:51:49,608 I want Mummy. 1012 00:51:49,691 --> 00:51:50,793 Of the Unites States is in effect. 1013 00:51:50,817 --> 00:51:51,817 We'll find her. 1014 00:51:51,860 --> 00:51:53,195 They're both dead. 1015 00:51:53,361 --> 00:51:55,322 Just shut up, okay? That's enough. 1016 00:51:55,489 --> 00:51:56,841 FELIX: You don't even have your license! 1017 00:51:56,865 --> 00:51:58,575 [ISAM] Um, look around you. 1018 00:51:58,867 --> 00:52:00,344 You think anyone's gonna pull us over? 1019 00:52:00,368 --> 00:52:01,870 The radio said to go inland, 1020 00:52:02,037 --> 00:52:03,413 so that's where I'm going. 1021 00:52:03,580 --> 00:52:05,916 [MAN ON RADIO] Proceed in an orderly fashion. 1022 00:52:06,082 --> 00:52:07,375 There's a guy in that boat! 1023 00:52:07,542 --> 00:52:08,752 I am not stopping. 1024 00:52:08,919 --> 00:52:10,045 Look, he was moving! 1025 00:52:10,170 --> 00:52:11,213 He needs our help! 1026 00:52:11,379 --> 00:52:12,422 Sam, stop the car. 1027 00:52:13,757 --> 00:52:15,383 [SIGHS] Unbelievable. 1028 00:52:17,219 --> 00:52:19,095 Hurry up, okay? 1029 00:52:29,731 --> 00:52:32,025 I think he's just knocked out! 1030 00:52:32,526 --> 00:52:34,110 [INDISTINCT CHATTER] 1031 00:52:35,779 --> 00:52:37,507 [CATHERINE] I don't think it's a coincidence 1032 00:52:37,531 --> 00:52:39,866 that this thing showed up just before they did. 1033 00:52:40,033 --> 00:52:41,033 No, I think you're right. 1034 00:52:41,076 --> 00:52:43,161 Brakish, you should be in bed, babe. 1035 00:52:43,245 --> 00:52:44,287 [BRAKISH STAMMERS] 1036 00:52:44,412 --> 00:52:46,081 Where did you get this? 1037 00:52:46,748 --> 00:52:49,084 That's from the ship that we shot down. 1038 00:52:49,543 --> 00:52:51,127 We need to cut this open. 1039 00:52:53,213 --> 00:52:54,357 [WOMAN ON PA] Director Levinson 1040 00:52:54,381 --> 00:52:55,966 proceed to Command Center immediately. 1041 00:52:56,132 --> 00:52:58,593 Call us soon as you have anything. 1042 00:52:58,760 --> 00:53:00,929 Come on, people. Move! 1043 00:53:01,096 --> 00:53:04,558 Baby, I'm so happy that you want to dive back into work. 1044 00:53:04,808 --> 00:53:06,393 Maybe we should get you some pants. 1045 00:53:06,476 --> 00:53:07,477 Pants? 1046 00:53:08,603 --> 00:53:09,604 All right. Go on. 1047 00:53:09,771 --> 00:53:12,107 Why didn't you tell me my butt was hanging out? 1048 00:53:14,901 --> 00:53:17,237 [WOMAN] We have infrared of the alien ship, sir. 1049 00:53:20,240 --> 00:53:21,783 [CATHERINE] Are those dots... 1050 00:53:21,950 --> 00:53:23,118 They all must be aliens. 1051 00:53:24,119 --> 00:53:25,161 What's that mass? 1052 00:53:25,328 --> 00:53:26,788 Enlarge this section, please. 1053 00:53:28,290 --> 00:53:31,084 That's what our prisoner alien meant by 1054 00:53:31,251 --> 00:53:32,752 she is all. 1055 00:53:32,961 --> 00:53:33,962 Director Levinson 1056 00:53:34,129 --> 00:53:35,130 I have Cheyenne Mountain 1057 00:53:35,255 --> 00:53:36,607 and the remaining world leaders online. 1058 00:53:36,631 --> 00:53:38,067 [LANFORD] David, what can you tell us? 1059 00:53:38,091 --> 00:53:40,010 Ma'am, they're like a hive and I think 1060 00:53:40,135 --> 00:53:42,137 we just found their queen 1061 00:53:42,304 --> 00:53:43,430 their very big queen. 1062 00:53:43,597 --> 00:53:45,265 This is an infrared image of their ship, 1063 00:53:45,432 --> 00:53:46,600 and we think that that's her, 1064 00:53:46,683 --> 00:53:47,994 Madam President, right there in the middle. 1065 00:53:48,018 --> 00:53:49,185 Christ almighty. 1066 00:53:49,352 --> 00:53:50,454 General Adams, we have a live feed 1067 00:53:50,478 --> 00:53:51,678 from a reconnaissance aircraft. 1068 00:53:52,105 --> 00:53:53,440 Great. Put it up. Yes, sir. 1069 00:54:03,533 --> 00:54:05,160 David, is this one of their plasma drills 1070 00:54:05,285 --> 00:54:06,369 you briefed us about? 1071 00:54:06,828 --> 00:54:07,954 Yeah, I believe so. 1072 00:54:09,039 --> 00:54:11,499 The funnel's over a mile in diameter, sir. 1073 00:54:13,835 --> 00:54:16,463 That's 20 times bigger than the one in Africa. 1074 00:54:17,172 --> 00:54:19,341 I think they're after our molten core 1075 00:54:19,507 --> 00:54:21,551 which means no magnetic fields 1076 00:54:21,801 --> 00:54:23,970 our atmosphere would evaporate. 1077 00:54:24,137 --> 00:54:25,889 Basically, the end of life on this planet. 1078 00:54:26,056 --> 00:54:27,974 Oh, so, you're saying we're already finished. 1079 00:54:29,392 --> 00:54:30,560 Not necessarily. 1080 00:54:30,727 --> 00:54:33,855 Back in '96, the drilling in Africa stopped 1081 00:54:33,980 --> 00:54:35,398 when we blew up their Mother ship. 1082 00:54:35,857 --> 00:54:37,126 There must have been a queen up there 1083 00:54:37,150 --> 00:54:38,318 that we didn't know about. 1084 00:54:38,485 --> 00:54:40,171 Assuming that this hive theory holds true... 1085 00:54:40,195 --> 00:54:41,821 General, if we could blow up this queen, 1086 00:54:41,905 --> 00:54:43,531 maybe it could work again. 1087 00:54:43,698 --> 00:54:45,533 [LANFORD] All right, then I'm authorising 1088 00:54:45,659 --> 00:54:47,535 an immediate retaliatory strike. 1089 00:54:48,078 --> 00:54:49,079 Let's do it. 1090 00:54:49,245 --> 00:54:50,997 Scramble the fighters. Right away. 1091 00:54:51,247 --> 00:54:52,624 [MAN ON PA] Attention, all pilots, 1092 00:54:52,707 --> 00:54:54,876 report to mission briefing in T minus 10. 1093 00:54:55,043 --> 00:54:57,170 I repeat, all pilots report to 1094 00:54:57,253 --> 00:54:59,214 mission briefing in T minus 10. 1095 00:55:01,216 --> 00:55:02,342 [JAKE] Hey. 1096 00:55:12,018 --> 00:55:14,854 Come find me after the briefing, okay? 1097 00:55:23,405 --> 00:55:24,739 [INDISTINCT CHATTER] 1098 00:55:43,758 --> 00:55:45,427 I'm so sorry, Dylan. 1099 00:55:49,139 --> 00:55:50,974 I was right there, man. 1100 00:55:53,727 --> 00:55:56,271 I just couldn't save her. I was too late. 1101 00:55:57,105 --> 00:55:58,523 I know I'm probably the last person 1102 00:55:58,606 --> 00:56:00,066 you want to hear from right now, 1103 00:56:02,235 --> 00:56:04,279 but I've been where you are. 1104 00:56:05,613 --> 00:56:06,948 I know how deep it hurts. 1105 00:56:11,786 --> 00:56:14,289 She wouldn't want you to give up now. 1106 00:56:15,248 --> 00:56:17,459 Come on, man. You got to lead us. 1107 00:56:20,336 --> 00:56:21,755 [DYLAN EXHALES] 1108 00:56:26,134 --> 00:56:27,469 See you up there, Lieutenant. 1109 00:56:38,354 --> 00:56:39,814 [INDISTINCT CHATTER] 1110 00:56:40,815 --> 00:56:42,150 [ADAMS] Good afternoon. 1111 00:56:43,276 --> 00:56:45,320 This red mass on the top of the ship 1112 00:56:45,487 --> 00:56:46,571 that's your target. 1113 00:56:46,654 --> 00:56:47,757 We're gonna send a fleet of drones 1114 00:56:47,781 --> 00:56:48,781 to go in ahead of you, 1115 00:56:48,823 --> 00:56:49,991 and disable their shields. 1116 00:56:50,158 --> 00:56:51,284 Your mission 1117 00:56:51,826 --> 00:56:54,120 is to fly cover for the bombers 1118 00:56:54,287 --> 00:56:56,790 who will be armed with cold fusion warheads. 1119 00:56:56,956 --> 00:56:59,334 Now, the blast should penetrate the hull, 1120 00:56:59,501 --> 00:57:01,628 and kill that alien queen. 1121 00:57:01,795 --> 00:57:04,339 Captain Hiller will brief you on the flight plan. 1122 00:57:05,215 --> 00:57:07,884 We'll all try to converge at the same time. 1123 00:57:08,510 --> 00:57:10,512 But whoever gets to the target first 1124 00:57:10,678 --> 00:57:11,846 will deliver the payload. 1125 00:57:12,972 --> 00:57:14,182 We have to expect 1126 00:57:14,349 --> 00:57:18,019 that they're gonna come at us with everything they got. 1127 00:57:18,520 --> 00:57:20,897 So, protect the bombers at all cost. 1128 00:57:22,398 --> 00:57:24,901 We all lost someone that we love. 1129 00:57:25,902 --> 00:57:27,987 So, let's do it for them. 1130 00:57:28,488 --> 00:57:30,248 MAN ON PA: Alpha strike launch in one minute. 1131 00:57:31,157 --> 00:57:32,158 [PATRICIA] Jake. 1132 00:57:36,996 --> 00:57:38,748 I'm coming back. 1133 00:57:40,166 --> 00:57:41,417 I promise you. 1134 00:57:52,887 --> 00:57:54,556 Make them pay. 1135 00:57:57,559 --> 00:57:59,439 We're not going up there to make friends, right? 1136 00:58:02,230 --> 00:58:03,565 I looked at the houses. 1137 00:58:04,107 --> 00:58:05,859 The one on Harrison Street 1138 00:58:06,901 --> 00:58:08,069 with the stone walkway. 1139 00:58:08,903 --> 00:58:10,363 If it's still there. 1140 00:58:10,780 --> 00:58:12,073 [CHUCKLES] 1141 00:58:15,910 --> 00:58:17,745 Okay, it's getting real. 1142 00:58:17,912 --> 00:58:20,081 It's getting real real. 1143 00:58:20,915 --> 00:58:23,126 [DYLAN] All right, form up. On me. 1144 00:58:23,459 --> 00:58:25,295 It's the Fourth of July. 1145 00:58:25,461 --> 00:58:27,755 So, let's show them some fireworks. 1146 00:58:34,470 --> 00:58:35,930 [CHEERING] 1147 00:59:02,457 --> 00:59:04,101 I want you to give me one of your katana blades 1148 00:59:04,125 --> 00:59:05,405 and teach me everything you know. 1149 00:59:07,337 --> 00:59:08,338 Fine. 1150 00:59:08,504 --> 00:59:10,104 You know what? I'll figure something out. 1151 00:59:12,258 --> 00:59:14,135 [MEN CHEERING AND LAUGHING] 1152 00:59:17,805 --> 00:59:19,265 What are you idiots doing? 1153 00:59:20,141 --> 00:59:22,477 Ah. The world's going to end. 1154 00:59:22,644 --> 00:59:24,312 Even worse, we lost the gold. 1155 00:59:24,437 --> 00:59:25,438 Mmm-hmm. 1156 00:59:25,521 --> 00:59:27,148 So, we thought we'd drink a little! 1157 00:59:27,315 --> 00:59:28,650 The US Government is on the line. 1158 00:59:28,775 --> 00:59:29,793 They say the aliens are drilling 1159 00:59:29,817 --> 00:59:30,818 to the Earth's core, 1160 00:59:30,944 --> 00:59:31,962 and they're looking for a ship in the area 1161 00:59:31,986 --> 00:59:33,029 to monitor their progress. 1162 00:59:33,154 --> 00:59:34,530 We're the only ones left. 1163 00:59:35,156 --> 00:59:36,366 Tell them we'll do it, 1164 00:59:36,991 --> 00:59:38,534 for a hundred million dollars. 1165 00:59:38,701 --> 00:59:40,536 [CHEERING AND LAUGHTER] 1166 00:59:42,997 --> 00:59:44,832 [BOUDREAUX] Look at this guy! Whee! 1167 00:59:44,999 --> 00:59:46,292 Yeah, hold on one second. 1168 00:59:47,001 --> 00:59:48,002 [MAN] He's drunk. 1169 00:59:48,169 --> 00:59:49,295 They said, It's a deal. 1170 00:59:52,131 --> 00:59:53,466 [INDISTINCT MUTTERING] 1171 00:59:55,468 --> 00:59:56,678 I got it. I got it. 1172 00:59:56,844 --> 00:59:58,179 [HORNS BLARING] 1173 00:59:59,180 --> 01:00:00,783 [BOBBY] Look, Sam, they're going off road. 1174 01:00:00,807 --> 01:00:02,725 Maybe we should do the same. 1175 01:00:02,976 --> 01:00:04,227 [GASPS] Ouch! 1176 01:00:04,978 --> 01:00:06,854 Shit. What the hell happened here? 1177 01:00:07,021 --> 01:00:08,314 We rescued you. 1178 01:00:08,481 --> 01:00:09,691 Oh, thank you. 1179 01:00:10,316 --> 01:00:11,526 Is this really you? 1180 01:00:12,485 --> 01:00:14,654 Of course it's me. Who else would it be? 1181 01:00:14,821 --> 01:00:15,881 [BOBBY] What's your son like? 1182 01:00:15,905 --> 01:00:17,007 Can you get us his autograph? 1183 01:00:17,031 --> 01:00:18,311 [BOBBY] How often do you see him? 1184 01:00:18,366 --> 01:00:19,826 These days we only see each other 1185 01:00:19,909 --> 01:00:21,744 at Thanksgiving, but unfortunately 1186 01:00:21,911 --> 01:00:23,413 last year he had to cancel. 1187 01:00:24,998 --> 01:00:26,541 What about you? 1188 01:00:26,708 --> 01:00:28,042 Where are your parents? 1189 01:00:28,668 --> 01:00:29,669 Um... 1190 01:00:30,920 --> 01:00:33,381 Visiting our grandparents in Florida. 1191 01:00:33,756 --> 01:00:35,216 Oh, I see. 1192 01:00:35,383 --> 01:00:36,759 Where should we go, Mr. Levinson? 1193 01:00:38,594 --> 01:00:40,555 I think the safest place for all of us 1194 01:00:40,680 --> 01:00:43,016 to be right now is by my David. 1195 01:00:43,182 --> 01:00:45,102 Since you're the leading expert on his condition, 1196 01:00:45,226 --> 01:00:46,561 I really wanted you to see this. 1197 01:00:46,728 --> 01:00:49,897 How can his connection be so strong? 1198 01:00:50,356 --> 01:00:51,858 During the first attack 1199 01:00:52,025 --> 01:00:53,943 he was exposed to their collective mind. 1200 01:00:54,110 --> 01:00:55,737 It was completely unfiltered. 1201 01:00:56,029 --> 01:00:57,447 I need to ask him about this. 1202 01:00:57,613 --> 01:00:58,740 I already have. 1203 01:00:58,906 --> 01:01:00,867 He doesn't even remember drawing them. 1204 01:01:02,618 --> 01:01:05,413 Okay, let's try this baby on for size. 1205 01:01:05,580 --> 01:01:07,620 You know, I helped bring that thing back from space. 1206 01:01:07,957 --> 01:01:09,250 Is there anything I can do? 1207 01:01:09,417 --> 01:01:11,377 Yeah. Back off. 1208 01:01:11,878 --> 01:01:12,920 Yeah. Of course. 1209 01:01:14,422 --> 01:01:15,757 [SAW WHIRRING] 1210 01:01:20,470 --> 01:01:21,471 [EXHALES] 1211 01:01:30,271 --> 01:01:31,773 Command, we have visual. 1212 01:01:31,939 --> 01:01:33,792 [ADAMS] Roger, Captain Hiller. Continue approach. 1213 01:01:33,816 --> 01:01:35,485 Mission is a go. 1214 01:01:41,574 --> 01:01:42,658 Bay-18, sir. 1215 01:01:42,825 --> 01:01:44,494 Why'd you put it all the way up there? 1216 01:01:44,619 --> 01:01:46,179 Give me that. Get the ladder down there. 1217 01:01:46,245 --> 01:01:47,245 Come on! 1218 01:01:47,288 --> 01:01:49,457 Couldn't leave it on a bottom shelf? Here we go. 1219 01:01:51,918 --> 01:01:54,253 All right, coming for you, baby. There she is. 1220 01:01:55,088 --> 01:01:56,464 What is it? An alien laser? 1221 01:01:56,964 --> 01:01:58,007 Nope. 1222 01:01:58,174 --> 01:01:59,967 It's the Okun laser. 1223 01:02:06,766 --> 01:02:08,476 Why aren't they attacking us? 1224 01:02:08,768 --> 01:02:10,311 Careful what you wish for. 1225 01:02:13,481 --> 01:02:15,149 [DYLAN] There's the queen's ship. 1226 01:02:15,274 --> 01:02:16,275 Bombers, prepare to drop. 1227 01:02:18,319 --> 01:02:20,154 You just had to jinx us! 1228 01:02:22,532 --> 01:02:23,616 Evade, evade! 1229 01:02:23,783 --> 01:02:25,034 [GRUNTING] 1230 01:02:26,035 --> 01:02:27,370 [DYLAN] Fire on command! 1231 01:02:27,954 --> 01:02:29,163 [RAIN] Two hostiles! 1232 01:02:29,956 --> 01:02:31,707 [DYLAN] Squad, pull out. Bank right. 1233 01:02:31,874 --> 01:02:33,543 Maintain defensive posture. 1234 01:02:35,211 --> 01:02:36,629 Down! Down! Down! 1235 01:02:36,796 --> 01:02:38,381 Protect the bombers! Dive! Dive! 1236 01:02:43,511 --> 01:02:45,680 Command, the queen's ship is too heavily defended. 1237 01:02:45,847 --> 01:02:47,932 We have to regroup and find a new approach. 1238 01:02:48,015 --> 01:02:49,016 [JAKE] We have incoming. 1239 01:02:55,356 --> 01:02:56,399 Damn, they're fast! 1240 01:02:56,566 --> 01:02:58,086 [ADAMS] Jesus, look at their firepower. 1241 01:02:59,402 --> 01:03:01,028 [DYLAN] Keep them off the bombers. 1242 01:03:01,195 --> 01:03:02,488 [CHARLIE] There's too many! 1243 01:03:07,869 --> 01:03:11,038 I got you now. I got you, I got you. [GRUNTS] 1244 01:03:17,170 --> 01:03:18,337 [YELLING] 1245 01:03:21,924 --> 01:03:22,925 Whoa! 1246 01:03:25,553 --> 01:03:27,555 I can't shake them. Son of a bitch! 1247 01:03:29,182 --> 01:03:30,892 Ah, come on. Help me out here. 1248 01:03:31,017 --> 01:03:32,018 I got you. 1249 01:03:36,105 --> 01:03:37,273 [DYLAN GRUNTING] 1250 01:03:39,233 --> 01:03:41,235 [JAKE] Dylan, that's me, 12 o'clock. 1251 01:03:43,237 --> 01:03:44,739 Ah, come on. Come on. 1252 01:03:44,864 --> 01:03:45,865 Bank left! 1253 01:03:48,242 --> 01:03:49,410 Oh, God! 1254 01:03:50,578 --> 01:03:52,288 Whoo! You can thank me later. 1255 01:03:52,455 --> 01:03:53,789 Hell, I'll thank you right now. 1256 01:03:56,375 --> 01:03:57,418 [MAN GRUNTING] 1257 01:03:58,628 --> 01:03:59,921 [MAN] We just lost bomber 9, 1258 01:04:00,379 --> 01:04:01,797 and bomber 13, sir. 1259 01:04:01,964 --> 01:04:03,692 Command, we can't get to the top of the ship. 1260 01:04:03,716 --> 01:04:04,759 It's too heavily armed. 1261 01:04:04,926 --> 01:04:06,427 We're dropping like flies out here. 1262 01:04:06,552 --> 01:04:07,553 Come on! 1263 01:04:08,804 --> 01:04:10,431 I think we need to fly inside. 1264 01:04:10,598 --> 01:04:12,433 No, that's suicide. Sir? 1265 01:04:12,767 --> 01:04:14,977 Morrison's right. This is our only shot. 1266 01:04:15,144 --> 01:04:16,145 Do it! 1267 01:04:16,270 --> 01:04:17,789 We'll detonate the bombs from the Command Center, 1268 01:04:17,813 --> 01:04:19,750 and we'll give you enough time to get the hell out of there. 1269 01:04:19,774 --> 01:04:20,774 [DYLAN] Copy that. 1270 01:04:20,816 --> 01:04:22,944 Jake, follow my lead. 1271 01:04:23,027 --> 01:04:24,153 [JAKE] I'm on your wing. 1272 01:04:26,572 --> 01:04:28,783 [DYLAN] All bombers, we're going in. 1273 01:04:39,794 --> 01:04:41,128 They didn't follow us. 1274 01:04:42,797 --> 01:04:44,465 [MAN] Form up on your leads. 1275 01:04:49,637 --> 01:04:51,490 [JAKE] Charlie, look at those fields down there. 1276 01:04:51,514 --> 01:04:53,307 They have their own ecosystem. 1277 01:04:58,980 --> 01:05:00,106 [GRUNTING] 1278 01:05:01,023 --> 01:05:02,316 Sir? Dad? 1279 01:05:02,483 --> 01:05:03,818 You have to warn them. 1280 01:05:04,652 --> 01:05:06,821 She knows that they're coming. 1281 01:05:15,162 --> 01:05:16,330 We got eyes on the target. 1282 01:05:16,497 --> 01:05:17,957 Tally-ho. 1283 01:05:18,874 --> 01:05:20,459 That's what we came here for. 1284 01:05:20,626 --> 01:05:22,837 All bombers, open bomb bay doors. 1285 01:05:24,797 --> 01:05:26,077 [PATRICIA] Get them out of there! 1286 01:05:26,173 --> 01:05:27,675 It's a trap. 1287 01:05:29,010 --> 01:05:30,011 [GASPS] 1288 01:05:34,348 --> 01:05:35,683 Come on. No! 1289 01:05:38,352 --> 01:05:40,021 Command, I have engine failure. 1290 01:05:40,187 --> 01:05:41,731 We have engine failure. 1291 01:05:42,356 --> 01:05:43,858 [DYLAN] Attempt to restart. 1292 01:05:44,150 --> 01:05:46,319 We're going down, we're going down! 1293 01:05:46,694 --> 01:05:47,695 [GRUNTING] 1294 01:05:48,195 --> 01:05:50,364 [DYLAN] I can't restart! 1295 01:05:51,365 --> 01:05:52,408 [JAKE] Come on! 1296 01:05:52,533 --> 01:05:53,701 [SCRAMBLED SCREAMING] 1297 01:06:00,666 --> 01:06:02,209 [DYLAN] We've lost all power! 1298 01:06:13,763 --> 01:06:15,563 [JAKE] Command, you have to trigger the bombs! 1299 01:06:16,057 --> 01:06:17,224 It's the only way! 1300 01:06:17,391 --> 01:06:19,435 Don't let us die for nothing. 1301 01:06:19,602 --> 01:06:20,603 Do it! 1302 01:06:20,853 --> 01:06:22,897 Madam President, requesting authorisation. 1303 01:06:24,899 --> 01:06:26,108 Permission granted. 1304 01:06:27,360 --> 01:06:29,362 Detonation sequence initiated. 1305 01:06:29,737 --> 01:06:31,530 [JAKE] [SCRAMBLED] Tell Patricia I love her. 1306 01:06:32,073 --> 01:06:33,449 [SOFTLY] I love you, too. 1307 01:06:33,574 --> 01:06:34,575 [RITTER] In five 1308 01:06:34,909 --> 01:06:35,951 four 1309 01:06:36,118 --> 01:06:37,870 three, two 1310 01:06:38,037 --> 01:06:39,413 one. [YELLS] 1311 01:06:48,881 --> 01:06:50,549 That's a negative impact! 1312 01:06:50,716 --> 01:06:52,635 The bombs were contained by an energy shield! 1313 01:06:52,802 --> 01:06:55,429 [SCRAMBLED] The bombs were contained by an energy... 1314 01:07:02,561 --> 01:07:03,938 We lost the signal, sir. 1315 01:07:16,075 --> 01:07:17,076 Wait. [BEEPING] 1316 01:07:17,243 --> 01:07:18,828 Something's happening. 1317 01:07:25,751 --> 01:07:26,752 [ALL GROANING] 1318 01:07:26,836 --> 01:07:28,295 [INDISTINCT CHATTER] 1319 01:07:34,844 --> 01:07:37,304 She baited us. 1320 01:07:38,514 --> 01:07:39,682 [EXHALES] 1321 01:07:39,890 --> 01:07:41,642 Tanner, we have to have a status report. 1322 01:07:41,809 --> 01:07:43,286 We're trying. Our satellites are down. 1323 01:07:43,310 --> 01:07:44,478 We're completely blind. 1324 01:07:44,562 --> 01:07:45,646 [ALARM BLARING] 1325 01:07:54,822 --> 01:07:56,282 [PEOPLE SCREAMING] 1326 01:08:01,912 --> 01:08:03,247 [INDISTINCT CHATTER] 1327 01:08:09,336 --> 01:08:10,588 [PEOPLE SCREAMING] 1328 01:08:14,842 --> 01:08:16,177 Madam President! 1329 01:08:18,679 --> 01:08:20,264 There will be no peace. 1330 01:08:21,182 --> 01:08:22,183 [GRUNTS] 1331 01:08:22,308 --> 01:08:24,018 [GUNS FIRING] [GRUNTING] 1332 01:08:25,686 --> 01:08:28,272 Careful! You'll agitate the crystals! 1333 01:08:28,522 --> 01:08:30,483 I built it back in '94. 1334 01:08:30,649 --> 01:08:31,859 Had to shelve it, though, 1335 01:08:31,984 --> 01:08:33,861 after the meltdown in sector three. 1336 01:08:34,028 --> 01:08:35,821 Here, put her over here. Brakish 1337 01:08:35,988 --> 01:08:37,198 you're overexerting yourself. 1338 01:08:37,865 --> 01:08:39,533 What is that thing doing here? 1339 01:08:39,700 --> 01:08:41,500 All right, be a good boy. Go stand over there. 1340 01:08:43,787 --> 01:08:45,539 Wait a second. What meltdown? 1341 01:08:45,706 --> 01:08:47,541 Are we sure this thing is safe to use? 1342 01:08:47,708 --> 01:08:49,210 Highly unlikely. 1343 01:08:49,877 --> 01:08:51,003 Clear! 1344 01:08:57,051 --> 01:08:58,195 What's the status of the fleet? 1345 01:08:58,219 --> 01:08:59,654 Only seven percent made it back to base. 1346 01:08:59,678 --> 01:09:00,679 Seven percent? Yes, sir. 1347 01:09:01,514 --> 01:09:03,224 General, Cheyenne Mountain is gone. 1348 01:09:03,390 --> 01:09:04,892 All members of the presidential 1349 01:09:05,017 --> 01:09:06,685 line of succession are presumed dead. 1350 01:09:07,686 --> 01:09:09,006 They're here to swear you in, sir. 1351 01:09:13,734 --> 01:09:14,735 Attention to orders! 1352 01:09:20,199 --> 01:09:21,325 Please repeat after me. 1353 01:09:21,492 --> 01:09:22,743 I, Joshua T. Adams. 1354 01:09:22,910 --> 01:09:24,411 I, Joshua T. Adams. 1355 01:09:24,578 --> 01:09:25,746 Do solemnly swear. 1356 01:09:25,913 --> 01:09:27,039 Do solemnly swear. 1357 01:09:35,089 --> 01:09:36,715 [CRYING] 1358 01:09:40,219 --> 01:09:42,054 I'm so sorry. 1359 01:09:43,764 --> 01:09:45,266 You were right. 1360 01:09:48,227 --> 01:09:50,229 We're not gonna beat them this time. 1361 01:09:52,022 --> 01:09:54,650 [ISAM] God, look at the line. There's a thousand cars. 1362 01:09:55,442 --> 01:09:57,444 We're never gonna get gas. 1363 01:09:58,195 --> 01:09:59,363 Have a little faith. 1364 01:09:59,780 --> 01:10:01,615 You wanna talk about faith? 1365 01:10:03,951 --> 01:10:07,955 My parents are probably dead right now, 1366 01:10:08,122 --> 01:10:09,373 and most of my friends. 1367 01:10:09,540 --> 01:10:10,600 She's just upset because her boyfriend, Kyle, 1368 01:10:10,624 --> 01:10:11,625 is for sure a goner. 1369 01:10:11,959 --> 01:10:13,627 What's a goner? 1370 01:10:13,794 --> 01:10:14,795 Someone who's dead. 1371 01:10:14,962 --> 01:10:15,963 Felix! 1372 01:10:16,088 --> 01:10:17,298 Why don't you pull over here? 1373 01:10:17,464 --> 01:10:19,091 Let me drive and you take a little break. 1374 01:10:19,258 --> 01:10:20,467 [CRYING] Okay. 1375 01:10:23,554 --> 01:10:24,948 [MAN] Not many. I'm gonna try to get 1376 01:10:24,972 --> 01:10:26,223 what I can and salvage these. 1377 01:10:26,390 --> 01:10:29,476 David, you should be in the Command Center. 1378 01:10:30,394 --> 01:10:31,604 President Whitmore. 1379 01:10:31,770 --> 01:10:33,480 Thank God you're okay. 1380 01:10:33,647 --> 01:10:35,399 It's been a while. 1381 01:10:38,611 --> 01:10:40,946 I had 20 years to get us ready. 1382 01:10:41,739 --> 01:10:43,907 And we never had a chance. 1383 01:10:44,241 --> 01:10:46,076 We didn't last time either. 1384 01:10:47,995 --> 01:10:50,414 We always knew they were coming back. 1385 01:10:53,167 --> 01:10:54,668 But look how far we've come. 1386 01:10:55,669 --> 01:10:57,338 In the last 20 years 1387 01:10:57,504 --> 01:11:00,090 this planet has been unified in a way 1388 01:11:00,174 --> 01:11:02,176 that's unprecedented in human history. 1389 01:11:03,677 --> 01:11:05,429 That's sacred. 1390 01:11:07,931 --> 01:11:09,600 That's worth fighting for. 1391 01:11:10,100 --> 01:11:11,769 We convinced an entire generation 1392 01:11:11,852 --> 01:11:14,146 that this is a battle that we could win, 1393 01:11:14,521 --> 01:11:16,690 and they believed us. 1394 01:11:17,358 --> 01:11:19,818 We can't let them down. 1395 01:11:21,445 --> 01:11:23,822 And it wasn't luck last time. 1396 01:11:25,491 --> 01:11:27,493 It was our resolve. 1397 01:11:28,994 --> 01:11:30,788 We all have to fight 1398 01:11:30,954 --> 01:11:32,706 till our last breath. 1399 01:11:35,042 --> 01:11:37,378 And that is gonna lead us to victory. 1400 01:11:40,964 --> 01:11:43,884 You understand some of their language. 1401 01:11:44,051 --> 01:11:46,970 I'd like you to tell me if any of these writings 1402 01:11:47,054 --> 01:11:48,389 mean anything to you. 1403 01:11:50,182 --> 01:11:52,518 So, okay, how about this one? 1404 01:11:53,394 --> 01:11:57,648 This talks about an intergalactic war. 1405 01:11:59,400 --> 01:12:01,402 This concerns the whole universe. 1406 01:12:01,694 --> 01:12:03,237 What about this one? 1407 01:12:05,072 --> 01:12:06,824 [DIKEMBE] Something about an enemy. 1408 01:12:08,575 --> 01:12:11,370 It needs to be destroyed before it gets to us. 1409 01:12:11,912 --> 01:12:12,913 Wait. 1410 01:12:13,247 --> 01:12:15,332 I had a case study in Brazil 1411 01:12:15,499 --> 01:12:18,877 where my patient didn't describe the circle 1412 01:12:19,503 --> 01:12:22,047 as fear. He referred to it 1413 01:12:23,424 --> 01:12:24,425 as enemy. 1414 01:12:26,009 --> 01:12:27,261 Of course. 1415 01:12:28,887 --> 01:12:32,433 Their enemy is our ally. 1416 01:12:34,059 --> 01:12:35,561 Um, your laser's smoking. 1417 01:12:36,228 --> 01:12:37,271 Uh-oh. 1418 01:12:37,354 --> 01:12:38,522 Get it outta here. 1419 01:12:38,689 --> 01:12:40,607 Tell 'em to try to pull it open. 1420 01:12:45,195 --> 01:12:46,280 [PEOPLE EXCLAIMING] 1421 01:12:55,038 --> 01:12:56,373 [INDISTINCT WHISPERING] 1422 01:13:00,377 --> 01:13:02,087 Hello, gorgeous. 1423 01:13:03,213 --> 01:13:05,632 Time to find out what secrets you're hiding. 1424 01:13:07,468 --> 01:13:08,611 All right, let's go get everyone. 1425 01:13:08,635 --> 01:13:09,636 Bring them here. 1426 01:13:09,720 --> 01:13:10,721 [MAN] Yes, sir. 1427 01:13:24,067 --> 01:13:25,068 MAN 1: Watch your back! 1428 01:13:25,152 --> 01:13:26,153 [GASPS] 1429 01:13:26,445 --> 01:13:27,488 Scorpio! 1430 01:13:28,822 --> 01:13:30,542 MAN 2: Come on, they're picking us up! Move! 1431 01:13:32,242 --> 01:13:33,243 [MEN GRUNTING] 1432 01:13:33,911 --> 01:13:34,912 [GRUNTING] 1433 01:13:36,497 --> 01:13:37,915 Jake, get out of the way! 1434 01:13:37,998 --> 01:13:39,583 [GRUNTING] 1435 01:14:02,648 --> 01:14:04,316 [BOTH EXHALE] 1436 01:14:07,694 --> 01:14:08,779 [BRAKISH] Guys 1437 01:14:08,862 --> 01:14:10,531 you really need to see this. 1438 01:14:10,697 --> 01:14:12,032 I've run every possible scan. 1439 01:14:12,157 --> 01:14:13,676 It's not giving off any kind of signal. 1440 01:14:13,700 --> 01:14:15,160 I mean, nothing. 1441 01:14:15,327 --> 01:14:16,567 It's like it doesn't even exist. 1442 01:14:17,621 --> 01:14:19,540 It's almost like it's trying to hide itself. 1443 01:14:21,458 --> 01:14:22,835 It's really smooth. 1444 01:14:23,001 --> 01:14:25,003 Hey, whoa! You're not wearing gloves! 1445 01:14:25,170 --> 01:14:27,050 You'll contaminate it. Remove your hands, Floyd. 1446 01:14:28,382 --> 01:14:30,384 That's weird. I can't. 1447 01:14:30,551 --> 01:14:32,719 What do you mean you can't? Rosenberg. 1448 01:14:33,971 --> 01:14:36,223 Okay, I'm trapped. Somebody do something. 1449 01:14:36,390 --> 01:14:37,474 It's swallowing me! 1450 01:14:37,558 --> 01:14:38,851 Just stay calm and don't panic. 1451 01:14:38,976 --> 01:14:40,176 This thing is trying to eat me, 1452 01:14:40,227 --> 01:14:41,728 and your advice is not to panic! 1453 01:14:42,521 --> 01:14:43,522 [GRUNTS] 1454 01:14:46,567 --> 01:14:48,235 [ALARM BLARING] 1455 01:15:40,913 --> 01:15:42,706 Looks like they're mobilising. 1456 01:16:03,268 --> 01:16:04,478 David, please tell me 1457 01:16:04,561 --> 01:16:06,480 this isn't some kind of a Trojan horse. 1458 01:16:07,147 --> 01:16:09,399 I don't think it's a danger to us. 1459 01:16:09,566 --> 01:16:11,109 But it must be to them. 1460 01:16:11,485 --> 01:16:13,403 He turned it on just by touching it. 1461 01:16:13,570 --> 01:16:14,780 [SPHERE] I activated myself 1462 01:16:14,947 --> 01:16:17,240 when I detected your biological signature 1463 01:16:17,407 --> 01:16:19,159 to be different from theirs. 1464 01:16:19,326 --> 01:16:20,661 It speaks! 1465 01:16:20,827 --> 01:16:22,287 [LAUGHS] In English! 1466 01:16:22,454 --> 01:16:25,457 [SPHERE] I deconstructed your primitive language. 1467 01:16:25,624 --> 01:16:27,084 We're primitive? 1468 01:16:27,250 --> 01:16:30,754 Correct. My species shed our biological existence, 1469 01:16:30,921 --> 01:16:33,173 for a virtual one thousands of years ago. 1470 01:16:33,507 --> 01:16:34,508 Far out. 1471 01:16:34,675 --> 01:16:36,009 Why are you here? 1472 01:16:36,176 --> 01:16:38,971 When I intercepted their distress call 1473 01:16:39,137 --> 01:16:41,848 I knew they would come to exterminate you. 1474 01:16:42,015 --> 01:16:45,852 I came to evacuate as many of you as possible. 1475 01:16:46,019 --> 01:16:47,187 But you attacked me 1476 01:16:47,312 --> 01:16:49,982 with the same weapons they used on us. 1477 01:16:50,190 --> 01:16:51,358 They attacked you? 1478 01:16:51,525 --> 01:16:52,693 Correct. 1479 01:16:52,859 --> 01:16:55,362 A Harvester Ship conquered our planet, 1480 01:16:55,529 --> 01:16:57,990 and extracted its molten core. 1481 01:16:58,156 --> 01:17:00,617 They use them to refuel their ships, 1482 01:17:00,784 --> 01:17:03,453 and grow their technology. 1483 01:17:03,620 --> 01:17:06,164 They have done this to countless civilisations. 1484 01:17:06,873 --> 01:17:09,501 We fought them for thousands of years, 1485 01:17:09,668 --> 01:17:11,962 but they destroyed all of our ships. 1486 01:17:12,379 --> 01:17:14,631 I am the sole survivor. 1487 01:17:15,048 --> 01:17:16,717 [BRAKISH] I am so sorry to hear that. 1488 01:17:17,050 --> 01:17:18,135 Do you have a plan? 1489 01:17:18,218 --> 01:17:20,887 My system holds the key to superior technology. 1490 01:17:22,014 --> 01:17:23,390 And there is a hidden planet 1491 01:17:23,557 --> 01:17:26,560 where I teach refugees from other fallen worlds 1492 01:17:26,727 --> 01:17:29,521 how to build weapons that will defeat them 1493 01:17:29,688 --> 01:17:31,064 once and for all. 1494 01:17:31,231 --> 01:17:32,991 [CATHERINE] That's why they're afraid of you. 1495 01:17:33,025 --> 01:17:36,194 You're the only ones who threaten their existence. 1496 01:17:36,361 --> 01:17:37,361 Correct. 1497 01:17:37,404 --> 01:17:39,656 But now that I am activated 1498 01:17:39,823 --> 01:17:42,534 the queen will detect my signature, 1499 01:17:42,701 --> 01:17:43,910 and hunt me down. 1500 01:17:44,077 --> 01:17:45,412 It's too late. 1501 01:17:46,413 --> 01:17:48,331 She's already on her way. 1502 01:17:48,498 --> 01:17:49,833 Yeah. 1503 01:17:50,000 --> 01:17:51,168 She's coming. 1504 01:17:51,376 --> 01:17:53,045 Hey, what would happen 1505 01:17:53,754 --> 01:17:55,756 if we were able to kill her? 1506 01:17:55,922 --> 01:17:59,593 No one has ever killed a Harvester queen. 1507 01:17:59,843 --> 01:18:01,094 That's encouraging. 1508 01:18:01,261 --> 01:18:02,262 But as a hive 1509 01:18:02,429 --> 01:18:03,847 her fighters will fall, 1510 01:18:03,930 --> 01:18:05,849 and her ship will leave your planet. 1511 01:18:06,016 --> 01:18:08,685 Recalled by other Harvester queens. 1512 01:18:08,852 --> 01:18:10,353 But it's too late now. 1513 01:18:10,520 --> 01:18:11,772 You must terminate me, 1514 01:18:11,938 --> 01:18:13,690 or she will get the coordinates 1515 01:18:13,774 --> 01:18:15,275 to the refugee planet. 1516 01:18:15,442 --> 01:18:17,069 And that will be the end. 1517 01:18:17,235 --> 01:18:18,361 Wait, wait a second. 1518 01:18:18,528 --> 01:18:20,781 If we're so sure that she's coming here to get you 1519 01:18:21,698 --> 01:18:23,700 maybe we can bait her 1520 01:18:24,242 --> 01:18:26,286 like she baited us. 1521 01:18:29,456 --> 01:18:30,957 Mr. President, Dr. Okun thinks 1522 01:18:31,625 --> 01:18:32,709 that we can replicate 1523 01:18:32,793 --> 01:18:34,103 the Sphere's RF radiation signal 1524 01:18:34,127 --> 01:18:35,212 David, English, please. 1525 01:18:35,378 --> 01:18:37,464 Every computer has a radioactive signature 1526 01:18:37,631 --> 01:18:40,383 whether it's your laptop, your phone, even your watch. 1527 01:18:40,550 --> 01:18:42,385 But the Sphere has an RFR 1528 01:18:42,469 --> 01:18:43,762 that's completely off the charts. 1529 01:18:43,929 --> 01:18:46,306 So, if we hide the real Sphere 1530 01:18:46,473 --> 01:18:48,308 inside the isolation chamber, 1531 01:18:48,642 --> 01:18:49,786 and pack this decoy transmitter, 1532 01:18:49,810 --> 01:18:50,811 so to speak 1533 01:18:50,977 --> 01:18:53,480 onto a tug filled with cold fusion bombs, 1534 01:18:53,647 --> 01:18:55,607 and lure her out to the salt flats... 1535 01:18:55,774 --> 01:18:59,111 We can fly it right up her royal ass and bon voyage! 1536 01:18:59,820 --> 01:19:01,404 You set off cold fusion bombs 1537 01:19:01,571 --> 01:19:04,157 you're gonna kill everyone from here to Houston. 1538 01:19:04,324 --> 01:19:05,992 Not if we use the shield generators 1539 01:19:06,076 --> 01:19:07,494 from this base to contain the blast. 1540 01:19:09,496 --> 01:19:11,081 Without our shields, you better put 1541 01:19:11,164 --> 01:19:12,666 a blaster in every able bodied hand, 1542 01:19:12,833 --> 01:19:15,127 and get them ready to shoot some aliens. 1543 01:19:15,293 --> 01:19:16,503 [RITTER] Yes, sir. 1544 01:19:16,670 --> 01:19:18,588 Now, we just need a way to see her coming. 1545 01:19:19,131 --> 01:19:20,841 Follow me. 1546 01:19:21,174 --> 01:19:22,175 Do your thing. 1547 01:19:22,300 --> 01:19:23,927 My thing? Do my thing? My thing! 1548 01:19:28,265 --> 01:19:29,474 [MAN] Take it off! 1549 01:19:29,641 --> 01:19:31,101 Copy, sir. Watch it. 1550 01:19:31,268 --> 01:19:32,686 [ADAMS] This old radar truck 1551 01:19:32,811 --> 01:19:34,813 was supposed to go to the Smithsonian. 1552 01:19:35,647 --> 01:19:36,690 They never picked it up. 1553 01:19:36,857 --> 01:19:38,525 [RITTER] It's a good thing they didn't. 1554 01:19:39,359 --> 01:19:40,419 Yeah, drive it to the highest point. 1555 01:19:40,443 --> 01:19:41,444 The higher, the better. 1556 01:19:41,528 --> 01:19:42,529 Yes, sir. 1557 01:19:46,116 --> 01:19:47,617 Look what I found in the hold. 1558 01:19:47,784 --> 01:19:49,786 We should be able to communicate with this. 1559 01:19:50,453 --> 01:19:51,493 Let's hook up the antenna. 1560 01:19:51,538 --> 01:19:52,539 [RADIO STATIC] 1561 01:19:53,999 --> 01:19:55,208 [CRASHING] What was that? 1562 01:19:55,375 --> 01:19:56,543 [ALARM BEEPING] 1563 01:19:58,545 --> 01:20:00,630 [STAMMERS] The drill is cracking the outer mantle, 1564 01:20:00,797 --> 01:20:02,357 but that shouldn't happen for another... 1565 01:20:03,175 --> 01:20:04,217 We were wrong. 1566 01:20:04,384 --> 01:20:06,720 We do not have seven hours until the Earth core breach. 1567 01:20:06,887 --> 01:20:08,138 We only have 1568 01:20:08,471 --> 01:20:09,556 one. 1569 01:20:11,558 --> 01:20:12,642 Call it in. 1570 01:20:14,477 --> 01:20:16,646 Area 51, do you copy? 1571 01:20:24,321 --> 01:20:25,322 [SIGHS] 1572 01:20:27,365 --> 01:20:28,825 [DAVID] So, the idea 1573 01:20:28,992 --> 01:20:31,494 is to get her to follow this tug 1574 01:20:31,661 --> 01:20:33,663 into the salt flats 1575 01:20:33,830 --> 01:20:36,917 using the decoy transmitter on board. 1576 01:20:37,083 --> 01:20:39,502 And once she's taken the bait 1577 01:20:39,669 --> 01:20:41,671 our cold fusion bombs can go to town. 1578 01:20:42,547 --> 01:20:44,174 It's a Hail Mary! 1579 01:20:44,507 --> 01:20:45,592 But it can work. 1580 01:20:45,842 --> 01:20:47,344 [ADAMS] There's a catch. 1581 01:20:47,510 --> 01:20:49,322 As you know, they took out all of our satellites 1582 01:20:49,346 --> 01:20:51,056 which means that somebody 1583 01:20:51,431 --> 01:20:53,183 is gonna have to fly it in manually. 1584 01:20:53,350 --> 01:20:54,517 And I know that I'm asking 1585 01:20:54,601 --> 01:20:56,519 for the ultimate sacrifice. I know that. 1586 01:20:57,062 --> 01:20:58,063 But you 1587 01:20:58,230 --> 01:21:00,398 you are the only pilots we have left. 1588 01:21:02,234 --> 01:21:04,027 And I need a volunteer. 1589 01:21:04,361 --> 01:21:05,695 Let's get it done. 1590 01:21:05,862 --> 01:21:07,072 I'll fly it in. 1591 01:21:07,447 --> 01:21:08,448 [WHITMORE] No, you won't. 1592 01:21:10,283 --> 01:21:11,618 I'll do it. 1593 01:21:11,785 --> 01:21:13,078 [ADAMS] Mr. President. 1594 01:21:17,791 --> 01:21:18,792 [EXHALES] 1595 01:21:22,045 --> 01:21:23,713 Dad, what are you doing? 1596 01:21:23,797 --> 01:21:24,798 [WHITMORE] Patty. 1597 01:21:24,965 --> 01:21:27,634 There are a lot of reasons why I'm the best choice for this. 1598 01:21:29,469 --> 01:21:32,305 You all have to pick up the pieces once it's over. 1599 01:21:34,140 --> 01:21:35,475 This is my part. 1600 01:21:42,732 --> 01:21:43,733 Matthew 1601 01:21:44,985 --> 01:21:47,112 do not let him get on that tug. 1602 01:21:48,571 --> 01:21:50,740 Do you understand me? 1603 01:21:56,621 --> 01:21:58,123 [MAN] Get the hell off the road! 1604 01:21:58,290 --> 01:22:00,750 If we go any slower, we'll be going backwards. 1605 01:22:00,917 --> 01:22:03,295 Don't be a shmuck. We have to conserve gas. 1606 01:22:04,254 --> 01:22:06,840 Area 51 is still 75 miles away. 1607 01:22:07,007 --> 01:22:08,967 We're running on fumes. 1608 01:22:09,134 --> 01:22:10,802 What do we have here? 1609 01:22:19,352 --> 01:22:20,478 Who's in charge here? 1610 01:22:20,645 --> 01:22:21,771 No one. 1611 01:22:21,938 --> 01:22:24,441 Our driver left us to take a ride to Minnesota. 1612 01:22:24,774 --> 01:22:26,109 Just like that? He just left? 1613 01:22:26,276 --> 01:22:28,361 He went to go have sex with his girlfriend. 1614 01:22:33,825 --> 01:22:35,869 Yes! All aboard! 1615 01:22:36,036 --> 01:22:38,288 Wait! What about our car? 1616 01:22:38,455 --> 01:22:40,099 We'll get a new one when you get your license. 1617 01:22:40,123 --> 01:22:41,374 On the bus, everybody! 1618 01:22:45,879 --> 01:22:46,880 [SWITCH CLICKS] 1619 01:22:48,798 --> 01:22:50,383 Tell the General we're up and running. 1620 01:22:50,842 --> 01:22:52,135 [ADAMS] Bring it in. 1621 01:22:52,302 --> 01:22:53,386 Spin it around. 1622 01:22:55,138 --> 01:22:56,139 All right, plug it in. 1623 01:22:56,514 --> 01:22:58,224 [RITTER] Radar is operational, sir. 1624 01:23:01,227 --> 01:23:02,729 [ADAMS] Son of a bitch. 1625 01:23:02,896 --> 01:23:05,190 All right, they're coming in fast. David 1626 01:23:05,357 --> 01:23:07,067 we got a real fire storm coming our way 1627 01:23:07,192 --> 01:23:08,485 and not a lot of time to prepare. 1628 01:23:08,651 --> 01:23:10,070 Give me numbers, Mr. President. 1629 01:23:10,236 --> 01:23:11,996 Nine minutes to the queen's ship's arrival 1630 01:23:12,155 --> 01:23:15,325 roughly 22 minutes before the drill reaches our molten core. 1631 01:23:15,492 --> 01:23:17,369 Jesus Christ. Take your positions. 1632 01:23:17,535 --> 01:23:18,912 We don't have a second to lose. 1633 01:23:21,373 --> 01:23:22,499 Are we gonna make it, sir? 1634 01:23:23,249 --> 01:23:24,751 You bet your ass we will. 1635 01:23:24,918 --> 01:23:26,419 [MAN] All right, here we go, men. 1636 01:23:26,586 --> 01:23:28,213 Get up on that barricade. 1637 01:23:28,922 --> 01:23:30,090 Prepare to fire! 1638 01:23:33,176 --> 01:23:34,177 [CHUCKLES SOFTLY] 1639 01:23:34,260 --> 01:23:36,930 This thing is way cooler than a machete! 1640 01:23:37,055 --> 01:23:38,056 [GUN FIRES] 1641 01:23:40,100 --> 01:23:41,768 Sorry! Sorry, everyone! 1642 01:23:41,935 --> 01:23:43,061 That was my bad! 1643 01:23:43,520 --> 01:23:44,521 [CLEARS THROAT] 1644 01:23:45,105 --> 01:23:46,106 [GRUNTING] 1645 01:23:49,651 --> 01:23:51,778 I'm gonna see if it's clear. 1646 01:23:52,070 --> 01:23:53,530 Jake! [LAUGHS] [GRUNTS] 1647 01:23:54,989 --> 01:23:56,199 Hell of a time to scare a guy! 1648 01:23:56,282 --> 01:23:57,283 Sorry. 1649 01:23:57,450 --> 01:23:58,451 Oh, it's good to see you! 1650 01:23:58,576 --> 01:23:59,577 It's good to see you, too. 1651 01:23:59,661 --> 01:24:01,371 I didn't think you made it. Why not? 1652 01:24:04,624 --> 01:24:06,793 You haven't flown a fighter in a while, so I figured... 1653 01:24:06,960 --> 01:24:08,240 You're alive, that's what counts. 1654 01:24:08,586 --> 01:24:11,089 Enough with the reunion. They're gonna hear us. 1655 01:24:11,256 --> 01:24:12,340 More of us made it! 1656 01:24:12,507 --> 01:24:13,550 You're still talking loud. 1657 01:24:14,676 --> 01:24:17,011 [PANTING] So, what now? Go in guns blazing? 1658 01:24:18,012 --> 01:24:19,639 Hey, what are you doing? 1659 01:24:19,806 --> 01:24:22,086 You guys get to those fighters and don't leave me hanging. 1660 01:24:22,142 --> 01:24:23,143 Wait! 1661 01:24:28,231 --> 01:24:29,607 Excuse me! 1662 01:24:30,150 --> 01:24:31,317 Down here! 1663 01:24:32,110 --> 01:24:33,236 There you go. 1664 01:24:33,653 --> 01:24:36,865 Listen, I usually don't hold a grudge, 1665 01:24:37,282 --> 01:24:38,950 but you killed my parents. 1666 01:24:39,117 --> 01:24:40,493 So [ALARM BLARING] 1667 01:24:40,660 --> 01:24:42,704 I'm gonna make an exception for you guys. 1668 01:24:44,122 --> 01:24:45,123 Charlie, Rain 1669 01:24:45,248 --> 01:24:46,458 you two take the first fighter. 1670 01:24:50,503 --> 01:24:52,422 Been holding that one for a while. [LAUGHS] 1671 01:24:54,507 --> 01:24:56,027 Their technology hasn't changed at all! 1672 01:24:56,092 --> 01:24:57,093 Get the weapons ready. 1673 01:24:57,510 --> 01:24:58,845 [BREATHING HEAVILY] 1674 01:25:00,305 --> 01:25:01,347 Whoo! 1675 01:25:01,431 --> 01:25:02,599 New interface. 1676 01:25:03,099 --> 01:25:04,434 [ALIENS CHITTERING] 1677 01:25:05,059 --> 01:25:06,060 [GRUNTS] Shit. 1678 01:25:06,311 --> 01:25:07,395 [GRUNTING] 1679 01:25:07,479 --> 01:25:09,355 Jake's in trouble! Let's go! 1680 01:25:12,859 --> 01:25:14,110 [PANTING AND GRUNTING] 1681 01:25:18,156 --> 01:25:20,033 Getting a little low there, Rain. 1682 01:25:23,119 --> 01:25:24,746 [ALIENS SCREECHING] 1683 01:25:27,332 --> 01:25:28,333 Nice! 1684 01:25:32,212 --> 01:25:34,172 [DYLAN] Oh, no, you don't! [GRUNTS] 1685 01:25:36,174 --> 01:25:38,134 Should've kept running. Get your ass out of there! 1686 01:25:38,718 --> 01:25:40,678 [GRUNTING] Take this! 1687 01:25:42,764 --> 01:25:44,516 Oh, man. Yeah. Hey, thanks for that. 1688 01:25:44,599 --> 01:25:45,975 Get up there where you belong. 1689 01:25:46,059 --> 01:25:47,139 What, you don't want to fly? 1690 01:25:47,268 --> 01:25:48,269 Hell, no. I wanna shoot. 1691 01:25:48,728 --> 01:25:51,231 [DYLAN] All pilots, go to channel six on your radios. 1692 01:25:51,397 --> 01:25:52,732 Anytime, gentlemen. 1693 01:25:52,899 --> 01:25:55,151 You guys go ahead. We'll cover the rear. 1694 01:26:01,866 --> 01:26:03,076 [CHARLIE] Big closing doors! 1695 01:26:03,243 --> 01:26:05,161 Big closing doors! Jake! 1696 01:26:05,703 --> 01:26:07,247 Where are you? 1697 01:26:08,498 --> 01:26:10,458 We're on our way! Rain, how long we got? 1698 01:26:10,625 --> 01:26:11,876 20 seconds, max. 1699 01:26:12,043 --> 01:26:13,753 No, Rain, stop! Bank left! 1700 01:26:15,755 --> 01:26:17,131 We have to go! 1701 01:26:17,298 --> 01:26:19,008 No! We're not leaving anyone else behind! 1702 01:26:19,092 --> 01:26:20,635 No one else dies today! 1703 01:26:20,802 --> 01:26:22,053 You with me? 1704 01:26:22,512 --> 01:26:23,763 I'm with you. 1705 01:26:30,228 --> 01:26:31,437 It's getting dicey up here! 1706 01:26:31,604 --> 01:26:33,147 Rain, just get out of here! 1707 01:26:33,314 --> 01:26:35,066 Respectfully, sir, no way in hell! 1708 01:26:38,319 --> 01:26:39,719 [GRUNTS] Come on! [JAKE] Hey, man 1709 01:26:39,821 --> 01:26:41,489 I just want you to know 1710 01:26:41,656 --> 01:26:43,741 if we don't make it out of here 1711 01:26:43,908 --> 01:26:45,994 I'm really sorry for almost killing you in training. 1712 01:26:46,077 --> 01:26:47,137 If we don't make it out of here, 1713 01:26:47,161 --> 01:26:48,201 I just want you to know 1714 01:26:48,246 --> 01:26:49,640 I'm not sorry at all about punching you in the face. 1715 01:26:49,664 --> 01:26:50,665 [GRUNTS] 1716 01:26:55,295 --> 01:26:56,546 Hey, way to go, Charlie! 1717 01:26:56,629 --> 01:26:57,630 Whoo! 1718 01:26:57,797 --> 01:26:58,840 [LAUGHS] 1719 01:26:58,965 --> 01:27:00,965 [JAKE] All right, we're clear. You lead, we follow. 1720 01:27:04,762 --> 01:27:05,805 Faster, Rain! 1721 01:27:05,972 --> 01:27:06,973 Faster! 1722 01:27:09,475 --> 01:27:10,518 [GRUNTING] 1723 01:27:10,602 --> 01:27:11,853 Hang on to your seat, buddy! 1724 01:27:19,694 --> 01:27:22,071 [PANTING] Jake, did you make it? 1725 01:27:22,864 --> 01:27:24,115 [PANTING] Rain 1726 01:27:24,282 --> 01:27:26,701 did you see him come out of there? 1727 01:27:27,744 --> 01:27:28,953 I'm not sure. 1728 01:27:31,497 --> 01:27:32,707 Jake? 1729 01:27:33,625 --> 01:27:34,626 [JAKE] Did you miss me? 1730 01:27:34,834 --> 01:27:35,835 [EXHALES] 1731 01:27:37,670 --> 01:27:39,422 [PANTING] You can't do that to me. 1732 01:27:40,006 --> 01:27:41,007 [EXHALES] 1733 01:27:41,549 --> 01:27:44,093 I told you you'd get lonely without me. 1734 01:27:44,594 --> 01:27:46,596 [DYLAN] All right, aviators, let's turn and burn. 1735 01:27:46,929 --> 01:27:48,806 Clock's ticking, we gotta get out of here. 1736 01:27:53,102 --> 01:27:54,896 [MAN ON RADIO] Stand by for a broadcast 1737 01:27:54,979 --> 01:27:57,065 from the United States government. 1738 01:27:57,523 --> 01:27:59,501 [ADAMS] I understand that many people around the world 1739 01:27:59,525 --> 01:28:02,445 are tuning into this channel on their shortwave radios. 1740 01:28:03,237 --> 01:28:05,573 To you out there and here at home 1741 01:28:06,324 --> 01:28:09,285 make no mistake, this is humanity's last stand. 1742 01:28:10,203 --> 01:28:11,954 What we do in the next 12 minutes 1743 01:28:12,121 --> 01:28:14,791 will either define the human race or finish it. 1744 01:28:15,166 --> 01:28:17,085 To those of you listening 1745 01:28:17,251 --> 01:28:20,713 no matter your nationality, colour or creed. 1746 01:28:21,381 --> 01:28:23,675 I ask that all of you pray for us. 1747 01:28:25,134 --> 01:28:28,429 No matter our differences, we are all one people. 1748 01:28:28,721 --> 01:28:30,598 Whatever happens 1749 01:28:30,765 --> 01:28:32,600 succeed or fail 1750 01:28:33,309 --> 01:28:35,311 we will face it together 1751 01:28:36,813 --> 01:28:38,398 standing as one. 1752 01:28:41,526 --> 01:28:42,711 WOMAN ON PA: Decoy mission launch, 1753 01:28:42,735 --> 01:28:43,820 T-minus 60 seconds. 1754 01:28:44,904 --> 01:28:46,197 [TRAVIS] Patricia! 1755 01:28:46,406 --> 01:28:47,407 Patricia! 1756 01:28:47,573 --> 01:28:48,825 What is it? It's your dad. 1757 01:28:48,991 --> 01:28:50,660 He collapsed. Come with me quick. 1758 01:28:53,579 --> 01:28:54,807 [WOMAN ON PA] Mission is fuel led, 1759 01:28:54,831 --> 01:28:56,541 loaded and ready for launch. 1760 01:28:57,333 --> 01:28:58,334 Where is he? 1761 01:28:58,501 --> 01:29:00,712 He asked me as a friend. As a father. 1762 01:29:06,008 --> 01:29:07,009 Dad! 1763 01:29:12,056 --> 01:29:13,391 [PATRICIA PANTING] 1764 01:29:18,563 --> 01:29:20,106 [ADAMS] Decoy convoy 1765 01:29:20,273 --> 01:29:21,816 hold and ready position. 1766 01:29:24,193 --> 01:29:27,238 It says here, you got to fly on Air Force One. 1767 01:29:27,405 --> 01:29:28,406 You meet the president? 1768 01:29:28,573 --> 01:29:30,366 My dad says your son never went to space, 1769 01:29:30,533 --> 01:29:31,743 and it's just a conspiracy. 1770 01:29:31,909 --> 01:29:32,910 Oh, yeah? 1771 01:29:33,453 --> 01:29:34,746 Your father's a putz. 1772 01:29:36,581 --> 01:29:38,416 [FAINT WHIZZING] 1773 01:29:40,126 --> 01:29:41,127 Wait. 1774 01:29:42,086 --> 01:29:43,504 Do you hear that? 1775 01:29:43,671 --> 01:29:44,857 What, the kid making fun of me? 1776 01:29:44,881 --> 01:29:46,215 No. That sound. 1777 01:29:50,970 --> 01:29:53,222 [JULIUS] Oh, boy. 1778 01:29:55,057 --> 01:29:57,185 Kids, hold on to your seats! 1779 01:29:57,435 --> 01:29:58,728 [BEEPING] 1780 01:29:59,854 --> 01:30:00,855 They're inbound. 1781 01:30:01,397 --> 01:30:02,440 10 seconds till contact. 1782 01:30:02,523 --> 01:30:03,566 [SIREN WAILING] 1783 01:30:04,108 --> 01:30:05,651 They're gonna target the cannon first. 1784 01:30:05,818 --> 01:30:07,111 We won't get too many shots off, 1785 01:30:07,195 --> 01:30:08,446 so you just make them count. 1786 01:30:13,826 --> 01:30:14,911 [OFFICER] On my command 1787 01:30:16,579 --> 01:30:17,580 fire! 1788 01:30:17,705 --> 01:30:18,873 [ALL CLAMOURING] 1789 01:30:38,684 --> 01:30:39,811 [ALL GRUNTING] 1790 01:30:40,603 --> 01:30:41,813 I have to take this fighter. 1791 01:30:41,979 --> 01:30:43,248 We're still priming the fusion drive. 1792 01:30:43,272 --> 01:30:44,357 It's only at 32%. 1793 01:30:44,524 --> 01:30:46,284 That's more than enough. Give me the harness. 1794 01:30:48,820 --> 01:30:50,363 [MAN] General, we're up and running. 1795 01:30:50,530 --> 01:30:52,174 [ADAMS] All right, Tom, we are ready to go. 1796 01:30:52,198 --> 01:30:54,367 Activate the decoy transmitter on my mark. 1797 01:30:54,534 --> 01:30:56,536 Three... two 1798 01:30:56,619 --> 01:30:57,620 one. 1799 01:31:00,081 --> 01:31:01,761 [FEMALE VOICE] Isolation chamber activated. 1800 01:31:01,833 --> 01:31:03,334 The convoy is a go. 1801 01:31:03,501 --> 01:31:06,045 Give them cover fire. Now. 1802 01:31:06,128 --> 01:31:07,380 [MEN SHOUTING] 1803 01:31:09,549 --> 01:31:11,592 Now, Tom, now. 1804 01:31:20,893 --> 01:31:21,894 [CATHERINE] It's working. 1805 01:31:22,228 --> 01:31:23,396 She's following the decoy. 1806 01:31:23,563 --> 01:31:24,939 Wait, what are you doing? 1807 01:31:25,106 --> 01:31:26,566 It doesn't matter. We're isolated. 1808 01:31:26,649 --> 01:31:27,900 I'm gonna turn it back on. 1809 01:31:28,067 --> 01:31:29,127 [ISAACS] Why would you do that? 1810 01:31:29,151 --> 01:31:30,695 To see what else this thing knows. 1811 01:31:31,195 --> 01:31:35,116 Excuse me, just have a few questions, if you don't mind. 1812 01:31:35,283 --> 01:31:36,868 Sir, there's a school bus 1813 01:31:36,951 --> 01:31:38,286 headed directly towards the trap. 1814 01:31:38,369 --> 01:31:39,370 No, no, no. 1815 01:31:39,453 --> 01:31:42,039 [ADAMS] David, the queen's ship will be there in two minutes. 1816 01:31:42,999 --> 01:31:44,584 [DAVID] Who is that? No, no, no! 1817 01:31:47,879 --> 01:31:51,048 There's a tall, dangling man waving us down over there. 1818 01:31:51,215 --> 01:31:52,258 [JULIUS] Tall, dangling? 1819 01:31:52,425 --> 01:31:53,843 That's my David! 1820 01:31:54,719 --> 01:31:56,304 Who is this blind idiot? 1821 01:31:56,470 --> 01:31:58,639 Yeah! Yes, thank you. 1822 01:32:02,476 --> 01:32:03,728 Dad? 1823 01:32:03,895 --> 01:32:05,187 [CLAMOURING] 1824 01:32:07,440 --> 01:32:09,901 [BRAKISH] This is going to catapult our Civilization 1825 01:32:10,067 --> 01:32:11,485 by thousands of years. 1826 01:32:11,652 --> 01:32:13,404 Our understanding of physics 1827 01:32:13,571 --> 01:32:15,406 wormholes, everything, everything! 1828 01:32:15,573 --> 01:32:17,033 Hey, calm down. Calm down! 1829 01:32:17,199 --> 01:32:18,409 I don't want to calm down! 1830 01:32:18,701 --> 01:32:20,453 Ah! David! 1831 01:32:20,620 --> 01:32:22,420 What, we have to wait for the end of the world 1832 01:32:22,455 --> 01:32:23,581 for us to get together? 1833 01:32:23,664 --> 01:32:24,665 Come, David! 1834 01:32:24,832 --> 01:32:26,959 I'm so happy you're alive, but I'm busy right now. 1835 01:32:27,126 --> 01:32:28,562 You'll be happy to know I made some acquaintances. 1836 01:32:28,586 --> 01:32:29,629 They came to see you. 1837 01:32:29,795 --> 01:32:31,297 I'm a little busy right now, Dad. 1838 01:32:31,464 --> 01:32:32,608 You and I, we're gonna have to talk. 1839 01:32:32,632 --> 01:32:33,883 I said not now! Look! 1840 01:32:34,050 --> 01:32:35,092 Yeah, I see. 1841 01:32:44,518 --> 01:32:46,079 [ADAMS] Tom, it looks like the plan is working. 1842 01:32:46,103 --> 01:32:47,605 She thinks you've got the Sphere. 1843 01:32:47,772 --> 01:32:48,999 She's only going after the fighters. 1844 01:32:49,023 --> 01:32:50,623 We gotta get these kids to cover. Go, go! 1845 01:32:59,033 --> 01:33:01,077 It's good to see you flying again. 1846 01:33:02,119 --> 01:33:03,746 Your place is in the air. 1847 01:33:05,748 --> 01:33:07,166 You should've let me do this. 1848 01:33:07,875 --> 01:33:09,919 You saved the world once before, Dad. 1849 01:33:10,711 --> 01:33:12,338 I'm not saving the world, Patty. 1850 01:33:14,173 --> 01:33:15,591 I'm saving you. 1851 01:33:18,010 --> 01:33:19,512 [GASPS AND GRUNTS] 1852 01:33:20,137 --> 01:33:21,222 Tom, what's going on? 1853 01:33:21,389 --> 01:33:22,515 She's in my head. 1854 01:33:24,266 --> 01:33:25,434 [ADAMS] Mr. President 1855 01:33:25,601 --> 01:33:27,121 you've got incoming fighters on your 6. 1856 01:33:27,687 --> 01:33:29,689 Can you get me to the target, Lt. Whitmore? 1857 01:33:29,855 --> 01:33:31,440 Yes, sir. Follow me. 1858 01:33:35,152 --> 01:33:36,195 Come on. 1859 01:33:38,239 --> 01:33:39,240 [GRUNTING] 1860 01:33:39,615 --> 01:33:40,825 [PANTING] 1861 01:33:41,450 --> 01:33:42,451 Go now! 1862 01:33:48,749 --> 01:33:50,668 Now, now! Activate the shield! 1863 01:33:50,835 --> 01:33:52,628 [FEMALE VOICE] Shield engaged. 1864 01:33:53,754 --> 01:33:55,631 [ADAMS] Lt. Whitmore, clear the blast zone. 1865 01:34:06,767 --> 01:34:08,436 Surprised to see me? 1866 01:34:08,602 --> 01:34:10,896 Do it. Push the button, Tom. Do it, Tom. 1867 01:34:13,941 --> 01:34:15,151 That's right. We got you. 1868 01:34:15,443 --> 01:34:17,319 On behalf of the planet Earth... 1869 01:34:17,486 --> 01:34:18,988 Happy Fourth of July. 1870 01:34:23,367 --> 01:34:24,368 [CHILDREN SCREAMING] 1871 01:34:24,744 --> 01:34:25,745 [CRYING] 1872 01:34:35,087 --> 01:34:37,465 Do we have confirmation, David? 1873 01:34:37,840 --> 01:34:39,175 [INDISTINCT CHATTER] 1874 01:34:46,474 --> 01:34:48,517 I think it's safe to say, Mr. President 1875 01:34:48,851 --> 01:34:50,102 that we got her! 1876 01:34:50,269 --> 01:34:51,771 Yes! [ALL CHEERING] 1877 01:34:57,193 --> 01:34:58,360 [ALL GASPING] 1878 01:35:03,616 --> 01:35:04,617 [ALL GRUNTING] 1879 01:35:09,455 --> 01:35:10,706 Wait, if she's dead, 1880 01:35:10,790 --> 01:35:12,708 why are her fighters still attacking us? 1881 01:35:13,000 --> 01:35:14,001 [ALARM BLARING] 1882 01:35:17,922 --> 01:35:19,632 [ELECTRICITY CRACKLING] 1883 01:35:22,093 --> 01:35:23,511 Command, we have a breach! 1884 01:35:23,677 --> 01:35:25,197 [ADAMS] How many do you think? About two dozen, sir. 1885 01:35:25,221 --> 01:35:26,222 Under no circumstances 1886 01:35:26,514 --> 01:35:27,932 do they see the Sphere. 1887 01:35:28,099 --> 01:35:30,476 You do whatever it takes. Do you copy? 1888 01:35:30,643 --> 01:35:31,644 Copy that. 1889 01:35:35,606 --> 01:35:37,983 This is Sam. My navigator. 1890 01:35:38,150 --> 01:35:40,027 Um... You're a lot taller than I imagined. 1891 01:35:40,611 --> 01:35:41,880 [JULIUS] This is her sister, Daisy. 1892 01:35:41,904 --> 01:35:43,155 Um, sir... There's Bobby. 1893 01:35:43,322 --> 01:35:45,449 Is that supposed to happen? 1894 01:35:45,616 --> 01:35:46,951 [INDISTINCT CHATTER] 1895 01:35:48,744 --> 01:35:50,329 Not good. 1896 01:35:50,871 --> 01:35:52,123 Oh, my God. 1897 01:35:52,289 --> 01:35:53,499 She has her own shield. 1898 01:35:53,666 --> 01:35:54,708 GIRL: What is that? 1899 01:35:54,792 --> 01:35:56,552 Okay, back in the bus, kids. Back on the bus. 1900 01:35:56,669 --> 01:35:57,829 Let's go. Get back on the bus! 1901 01:36:01,173 --> 01:36:02,591 [CHILDREN SCREAMING] 1902 01:36:03,801 --> 01:36:04,844 Get her! 1903 01:36:05,010 --> 01:36:06,011 [DOG BARKING] 1904 01:36:06,095 --> 01:36:07,346 [ISAM] Ginger! 1905 01:36:07,471 --> 01:36:08,764 Where are you going? No, no, no! 1906 01:36:08,848 --> 01:36:10,391 [ISAM] Come on, girl! Let's go! 1907 01:36:10,474 --> 01:36:11,535 We have to wait for the dog? I guess so. 1908 01:36:11,559 --> 01:36:12,560 Hurry, Sam! Come on! 1909 01:36:12,643 --> 01:36:13,978 Come on! DAISY: Get in here, girl! 1910 01:36:14,061 --> 01:36:15,437 Come back! 1911 01:36:15,938 --> 01:36:17,690 Okay. Close the door. [DAVID] Oh, shit. 1912 01:36:19,191 --> 01:36:20,234 [CHILDREN SCREAMING] 1913 01:36:20,317 --> 01:36:21,610 FELIX: Oh, my God! 1914 01:36:21,694 --> 01:36:22,695 Drive! 1915 01:36:26,657 --> 01:36:27,676 [PATRICIA ON RADIO] All remaining pilots, 1916 01:36:27,700 --> 01:36:28,701 target the queen. 1917 01:36:28,909 --> 01:36:30,369 Unload everything you've got! 1918 01:36:41,964 --> 01:36:42,965 [RUSTLING] 1919 01:36:44,049 --> 01:36:45,593 Did you hear that? 1920 01:36:47,720 --> 01:36:49,555 We need back up down here, now. 1921 01:36:49,722 --> 01:36:52,433 We've got a serious breach in cell block five. 1922 01:36:52,600 --> 01:36:54,480 We got aliens on the loose. We need back up now! 1923 01:36:54,560 --> 01:36:56,228 Hey! Where are you going? 1924 01:37:02,776 --> 01:37:04,111 [BOTH SCREAM] 1925 01:37:08,073 --> 01:37:10,201 Oh, my God! Where'd she go? 1926 01:37:10,367 --> 01:37:12,328 Sir, that thing just leapt into the air! 1927 01:37:12,494 --> 01:37:14,163 What'd he say? Something about jumping. 1928 01:37:14,246 --> 01:37:15,331 [CHILDREN SCREAMING] 1929 01:37:15,831 --> 01:37:16,874 Look out! 1930 01:37:16,957 --> 01:37:17,958 Whoa! Whoa! 1931 01:37:42,316 --> 01:37:44,026 We are within six minutes, sir. 1932 01:37:44,151 --> 01:37:45,152 [GRUNTS] 1933 01:37:47,529 --> 01:37:48,530 [SCREAMING] 1934 01:37:48,781 --> 01:37:51,533 [ADAMS] David, six minutes to Earth's core breach. 1935 01:38:04,713 --> 01:38:05,714 [YELLING] 1936 01:38:15,349 --> 01:38:17,393 General Adams, her shield is down! 1937 01:38:17,559 --> 01:38:19,270 Yes! I repeat, her shield is down. 1938 01:38:19,436 --> 01:38:20,521 Great job, Lieutenant. 1939 01:38:23,440 --> 01:38:24,441 [GASPING] 1940 01:38:40,749 --> 01:38:41,750 [GROWLING] 1941 01:38:46,005 --> 01:38:47,006 [PANTING] 1942 01:38:55,848 --> 01:38:57,766 I got you, baby! 1943 01:39:01,061 --> 01:39:02,062 [GRUNTS] 1944 01:39:02,688 --> 01:39:04,481 We're gonna get you out of this. 1945 01:39:08,569 --> 01:39:11,322 Aim for her gun, Charlie. Aim for her gun. 1946 01:39:11,864 --> 01:39:13,073 This is Captain Hiller. 1947 01:39:13,991 --> 01:39:15,593 We've hijacked a couple of alien fighters. 1948 01:39:15,617 --> 01:39:16,618 Yes! Yes! 1949 01:39:16,744 --> 01:39:17,745 Do not shoot at us! 1950 01:39:17,911 --> 01:39:19,111 We're the ones trailing smoke. 1951 01:39:19,246 --> 01:39:20,748 [ADAMS] Roger that, Captain Hiller. 1952 01:39:20,914 --> 01:39:22,082 Go on, get her! 1953 01:39:22,249 --> 01:39:23,542 Shoot her down! 1954 01:39:26,086 --> 01:39:27,921 [ADAMS] Whitmore destroyed the queen's ship 1955 01:39:28,005 --> 01:39:30,007 and his daughter knocked out her shield. 1956 01:39:30,174 --> 01:39:32,217 Now, listen up! They're going for our molten core. 1957 01:39:32,593 --> 01:39:33,802 You've got 4 minutes 1958 01:39:33,969 --> 01:39:36,180 to destroy the queen. So give her hell. 1959 01:39:36,805 --> 01:39:37,973 Copy that. No pressure. 1960 01:39:38,432 --> 01:39:39,933 [ALIENS CHITTERING] 1961 01:39:47,858 --> 01:39:49,860 We're really running into an alien prison. 1962 01:39:50,027 --> 01:39:51,320 This is the one! 1963 01:39:51,487 --> 01:39:53,364 Open up! We're here! 1964 01:39:59,536 --> 01:40:00,788 [GRUNTING] 1965 01:40:01,455 --> 01:40:02,498 [SCREAMING] 1966 01:40:02,581 --> 01:40:03,624 She knows! 1967 01:40:04,041 --> 01:40:05,584 [GRUNTING] 1968 01:40:05,667 --> 01:40:07,294 She's coming! 1969 01:40:11,048 --> 01:40:12,216 [PANTING] 1970 01:40:17,971 --> 01:40:19,056 Dylan, what's happening? 1971 01:40:19,223 --> 01:40:21,183 I don't know. My controls just stopped responding. 1972 01:40:22,059 --> 01:40:23,060 Same here. 1973 01:40:23,227 --> 01:40:24,937 Charlie, do something! [CHARLIE] I can't! 1974 01:40:25,104 --> 01:40:26,748 She must have taken control of our systems. 1975 01:40:26,772 --> 01:40:28,857 I think we're part of the hive now. 1976 01:40:32,444 --> 01:40:34,321 Looks like we're not the only ones. 1977 01:40:39,952 --> 01:40:40,953 [DYLAN] The hell? 1978 01:40:41,120 --> 01:40:42,955 She's taking us straight to Area 51. 1979 01:40:44,248 --> 01:40:45,249 [ALL GASP] 1980 01:40:49,878 --> 01:40:50,879 What are you doing? 1981 01:40:50,963 --> 01:40:52,023 You're not going to follow her! 1982 01:40:52,047 --> 01:40:53,274 Stay behind the yellow line, please, Dad. 1983 01:40:53,298 --> 01:40:55,175 There is no yellow line. Imagine one! 1984 01:41:03,225 --> 01:41:04,351 [YELLING] 1985 01:41:04,435 --> 01:41:05,436 Take that! 1986 01:41:09,356 --> 01:41:10,357 [PANTING] 1987 01:41:11,525 --> 01:41:12,526 See? 1988 01:41:13,944 --> 01:41:15,571 Told you I'd figure it out. 1989 01:41:16,488 --> 01:41:18,449 [SCREAMING] [GRUNTS] 1990 01:41:19,950 --> 01:41:21,160 [GRUNTS] [ALIEN SCREECHING] 1991 01:41:22,453 --> 01:41:23,787 You talk too much. 1992 01:41:23,996 --> 01:41:25,080 [GASPING] 1993 01:41:27,791 --> 01:41:28,792 [CHUCKLING] 1994 01:41:30,210 --> 01:41:32,296 Baby, we're saved! 1995 01:41:34,006 --> 01:41:35,132 [WEAKLY] They got me. 1996 01:41:37,926 --> 01:41:39,386 Oh, no. 1997 01:41:39,553 --> 01:41:42,139 Don't worry. I'm gonna get you to sick bay. 1998 01:41:42,347 --> 01:41:44,099 Don't worry. I'm not going to make it. 1999 01:41:44,266 --> 01:41:45,601 Wait a minute. Wait. 2000 01:41:45,767 --> 01:41:47,144 You can't go. 2001 01:41:47,227 --> 01:41:48,395 [STAMMERING] 2002 01:41:49,354 --> 01:41:51,064 Who's gonna water the orchids? 2003 01:41:51,398 --> 01:41:52,566 Who's gonna make sure 2004 01:41:52,649 --> 01:41:54,089 you put your pants on in the morning? 2005 01:41:54,943 --> 01:41:56,028 [CHUCKLING] Right. 2006 01:41:56,111 --> 01:41:58,447 I've got something I gotta tell you. 2007 01:41:58,864 --> 01:41:59,865 What? 2008 01:42:00,741 --> 01:42:01,783 This! 2009 01:42:02,784 --> 01:42:05,162 That was supposed to be a sweater. 2010 01:42:05,287 --> 01:42:06,497 [BOTH LAUGHING] 2011 01:42:10,375 --> 01:42:11,376 Oh, no, no. 2012 01:42:12,878 --> 01:42:15,756 No. Oh, no. 2013 01:42:18,175 --> 01:42:19,551 [PEOPLE CLAMOURING] 2014 01:42:35,317 --> 01:42:37,069 [JAKE] What the hell is she doing? 2015 01:42:40,656 --> 01:42:42,407 That's close enough, David. 2016 01:42:46,119 --> 01:42:47,599 I think they're trying to protect her. 2017 01:42:49,540 --> 01:42:51,083 [DIKEMBE] More are coming. 2018 01:42:52,292 --> 01:42:53,293 Give me that thing. 2019 01:42:53,460 --> 01:42:54,461 Take that. 2020 01:42:54,795 --> 01:42:55,796 [BRAKISH YELLING] 2021 01:43:01,802 --> 01:43:02,803 Two minutes, sir. 2022 01:43:02,928 --> 01:43:04,388 Two minutes until core breach. 2023 01:43:04,555 --> 01:43:06,515 Captain Hiller, you've got two minutes. 2024 01:43:06,682 --> 01:43:07,849 Two minutes. 2025 01:43:08,016 --> 01:43:10,060 Man, we gotta get out of this tornado. 2026 01:43:10,227 --> 01:43:11,747 [JAKE] Every tornado has an eye, right? 2027 01:43:11,812 --> 01:43:13,122 I think if we want to get a shot at her, 2028 01:43:13,146 --> 01:43:14,189 we gotta get up there. 2029 01:43:14,356 --> 01:43:15,458 But how are we gonna do that? 2030 01:43:15,482 --> 01:43:17,025 We don't have any manual controls left. 2031 01:43:17,192 --> 01:43:19,152 Don't these things have fusion drive or something? 2032 01:43:19,194 --> 01:43:20,354 [CHARLIE] Are you kidding me? 2033 01:43:20,445 --> 01:43:22,489 That thing is made for outer space. 2034 01:43:22,573 --> 01:43:23,824 Down here, we'll burn up. 2035 01:43:23,991 --> 01:43:25,409 You got a better idea, Charlie? 2036 01:43:25,576 --> 01:43:26,868 Because from where I'm sitting 2037 01:43:27,202 --> 01:43:28,596 it looks like it's our only damn chance. 2038 01:43:28,620 --> 01:43:29,746 Our only chance to die. 2039 01:43:29,830 --> 01:43:30,831 Charlie, shut up! 2040 01:43:31,790 --> 01:43:33,083 Rain, arm the thrusters. 2041 01:43:35,043 --> 01:43:36,420 You're all crazy! [DYLAN] One 2042 01:43:36,587 --> 01:43:37,754 two, three! 2043 01:43:37,921 --> 01:43:39,089 [GRUNTS] 2044 01:43:43,719 --> 01:43:44,970 [SCREAMING] 2045 01:43:57,983 --> 01:43:58,984 [SCREAMING] 2046 01:44:02,237 --> 01:44:03,447 [GRUNTS] 2047 01:44:03,530 --> 01:44:04,865 [PANTING] 2048 01:44:04,948 --> 01:44:06,825 Still alive. 2049 01:44:06,992 --> 01:44:08,910 You all right? Whoo! Man! 2050 01:44:10,245 --> 01:44:11,788 I got the controls back. 2051 01:44:11,955 --> 01:44:13,315 [JAKE] And our weapons are working! 2052 01:44:13,373 --> 01:44:15,250 Yeah, but our engines are fried. 2053 01:44:15,417 --> 01:44:18,045 All right. It's gotta be a controlled dive, then. 2054 01:44:21,381 --> 01:44:22,674 [JAKE] There she is! 2055 01:44:23,342 --> 01:44:24,926 Everybody, we got one shot at this. 2056 01:44:25,093 --> 01:44:27,304 Let's make it count. 2057 01:44:27,554 --> 01:44:28,597 [PANTING] 2058 01:44:28,680 --> 01:44:30,682 Thanks for always looking out for me, Jake. 2059 01:44:31,558 --> 01:44:33,143 You got it, buddy. 2060 01:44:36,938 --> 01:44:38,231 [BRAKISH GRUNTING] 2061 01:44:38,315 --> 01:44:39,691 Hey, whoa, whoa, whoa! 2062 01:44:39,858 --> 01:44:41,360 It's over. You got 'em all. 2063 01:44:41,443 --> 01:44:42,444 Okay. 2064 01:44:42,527 --> 01:44:43,528 [CRASHING] 2065 01:44:51,244 --> 01:44:52,704 Except that one. 2066 01:44:53,872 --> 01:44:55,499 Oh, my God. She's got it. 2067 01:44:55,666 --> 01:44:57,793 Fire! Fire! Fire! 2068 01:45:03,215 --> 01:45:04,216 [PANTING] 2069 01:45:06,760 --> 01:45:08,804 Get ready for a close encounter, bitch! 2070 01:45:12,599 --> 01:45:13,600 Charlie! 2071 01:45:13,684 --> 01:45:15,119 Go for her back right where the tentacles are! 2072 01:45:15,143 --> 01:45:16,144 That's her weak spot. 2073 01:45:16,520 --> 01:45:17,521 [GRUNTING] 2074 01:45:20,273 --> 01:45:21,274 [GRUNTING] 2075 01:45:26,571 --> 01:45:28,281 [GRUNTS] Yoo-hoo! 2076 01:45:28,865 --> 01:45:30,075 [SCREECHING] 2077 01:45:34,204 --> 01:45:35,205 Keep shooting, Charlie! 2078 01:45:35,664 --> 01:45:37,165 [CHARLIE] What do you think I'm doing? 2079 01:45:37,749 --> 01:45:39,459 [GRUNTS] [CHARLIE] Shit! 2080 01:45:41,253 --> 01:45:42,879 [CHILDREN SCREAMING] 2081 01:45:42,963 --> 01:45:44,548 This thing got ejection seats? 2082 01:45:44,715 --> 01:45:46,216 [CHARLIE] Negative. 2083 01:45:47,592 --> 01:45:48,593 BOY: Look out! 2084 01:45:57,060 --> 01:45:59,104 I told you not to get too close, David! 2085 01:45:59,271 --> 01:46:01,106 David, let's get out of here! [ENGINE STARTS] 2086 01:46:01,231 --> 01:46:02,607 Back up. Go back! 2087 01:46:04,693 --> 01:46:05,694 [CHILDREN SCREAMING] 2088 01:46:17,038 --> 01:46:18,498 [SAM GASPING] 2089 01:46:36,933 --> 01:46:38,059 We're alive! 2090 01:46:40,353 --> 01:46:41,480 We're rich! 2091 01:46:41,646 --> 01:46:43,482 Oh, my God. [LAUGHING] 2092 01:46:45,233 --> 01:46:46,318 General Adams 2093 01:46:46,860 --> 01:46:48,987 the Earth's core is secure. 2094 01:46:49,446 --> 01:46:50,781 [ALL CHEERING] 2095 01:46:52,115 --> 01:46:53,533 Whoa! Look at that! 2096 01:46:54,159 --> 01:46:55,327 [SQUEALING] 2097 01:46:55,410 --> 01:46:56,703 [ISAM] She's dead. We got her. 2098 01:47:22,646 --> 01:47:24,086 [GUN FIRING] [JAKE] Whoa, whoa, whoa! 2099 01:47:24,439 --> 01:47:26,191 Baby, put the gun down. 2100 01:47:26,358 --> 01:47:27,442 Jake? 2101 01:47:30,153 --> 01:47:31,279 Jake! 2102 01:47:42,833 --> 01:47:43,834 [CHUCKLES] 2103 01:47:45,377 --> 01:47:46,378 [CHUCKLES] 2104 01:47:50,507 --> 01:47:51,547 We're not even married yet, 2105 01:47:51,591 --> 01:47:52,911 you're already trying to shoot me? 2106 01:47:56,221 --> 01:47:58,515 Maybe we should try that. 2107 01:48:00,809 --> 01:48:01,810 You know. 2108 01:48:02,978 --> 01:48:03,979 [CHUCKLES] 2109 01:48:04,062 --> 01:48:05,063 Dinner, first! 2110 01:48:05,438 --> 01:48:06,439 Oh... 2111 01:48:11,611 --> 01:48:13,238 Director Levinson. 2112 01:48:14,155 --> 01:48:15,156 Well done. 2113 01:48:15,949 --> 01:48:17,242 Thank you, Mr. President. 2114 01:48:18,076 --> 01:48:19,244 Good job. 2115 01:48:19,411 --> 01:48:20,412 Catherine... 2116 01:48:20,579 --> 01:48:21,580 Um... 2117 01:48:21,705 --> 01:48:24,249 Don't say anything. You'll just ruin it. 2118 01:48:26,376 --> 01:48:27,502 Who are you? 2119 01:48:27,669 --> 01:48:30,338 David never mentioned a beautiful woman in his life. 2120 01:48:30,505 --> 01:48:31,548 Dad! 2121 01:48:31,715 --> 01:48:33,508 I'm Julius. I'm his father. 2122 01:48:33,800 --> 01:48:36,136 Enchantée. I'm Catherine Marceaux. 2123 01:48:36,303 --> 01:48:37,512 Could you give us a second? 2124 01:48:37,596 --> 01:48:38,763 I was never here. 2125 01:48:39,306 --> 01:48:43,602 Listen, maybe you guys should stay with me for a while. 2126 01:48:44,185 --> 01:48:45,896 I think that we'd really like that. 2127 01:48:46,479 --> 01:48:47,647 Yeah, so would I. 2128 01:48:47,856 --> 01:48:49,024 [BREATHING HEAVILY] 2129 01:48:50,859 --> 01:48:52,193 Are you okay? 2130 01:48:52,360 --> 01:48:54,738 [SPHERE] I am. Thanks to you. 2131 01:48:55,989 --> 01:48:57,949 This wasn't all for nothing. 2132 01:48:58,116 --> 01:49:00,285 You are a remarkable species. 2133 01:49:00,452 --> 01:49:02,495 Not so primitive after all, huh? 2134 01:49:05,624 --> 01:49:07,224 You think they'll let me keep this thing? 2135 01:49:07,375 --> 01:49:09,336 You have the heart of a warrior. 2136 01:49:11,379 --> 01:49:14,174 That's the nicest thing anyone's ever said to me. 2137 01:49:22,265 --> 01:49:24,100 Hell of a job. 2138 01:49:25,101 --> 01:49:26,227 [BREATHING DEEPLY] 2139 01:49:28,313 --> 01:49:30,398 [MEN SPEAKING ARABIC] 2140 01:49:33,401 --> 01:49:34,527 [ALL CHEERING] 2141 01:49:41,618 --> 01:49:42,994 [ALL CHEERING] 2142 01:49:47,791 --> 01:49:49,626 We are rich! We are rich! 2143 01:49:49,709 --> 01:49:50,752 [WHOOPING] 2144 01:49:50,835 --> 01:49:52,128 We are rich! We're wealthy! 2145 01:49:52,671 --> 01:49:53,672 [CHEERING] 2146 01:50:01,638 --> 01:50:02,973 [CHEERING CONTINUES] 2147 01:50:06,518 --> 01:50:10,188 I don't know if this planet could survive another attack. 2148 01:50:10,355 --> 01:50:11,398 [STAMMERS] 2149 01:50:11,481 --> 01:50:13,066 Excuse me, Director Levinson 2150 01:50:13,233 --> 01:50:14,943 you won't believe 2151 01:50:15,110 --> 01:50:16,444 the weapons and the technology 2152 01:50:16,611 --> 01:50:19,781 this thing has on its proverbial hard drive. 2153 01:50:19,948 --> 01:50:22,492 It wants us to lead their resistance! 2154 01:50:22,659 --> 01:50:23,660 What do you mean? 2155 01:50:23,743 --> 01:50:24,744 Two words 2156 01:50:25,161 --> 01:50:27,163 interstellar travel. 2157 01:50:27,998 --> 01:50:29,165 Take the fight to them. 2158 01:50:29,332 --> 01:50:30,667 When do we leave? 2159 01:50:31,292 --> 01:50:35,505 We are gonna kick some serious alien ass. 145489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.