Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,970 --> 00:00:02,340
[Simon]
Previously on School Spirits...
2
00:00:02,440 --> 00:00:04,310
-Simon, I'm back.
-Well, I'm not.
3
00:00:04,810 --> 00:00:07,580
We believe
he's somehow on our side.
4
00:00:07,680 --> 00:00:08,880
[Wally] I wish I could hold you.
5
00:00:09,010 --> 00:00:09,880
-I wanna try.
-Me too.
6
00:00:10,010 --> 00:00:11,280
[Claire] Okay, do not react,
7
00:00:11,380 --> 00:00:12,480
but it's not sweet.
8
00:00:12,550 --> 00:00:14,520
-You look nice.
-After the bus crash,
9
00:00:14,620 --> 00:00:15,850
people started
getting these ideas
10
00:00:15,950 --> 00:00:17,920
that the devil mascot
was partly to blame,
11
00:00:18,020 --> 00:00:19,890
instead of, you know, black ice.
12
00:00:19,990 --> 00:00:21,330
[whirring]
13
00:00:21,390 --> 00:00:22,860
-[rumbling]
-[lighter clicks]
14
00:00:22,990 --> 00:00:24,460
[machine whirring]
15
00:00:24,560 --> 00:00:27,000
[Kyle] It's hard finding someone
who's alive when you're not.
16
00:00:27,100 --> 00:00:28,630
What are you hiding?
17
00:00:29,260 --> 00:00:31,000
[suspenseful music plays]
18
00:00:35,000 --> 00:00:36,200
[clock ticking]
19
00:00:36,700 --> 00:00:39,540
[Maddie] I remember a time
where just saying his name
20
00:00:39,640 --> 00:00:40,710
made you cringe.
21
00:00:40,840 --> 00:00:43,040
I would say,
"Simon told me this" or...
22
00:00:43,140 --> 00:00:44,910
[Nicole sighs] Poor Maddie.
23
00:00:45,310 --> 00:00:46,540
This keeps getting worse.
24
00:00:46,650 --> 00:00:48,250
Do not read the comments.
25
00:00:48,350 --> 00:00:49,820
"Whoa. Is this full-on deranged,
26
00:00:49,880 --> 00:00:51,580
-or all eyes on me, motherfu--"
-Okay.
27
00:00:51,690 --> 00:00:53,760
Nicole, I said not to read them.
28
00:00:54,420 --> 00:00:56,190
How are we supposed
to protect Maddie?
29
00:00:56,260 --> 00:00:59,130
By figuring out who posted this
and making them take it down.
30
00:00:59,230 --> 00:01:01,400
You think @spillthetea
is someone's real name?
31
00:01:01,500 --> 00:01:03,900
I think she might answer
to Livia Price.
32
00:01:04,730 --> 00:01:07,070
That girl that passed her
that creepy note at assembly?
33
00:01:07,200 --> 00:01:08,640
-The cheerleader?
-Mm-hmm.
34
00:01:08,740 --> 00:01:12,280
And she's a human cannonball
who loves to blow things up.
35
00:01:12,410 --> 00:01:13,710
Why blow up Maddie?
36
00:01:13,770 --> 00:01:16,010
Maybe she's after me
and I'm just Maddie-adjacent.
37
00:01:16,080 --> 00:01:18,680
Yeah, well,
maybe Maddie's Simon-adjacent.
38
00:01:18,750 --> 00:01:20,520
I mean, how is she
supposed to help him get out
39
00:01:20,580 --> 00:01:22,550
if she's under
everyone's microscope?
40
00:01:22,620 --> 00:01:23,690
[Xavier] I'm kinda lost.
41
00:01:23,750 --> 00:01:26,050
Why? I wanna know
if she survived.
42
00:01:26,120 --> 00:01:28,860
No, I mean, if you died
in that bus crash,
43
00:01:28,920 --> 00:01:31,190
then why are you here and not
with the other band kids?
44
00:01:31,260 --> 00:01:33,260
'Cause I didn't die there, dude.
45
00:01:33,890 --> 00:01:35,360
I died on the table.
46
00:01:35,460 --> 00:01:36,660
In surgery.
47
00:01:37,100 --> 00:01:39,040
What? You never heard
of somebody flatlining before?
48
00:01:39,130 --> 00:01:39,900
[Xavier] Yes.
49
00:01:39,970 --> 00:01:41,100
Been there, done that.
50
00:01:41,240 --> 00:01:43,680
That's kinda why
we're doing this right now.
51
00:01:43,770 --> 00:01:47,040
Look, man, if I could,
I'd ask somebody else.
52
00:01:47,480 --> 00:01:48,950
Seriously, I just spent
the last two decades
53
00:01:49,040 --> 00:01:51,110
playing cribbage
with a switchboard operator
54
00:01:51,210 --> 00:01:52,410
who voted for Harry Truman.
55
00:01:52,780 --> 00:01:56,120
Um, I need to know
if Tracey made it out alive.
56
00:01:56,550 --> 00:01:58,550
Okay. Okay, I hear you.
57
00:01:58,950 --> 00:02:00,890
-I get it.
-Do you?
58
00:02:01,790 --> 00:02:04,590
Being stuck in here
with a thousand questions?
59
00:02:04,990 --> 00:02:07,060
I don't even know
who jumped in front of our bus!
60
00:02:07,130 --> 00:02:08,960
I thought it skidded on ice.
61
00:02:09,330 --> 00:02:11,770
The-the bus.
That's what caused the crash.
62
00:02:11,870 --> 00:02:13,810
-Who told you that?
-Everyone.
63
00:02:13,900 --> 00:02:15,600
The school, people that
were around back then.
64
00:02:15,670 --> 00:02:18,010
They just said that
the bus driver lost control--
65
00:02:18,110 --> 00:02:19,810
'Cause someone jumped
in front of him.
66
00:02:20,270 --> 00:02:21,840
They were almost roadkill.
67
00:02:22,910 --> 00:02:24,080
Was it a student?
68
00:02:24,180 --> 00:02:25,320
[Kyle] I have no idea.
69
00:02:25,410 --> 00:02:26,340
Look.
70
00:02:27,450 --> 00:02:29,820
I just wanna find out
what happened to Tracey,
71
00:02:31,150 --> 00:02:33,390
and if she knew
how I felt about her.
72
00:02:34,990 --> 00:02:36,030
I get it.
73
00:02:36,920 --> 00:02:37,850
Yeah. Uh...
74
00:02:38,360 --> 00:02:41,130
I will help you find
your flute player.
75
00:02:41,560 --> 00:02:43,960
But you need to help me
find Maddie's dad.
76
00:02:44,400 --> 00:02:45,640
-Yeah, I'll try.
-No.
77
00:02:45,730 --> 00:02:47,600
Come on. More than try.
78
00:02:47,970 --> 00:02:49,100
Find him.
79
00:02:49,600 --> 00:02:51,440
All right? I owe it to her.
80
00:02:52,940 --> 00:02:55,110
[fire crackling]
81
00:03:01,880 --> 00:03:03,550
-[grunts]
-[ghost] Everett...
82
00:03:04,850 --> 00:03:06,490
[wind whistling]
83
00:03:09,360 --> 00:03:11,300
What happened to me?
84
00:03:15,700 --> 00:03:16,930
[angrily] Everett...
85
00:03:17,900 --> 00:03:19,470
What happened to me?!
86
00:03:19,830 --> 00:03:21,630
[ominous music plays]
87
00:03:22,000 --> 00:03:24,740
["Long Gone" by Anna Waronker
playing]
88
00:03:25,410 --> 00:03:27,980
[haunting vocalizing]
89
00:03:30,610 --> 00:03:33,950
* Don't forget me
when I'm gone *
90
00:03:39,350 --> 00:03:42,150
* Don't forget me
when I'm gone *
91
00:03:42,220 --> 00:03:43,920
* Gone *
92
00:04:01,380 --> 00:04:03,280
* Will you forget me
when I'm gone? *
93
00:04:03,380 --> 00:04:05,750
* Don't forget me
when I'm gone *
94
00:04:05,880 --> 00:04:10,080
* Will you forget me
when I'm gone? *
95
00:04:10,180 --> 00:04:12,020
* Will you forget *
96
00:04:12,090 --> 00:04:15,290
* Don't forget me
when I'm gone *
97
00:04:17,090 --> 00:04:19,090
[creaking, rumbling]
98
00:04:20,260 --> 00:04:22,460
[rumbling]
99
00:04:25,530 --> 00:04:26,830
[Sandra] Maddie!
100
00:04:26,930 --> 00:04:28,570
[rumbling continues]
101
00:04:28,640 --> 00:04:30,340
Mads? Mads?
102
00:04:32,810 --> 00:04:33,880
[Maddie inhales]
103
00:04:35,980 --> 00:04:37,050
Are you okay?
104
00:04:38,580 --> 00:04:40,280
[clicks tongue] Uh... yeah.
105
00:04:46,950 --> 00:04:48,450
What were you thinking about?
106
00:04:49,620 --> 00:04:52,390
Nothing.
I was just thinking I should...
107
00:04:53,630 --> 00:04:55,600
get my blue shirt
from the laundry,
108
00:04:55,660 --> 00:04:57,060
or my favorite top
because, um...
109
00:04:57,130 --> 00:04:59,530
Nicole said
it's senior picture day today.
110
00:05:00,430 --> 00:05:01,670
It's in the closet.
111
00:05:01,770 --> 00:05:04,470
Wh-why don't you wear
your pretty navy dress?
112
00:05:05,170 --> 00:05:07,640
What? When's the last time
you saw me in a dress?
113
00:05:07,980 --> 00:05:10,350
Last Thursday,
when Sheriff Baxter was here.
114
00:05:10,440 --> 00:05:12,580
[tense music plays]
115
00:05:13,450 --> 00:05:15,120
[Simon] I know what I saw.
116
00:05:15,480 --> 00:05:17,350
It was definitely snow.
117
00:05:17,450 --> 00:05:19,090
And it didn't put out the fire?
118
00:05:19,150 --> 00:05:20,750
Why are you looking for logic?
119
00:05:20,820 --> 00:05:22,150
It's a scar. They change.
120
00:05:22,290 --> 00:05:24,990
I get it, but the look
on your Chem teacher's face--
121
00:05:25,130 --> 00:05:26,930
Mm-mm. Wasn't my teacher.
122
00:05:27,030 --> 00:05:29,100
Leader, guru,
123
00:05:29,530 --> 00:05:30,500
death coach, whatever.
124
00:05:30,630 --> 00:05:32,370
I mean, he was flipping out.
125
00:05:32,470 --> 00:05:34,210
He definitely knows
more than he's letting on.
126
00:05:34,300 --> 00:05:36,140
Two-faced death coach. Okay?
127
00:05:36,240 --> 00:05:37,510
You forgot two-faced.
128
00:05:37,610 --> 00:05:39,210
So what you're suggesting,
129
00:05:39,340 --> 00:05:41,410
we let Two-Face out of his cage?
130
00:05:41,510 --> 00:05:42,440
[Quinn] We could.
131
00:05:42,840 --> 00:05:44,310
Maybe just
for a few hours or so.
132
00:05:44,380 --> 00:05:45,680
And why would we do that?
133
00:05:45,780 --> 00:05:47,550
On what grounds?
"Kills well with others"?
134
00:05:47,680 --> 00:05:50,580
He made it pretty clear that
Janet's death was an accident,
135
00:05:50,680 --> 00:05:53,380
and... and I'm guessing
she must've forgiven him
136
00:05:53,490 --> 00:05:54,990
or she wouldn't have
crossed over.
137
00:05:55,060 --> 00:05:56,160
We don't need Mr. Martin
138
00:05:56,260 --> 00:05:58,200
to solve
Simon's situation, okay?
139
00:05:58,330 --> 00:06:01,330
No offense, but we tried.
140
00:06:02,030 --> 00:06:03,630
Janet took her door.
141
00:06:04,060 --> 00:06:05,230
I'm still here.
142
00:06:06,570 --> 00:06:08,910
Uh, what about
these dead hospital folks?
143
00:06:09,040 --> 00:06:10,810
Don't you think it's weird
that we haven't heard
144
00:06:10,900 --> 00:06:11,870
about them until now?
145
00:06:12,010 --> 00:06:14,210
Not really.
We don't get out much.
146
00:06:15,210 --> 00:06:17,280
It is crazy to think, though,
there could be dead people
147
00:06:17,380 --> 00:06:19,580
trapped, like,
all over this town.
148
00:06:19,680 --> 00:06:21,110
Hospital, bank...
149
00:06:21,210 --> 00:06:22,550
Why would someone die in a bank?
150
00:06:22,650 --> 00:06:25,420
Try being a woman in 1963
and applying for a loan.
151
00:06:25,550 --> 00:06:26,920
That could drive a lady to kill.
152
00:06:27,020 --> 00:06:27,990
Right on.
153
00:06:28,990 --> 00:06:30,930
Okay, new plan.
Forget the dead hospital people.
154
00:06:31,060 --> 00:06:34,260
What if we just rustle up
everybody on this campus? Right?
155
00:06:34,390 --> 00:06:36,060
We ask them to go
into their scars,
156
00:06:36,200 --> 00:06:37,740
maybe it blows the roof off
of this place,
157
00:06:37,870 --> 00:06:39,470
and spits Simon out
like a volcano.
158
00:06:39,570 --> 00:06:41,240
You can't ask people to do that.
159
00:06:41,330 --> 00:06:42,530
Why not?
160
00:06:42,600 --> 00:06:45,100
Maybe people aren't ready
to face their demons.
161
00:06:45,440 --> 00:06:48,180
No one's ever ready,
but we've all done it, right?
162
00:06:49,140 --> 00:06:50,840
Yeah. Sure.
163
00:06:52,250 --> 00:06:53,550
Yeah. I mean, yeah.
164
00:06:53,650 --> 00:06:55,720
If it'll help Simon split
then let's go for it.
165
00:06:55,820 --> 00:06:57,520
[unsettling music plays]
166
00:07:00,220 --> 00:07:02,260
Hey, maybe after we stop
by Simon's,
167
00:07:02,360 --> 00:07:04,200
-I'll bring you back home.
-Why?
168
00:07:04,260 --> 00:07:06,230
We're just grabbing his iPad
from his car.
169
00:07:06,290 --> 00:07:08,290
Maybe you should ask your mom
to call the school
170
00:07:08,400 --> 00:07:09,900
and say you need
a mental health day.
171
00:07:10,000 --> 00:07:12,200
Nicole, I already know what
everyone at that school thinks
172
00:07:12,300 --> 00:07:13,430
about my mental health.
173
00:07:14,540 --> 00:07:15,610
I saw the video.
174
00:07:15,700 --> 00:07:16,430
You did?
175
00:07:16,570 --> 00:07:18,040
My mom got me a new phone.
176
00:07:18,140 --> 00:07:19,610
Yeah. Some of the comments
were harsh.
177
00:07:19,710 --> 00:07:21,610
I'm worried about Simon too,
but maybe we should just--
178
00:07:21,740 --> 00:07:23,370
Nicole, compared to what
Simon's going through,
179
00:07:23,440 --> 00:07:26,440
having a couple of trolls
think I'm crazy is a Spa Day.
180
00:07:26,550 --> 00:07:27,650
I can't help him from home.
181
00:07:27,750 --> 00:07:29,320
You know,
it's not a couple trolls.
182
00:07:29,420 --> 00:07:31,220
You're up to 2,037.
183
00:07:32,120 --> 00:07:33,150
Just saying.
184
00:07:36,790 --> 00:07:38,630
[Wally] Okay. I think
this covers everyone.
185
00:07:38,760 --> 00:07:40,660
-Who am I missing?
-Mina.
186
00:07:41,130 --> 00:07:42,830
Oh, hell yeah. Okay.
187
00:07:42,960 --> 00:07:44,430
I got Mina.
188
00:07:45,370 --> 00:07:46,640
Wh-who's Mina?
189
00:07:46,730 --> 00:07:48,360
Stage manager crushed
by a loose Fresnel.
190
00:07:48,470 --> 00:07:50,470
Before your time.
She's a tough little looper,
191
00:07:50,570 --> 00:07:52,670
but clearly Wally
isn't afraid of a nail gun.
192
00:07:52,810 --> 00:07:55,150
Uh, Charley, can you take Fern?
193
00:07:55,980 --> 00:07:57,580
Sure, yes.
194
00:07:57,680 --> 00:07:59,520
But if she's roller-skating
on the roof,
195
00:07:59,610 --> 00:08:01,680
can Yuri and I go up as a team?
196
00:08:01,820 --> 00:08:03,060
Her spin-stops make me dizzy.
197
00:08:03,150 --> 00:08:04,750
[Wally] Yeah. That's fine. Um,
198
00:08:04,850 --> 00:08:06,690
Quinn, you're gonna take
the marching band.
199
00:08:08,120 --> 00:08:09,760
What? No. Why me?
200
00:08:10,260 --> 00:08:11,460
You speak their language.
201
00:08:11,530 --> 00:08:13,000
Yeah. And you know exactly
when to hop in
202
00:08:13,090 --> 00:08:14,090
during "Eye of the Tiger."
203
00:08:14,160 --> 00:08:17,260
No, I can't. I won't. No.
204
00:08:17,330 --> 00:08:19,400
Quinn, you've literally spent,
like, 20 years with--
205
00:08:19,500 --> 00:08:21,040
I said no!
206
00:08:22,870 --> 00:08:25,270
Okay, look.
If it makes her squirrelly,
207
00:08:25,370 --> 00:08:26,500
I'm happy to take band.
208
00:08:26,610 --> 00:08:28,810
No way. You're a newbie.
You'll get trampled.
209
00:08:28,880 --> 00:08:30,110
I'm scrappier than I look.
210
00:08:30,180 --> 00:08:31,350
What was that about?
211
00:08:31,440 --> 00:08:32,710
I've never
even heard her scream.
212
00:08:32,810 --> 00:08:34,610
First, she wants
to release Mr. Martin and then--
213
00:08:34,680 --> 00:08:36,180
[Rhonda] Okay. Leave it alone.
214
00:08:36,280 --> 00:08:38,950
Maybe she has a history
with those looping lug-nuts.
215
00:08:39,050 --> 00:08:41,820
[pensive music plays]
216
00:08:47,060 --> 00:08:48,100
[door closes]
217
00:08:52,830 --> 00:08:54,260
[Livia] What are you
accusing me of?
218
00:08:54,700 --> 00:08:57,440
[Claire] I know you passed
that phony "Welcome Back" note
219
00:08:57,540 --> 00:08:58,680
at the assembly yesterday,
220
00:08:58,770 --> 00:09:00,170
and if you're smacking down
my friend--
221
00:09:00,270 --> 00:09:02,710
I did not take
or post that stupid video.
222
00:09:02,840 --> 00:09:04,170
Livia, if it wasn't you--
223
00:09:04,280 --> 00:09:06,750
Every kid in our class
could've made that account.
224
00:09:07,510 --> 00:09:10,710
Your new obsession's turned
this school into a prison.
225
00:09:11,280 --> 00:09:14,750
No more off-campus lunches,
restrictions on clubs.
226
00:09:15,190 --> 00:09:17,160
They're even threatening
to cancel Senior Trip
227
00:09:17,260 --> 00:09:18,090
because of her.
228
00:09:18,190 --> 00:09:19,390
Okay. That's not her fault.
229
00:09:19,490 --> 00:09:21,430
-You don't attack someone who--
-Who what?
230
00:09:21,530 --> 00:09:23,570
Can't explain where she's been?
231
00:09:25,900 --> 00:09:27,900
Maybe the police should question
some of those kids
232
00:09:28,000 --> 00:09:31,000
at the college party your friend
crashed last weekend.
233
00:09:32,710 --> 00:09:34,880
What college party? Um...
234
00:09:35,510 --> 00:09:36,910
Uh... What are you
talking about?
235
00:09:37,040 --> 00:09:40,210
Oh, please. I saw her there.
236
00:09:40,850 --> 00:09:44,120
Um, okay, you may have thought
you saw Maddie but--
237
00:09:44,220 --> 00:09:45,460
I know what I saw.
238
00:09:45,890 --> 00:09:47,120
It was Maddie Nears.
239
00:09:47,660 --> 00:09:48,760
And FYI...
240
00:09:49,190 --> 00:09:51,430
everyone on the squad
has blocked your number, Claire.
241
00:09:52,590 --> 00:09:54,860
But maybe you didn't notice
242
00:09:55,300 --> 00:09:56,970
since you ghosted us,
243
00:09:57,600 --> 00:09:59,370
a week before Regionals,
244
00:10:00,470 --> 00:10:02,540
so we're not winning
any gold this year.
245
00:10:03,000 --> 00:10:04,130
Thanks, pal.
246
00:10:04,540 --> 00:10:06,310
[coach shouts nearby]
Let's do it!
247
00:10:06,970 --> 00:10:08,140
You gotta move!
248
00:10:08,710 --> 00:10:10,610
Come on! Pick up the pace!
249
00:10:10,740 --> 00:10:12,080
Pick up the pace!
250
00:10:12,150 --> 00:10:14,690
[Nicole] Just hurry.
Simon's parents might be home.
251
00:10:14,780 --> 00:10:17,180
[tense music plays]
252
00:10:26,990 --> 00:10:28,520
[rattles, clicks open]
253
00:10:46,450 --> 00:10:47,990
[compartment closes]
254
00:10:53,390 --> 00:10:54,690
[iPad buzzes]
255
00:11:15,440 --> 00:11:16,540
[marching band plays
in distance]
256
00:11:16,640 --> 00:11:18,010
[Simon] Hey, uh,
so what's your name?
257
00:11:18,110 --> 00:11:20,680
Was wondering if you could meet
us in the library later?
258
00:11:21,150 --> 00:11:23,520
Guys, can any of you
meet me in the library?
259
00:11:23,920 --> 00:11:26,420
All right, let's try this again.
What's your name?
260
00:11:27,050 --> 00:11:28,520
You, what's your name?
261
00:11:29,520 --> 00:11:30,720
Okay. I'm just trying to have
262
00:11:30,860 --> 00:11:32,390
a decent conversation
with you guys.
263
00:11:32,530 --> 00:11:33,470
Talk to me!
264
00:11:34,030 --> 00:11:35,570
Will you help me today?
265
00:11:35,660 --> 00:11:37,030
I need your help. Listen to me.
266
00:11:37,130 --> 00:11:38,530
-I need you...
-[band plays louder]
267
00:11:38,670 --> 00:11:39,570
Fuck!
268
00:11:39,670 --> 00:11:41,010
[Simon shouts in frustration]
269
00:11:41,070 --> 00:11:42,640
[Maddie] Did you go back
to the hospital?
270
00:11:42,740 --> 00:11:44,740
-Yeah.
-Did you talk to my dad?
271
00:11:45,240 --> 00:11:46,240
No, no.
272
00:11:46,340 --> 00:11:48,780
But I did talk to another gho--
273
00:11:49,280 --> 00:11:50,310
[clears throat]
274
00:11:50,710 --> 00:11:51,950
...non-living person
275
00:11:52,050 --> 00:11:53,690
who's on the lookout
for your dad.
276
00:11:53,750 --> 00:11:55,550
What? Who? Who is it?
277
00:11:55,650 --> 00:11:56,520
Kyle.
278
00:11:56,880 --> 00:11:59,550
Uh, he-he died
in a marching band bus crash.
279
00:11:59,650 --> 00:12:01,220
-Happened back in--
-2004.
280
00:12:01,550 --> 00:12:03,850
Yeah. I know all about it
from Quinn. She was on that bus.
281
00:12:03,960 --> 00:12:06,460
Did she tell you what really
went down that night?
282
00:12:07,590 --> 00:12:11,390
Apparently, somebody jumped
in front of the bus.
283
00:12:12,100 --> 00:12:13,300
No, it was ice.
284
00:12:14,270 --> 00:12:15,710
-It skidded on black ice.
-No.
285
00:12:15,770 --> 00:12:18,270
That's what everyone at school
wanted us to believe.
286
00:12:18,770 --> 00:12:21,040
So why should we be trusting
this non-living person
287
00:12:21,140 --> 00:12:22,310
to find my dad?
288
00:12:26,580 --> 00:12:29,080
You know, I dealt
with the same crap
289
00:12:29,180 --> 00:12:30,520
when I got back to school,
290
00:12:30,620 --> 00:12:33,860
and everyone thought
I had your head in my freezer.
291
00:12:35,120 --> 00:12:37,020
It gets easier. [chuckles]
292
00:12:39,460 --> 00:12:41,430
So when are you going back
to the hospital?
293
00:12:41,530 --> 00:12:43,930
Lunch. Yeah.
I'm gonna apply to volunteer.
294
00:12:44,060 --> 00:12:46,460
Can't hang out there
without a badge so...
295
00:12:48,200 --> 00:12:49,670
Hey. How'd it go
with marching band?
296
00:12:49,770 --> 00:12:50,640
It didn't.
297
00:12:50,770 --> 00:12:52,070
[sighs] God. It just reminded me
298
00:12:52,170 --> 00:12:54,140
why I traded my clarinet
for a Freddy Krueger poster.
299
00:12:54,240 --> 00:12:55,440
How'd it go
with the stage manager?
300
00:12:55,580 --> 00:12:58,250
Oh, she traded in her nail gun
for a glue gun.
301
00:12:58,310 --> 00:12:59,450
It still hurt.
302
00:12:59,880 --> 00:13:02,520
Best part's coming.
She's gonna make herself laugh.
303
00:13:02,620 --> 00:13:03,890
Wait. Is that
the football field?
304
00:13:03,950 --> 00:13:05,890
-[Aurora] Just watch.
-[laughter on video]
305
00:13:05,990 --> 00:13:07,490
-[laughing on video]
-[giggles]
306
00:13:07,620 --> 00:13:09,460
Oh my God.
307
00:13:09,560 --> 00:13:11,060
[Aurora and Lexi laughing]
308
00:13:11,160 --> 00:13:13,660
[Maddie talking indistinctly
over video]
309
00:13:13,760 --> 00:13:15,930
[school bell ringing]
310
00:13:16,760 --> 00:13:18,500
Don't look so shocked, champ.
311
00:13:18,830 --> 00:13:21,800
Their kind live to make my kind
feel like losers.
312
00:13:22,270 --> 00:13:24,470
Was it any ever different
when you were here?
313
00:13:24,570 --> 00:13:25,670
It was worse.
314
00:13:26,170 --> 00:13:27,540
And I dated them.
315
00:13:31,210 --> 00:13:32,810
Oooh, uh, this is sick.
316
00:13:32,910 --> 00:13:34,580
-Mmm. Love, love, love.
-[giggles]
317
00:13:36,480 --> 00:13:37,680
What do you think?
318
00:13:38,020 --> 00:13:39,120
[clears throat]
319
00:13:39,190 --> 00:13:41,490
-[Aurora] Too red?
-No, it's... great.
320
00:13:41,960 --> 00:13:43,530
If you're Mrs. Potato Head.
321
00:13:43,660 --> 00:13:45,030
[chuckles]
322
00:13:46,830 --> 00:13:49,030
Okay, well, you've just crossed
the pervy line.
323
00:13:49,160 --> 00:13:50,700
Rhonda, you've been
to the boys' room,
324
00:13:50,830 --> 00:13:51,660
like, two jillion times.
325
00:13:51,800 --> 00:13:53,370
I know this sounds insane,
326
00:13:53,500 --> 00:13:55,970
but I feel kinda bad for her.
327
00:13:56,070 --> 00:13:57,310
[Aurora] Who?
328
00:13:57,370 --> 00:13:58,640
Maddie Smears?
329
00:13:59,240 --> 00:14:00,210
Why?
330
00:14:00,340 --> 00:14:01,670
Oh, God. If I ever die again,
331
00:14:01,810 --> 00:14:03,880
please blow my ashes
in their faces.
332
00:14:04,010 --> 00:14:06,380
I mean, not like bad bad, but...
333
00:14:06,980 --> 00:14:09,350
still, melting down on campus,
334
00:14:09,480 --> 00:14:10,780
in front of the whole world?
335
00:14:11,180 --> 00:14:13,580
No one wants to be
the punching bag senior year.
336
00:14:13,690 --> 00:14:15,330
Don't you have French lab now?
337
00:14:16,290 --> 00:14:18,160
Merde! I totally spaced.
338
00:14:18,230 --> 00:14:20,500
[chuckles] Okay. Ciao!
339
00:14:20,890 --> 00:14:22,530
[Aurora] That's Italian.
340
00:14:22,660 --> 00:14:23,730
[sighs]
341
00:14:25,200 --> 00:14:27,000
Can I just say
342
00:14:27,430 --> 00:14:29,400
it doesn't matter
if the principal thinks
343
00:14:29,540 --> 00:14:32,480
she's bananas
or a pathological liar.
344
00:14:32,570 --> 00:14:33,910
-[Livia chuckles]
-Either way,
345
00:14:34,040 --> 00:14:35,180
he'll hold her ass back
346
00:14:35,240 --> 00:14:37,510
and the rest of us
can go on Senior Trip.
347
00:14:37,580 --> 00:14:38,510
[Livia] Hmm.
348
00:14:38,910 --> 00:14:41,450
Catching that psycho moment
was genius.
349
00:14:42,080 --> 00:14:43,080
You're welcome.
350
00:14:43,980 --> 00:14:46,380
[unsettling music plays]
351
00:14:46,490 --> 00:14:47,760
[exhales sharply]
352
00:15:00,670 --> 00:15:01,940
How do we think Fitzgerald
353
00:15:02,040 --> 00:15:04,140
is exploring
the class differences?
354
00:15:07,110 --> 00:15:09,280
What statement
is he making about Gatsby?
355
00:15:09,680 --> 00:15:11,720
-Tom and Daisy?
-You know about that video?
356
00:15:11,780 --> 00:15:12,780
[teacher] Hello?
357
00:15:13,110 --> 00:15:14,340
-Is it Simon?
-[teacher] Anyone?
358
00:15:14,450 --> 00:15:15,550
Is he still bleeding?
359
00:15:15,650 --> 00:15:17,090
I know who took it,
and we need to nail
360
00:15:17,220 --> 00:15:18,920
her cartwheeling-carcass
to the wall!
361
00:15:19,020 --> 00:15:19,990
Who?
362
00:15:21,450 --> 00:15:22,950
Fitzgerald.
363
00:15:23,090 --> 00:15:24,220
The author.
364
00:15:25,290 --> 00:15:26,120
Anyone?
365
00:15:26,230 --> 00:15:27,970
Thoughts about this chapter.
366
00:15:28,530 --> 00:15:29,360
Yeah?
367
00:15:29,730 --> 00:15:32,070
Um, was Daisy inspired
by his wife?
368
00:15:32,170 --> 00:15:35,410
-She was, like, psycho, right?
-[teacher] Psycho?
369
00:15:35,470 --> 00:15:36,270
Yeah, you know?
370
00:15:36,400 --> 00:15:38,800
Loco, batshit, crazy.
371
00:15:38,940 --> 00:15:40,580
Maddie, tell Principal Hartman
372
00:15:40,640 --> 00:15:42,810
that chick Livia,
she took that video.
373
00:15:42,910 --> 00:15:46,110
Well, his wife, Zelda, did have
mental health challenges,
374
00:15:46,210 --> 00:15:48,280
but Daisy
was most likely inspired
375
00:15:48,380 --> 00:15:49,620
by his former girlfriend.
376
00:15:49,720 --> 00:15:51,660
Okay. Steal her phone,
prove that she was
377
00:15:51,750 --> 00:15:53,090
at the football field
after school.
378
00:15:53,150 --> 00:15:55,620
So, do we think
that she was actually nuts
379
00:15:55,720 --> 00:15:57,320
or was she just pretending?
380
00:15:57,460 --> 00:15:58,460
Give it a rest, asshole.
381
00:15:58,560 --> 00:16:00,000
What did you just call me?
382
00:16:00,130 --> 00:16:02,100
[teacher] Hey, guys, stop. Now.
383
00:16:02,200 --> 00:16:04,140
Let's open Chapter 9,
384
00:16:04,260 --> 00:16:06,360
and let's read
what apparently you haven't.
385
00:16:07,370 --> 00:16:08,700
[Wally inhales deeply]
386
00:16:09,340 --> 00:16:10,640
[clattering]
387
00:16:11,500 --> 00:16:12,770
That could've gone worse.
388
00:16:12,870 --> 00:16:14,870
Really? Your friend Fern
basically skated around us
389
00:16:14,970 --> 00:16:16,240
like we were traffic cones.
390
00:16:16,310 --> 00:16:18,810
Yeah, but she didn't shove us
off the roof.
391
00:16:18,950 --> 00:16:21,450
Probably because you're
a very attractive traffic cone.
392
00:16:21,550 --> 00:16:22,880
[both chuckle]
393
00:16:24,680 --> 00:16:25,710
Uh... uh...
394
00:16:25,820 --> 00:16:27,760
But I get
why you said that earlier.
395
00:16:27,820 --> 00:16:30,660
About asking people to face
what they're not ready to,
396
00:16:30,760 --> 00:16:32,500
you know, face.
397
00:16:35,130 --> 00:16:37,630
I didn't realize that you'd gone
into your scar already.
398
00:16:37,730 --> 00:16:41,070
And I-I totally get why you
might not wanna talk about it.
399
00:16:41,500 --> 00:16:44,640
But sometimes if-if you share...
400
00:16:48,140 --> 00:16:49,310
Yuri?
401
00:16:50,210 --> 00:16:51,240
Sorry. What?
402
00:16:53,350 --> 00:16:54,350
Nothing.
403
00:16:55,250 --> 00:16:57,450
[pensive music plays]
404
00:16:58,690 --> 00:16:59,890
[school bell ringing]
405
00:16:59,990 --> 00:17:01,930
Are you sure
that's the best place?
406
00:17:02,020 --> 00:17:04,660
Do you really wanna go
down there again? Alone?
407
00:17:04,720 --> 00:17:06,090
I'm not alone.
I'm meeting Simon.
408
00:17:06,190 --> 00:17:07,520
Okay, but aren't there
other rooms
409
00:17:07,630 --> 00:17:09,030
where people have died
and you can--
410
00:17:09,130 --> 00:17:11,170
Okay. I just need a spot
where we won't be interrupted
411
00:17:11,260 --> 00:17:13,300
and no one asks me
if I need the nurse.
412
00:17:13,370 --> 00:17:14,740
Just guard the door,
413
00:17:14,830 --> 00:17:16,530
-and text me if anyone's coming.
-[Claire] Okay.
414
00:17:16,670 --> 00:17:19,070
Just please tell him
that we miss him and--
415
00:17:22,910 --> 00:17:24,040
[door closes]
416
00:17:32,890 --> 00:17:35,460
[unsettling music plays]
417
00:17:36,090 --> 00:17:37,020
Hey.
418
00:17:44,160 --> 00:17:45,290
First time in the morgue?
419
00:17:45,730 --> 00:17:48,530
Yeah. Yeah, that-that
would be a yes.
420
00:17:48,900 --> 00:17:50,940
Thought I might find Dave
down here.
421
00:17:51,740 --> 00:17:53,210
Sometimes a bunch of us
hang in here.
422
00:17:53,270 --> 00:17:54,300
Play poker.
423
00:17:54,710 --> 00:17:56,610
Or barbershop. [chuckles]
424
00:17:57,510 --> 00:17:59,210
It's fun to style folks
who can't complain.
425
00:17:59,310 --> 00:18:00,950
You'd be blown away
how many people die
426
00:18:01,050 --> 00:18:02,080
on bad hair days.
427
00:18:03,350 --> 00:18:04,150
Right.
428
00:18:04,680 --> 00:18:07,380
[inhales sharply]
If they're already...
429
00:18:07,920 --> 00:18:10,060
gone when they're parked here,
430
00:18:10,590 --> 00:18:11,960
how am I able to see you?
431
00:18:12,630 --> 00:18:14,700
Probably 'cause of that
mortician who showed up here
432
00:18:14,790 --> 00:18:15,860
a few years ago.
433
00:18:16,260 --> 00:18:18,630
Yeah, he came to--
came to collect somebody and...
434
00:18:19,030 --> 00:18:20,900
that somebody sat up
and grabbed his wrist.
435
00:18:21,000 --> 00:18:22,100
[both chuckle]
436
00:18:22,240 --> 00:18:24,440
[Kyle] Yeah. Gave him
a heart attack so...
437
00:18:27,940 --> 00:18:29,080
Did you find my girl?
438
00:18:31,710 --> 00:18:32,640
No.
439
00:18:32,980 --> 00:18:34,280
I had to go to school.
440
00:18:34,380 --> 00:18:35,780
You're not flaking
on me, are you?
441
00:18:35,880 --> 00:18:38,380
No, I'm not.
I-I just haven't had the time.
442
00:18:39,790 --> 00:18:42,330
Has anyone seen Maddie's dad?
443
00:18:42,820 --> 00:18:43,650
No.
444
00:18:44,220 --> 00:18:45,350
It feels like
he disappeared, man.
445
00:18:45,460 --> 00:18:46,930
I've searched every room
in this place.
446
00:18:47,030 --> 00:18:48,630
Unless he's hiding under one
of these sheets--
447
00:18:48,730 --> 00:18:50,470
No, no, no. Oh, that...
[laughs nervously]
448
00:18:50,600 --> 00:18:52,770
No lifting sheets.
That's it. No.
449
00:18:52,870 --> 00:18:55,240
Damn, dude. You'd better check
the "squeamish" box
450
00:18:55,300 --> 00:18:56,470
on that application,
451
00:18:56,570 --> 00:18:59,210
I'm-I'm not squeamish, okay?
I'm just...
452
00:18:59,810 --> 00:19:02,650
working my way up
to not completely freaked.
453
00:19:03,580 --> 00:19:04,520
Yeah.
454
00:19:06,080 --> 00:19:07,780
Yeah, I guess
once you've been in a...
455
00:19:07,880 --> 00:19:10,350
fiery crash,
this room feels peaceful.
456
00:19:11,820 --> 00:19:12,750
[sighs]
457
00:19:12,850 --> 00:19:15,020
[pensive music plays]
458
00:19:18,190 --> 00:19:19,260
Hey. So, uh...
459
00:19:19,660 --> 00:19:21,800
Maddie talked
to the other band kids.
460
00:19:21,890 --> 00:19:23,660
They're sure the crash
was caused by ice.
461
00:19:23,800 --> 00:19:25,400
-[Kyle sighs]
-At-at least, uh...
462
00:19:25,500 --> 00:19:26,940
At least Quinn is.
463
00:19:27,830 --> 00:19:29,270
Quinn? Who's Quinn?
464
00:19:29,340 --> 00:19:31,240
She's, uh, a horn player.
465
00:19:32,440 --> 00:19:34,610
I was in marching band
all four years at that school
466
00:19:34,670 --> 00:19:37,210
and there was no one
in our group named Quinn.
467
00:19:37,340 --> 00:19:39,910
[uneasy music plays]
468
00:19:41,410 --> 00:19:44,210
Unless that's the kid who jumped
in front of our bus.
469
00:19:46,190 --> 00:19:47,190
[Simon] Mads?
470
00:19:47,590 --> 00:19:48,490
Hey.
471
00:19:48,920 --> 00:19:50,060
Hey. I'm sorry I'm late.
472
00:19:50,160 --> 00:19:51,860
I was... I'm just trying
to find some kid
473
00:19:51,990 --> 00:19:54,690
who-who died 60 years ago
in the auto shop.
474
00:19:54,830 --> 00:19:56,670
His name's Elliot.
Why are you looking for--
475
00:19:56,730 --> 00:19:58,300
Experiment number three.
476
00:19:58,670 --> 00:19:59,740
Is it gonna work?
477
00:20:00,100 --> 00:20:01,370
Probably not.
478
00:20:01,800 --> 00:20:03,840
I think we're wasting
so much time
479
00:20:03,900 --> 00:20:05,640
when all the answers
are behind there.
480
00:20:06,070 --> 00:20:06,970
Your friends...
481
00:20:07,340 --> 00:20:09,380
No, they're not
gonna release him. I...
482
00:20:10,340 --> 00:20:11,340
I need your help.
483
00:20:11,410 --> 00:20:12,440
What can I do?
484
00:20:12,550 --> 00:20:14,850
Convince them
that he's too valuable
485
00:20:14,910 --> 00:20:16,040
to be a prisoner of war.
486
00:20:16,150 --> 00:20:18,390
That chem teacher
has secrets to spill.
487
00:20:18,490 --> 00:20:19,690
Yeah, but the last one
he spilled
488
00:20:19,790 --> 00:20:21,290
got him locked in there.
489
00:20:22,760 --> 00:20:24,300
Speaking of secrets...
490
00:20:24,990 --> 00:20:26,120
who's Sabrina?
491
00:20:26,490 --> 00:20:27,460
What?
492
00:20:29,030 --> 00:20:30,270
Sorry.
You don't have to tell me.
493
00:20:30,360 --> 00:20:31,900
But your dad thinks
you're with her,
494
00:20:32,030 --> 00:20:33,670
and if I have
to cover for you...
495
00:20:33,730 --> 00:20:35,570
[groans] No, Maddie.
496
00:20:35,670 --> 00:20:36,670
No, it's okay.
497
00:20:36,740 --> 00:20:38,310
No, if you found someone special
498
00:20:38,410 --> 00:20:39,680
and you're not ready to share...
499
00:20:39,770 --> 00:20:41,040
She found me.
500
00:20:42,010 --> 00:20:43,910
Tracked me down
through a genetic testing site.
501
00:20:44,040 --> 00:20:44,940
What?
502
00:20:45,040 --> 00:20:46,110
[Simon] Turns out,
503
00:20:46,580 --> 00:20:48,080
she is adopted too,
504
00:20:48,480 --> 00:20:49,550
and like...
505
00:20:50,450 --> 00:20:52,350
four years older and...
506
00:20:52,720 --> 00:20:56,090
she actually figured out
we have the same birth mother.
507
00:20:57,690 --> 00:20:59,430
Jesus, Simon, this is huge!
508
00:20:59,530 --> 00:21:00,530
[gasps]
509
00:21:00,590 --> 00:21:02,860
You have family
you didn't know about?
510
00:21:03,730 --> 00:21:05,200
How could you not mention this?
511
00:21:05,300 --> 00:21:08,100
Maybe 'cause the past couple
weeks have been insane.
512
00:21:08,200 --> 00:21:10,800
Yeah, but you have a sister.
513
00:21:11,440 --> 00:21:13,610
[Simon] I do.
And believe it or not,
514
00:21:13,710 --> 00:21:16,810
that newsflash got swallowed up
by a body snatcher.
515
00:21:18,010 --> 00:21:19,150
I was busy
516
00:21:19,550 --> 00:21:21,590
helping the family
I already have.
517
00:21:25,250 --> 00:21:27,020
What should I text
your parents?
518
00:21:27,390 --> 00:21:28,460
Hmm...
519
00:21:29,320 --> 00:21:30,520
Tell 'em I'm...
520
00:21:31,490 --> 00:21:33,220
still visiting Sabrina.
521
00:21:33,630 --> 00:21:34,700
Will they buy it?
522
00:21:34,790 --> 00:21:35,860
They have so far.
523
00:21:35,960 --> 00:21:38,100
It's the excuse I've been using
524
00:21:38,160 --> 00:21:40,860
to explain why I've been AWOL
the past four days.
525
00:21:42,070 --> 00:21:43,000
Okay.
526
00:21:43,600 --> 00:21:45,300
-I can do that.
-[rumbling in distance]
527
00:21:46,170 --> 00:21:47,200
[Simon] What?
528
00:21:48,810 --> 00:21:49,880
Hey, what?
529
00:21:52,450 --> 00:21:53,820
Hey, are you okay?
530
00:21:54,280 --> 00:21:55,620
No, I'm fine. I'm just...
531
00:21:56,220 --> 00:21:59,120
having trouble sleeping,
and seeing stuff.
532
00:21:59,190 --> 00:22:02,160
I think it's some kind
of weird PTSD or--
533
00:22:02,250 --> 00:22:03,120
What?
534
00:22:03,490 --> 00:22:05,160
I'm fine. Don't worry about it.
535
00:22:05,790 --> 00:22:08,830
Unless you've got any more
bombshells to drop on me.
536
00:22:13,970 --> 00:22:15,310
Did I tell you that
537
00:22:15,670 --> 00:22:17,110
Janet took her door?
538
00:22:17,870 --> 00:22:18,870
She's gone.
539
00:22:19,010 --> 00:22:21,180
[pensive music plays]
540
00:22:24,180 --> 00:22:25,820
Ladies? [clears throat]
541
00:22:26,310 --> 00:22:28,110
Where are we supposed to be?
542
00:22:28,210 --> 00:22:29,140
Hmm?
543
00:22:29,650 --> 00:22:30,850
You both have class.
544
00:22:32,020 --> 00:22:34,360
Move! With purpose.
545
00:22:41,790 --> 00:22:45,860
You're not upset, are you?
That she left?
546
00:22:45,970 --> 00:22:48,570
No. Janet deserved to get out
of this place.
547
00:22:49,070 --> 00:22:50,410
-[light buzzing]
-Maddie?
548
00:22:51,900 --> 00:22:53,440
Why are you down here?
549
00:22:56,880 --> 00:22:58,250
[Hartman] After you.
550
00:23:00,450 --> 00:23:01,480
Take a seat.
551
00:23:01,850 --> 00:23:03,850
-[phone ringing]
-I'll get to you in a second.
552
00:23:03,920 --> 00:23:04,960
Right there.
553
00:23:06,720 --> 00:23:08,290
[indistinct chatter]
554
00:23:08,960 --> 00:23:10,130
What's going on?
555
00:23:11,220 --> 00:23:13,120
Right. You cannot hear me.
556
00:23:13,230 --> 00:23:15,200
This day just keeps
getting better and better.
557
00:23:15,290 --> 00:23:16,390
[laughs dryly]
558
00:23:17,000 --> 00:23:17,930
[sighs]
559
00:23:20,270 --> 00:23:23,140
You know, I guess
I'm actually kinda happy
560
00:23:23,270 --> 00:23:24,740
that you can't hear me.
561
00:23:25,200 --> 00:23:26,440
You would have no patience.
562
00:23:26,540 --> 00:23:28,280
You hate
when I get all insecure...
563
00:23:28,370 --> 00:23:29,270
[phone buzzing]
564
00:23:29,840 --> 00:23:32,480
And I mean, seriously,
how am I supposed to compete
565
00:23:32,610 --> 00:23:35,110
with some shredded
water polo champ?
566
00:23:35,210 --> 00:23:37,810
I put on a bathing cap,
and I look like...
567
00:23:37,950 --> 00:23:39,120
Squidward.
568
00:23:39,220 --> 00:23:40,150
[phone buzzing]
569
00:23:40,290 --> 00:23:41,960
No. Please, go ahead, answer it.
570
00:23:42,090 --> 00:23:43,760
I'm used to being ignored.
571
00:23:44,590 --> 00:23:45,820
Did you find him?
572
00:23:45,960 --> 00:23:47,400
[Xavier] No, not yet.
573
00:23:47,760 --> 00:23:49,760
But I'm starting to wonder
574
00:23:49,830 --> 00:23:51,900
about your dead friends
at school, Maddie.
575
00:23:52,360 --> 00:23:54,260
-What are you talking about?
-I'm just not sure
576
00:23:54,370 --> 00:23:56,140
they're all being
completely honest with you.
577
00:23:56,240 --> 00:23:58,180
Kyle said that there was
no Quinn on the bus,
578
00:23:58,300 --> 00:24:00,770
and she definitely wasn't
in the marching band.
579
00:24:00,840 --> 00:24:02,270
[Maddie] Yes, she was.
580
00:24:02,340 --> 00:24:05,010
She's been in that uniform
since Rhonda woke her up.
581
00:24:05,680 --> 00:24:07,380
Well, maybe she was using
the uniform
582
00:24:07,480 --> 00:24:09,350
to hide in plain sight
or something.
583
00:24:09,480 --> 00:24:10,350
Hide from what?
584
00:24:10,780 --> 00:24:13,980
Look, I don't know this person
like you do,
585
00:24:14,120 --> 00:24:16,990
but we still have no idea
how this happened to Simon,
586
00:24:17,090 --> 00:24:19,960
and maybe these folks aren't
sharing everything they know.
587
00:24:20,030 --> 00:24:22,700
If Quinn wasn't telling
the truth about the bus crash,
588
00:24:22,830 --> 00:24:24,600
what else is she holding back?
589
00:24:24,700 --> 00:24:26,870
[unsettling music plays]
590
00:24:28,500 --> 00:24:30,740
[uneasy music plays]
591
00:24:36,080 --> 00:24:37,110
[lock clicks]
592
00:24:39,280 --> 00:24:40,480
[sighs nervously]
593
00:24:51,190 --> 00:24:53,660
[Charley] It does make you
at least question--
594
00:24:53,730 --> 00:24:55,030
-No, it doesn't.
-Maybe that's why
595
00:24:55,130 --> 00:24:56,500
she got all twitchy
when I asked her to go
596
00:24:56,560 --> 00:24:58,030
-after the other band kids.
-More than twitchy.
597
00:24:58,160 --> 00:24:59,830
She ran outta here
like her hair was on fire.
598
00:24:59,930 --> 00:25:02,600
Do I need to remind everyone
that Quinn went into her scar
599
00:25:02,700 --> 00:25:04,570
and brought out the page
from Janet's notebook
600
00:25:04,700 --> 00:25:05,900
to help us?
601
00:25:06,010 --> 00:25:07,550
Maybe she just did that
to shift focus
602
00:25:07,640 --> 00:25:08,880
from Mr. Martin to Janet?
603
00:25:09,810 --> 00:25:11,340
Why would she protect
Mr. Martin?
604
00:25:11,410 --> 00:25:13,480
I don't know. Maybe because
he's a part of the dark forces
605
00:25:13,550 --> 00:25:15,020
at this school
that he keeps talking about.
606
00:25:15,080 --> 00:25:17,180
-Maybe she is too!
-That is not Quinn.
607
00:25:17,280 --> 00:25:18,450
How do we know for sure?
608
00:25:18,920 --> 00:25:19,720
Right? I mean,
609
00:25:20,190 --> 00:25:22,360
what if everything we thought
was so endearing
610
00:25:22,420 --> 00:25:24,660
and innocent about her
was just a way to reel us--
611
00:25:24,720 --> 00:25:26,320
-Charley, stop talking.
-You have to admit,
612
00:25:26,390 --> 00:25:27,760
it's a little strange that-that
613
00:25:27,890 --> 00:25:29,660
we're all busting our humps
trying to help Simon
614
00:25:29,760 --> 00:25:31,500
and no one's even seen her
since breakfast.
615
00:25:31,600 --> 00:25:34,370
Have you ever heard of innocent
until proven guilty?
616
00:25:34,430 --> 00:25:36,570
Have you ever seen that girl
blow a horn?
617
00:25:37,740 --> 00:25:38,870
Thank you.
618
00:25:38,940 --> 00:25:41,610
Do we think
she's hiding in her scar?
619
00:25:42,170 --> 00:25:44,410
'Cause then someone
should go check.
620
00:25:44,510 --> 00:25:47,050
Not you. I told Maddie that you
wouldn't lose any more blood.
621
00:25:47,110 --> 00:25:49,050
-What are you doing?
-Research, Walter.
622
00:25:49,150 --> 00:25:50,950
I'm not relying
on some dead hospital kid
623
00:25:51,080 --> 00:25:52,280
who plays Frisbee with a bedpan
624
00:25:52,420 --> 00:25:54,590
to tell me who I can
and cannot trust.
625
00:25:58,120 --> 00:25:59,790
[Hartman] If you refuse
to tell me the truth...
626
00:25:59,930 --> 00:26:01,670
I needed to make a call.
It was private.
627
00:26:01,760 --> 00:26:03,600
There are a lot of other
locations on this campus
628
00:26:03,730 --> 00:26:07,730
that are far safer
and, uh, less... tainted.
629
00:26:09,640 --> 00:26:10,810
Look, Maddie.
630
00:26:11,200 --> 00:26:14,370
I know about this video
that's circulating around, okay?
631
00:26:14,470 --> 00:26:15,970
And I intend to get
to the bottom of it.
632
00:26:16,080 --> 00:26:17,850
But for now, I think
we should call your mother--
633
00:26:17,940 --> 00:26:19,110
[Maddie] No, no. Don't do that.
634
00:26:19,210 --> 00:26:20,380
You can't. You can't do that.
635
00:26:20,480 --> 00:26:22,150
I think she needs to know
that we intend
636
00:26:22,250 --> 00:26:24,620
to punish the person
who shot it and posted it.
637
00:26:24,720 --> 00:26:26,290
-[keypad beeping]
-I did.
638
00:26:27,990 --> 00:26:28,960
What did you just say?
639
00:26:29,090 --> 00:26:31,430
I shot and posted it
as a... joke.
640
00:26:31,520 --> 00:26:33,460
A stunt. Because half the kids
here think I'm crazy
641
00:26:33,590 --> 00:26:35,860
so I just gave them
what they wanted to see.
642
00:26:39,570 --> 00:26:41,140
What you're telling me now,
it's...
643
00:26:41,270 --> 00:26:42,600
it's very troubling, Maddie.
644
00:26:43,000 --> 00:26:45,440
No, I just wanted
to shut down the kids
645
00:26:45,500 --> 00:26:46,700
who didn't believe me.
646
00:26:46,810 --> 00:26:49,910
Except now, I don't know
what to believe either.
647
00:26:52,810 --> 00:26:55,480
Was this also
some kind of "stunt"?
648
00:26:55,580 --> 00:26:57,320
[tense music plays]
649
00:26:58,750 --> 00:26:59,820
No.
650
00:27:01,150 --> 00:27:02,420
I don't remember that.
651
00:27:03,060 --> 00:27:06,560
The doctor says that's common
with head injuries.
652
00:27:08,390 --> 00:27:10,590
[unsettling music plays]
653
00:27:11,860 --> 00:27:14,460
-[message sent tone]
-[telephone ringing]
654
00:27:17,870 --> 00:27:19,370
Nothing in 2003.
655
00:27:21,910 --> 00:27:23,710
I take it you haven't found her.
656
00:27:23,810 --> 00:27:26,050
I will. What have you found?
657
00:27:26,180 --> 00:27:27,350
Haven't found her yet.
658
00:27:27,450 --> 00:27:29,350
She's definitely not
in any marching bands.
659
00:27:29,450 --> 00:27:30,890
Here, take a look.
660
00:27:32,350 --> 00:27:34,420
[indistinct chatter]
661
00:27:44,700 --> 00:27:46,500
Sorry. I can't do it. I won't.
662
00:27:46,570 --> 00:27:50,440
I get it. But I don't know.
It's not a total shock, right?
663
00:27:50,540 --> 00:27:52,580
I mean,
if everyone presented themselves
664
00:27:52,710 --> 00:27:55,180
as who they really are,
would we ever trust anyone?
665
00:27:55,270 --> 00:27:57,740
[Rhonda]
I don't... trust anyone.
666
00:27:57,880 --> 00:28:01,420
My faith in humanity's been
in cold storage since 1963.
667
00:28:01,510 --> 00:28:02,450
It just...
668
00:28:03,180 --> 00:28:05,250
I don't know, I... It hurts.
669
00:28:05,350 --> 00:28:06,420
[printer buzzing]
670
00:28:06,520 --> 00:28:08,560
But that only
makes us tougher, right?
671
00:28:08,990 --> 00:28:11,930
I mean, you're like the
toughest person I've ever met.
672
00:28:12,520 --> 00:28:13,620
Like the poem says,
673
00:28:13,730 --> 00:28:15,230
"What's stronger
than the human heart
674
00:28:15,330 --> 00:28:18,070
which shatters over and over
and still lives?"
675
00:28:21,430 --> 00:28:22,570
He's a keeper.
676
00:28:23,470 --> 00:28:24,440
[door opens]
677
00:28:24,540 --> 00:28:25,740
Check it out, team.
678
00:28:25,870 --> 00:28:27,740
You stole
Quinn's mellophone case?
679
00:28:27,840 --> 00:28:30,180
Why don't you ask her
who she stole it from.
680
00:28:30,240 --> 00:28:31,840
See, there's a name label here,
681
00:28:31,910 --> 00:28:33,340
but it's peeled off.
682
00:28:35,310 --> 00:28:37,250
-Rhonda.
-Not looking.
683
00:28:38,620 --> 00:28:41,220
[sighs] I mean,
it's pretty sketch, right?
684
00:28:42,350 --> 00:28:43,220
Maybe...
685
00:28:43,590 --> 00:28:45,290
we should go check out
the band room.
686
00:28:45,420 --> 00:28:46,450
Look for other stuff
687
00:28:46,590 --> 00:28:48,090
that, uh, might help us
688
00:28:48,190 --> 00:28:49,620
figure-- figure this out.
689
00:28:50,700 --> 00:28:51,430
Yeah.
690
00:28:52,100 --> 00:28:54,070
Here. See if you can find
anything I might've missed.
691
00:28:54,170 --> 00:28:55,710
Right now, it looks like
Quinn was a ghost
692
00:28:55,800 --> 00:28:57,430
before she was a ghost.
693
00:28:59,470 --> 00:29:00,570
Okay.
694
00:29:01,270 --> 00:29:03,440
[intriguing music plays]
695
00:29:15,920 --> 00:29:18,160
[intriguing music continues]
696
00:29:22,560 --> 00:29:24,800
[dramatic musical stinger]
697
00:29:26,570 --> 00:29:28,470
[faint whirring]
698
00:29:37,210 --> 00:29:38,880
[metal clanging]
699
00:29:41,110 --> 00:29:43,180
[eerie screeching]
700
00:29:46,020 --> 00:29:48,060
[electricity crackling]
701
00:29:49,090 --> 00:29:50,860
[eerie screeching]
702
00:29:52,420 --> 00:29:54,660
[dark, tense music plays]
703
00:30:02,530 --> 00:30:04,330
[electricity crackling]
704
00:30:10,840 --> 00:30:12,640
[scraping]
705
00:30:13,180 --> 00:30:15,420
[electricity crackling]
706
00:30:16,650 --> 00:30:17,850
[whispers] Quinn?
707
00:30:20,590 --> 00:30:22,790
[ominous music plays]
708
00:30:27,530 --> 00:30:28,870
[crackling]
709
00:30:32,460 --> 00:30:33,530
Quinn?
710
00:30:39,040 --> 00:30:40,240
[exhales sharply]
711
00:30:42,840 --> 00:30:44,780
[creaking]
712
00:30:51,520 --> 00:30:52,590
[gasps]
713
00:30:57,660 --> 00:30:59,160
[ominous musical stinger]
714
00:30:59,860 --> 00:31:01,260
[gasps, breathes heavily]
715
00:31:01,390 --> 00:31:02,930
Can't stop the beat,
I won't stop.
716
00:31:03,030 --> 00:31:04,860
-Won't stop.
-Won't stop the beat, and go!
717
00:31:04,960 --> 00:31:07,200
["Move Your Feet" by
Junior Senior plays on player]
718
00:31:07,300 --> 00:31:12,140
* Everybody move your feet
and feel united *
719
00:31:12,240 --> 00:31:13,470
* Oh *
720
00:31:13,570 --> 00:31:15,040
[headphones clatter]
721
00:31:15,110 --> 00:31:17,180
-[exhales deeply]
-[music softens]
722
00:31:17,240 --> 00:31:18,910
[breathing heavily]
723
00:31:20,410 --> 00:31:22,950
[foreboding music plays]
724
00:31:27,750 --> 00:31:30,050
[music intensifies]
725
00:31:36,430 --> 00:31:37,970
[breathing heavily]
726
00:31:39,370 --> 00:31:40,440
Quinn!
727
00:31:42,530 --> 00:31:45,530
[wind whistling]
728
00:31:54,750 --> 00:31:55,790
Quinn?
729
00:31:56,980 --> 00:31:58,110
Is that you?
730
00:32:01,920 --> 00:32:04,990
[drumbeat]
731
00:32:14,970 --> 00:32:17,140
[drumroll]
732
00:32:18,500 --> 00:32:19,600
[school bell ringing]
733
00:32:19,710 --> 00:32:21,080
[Nicole] Why would
she tell Hartman that?
734
00:32:21,170 --> 00:32:22,610
[Claire] Then she could be
here for Simon.
735
00:32:22,670 --> 00:32:23,740
If Sandra picks her up,
736
00:32:23,810 --> 00:32:25,810
she'll be bubble-wrapped
in her bedroom.
737
00:32:25,940 --> 00:32:27,440
But if she says
she went Gone Girl
738
00:32:27,510 --> 00:32:30,310
-and starts feeding the trolls?
-Nicole, breathe. Okay?
739
00:32:30,820 --> 00:32:32,760
We're doing everything we can.
740
00:32:33,190 --> 00:32:34,830
What if the cannonball
has photos of Maddie
741
00:32:34,920 --> 00:32:36,320
stealing that jacket
at the party?
742
00:32:36,420 --> 00:32:38,290
What if she's been
following her all along?
743
00:32:38,360 --> 00:32:40,160
Saw her burn down
that farmhouse?
744
00:32:40,590 --> 00:32:42,490
Smash Mr. Anderson
in the face with an oar?
745
00:32:42,630 --> 00:32:43,700
Technically,
that wasn't Anderson.
746
00:32:43,830 --> 00:32:45,230
Try telling that to the jury!
747
00:32:45,660 --> 00:32:46,860
Maddie's not on trial, Nicole,
748
00:32:47,000 --> 00:32:48,700
she's in fifth period
Social Studies.
749
00:32:48,830 --> 00:32:52,500
Let's just think before we jump
to disaster. Okay?
750
00:32:52,640 --> 00:32:54,140
Claire's right.
We need to chill.
751
00:32:54,640 --> 00:32:57,610
You're too chill.
Like, what are you doing?
752
00:32:58,340 --> 00:33:00,980
Trying to track down a girl
who went here 20 years ago.
753
00:33:01,050 --> 00:33:03,120
Wouldn't she be, like, 40?
754
00:33:03,180 --> 00:33:04,850
Yeah. Give or-- give or take.
755
00:33:05,350 --> 00:33:06,480
[both] Ew.
756
00:33:07,390 --> 00:33:09,590
[intriguing music plays]
757
00:33:15,530 --> 00:33:17,300
Yo, where you been?
758
00:33:17,400 --> 00:33:18,570
Doesn't matter.
759
00:33:21,870 --> 00:33:23,740
You went in the bus scar,
didn't you?
760
00:33:25,540 --> 00:33:26,840
-Was she in there?
-No.
761
00:33:26,910 --> 00:33:27,840
No.
762
00:33:28,310 --> 00:33:30,610
Uh, there were
some others there, though.
763
00:33:31,110 --> 00:33:32,380
It's, uh...
764
00:33:33,410 --> 00:33:34,740
-brutal.
-[sighs]
765
00:33:34,880 --> 00:33:35,810
I mean...
766
00:33:36,880 --> 00:33:40,050
I almost wished the snow
was coming down heavier
767
00:33:40,150 --> 00:33:42,690
-so that it could cover--
-Give me that watch.
768
00:33:42,750 --> 00:33:44,190
You used this to get
in the scar,
769
00:33:44,290 --> 00:33:45,990
and I promised her
I would keep you safe.
770
00:33:46,090 --> 00:33:47,820
I want you to look
through this. 2003.
771
00:33:47,890 --> 00:33:49,260
Look for anyone named Quinn.
772
00:33:49,400 --> 00:33:51,500
[pensive music plays]
773
00:33:55,200 --> 00:33:57,440
Chin slightly to your left,
please.
774
00:33:58,070 --> 00:33:58,870
[camera clicks]
775
00:33:58,940 --> 00:34:00,610
Okay. Nice.
776
00:34:08,110 --> 00:34:09,180
[camera clicks]
777
00:34:11,020 --> 00:34:12,190
[Livia] Excuse me.
778
00:34:13,620 --> 00:34:16,520
Um, I may have given
the wrong card on my order.
779
00:34:16,590 --> 00:34:17,760
-Can I just...
-Oh, yeah.
780
00:34:17,890 --> 00:34:19,260
Should be in here somewhere.
781
00:34:19,360 --> 00:34:20,290
Thanks.
782
00:34:23,760 --> 00:34:26,460
-All right. And smile.
-[camera clicks]
783
00:34:29,870 --> 00:34:31,610
Does anyone know
Quinn's last name?
784
00:34:31,700 --> 00:34:33,170
I'm not sure she has one.
785
00:34:33,270 --> 00:34:34,640
Of course she has a last name.
786
00:34:34,770 --> 00:34:37,410
She's in marching band,
she's not headlining Vegas.
787
00:34:38,580 --> 00:34:40,480
Dude, are you still in 2003?
788
00:34:42,050 --> 00:34:44,990
Oh, yeah. Sorry. Just...
789
00:34:46,250 --> 00:34:48,120
[sighs] A little unfocused.
790
00:34:49,720 --> 00:34:51,290
Still trying
to shake off that...
791
00:34:51,790 --> 00:34:55,460
that drummer who had a stop sign
staked through his heart.
792
00:34:57,060 --> 00:34:59,130
I don't think anyone
should be forced to live
793
00:34:59,230 --> 00:35:00,830
in their worst nightmare.
794
00:35:02,830 --> 00:35:04,330
Including Mr. Martin.
795
00:35:04,770 --> 00:35:05,840
[breathes deeply]
796
00:35:05,970 --> 00:35:08,640
Yeah.
She's definitely not in 2002.
797
00:35:09,740 --> 00:35:10,740
Wally.
798
00:35:11,510 --> 00:35:13,350
I know he lied to you,
799
00:35:14,180 --> 00:35:15,210
but come on.
800
00:35:15,750 --> 00:35:18,050
Every second
that he's locked in there
801
00:35:18,150 --> 00:35:20,650
is another second we lose
figuring this out.
802
00:35:22,520 --> 00:35:23,550
Think about it.
803
00:35:24,660 --> 00:35:28,430
If you guys are treating him
as badly as he treated you,
804
00:35:29,130 --> 00:35:31,100
are you any better?
805
00:35:31,460 --> 00:35:34,400
[uneasy music plays]
806
00:35:41,040 --> 00:35:44,010
[photographer] Turn slightly
to your right, please.
807
00:35:44,110 --> 00:35:46,080
That's it. Super.
808
00:35:48,280 --> 00:35:50,450
Uh, lift your chin a little?
809
00:35:54,120 --> 00:35:56,160
-That's it.
-[buttons clicking]
810
00:35:58,790 --> 00:35:59,860
[ominous musical stinger]
811
00:35:59,990 --> 00:36:02,290
-[girl] Oh my God!
-What the hell!
812
00:36:02,690 --> 00:36:04,790
-Who did that?
-[laughter]
813
00:36:04,900 --> 00:36:06,540
Maddie, are you okay?
814
00:36:06,670 --> 00:36:09,040
Would you like to clean yourself
off in the restroom?
815
00:36:09,130 --> 00:36:11,230
-Uh, can you go with her?
-Yeah.
816
00:36:11,870 --> 00:36:12,970
I'm fine.
817
00:36:13,670 --> 00:36:14,940
Take the picture.
818
00:36:18,840 --> 00:36:19,670
Take the picture.
819
00:36:19,780 --> 00:36:21,580
[ominous music plays]
820
00:36:24,250 --> 00:36:26,520
[ominous music rising]
821
00:36:26,590 --> 00:36:27,860
[camera clicks]
822
00:36:27,920 --> 00:36:29,290
[music fades]
823
00:36:33,090 --> 00:36:34,090
[phone buzzing]
824
00:36:43,100 --> 00:36:45,270
[unsettling music plays]
825
00:36:46,740 --> 00:36:47,780
[buzzing]
826
00:36:53,550 --> 00:36:55,520
-Hey, did you hear?
-Yeah, I heard.
827
00:36:55,910 --> 00:36:57,380
They won't stop
until she confesses
828
00:36:57,450 --> 00:36:59,450
to everything Janet did
and is carted off in handcuffs.
829
00:36:59,590 --> 00:37:01,060
And then what happens to Simon?
830
00:37:01,420 --> 00:37:02,890
Livia may not be behind this.
831
00:37:02,950 --> 00:37:04,250
Oh, great.
So she's just the pebble
832
00:37:04,390 --> 00:37:05,490
that started the landslide.
833
00:37:05,590 --> 00:37:07,290
Going to Hartman
is not the best move.
834
00:37:07,430 --> 00:37:10,000
He's already scared shitless
of Livia's mother.
835
00:37:11,700 --> 00:37:13,640
I'm not going to Hartman.
I'm going inside.
836
00:37:13,770 --> 00:37:14,610
Inside what?
837
00:37:14,700 --> 00:37:15,600
Your little coven.
838
00:37:15,730 --> 00:37:17,030
I'm gonna win over
your frenemies
839
00:37:17,100 --> 00:37:18,940
and find out exactly
what they have on Maddie.
840
00:37:19,040 --> 00:37:20,480
You can't.
They'll eat you alive!
841
00:37:20,610 --> 00:37:21,780
[Nicole] You wanna bet?
842
00:37:21,870 --> 00:37:23,540
I know these girls, okay?
843
00:37:24,240 --> 00:37:26,380
I spent middle school
being tortured by them.
844
00:37:26,850 --> 00:37:27,880
Hiding behind my locker,
845
00:37:27,950 --> 00:37:29,820
eating my lunch
in a toilet stall.
846
00:37:30,450 --> 00:37:32,820
I'm not letting them
take down Maddie.
847
00:37:37,290 --> 00:37:38,330
[door opens]
848
00:37:38,460 --> 00:37:39,660
Hey. You all right?
849
00:37:42,630 --> 00:37:43,830
Maddie, this is a pile-on.
850
00:37:43,930 --> 00:37:45,230
If we don't do
something about this--
851
00:37:45,330 --> 00:37:46,130
Wally, stop.
852
00:37:46,230 --> 00:37:47,260
Please.
853
00:37:48,270 --> 00:37:49,670
I-I didn't mean to--
854
00:37:50,070 --> 00:37:51,870
[sobs quietly]
855
00:37:52,300 --> 00:37:53,700
Oh no, don't cry.
856
00:37:55,940 --> 00:37:57,980
I'm not crying
because of anything you said
857
00:37:58,110 --> 00:38:01,010
or because of some lame,
unoriginal bullies.
858
00:38:01,950 --> 00:38:03,690
I don't know how to do this.
859
00:38:05,020 --> 00:38:06,190
Do what?
860
00:38:07,320 --> 00:38:09,090
Li-live in two worlds.
861
00:38:09,820 --> 00:38:13,160
You know, if I look crazy,
it's because that's how I feel.
862
00:38:13,530 --> 00:38:15,270
Whether I'm here or home,
863
00:38:16,190 --> 00:38:18,690
nothing will ever be
the way it was before.
864
00:38:20,930 --> 00:38:23,470
[sniffles] And I can't unsee
what I've seen.
865
00:38:23,540 --> 00:38:24,840
Well, we-we...
866
00:38:25,300 --> 00:38:27,300
don't have to do this
during school hours.
867
00:38:27,410 --> 00:38:29,380
We can meet up
when there's nobody here.
868
00:38:29,480 --> 00:38:30,410
Weekends.
869
00:38:34,810 --> 00:38:36,750
[breathes deeply]
870
00:38:38,880 --> 00:38:41,050
Is being with me
making it worse?
871
00:38:41,690 --> 00:38:43,390
'Cause if I'm holding you back,
872
00:38:43,520 --> 00:38:45,190
or-or just dragging you down,
873
00:38:45,320 --> 00:38:47,160
then we can--
we can take a break.
874
00:38:47,560 --> 00:38:49,730
Or just call it quits.
875
00:38:49,830 --> 00:38:52,370
[breathing deeply]
876
00:38:52,500 --> 00:38:53,570
Wally...
877
00:38:54,000 --> 00:38:56,300
[soft music plays]
878
00:38:59,370 --> 00:39:02,440
Nothing about you
makes my life worse.
879
00:39:05,640 --> 00:39:06,640
Nothing.
880
00:39:10,180 --> 00:39:11,250
[chuckles softly]
881
00:39:11,350 --> 00:39:13,190
["Superpowers"
by Charli Adams plays]
882
00:39:17,890 --> 00:39:18,960
[sniffles]
883
00:39:21,230 --> 00:39:22,430
What are you doing?
884
00:39:22,530 --> 00:39:24,100
* The birds are out flying *
885
00:39:24,200 --> 00:39:26,640
* Like nothing is wrong *
886
00:39:28,870 --> 00:39:31,670
* Can you talk
for a minute... *
887
00:39:32,170 --> 00:39:34,270
Put a copy of that
on your chain.
888
00:39:35,440 --> 00:39:36,940
What if it disappears?
889
00:39:39,240 --> 00:39:40,740
Doesn't mean it's not there.
890
00:39:41,110 --> 00:39:44,910
* Teleport
over a bed of flowers *
891
00:39:45,020 --> 00:39:49,020
* This spring
is bringing me down... *
892
00:39:50,520 --> 00:39:52,120
[chuckles softly]
893
00:39:54,030 --> 00:39:56,230
[school bell ringing]
894
00:39:56,330 --> 00:39:58,770
So where to now? Do we know
which one was Quinn's locker?
895
00:39:58,860 --> 00:40:01,630
Um... She will.
Where was Quinn's locker?
896
00:40:01,730 --> 00:40:03,370
Okay. Easy, Dragnet.
897
00:40:03,740 --> 00:40:06,280
Simon wants us
in the auto shop for an update.
898
00:40:07,470 --> 00:40:08,370
Hmm.
899
00:40:09,940 --> 00:40:12,180
[indistinct chatter]
900
00:40:13,680 --> 00:40:15,680
Okay. Seriously?
901
00:40:16,110 --> 00:40:17,110
Who are you?
902
00:40:17,220 --> 00:40:19,420
You-you quote
these New Age poems
903
00:40:19,490 --> 00:40:20,790
and you spout wisdom,
904
00:40:20,920 --> 00:40:23,620
and-and yet you're...
you're pining after some himbo
905
00:40:23,720 --> 00:40:25,990
who probably thinks
Auschwitz is a beer?
906
00:40:26,120 --> 00:40:27,590
-Whoa. Wait, Charley.
-No.
907
00:40:27,660 --> 00:40:29,030
I get pining.
908
00:40:29,390 --> 00:40:30,290
I do.
909
00:40:30,800 --> 00:40:33,100
But at least with Mr. Figueroa,
910
00:40:33,200 --> 00:40:36,040
I knew him when he was Emilio.
We-we had history.
911
00:40:36,130 --> 00:40:37,430
You're just...
You're just drooling
912
00:40:37,540 --> 00:40:38,940
over some jock
who can't even see you,
913
00:40:39,000 --> 00:40:40,330
and I'm standing
right here, Yuri.
914
00:40:40,440 --> 00:40:42,480
Charley, I am not "pining"
over that kid, okay?
915
00:40:42,610 --> 00:40:44,080
He... could be my grandson.
916
00:40:44,180 --> 00:40:45,780
Yeah, no shit.
He's probably young enough
917
00:40:45,840 --> 00:40:47,140
-to be mine too--
-No, listen!
918
00:40:47,250 --> 00:40:49,020
You don't get it, okay?
He could...
919
00:40:49,680 --> 00:40:51,050
be my grandson.
920
00:40:54,250 --> 00:40:55,220
[sighs]
921
00:40:56,220 --> 00:40:58,460
[pensive music plays]
922
00:41:04,160 --> 00:41:05,390
[door opens]
923
00:41:14,770 --> 00:41:16,610
The group has more questions
for you.
924
00:41:17,580 --> 00:41:18,810
Including me.
925
00:41:24,580 --> 00:41:25,610
You coming?
926
00:41:29,560 --> 00:41:32,100
I'm... sorry.
I'm gonna need a flowchart.
927
00:41:32,190 --> 00:41:33,690
How could you have a grandson?
928
00:41:33,790 --> 00:41:36,260
It's not that much of a stretch,
Charley. It's not like...
929
00:41:37,030 --> 00:41:38,430
Can we not do this now?
930
00:41:40,400 --> 00:41:41,670
[door closes]
931
00:41:42,270 --> 00:41:43,400
[Rhonda] Quinn?
932
00:41:45,070 --> 00:41:46,470
[door opens]
933
00:41:49,340 --> 00:41:50,510
Where have you been?
934
00:41:50,610 --> 00:41:51,610
[door closes]
935
00:41:52,010 --> 00:41:53,440
Growing a spine.
936
00:41:55,980 --> 00:41:57,410
Thanks to you.
937
00:41:58,920 --> 00:42:00,660
I saw what they did
to you in the library,
938
00:42:00,750 --> 00:42:02,220
and I saw what you did.
939
00:42:03,250 --> 00:42:04,620
That was badass.
940
00:42:06,520 --> 00:42:09,120
I wish that we had been here
at the same time.
941
00:42:11,700 --> 00:42:12,830
[sighs]
942
00:42:12,900 --> 00:42:14,740
I know you couldn't find me
in the yearbook.
943
00:42:14,870 --> 00:42:16,770
That's because back then...
944
00:42:17,400 --> 00:42:19,700
everybody called me Jacqueline.
945
00:42:20,140 --> 00:42:21,610
-Why?
-[Quinn sighs]
946
00:42:21,740 --> 00:42:23,070
'Cause that's my name.
947
00:42:25,010 --> 00:42:26,110
It was my name.
948
00:42:26,240 --> 00:42:27,910
[somber music plays]
949
00:42:28,010 --> 00:42:31,350
I don't remember any Jacquelines
in any class photos.
950
00:42:33,520 --> 00:42:34,450
[sighs]
951
00:42:35,520 --> 00:42:38,560
That's 'cause I made sure
to be sick on picture day.
952
00:42:38,960 --> 00:42:40,660
For three years in a row.
953
00:42:42,790 --> 00:42:45,230
Otherwise,
I'd be wearing some frilly dress
954
00:42:45,300 --> 00:42:46,770
that my mother got me.
955
00:42:50,040 --> 00:42:52,310
Starting with my name,
she just never got...
956
00:42:52,970 --> 00:42:54,610
[sighs] ...who I was.
957
00:42:56,370 --> 00:42:58,540
So when you pulled me
out of the band...
958
00:42:59,280 --> 00:43:00,480
[sighs] I...
959
00:43:00,610 --> 00:43:04,010
I took the chance
to call myself something else.
960
00:43:05,650 --> 00:43:07,950
I said that I'm Quinn
961
00:43:08,450 --> 00:43:09,620
because...
962
00:43:11,290 --> 00:43:16,130
Well, Quinn's not a she
or a he, and...
963
00:43:17,760 --> 00:43:18,730
[sighs]
964
00:43:19,100 --> 00:43:20,800
It just... it fit.
965
00:43:22,600 --> 00:43:24,700
More so than Jacqueline
ever did.
966
00:43:27,140 --> 00:43:28,110
[exhales]
967
00:43:28,640 --> 00:43:31,110
I never set out to lie
to any of you.
968
00:43:32,680 --> 00:43:33,850
If anything...
969
00:43:36,950 --> 00:43:39,420
I thought I was finally
being honest.
970
00:43:41,150 --> 00:43:43,420
[tender music plays]
971
00:43:51,000 --> 00:43:53,570
-[whistle trills]
-All right, side to side.
972
00:43:54,300 --> 00:43:55,500
[exhales sharply]
973
00:43:58,840 --> 00:43:59,940
Get those hands up.
974
00:44:00,040 --> 00:44:01,170
[camera beeps, clicks]
975
00:44:01,270 --> 00:44:03,040
[clicking continues]
976
00:44:03,370 --> 00:44:05,010
What are you doing here?
977
00:44:05,610 --> 00:44:06,680
Yearbook pics.
978
00:44:06,780 --> 00:44:08,280
Deadline's coming
so they asked me
979
00:44:08,380 --> 00:44:09,620
to grab some candids.
980
00:44:09,720 --> 00:44:11,890
Honestly? They sent you?
981
00:44:11,980 --> 00:44:14,080
[chuckles] I thought
you'd be happy.
982
00:44:14,520 --> 00:44:16,720
Mr. Gilette thinks
I'm the best they've got.
983
00:44:17,220 --> 00:44:19,360
-What's going on?
-They sent her.
984
00:44:19,930 --> 00:44:20,860
From yearbook.
985
00:44:20,960 --> 00:44:21,930
Oh!
986
00:44:22,630 --> 00:44:23,500
Cool.
987
00:44:24,000 --> 00:44:27,700
Uh, yeah. So just do your thing.
I won't get in your way.
988
00:44:27,800 --> 00:44:28,740
Okay.
989
00:44:29,100 --> 00:44:30,370
Hey, Livia.
990
00:44:30,500 --> 00:44:31,470
Mm-hmm?
991
00:44:31,570 --> 00:44:32,670
If you're good with it,
992
00:44:32,740 --> 00:44:34,810
I'd like to keep you
front and center.
993
00:44:36,310 --> 00:44:37,580
Yeah. I'm good with that.
994
00:44:40,380 --> 00:44:42,020
And she's in.
995
00:44:42,080 --> 00:44:43,450
[door closes]
996
00:44:45,820 --> 00:44:48,120
-Whoa, whoa, whoa.
-Why is he here?
997
00:44:49,320 --> 00:44:51,290
-[Charley] What's going on?
-I invited him.
998
00:44:51,390 --> 00:44:52,660
[Rhonda] This is your update?
999
00:44:52,720 --> 00:44:54,590
I got an update for you.
He's not welcome here.
1000
00:44:54,730 --> 00:44:56,200
In spite of how it might feel,
1001
00:44:56,260 --> 00:44:57,260
this is a safe space.
1002
00:44:57,400 --> 00:44:59,200
-Safe for who?
-[Simon] Guys...
1003
00:44:59,300 --> 00:45:01,600
He told you there's a reason
we're all stuck here.
1004
00:45:02,070 --> 00:45:02,970
We deserve to know more.
1005
00:45:03,070 --> 00:45:04,370
I don't have all the answers.
1006
00:45:04,470 --> 00:45:05,740
I'll settle for one.
1007
00:45:06,400 --> 00:45:09,440
Why am I here
if I'm not even dead?
1008
00:45:12,240 --> 00:45:13,240
[inhales deeply]
1009
00:45:14,910 --> 00:45:17,710
[Maddie] This have something
to do with the bus accident?
1010
00:45:19,450 --> 00:45:23,020
Quinn. Can I ask you something
about the night of the crash?
1011
00:45:25,120 --> 00:45:26,250
Do you have any memory
1012
00:45:26,360 --> 00:45:28,500
of someone jumping
in front of the bus?
1013
00:45:29,760 --> 00:45:30,860
I was sitting in the back.
1014
00:45:30,930 --> 00:45:32,770
Yeah, but did the driver
say something
1015
00:45:32,900 --> 00:45:34,670
or scream before he swerved?
1016
00:45:35,570 --> 00:45:36,370
Uh...
1017
00:45:36,430 --> 00:45:38,100
Was it snowing that night?
1018
00:45:40,940 --> 00:45:42,240
[somber music plays]
1019
00:45:42,340 --> 00:45:43,540
[clears throat]
1020
00:45:44,510 --> 00:45:47,750
You were the first one out there
after the crash, weren't you?
1021
00:45:48,110 --> 00:45:49,640
Do you remember seeing anything?
1022
00:45:50,950 --> 00:45:52,620
Uh... uh...
1023
00:45:53,020 --> 00:45:54,750
So what do you remember?
1024
00:45:54,820 --> 00:45:56,620
[tense music playing]
1025
00:45:58,190 --> 00:45:59,360
[exhales deeply]
1026
00:46:00,990 --> 00:46:02,190
It's, uh...
1027
00:46:04,200 --> 00:46:05,240
complicated.
1028
00:46:05,300 --> 00:46:06,770
Just answer the question.
1029
00:46:09,670 --> 00:46:12,170
I didn't move to this town
1030
00:46:12,840 --> 00:46:14,210
to teach at this school.
1031
00:46:15,010 --> 00:46:16,150
I grew up here.
1032
00:46:16,270 --> 00:46:17,870
That's still not an answer.
1033
00:46:18,580 --> 00:46:19,750
Let him speak.
1034
00:46:21,480 --> 00:46:24,620
I spent summers playing
with my friends at Bergen Creek.
1035
00:46:25,080 --> 00:46:27,680
It was me, Joe, and Ralph.
1036
00:46:27,820 --> 00:46:28,860
Go, go, go.
1037
00:46:28,950 --> 00:46:31,120
[Mr. Martin]
And we were inseparable.
1038
00:46:32,090 --> 00:46:32,990
Like brothers.
1039
00:46:33,090 --> 00:46:34,090
[laughs] Nice.
1040
00:46:34,790 --> 00:46:37,490
[Mr. Martin]
We'd catch turtles and frogs.
1041
00:46:38,200 --> 00:46:40,270
But on this one day,
1042
00:46:41,130 --> 00:46:42,900
we went home empty-handed.
1043
00:46:44,300 --> 00:46:46,340
Ralphie suggested
we cut through the graveyard,
1044
00:46:46,440 --> 00:46:48,040
that way we'd get
to his house faster.
1045
00:46:48,140 --> 00:46:49,040
[thunder rumbles]
1046
00:46:49,170 --> 00:46:51,470
And as we cut across the field,
1047
00:46:51,580 --> 00:46:52,650
it got dark,
1048
00:46:53,140 --> 00:46:56,180
like someone had-had tossed
a blanket over the sky.
1049
00:46:56,280 --> 00:46:58,020
[thunder rumbling]
1050
00:46:58,950 --> 00:47:00,520
[thunder cracking]
1051
00:47:00,650 --> 00:47:01,990
We should go home.
1052
00:47:02,450 --> 00:47:05,090
[Mr. Martin] At some point, Joe
and I realized that Ralph...
1053
00:47:05,190 --> 00:47:06,590
[thunderous crack]
1054
00:47:06,690 --> 00:47:07,860
he wasn't with us.
1055
00:47:08,360 --> 00:47:10,330
-He got hit.
-What?
1056
00:47:10,430 --> 00:47:11,700
[Mr. Martin]
And we turned around...
1057
00:47:11,800 --> 00:47:13,340
and we found him
on the ground.
1058
00:47:13,400 --> 00:47:14,200
[Joe] Ralph!
1059
00:47:14,300 --> 00:47:15,830
[Ralph grunting]
1060
00:47:15,930 --> 00:47:17,060
[thunder cracks]
1061
00:47:17,170 --> 00:47:19,010
Stay with him while I get help.
1062
00:47:19,070 --> 00:47:20,070
What do I do?
1063
00:47:20,740 --> 00:47:22,840
Make sure he doesn't swallow
his tongue.
1064
00:47:22,940 --> 00:47:24,910
Don't let nothing happen
to him, Everett.
1065
00:47:25,010 --> 00:47:26,380
[thunder rumbling]
1066
00:47:27,050 --> 00:47:28,550
[breathing shakily]
1067
00:47:32,220 --> 00:47:33,090
Ralph?
1068
00:47:33,180 --> 00:47:34,580
-[pants]
-Can you hear me?
1069
00:47:34,690 --> 00:47:36,590
[breathing shakily]
1070
00:47:37,120 --> 00:47:38,690
[breathing nervously]
1071
00:47:40,260 --> 00:47:41,260
Ralph, wake up.
1072
00:47:42,490 --> 00:47:43,890
[thunder cracking]
1073
00:47:44,000 --> 00:47:45,700
Ralph, ca-can you hear me?
1074
00:47:45,760 --> 00:47:47,460
Ralph, get up.
1075
00:47:47,930 --> 00:47:48,930
Wake up.
1076
00:47:49,300 --> 00:47:50,470
Ralph, wake up.
1077
00:47:51,170 --> 00:47:52,140
Wake up!
1078
00:47:52,700 --> 00:47:54,070
-[pants]
-Come on!
1079
00:47:54,510 --> 00:47:55,910
Ralph, you gotta wake up.
1080
00:47:56,040 --> 00:47:57,510
[thunder rumbling]
1081
00:47:57,610 --> 00:48:00,350
-[Ralph vocalizing melody]
-[somber music plays]
1082
00:48:09,790 --> 00:48:10,930
[sighs deeply]
1083
00:48:11,360 --> 00:48:12,930
Did he die in that field?
1084
00:48:15,330 --> 00:48:18,000
When his parents and the doctor
rushed out there...
1085
00:48:22,630 --> 00:48:24,100
he was gone.
1086
00:48:24,770 --> 00:48:26,570
What-what do you mean "gone"?
1087
00:48:26,640 --> 00:48:29,610
What are you saying? He was
dragged off by some wild animal?
1088
00:48:29,740 --> 00:48:31,310
Did they find parts of him?
1089
00:48:32,280 --> 00:48:34,220
He just disappeared.
1090
00:48:34,980 --> 00:48:36,250
It was pouring by then.
1091
00:48:36,350 --> 00:48:39,020
He may have gotten up
and wandered to the river.
1092
00:48:40,790 --> 00:48:42,090
We never found him.
1093
00:48:44,920 --> 00:48:46,690
They told me it wasn't my fault.
1094
00:48:48,390 --> 00:48:49,520
For leaving him.
1095
00:48:51,830 --> 00:48:53,130
Years later,
1096
00:48:54,230 --> 00:48:55,600
after I died...
1097
00:48:56,670 --> 00:48:57,970
I heard that music...
1098
00:48:58,400 --> 00:48:59,600
[muffled singing]
1099
00:48:59,670 --> 00:49:01,540
[Mr. Martin]
The song that Ralphie sang.
1100
00:49:04,080 --> 00:49:05,220
I followed it.
1101
00:49:09,610 --> 00:49:10,910
And I realized that it...
1102
00:49:11,620 --> 00:49:14,060
Oh, gosh. It's-- It was coming
from under the floor.
1103
00:49:14,750 --> 00:49:17,220
[muffled singing continues]
1104
00:49:20,160 --> 00:49:21,430
[creaking]
1105
00:49:21,990 --> 00:49:25,230
[singing continues]
1106
00:49:29,100 --> 00:49:31,570
[Mr. Martin] And I, uh...
I found this...
1107
00:49:32,640 --> 00:49:33,670
hole.
1108
00:49:34,970 --> 00:49:36,710
[haunting melody]
1109
00:49:37,180 --> 00:49:38,680
And I went...
1110
00:49:39,910 --> 00:49:41,050
down there.
1111
00:49:44,550 --> 00:49:46,390
Down where?
1112
00:49:47,290 --> 00:49:48,590
Where does it go?
1113
00:49:49,050 --> 00:49:50,680
There are others
1114
00:49:51,220 --> 00:49:52,420
in this school.
1115
00:49:54,390 --> 00:49:55,590
But they...
1116
00:49:59,700 --> 00:50:01,340
they're not like us.
1117
00:50:03,870 --> 00:50:05,240
What are you saying?
1118
00:50:05,770 --> 00:50:06,870
Other students?
1119
00:50:06,970 --> 00:50:09,010
I don't know
what was down there,
1120
00:50:09,540 --> 00:50:11,240
but I couldn't find my way out.
1121
00:50:12,310 --> 00:50:13,540
Suddenly something...
1122
00:50:14,210 --> 00:50:15,780
something grabbed me.
1123
00:50:16,410 --> 00:50:18,250
It clawed at my ankle.
1124
00:50:19,120 --> 00:50:20,150
I was, uh...
1125
00:50:20,220 --> 00:50:22,560
I was suddenly
pulled underwater and...
1126
00:50:23,050 --> 00:50:24,520
and when-when
it finally released me,
1127
00:50:24,620 --> 00:50:26,620
I-I came up for air.
1128
00:50:27,560 --> 00:50:28,600
[exhales]
1129
00:50:29,160 --> 00:50:30,730
I was blinded by headlights.
1130
00:50:30,830 --> 00:50:32,100
[horn honking]
1131
00:50:32,230 --> 00:50:33,830
-[tires screeching]
-[crash]
1132
00:50:33,900 --> 00:50:36,270
[students screaming]
1133
00:50:37,500 --> 00:50:39,570
So you were in front
of that bus.
1134
00:50:39,940 --> 00:50:42,010
I never intended to be.
1135
00:50:44,080 --> 00:50:45,450
I followed the music.
1136
00:50:50,050 --> 00:50:51,620
And I made something down there
1137
00:50:51,720 --> 00:50:55,260
very... very angry.
1138
00:50:56,250 --> 00:50:57,580
[Simon] But the driver
1139
00:50:58,690 --> 00:50:59,730
saw you.
1140
00:51:00,130 --> 00:51:02,200
Some barrier broke down
1141
00:51:02,290 --> 00:51:03,760
and made you visible.
1142
00:51:04,130 --> 00:51:05,660
And eight students died.
1143
00:51:06,330 --> 00:51:09,470
[tense music playing]
1144
00:51:13,400 --> 00:51:14,440
I'm sorry.
1145
00:51:20,450 --> 00:51:22,620
So you think whatever it was
that grabbed you,
1146
00:51:23,950 --> 00:51:25,890
that might be the reason
why so many people died
1147
00:51:25,980 --> 00:51:27,050
at this school?
1148
00:51:28,790 --> 00:51:30,790
The reason why Simon
got sucked in?
1149
00:51:32,890 --> 00:51:33,860
Yes.
1150
00:51:38,130 --> 00:51:39,230
How do I get down there?
1151
00:51:39,300 --> 00:51:41,540
[upbeat rock music plays]
1152
00:51:42,170 --> 00:51:43,740
[music fades]
1153
00:51:46,200 --> 00:51:49,200
["Long Gone" plays]
79818
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.