Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,870 --> 00:00:12,440
Who was that man?
2
00:00:13,800 --> 00:00:15,160
Ishigami...
3
00:00:16,040 --> 00:00:20,320
From the way he spoke, he at least has
some involvement in this place.
4
00:00:21,040 --> 00:00:22,860
Forget about what happened here
5
00:00:22,850 --> 00:00:26,700
if you want to stay with Kiyose in this hospital.
6
00:00:26,690 --> 00:00:28,480
O-Okay...
7
00:00:30,250 --> 00:00:33,970
If I end up knowing something I shouldn't,
I'll put Keita-kun in danger too.
8
00:00:36,860 --> 00:00:39,940
Good morning!
9
00:00:39,940 --> 00:00:40,930
Oh?
10
00:00:41,980 --> 00:00:45,770
Go in, I was only looking after him while you're gone.
11
00:00:45,760 --> 00:00:47,400
T-Thanks...
12
00:00:51,950 --> 00:00:54,870
What were you talking about with Hibari-chan?
13
00:00:54,860 --> 00:00:55,940
Nothing...
14
00:00:55,930 --> 00:00:58,030
I don't want to talk to her...
15
00:00:58,020 --> 00:01:00,420
You look angry, though...
16
00:01:01,200 --> 00:01:03,430
No, not at all.
17
00:01:03,420 --> 00:01:05,220
Umm, how was your training?
18
00:01:05,980 --> 00:01:09,250
Ahh, yeah... It was sudden that it surprised me.
19
00:01:09,250 --> 00:01:11,440
Sorry for not saying anything about it.
20
00:01:12,970 --> 00:01:15,900
I hid the fact that I had sex with other men.
21
00:01:15,890 --> 00:01:18,500
Doesn't this make me the same as Hibari-chan?
22
00:01:20,350 --> 00:01:21,440
All right then.
23
00:01:21,960 --> 00:01:24,720
I need to make this squeaky clean as well.
24
00:01:55,390 --> 00:01:58,910
Let me forget it all using your dick, Keita-kun!
25
00:02:48,560 --> 00:02:50,930
Anne-san, this feels too good!
26
00:02:56,140 --> 00:02:59,760
I need to take his cock even deeper inside!
27
00:03:11,800 --> 00:03:13,200
He came...
28
00:03:13,930 --> 00:03:15,870
Sorry...
29
00:03:23,960 --> 00:03:25,690
It's delicious!
30
00:03:26,440 --> 00:03:30,000
You still have some left, right?
Wanna go to the courtyard?
31
00:03:42,530 --> 00:03:44,400
Are you alright?
32
00:03:45,150 --> 00:03:47,280
Does it hurt anywhere?
33
00:03:53,860 --> 00:03:56,060
Yes, it's just that...
34
00:04:01,830 --> 00:04:03,740
Oh no...
35
00:04:04,320 --> 00:04:07,870
I want your dick deeper!
36
00:04:19,110 --> 00:04:22,380
Keita-kun, your semen feels hot!
37
00:04:25,260 --> 00:04:27,330
Hey, one more round...
38
00:04:27,320 --> 00:04:30,180
I-I already came twice.
39
00:04:30,630 --> 00:04:32,290
I'm just kidding!
40
00:04:32,280 --> 00:04:34,670
That felt very good for me!
41
00:04:40,080 --> 00:04:43,400
I guess lying is way easier than I thought...
42
00:04:43,390 --> 00:04:46,390
May it be about the training or at sex...
43
00:04:48,630 --> 00:04:50,730
She should be off-duty now...
44
00:05:07,310 --> 00:05:11,730
Huh? She's sucking the dick of such a little kid!?
45
00:05:16,370 --> 00:05:19,480
Shake your hips too.
46
00:05:19,480 --> 00:05:20,460
Okay...
47
00:05:57,170 --> 00:06:00,870
Are you peeping? What a naughty nurse.
48
00:06:01,440 --> 00:06:04,890
Don't worry, I'm not telling anyone.
49
00:06:05,360 --> 00:06:08,000
Huh? Asahi-san...
50
00:06:07,990 --> 00:06:09,890
What do you mean?
51
00:06:10,720 --> 00:06:13,750
You just took in your boyfriend's cock earlier.
52
00:06:13,740 --> 00:06:16,490
Did that not satisfy you?
53
00:06:17,850 --> 00:06:19,450
We're being spied on!
54
00:06:20,620 --> 00:06:22,360
S-Stop!
55
00:06:24,240 --> 00:06:26,060
I can't fight back?
56
00:06:26,050 --> 00:06:28,600
This sexual harassment is nothing new, but...
57
00:06:29,380 --> 00:06:33,370
You should just go all wild without Kiyose-san.
58
00:06:41,040 --> 00:06:42,890
No, that's enough already!
59
00:06:48,920 --> 00:06:51,120
Something's wrong with me.
60
00:06:51,110 --> 00:06:53,670
I finally obtained happiness, and yet...
61
00:06:58,110 --> 00:07:02,320
It's this workplace's fault. I'm gonna quit!
62
00:07:05,100 --> 00:07:07,630
Good morning, Keita-kun!
63
00:07:07,620 --> 00:07:09,700
Let's do our best on today's rehab again!
64
00:07:11,330 --> 00:07:15,720
I'll quit working in this hospital after you get discharged.
65
00:07:15,710 --> 00:07:17,860
Are you going to change careers?
66
00:07:17,850 --> 00:07:22,070
Let me see... I can settle down as your
full-time housewife once and for all.
67
00:07:22,060 --> 00:07:23,890
F-Full-time housewife?
68
00:07:24,240 --> 00:07:25,470
Can't I?
69
00:07:25,460 --> 00:07:28,790
I-It's not that you can't...
70
00:07:38,250 --> 00:07:43,300
Until I find a new job and move in with you,
I'll be your "commuting wife".
71
00:07:48,290 --> 00:07:49,820
Bleh!
72
00:07:49,810 --> 00:07:52,020
Let's go back to your room, Keita-kun!
73
00:07:53,870 --> 00:07:58,150
There's no way you'll be satisfied
with that sort of happiness.
74
00:08:04,030 --> 00:08:05,460
See ya!
75
00:08:07,840 --> 00:08:09,790
Are you happy?
76
00:08:10,360 --> 00:08:14,330
A-Asahi-san, you shouldn't be
wandering around this late.
77
00:08:14,320 --> 00:08:18,880
I'm gonna give an unsatisfied dog her pet food.
78
00:08:19,380 --> 00:08:21,390
Wh-What are you talking about?
79
00:08:22,830 --> 00:08:25,510
So, this is how his dick looks like...
80
00:08:25,500 --> 00:08:27,790
It's too huge and it has such a shape...
81
00:08:27,780 --> 00:08:30,580
It's embedded with beads.
82
00:08:30,570 --> 00:08:34,510
Any woman who gets penetrated by this
ends up unable to forget about it...
83
00:08:34,500 --> 00:08:36,460
...just like you.
84
00:08:46,160 --> 00:08:48,650
I'm the chairman of this hospital, you see...
85
00:08:48,640 --> 00:08:51,600
I can do anything I please here.
86
00:08:51,590 --> 00:08:54,960
I know about it. Aren't you craving it all this time?
87
00:08:54,950 --> 00:08:59,500
{\fad(4,1969)}N-No, there's no way I'm craving it...
88
00:09:04,710 --> 00:09:06,480
Anne-san isn't here yet...
89
00:09:11,410 --> 00:09:14,550
Onee-san, I can't...
90
00:09:28,780 --> 00:09:29,990
Hibari!?
91
00:09:30,660 --> 00:09:33,240
You can't keep your voice down anymore?
92
00:09:33,230 --> 00:09:36,030
How about I kiss you, then?
93
00:09:41,030 --> 00:09:42,330
Delicious...
94
00:09:45,070 --> 00:09:46,850
Yes, you're doing great...
95
00:09:46,840 --> 00:09:49,260
Shake your hips faster!
96
00:10:17,540 --> 00:10:20,270
M-My semen is gonna come out...
97
00:10:20,740 --> 00:10:26,280
It's okay, I'll take it all in my pussy again for you today!
98
00:10:26,800 --> 00:10:28,410
Y-Yes...
99
00:10:29,380 --> 00:10:32,610
Good boy... You're way better than Kiyose-san.
100
00:10:32,600 --> 00:10:36,030
You have a wonderful dick that stays stiff...
101
00:10:36,020 --> 00:10:36,630
Huh?
102
00:10:36,620 --> 00:10:39,510
It's nothing... Come on, spurt lots of it out
103
00:10:39,780 --> 00:10:41,860
and make me come!
104
00:10:42,360 --> 00:10:47,080
Good boy! You're filling it up!
My pussy is feeling happy!
105
00:10:49,050 --> 00:10:51,420
Let it out! Pour an even larger amount
106
00:10:51,410 --> 00:10:55,270
and thicker semen than Kiyose-san can produce!
107
00:10:56,160 --> 00:11:01,440
Drive me crazy with your dick
that's way burlier than Kiyose-san's!
108
00:11:26,840 --> 00:11:28,020
It's alright...
109
00:11:28,760 --> 00:11:30,810
I have nothing to do with her anymore.
110
00:11:32,620 --> 00:11:34,490
No!
111
00:11:36,440 --> 00:11:38,970
It's the room Ishigami uses.
112
00:11:38,970 --> 00:11:41,770
Did that guy bring in another nurse again?
113
00:11:44,050 --> 00:11:45,270
Huh!?
114
00:11:45,780 --> 00:11:47,440
Ohh!
115
00:11:47,430 --> 00:11:50,930
Your dick... It feels good!
116
00:11:54,520 --> 00:11:56,390
K-Keita-kun!?
117
00:11:58,770 --> 00:12:00,850
My, my...
118
00:12:04,580 --> 00:12:06,280
Don't...
119
00:12:06,270 --> 00:12:08,480
D-Don't look!
120
00:12:08,480 --> 00:12:11,520
Please, Keita-kun! Don't look at me!
121
00:12:25,480 --> 00:12:29,680
Being watched by your boyfriend
turns you on? What a slut!
122
00:12:29,680 --> 00:12:33,370
No, I don't want it!
123
00:12:33,360 --> 00:12:35,970
I don't want your beaded cock!
124
00:12:35,960 --> 00:12:40,010
Wh-What are you doing? Stop...
125
00:12:42,650 --> 00:12:46,020
I can stop this if you say so.
126
00:12:46,400 --> 00:12:48,780
A-Anne-san, hurry up and get away from him...
127
00:12:48,780 --> 00:12:50,520
Ahh... No...
128
00:12:54,610 --> 00:12:56,260
No way... No...
129
00:12:56,250 --> 00:12:58,960
Anne-san... No way...
130
00:13:00,460 --> 00:13:04,520
The way you shake your hips is awfully sad.
Give it your best shot.
131
00:13:06,400 --> 00:13:08,060
There, there!
132
00:13:08,050 --> 00:13:11,390
You're one crazy slut, aren't you?
133
00:13:12,120 --> 00:13:13,770
Y-You're wrong!
134
00:13:18,100 --> 00:13:21,020
Hmm? Am I wrong?
135
00:13:22,840 --> 00:13:26,430
No... Y-You're not wrong...
136
00:13:28,760 --> 00:13:32,370
Come closer... Let your boyfriend see us kiss.
137
00:14:03,120 --> 00:14:04,650
Do you get it now?
138
00:14:04,640 --> 00:14:09,280
Even the most difficult of women
are no match for this cock, Kiyose-kun.
139
00:14:14,590 --> 00:14:15,780
That can't be...
140
00:14:16,690 --> 00:14:18,890
S-Stop...
141
00:14:23,390 --> 00:14:25,380
Don't watch!
142
00:14:25,370 --> 00:14:28,130
Being watched turns me on!
143
00:14:28,120 --> 00:14:30,020
I can't hold it in!
144
00:14:31,000 --> 00:14:34,350
I'll dump my special semen into your womb!
145
00:14:35,060 --> 00:14:37,240
S-Semen!
146
00:14:46,350 --> 00:14:50,830
Suck it in! Get knocked up by my semen!
147
00:14:56,750 --> 00:14:59,790
You'll impregnate my pussy!
148
00:14:59,780 --> 00:15:02,060
I-I'm gonna come!
149
00:15:02,690 --> 00:15:07,020
{\fad(6,356)}I can settle down as your full-time
housewife once and for all.
150
00:15:15,610 --> 00:15:16,890
I'm coming!
151
00:15:16,880 --> 00:15:19,860
Coming! Coming! Coming!
152
00:17:13,010 --> 00:17:17,950
{\fad(404,9)\pos(641,417)\be0.2}A SakuraCircle project
Translated by: Tennouji10649
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.