Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,120 --> 00:00:19,860
Kiyose-san, I really am...
2
00:00:35,190 --> 00:00:36,940
What are you doing!?
3
00:00:36,930 --> 00:00:40,620
I'm talking about this morning.
Why would you tell him lies?
4
00:00:40,610 --> 00:00:44,670
I'm covering up for us. Looks like
you went by with the story.
5
00:00:44,660 --> 00:00:46,200
It's for both of us.
6
00:00:47,500 --> 00:00:49,440
I want to apologize.
7
00:00:49,440 --> 00:00:51,760
P-Please, you don't have to.
8
00:00:51,750 --> 00:00:53,020
Umm...
9
00:00:53,010 --> 00:00:56,200
I told him about you consulting me.
10
00:00:56,730 --> 00:00:58,240
That man!?
11
00:00:58,230 --> 00:01:00,670
It seems that I've been overthinking about it...
12
00:01:00,660 --> 00:01:02,190
No way...
13
00:01:03,020 --> 00:01:08,880
I-I think that being a bit upfront is just like you.
14
00:01:08,870 --> 00:01:13,100
Despite how I am, I want to make it up
to you somehow, so when I get discharged...
15
00:01:13,090 --> 00:01:16,430
Umm, I want to invite you out for dinner...
16
00:01:16,420 --> 00:01:20,330
Huh? Yes, I'll be waiting!
17
00:01:20,320 --> 00:01:24,690
{\fad(9,1973)}I'll never ever let this happiness get ruined.
18
00:01:28,900 --> 00:01:31,190
I-It already got this big!
19
00:01:31,180 --> 00:01:33,820
You're staring so hard. Have you taken a liking to it?
20
00:01:33,810 --> 00:01:35,890
Y-You're kidding me!
21
00:01:35,880 --> 00:01:40,300
Things are working out well now, so don't
throw it all away out of selfishness.
22
00:01:40,300 --> 00:01:43,680
Selfishness? I won't go along again with any of your...
23
00:01:45,420 --> 00:01:47,950
It's reaching my throat!
24
00:01:48,320 --> 00:01:52,550
Don't choke on me. Swirl your tongue
around and get more spit on it.
25
00:01:53,900 --> 00:01:55,440
Make sure to use your tongue.
26
00:01:59,310 --> 00:02:01,660
Jeez, your blowjob sucks...
27
00:02:01,650 --> 00:02:04,560
Suck it hard. Or would you rather use your pussy?
28
00:02:05,100 --> 00:02:07,290
Never!
29
00:02:11,720 --> 00:02:14,290
Where are you touching, you slut?
30
00:02:14,280 --> 00:02:17,710
Shift your panties aside and rub
that spot. Isn't it soaking wet?
31
00:02:22,180 --> 00:02:24,110
No way... Why!?
32
00:02:24,100 --> 00:02:26,990
I'm being treated this roughly, but I'm...
33
00:02:26,980 --> 00:02:29,690
Insert a finger and try wiggling it around.
34
00:02:31,840 --> 00:02:35,630
It's hard to breathe and I hate this, but my finger is...
35
00:02:35,620 --> 00:02:37,390
Don't forget about your clitoris.
36
00:02:37,380 --> 00:02:41,320
No... I'm scared... I don't want my finger there...
37
00:02:42,620 --> 00:02:45,200
Shut up and finger yourself. I'll lend you a hand.
38
00:02:52,480 --> 00:02:56,950
What is this sensation? Every time I move my finger...
39
00:02:57,380 --> 00:03:00,700
Witness your damn true self, masochist pig!
40
00:03:07,490 --> 00:03:09,480
Stop this already!
41
00:03:13,460 --> 00:03:16,180
What am I gonna even do to this dull bitch?
42
00:03:16,170 --> 00:03:19,180
I'm amazed by how you only care
about your own pleasure.
43
00:03:19,170 --> 00:03:22,780
You're the one who went for this,
and yet you dare talk like that!
44
00:03:22,770 --> 00:03:24,850
Tsk... We'll resume this later.
45
00:03:34,400 --> 00:03:35,390
Huh!?
46
00:03:35,900 --> 00:03:38,360
No, what are you doing!?
47
00:03:39,600 --> 00:03:43,080
It's all sticky. Were you waiting
for this the whole day?
48
00:03:43,070 --> 00:03:45,710
Slutty masochist bitches are on another level!
49
00:03:45,700 --> 00:03:48,560
U-Uhh... Y-You're wrong!
50
00:03:48,550 --> 00:03:51,230
How did it go in so easily?
51
00:03:51,220 --> 00:03:54,140
Oops, it's risky here. Let's go further in the room.
52
00:04:06,510 --> 00:04:08,570
This is too much for me!
53
00:04:08,560 --> 00:04:10,830
You see, Kiyose saw me last time...
54
00:04:16,180 --> 00:04:19,590
What an indecent body. You already
feel good inside, aren't you?
55
00:04:19,590 --> 00:04:21,650
This is how my cock feels like.
56
00:04:22,730 --> 00:04:25,350
No... I can make out the shape of his thing more
57
00:04:25,340 --> 00:04:27,880
than the fact that he's using his full strength!
58
00:04:33,590 --> 00:04:35,640
No way, he even went for a kiss...
59
00:04:35,630 --> 00:04:38,270
He took everything that I want to give to Kiyose-san...
60
00:04:38,260 --> 00:04:41,340
Jeez... Your mouth is wide open
like you're craving for it.
61
00:04:41,330 --> 00:04:45,360
No, I'm not. You're the one who went and stole my kiss!
62
00:04:53,390 --> 00:04:55,910
Hey, let go of my mouth now!
63
00:05:09,790 --> 00:05:11,930
No... Nooo!
64
00:05:15,520 --> 00:05:17,820
He's shooting it inside me again!
65
00:05:18,270 --> 00:05:20,710
Nooo!
66
00:05:20,700 --> 00:05:22,890
It's still pouring in...
67
00:05:25,820 --> 00:05:29,280
You even stained the floor. Clean that up.
68
00:05:31,130 --> 00:05:34,190
Why do I have to go through this?
69
00:05:40,460 --> 00:05:43,190
Do you need anything?
70
00:05:43,180 --> 00:05:45,810
I even got used to your pouting face now.
71
00:05:49,830 --> 00:05:53,740
He's kissing me so often... Why am I not fighting back?
72
00:06:02,860 --> 00:06:06,480
Your sexual desire is starting to increse even further.
73
00:06:06,470 --> 00:06:11,340
You'll spend the whole day with this on you
unless you want our relationship to be known.
74
00:06:17,780 --> 00:06:20,050
Huh? What's the matter?
75
00:06:20,050 --> 00:06:22,990
{\fad(0,982)}N-Nothing. Let's go.
76
00:06:24,680 --> 00:06:28,980
If you're fine with it, I'd like to go outside
with you to get some fresh air...
77
00:06:29,800 --> 00:06:33,200
I-I'm sorry. I'd love to go with you, but...
78
00:06:33,890 --> 00:06:36,990
{\fad(6,982)}No, if this goes on...
79
00:06:43,690 --> 00:06:46,610
Th-This is bad... I hate this...
80
00:06:52,450 --> 00:06:55,170
You're dripping with lots of vaginal discharge.
81
00:06:55,160 --> 00:06:56,560
Stop...
82
00:06:58,280 --> 00:07:00,990
Remembering the pleasure drives you mad, right?
83
00:07:03,130 --> 00:07:05,680
I'll end up getting ruined...
84
00:07:05,670 --> 00:07:08,750
I don't want that thing going inside me anymore!
85
00:07:08,740 --> 00:07:12,540
Your eyes shone upon seeing the
irresistible cock of the man you hate.
86
00:07:12,530 --> 00:07:14,940
That voracity is your selling point.
87
00:07:14,930 --> 00:07:18,010
I'm not that kind of a slut...
88
00:07:22,790 --> 00:07:26,600
It won't take me much effort
to make someone like you come.
89
00:07:31,810 --> 00:07:36,060
No, this is driving me crazy!
90
00:07:36,050 --> 00:07:38,520
I'm gonna go crazy!
91
00:07:38,510 --> 00:07:40,150
You went crazy long ago!
92
00:07:40,140 --> 00:07:43,490
Your voracious pussy indecently
coils around at every thrust.
93
00:07:43,880 --> 00:07:45,730
Ahh! No! No way!
94
00:07:50,940 --> 00:07:53,590
That's the truth whether you accept it or not.
95
00:07:53,580 --> 00:07:54,990
Nooo!
96
00:07:56,510 --> 00:07:59,240
Could it be that I've already been ruined?
97
00:07:59,240 --> 00:08:02,320
I'll pour plenty inside you. Get knocked up!
98
00:08:10,680 --> 00:08:12,760
Kiyose-san...
99
00:08:14,780 --> 00:08:18,190
Huh!? Why are you fainting after getting off alone?
100
00:08:18,180 --> 00:08:20,740
Hey! Come on, wake up! Jeez...
101
00:08:27,270 --> 00:08:30,620
You're starting to gain some appetite lately.
102
00:08:30,610 --> 00:08:33,380
I want to get discharged as soon as possible.
103
00:08:33,370 --> 00:08:36,560
I-I don't want to keep making you worry.
104
00:08:38,340 --> 00:08:40,290
Don't rush your recovery.
105
00:08:40,280 --> 00:08:43,780
I'll always stay by your side just like this.
106
00:08:48,260 --> 00:08:51,850
My kisses for you are special.
107
00:08:52,800 --> 00:08:54,240
Huh? With me?
108
00:08:56,300 --> 00:08:59,060
I love you so much...
109
00:08:59,060 --> 00:09:00,440
I love you.
110
00:09:00,430 --> 00:09:03,240
I don't want to ruin this any further...
111
00:09:05,180 --> 00:09:07,540
How long are you gonna make me wait?
112
00:09:07,530 --> 00:09:10,000
I won't be doing as you say anymore!
113
00:09:09,990 --> 00:09:12,690
I'll expose you if you go any further!
114
00:09:12,680 --> 00:09:14,680
Looks like something happened.
115
00:09:15,120 --> 00:09:17,990
Alright then, but let me fuck you for the last time.
116
00:09:17,980 --> 00:09:20,470
Uhh... There's no way I can do that!
117
00:09:22,160 --> 00:09:24,440
Sensei, are you in there?
118
00:09:26,440 --> 00:09:28,860
Sensei, what do you want to talk about?
119
00:09:28,860 --> 00:09:30,990
Oh, it's about Uekusa-kun.
120
00:09:31,490 --> 00:09:33,280
Aren't you two having any progress?
121
00:09:36,890 --> 00:09:40,890
Huh? Did Hiba... Did she say anything?
122
00:09:41,330 --> 00:09:43,990
Is he seriously gonna do me in front of Kiyose-san?
123
00:09:44,860 --> 00:09:48,750
So, he calls you Hibari...
You never told me about this.
124
00:09:48,750 --> 00:09:49,990
Yup, no semen here...
125
00:09:50,450 --> 00:09:53,450
No! You absolutely can't put it inside me!
126
00:09:56,480 --> 00:09:59,490
It's going inside me while Kiyose-san is here!
127
00:10:02,360 --> 00:10:05,710
He's humping me in this situation...
128
00:09:50,660 --> 00:09:51,990
{\an8}Pardon me?
129
00:09:51,980 --> 00:09:54,350
{\an8}Oh, I was just in the middle of some stuff.
130
00:09:54,770 --> 00:09:57,080
{\an8}I'll come again next time if you're busy.
131
00:09:57,070 --> 00:09:59,480
{\an8}I'll be done in about twenty to thirty minutes.
132
00:09:59,600 --> 00:10:01,750
{\an8}Oh no, don't worry about it.
133
00:10:01,740 --> 00:10:04,090
{\an8}Is that so? Sorry about this...
134
00:10:04,230 --> 00:10:06,370
{\an8}Don't be... I'll be on my way.
135
00:10:08,790 --> 00:10:12,360
What a boring guy. Aren't you disappointed as well?
136
00:10:12,830 --> 00:10:16,130
You're the only one here who has twisted tendencies!
137
00:10:20,550 --> 00:10:21,940
You damn pervert.
138
00:10:21,930 --> 00:10:26,750
Didn't you imagine yourself reaching climax
from my cock while Kiyose watches?
139
00:10:30,780 --> 00:10:33,250
Uhh... That's not...
140
00:10:34,170 --> 00:10:37,580
My butt... He's even teasing me
at such an embarrassing spot...
141
00:10:37,570 --> 00:10:39,370
What happened between you two?
142
00:10:39,370 --> 00:10:40,990
That has nothing to do with you...
143
00:10:43,490 --> 00:10:46,740
We kissed... F-For the first time...
144
00:10:47,040 --> 00:10:48,910
What a naive rascal!
145
00:10:48,910 --> 00:10:53,230
Well, he's thinking that you're
a pure and lovely virgin.
146
00:10:53,220 --> 00:10:56,450
Are you hiding the fact that you're a horny imp?
147
00:10:56,440 --> 00:10:58,730
That's not true!
148
00:11:06,810 --> 00:11:09,270
Kissing the man that you love is nothing
149
00:11:09,270 --> 00:11:12,810
compared to having sex with the man you hate!
150
00:11:13,750 --> 00:11:16,490
No, don't say that! No, no, no!
151
00:11:16,480 --> 00:11:19,540
I'll shoot lots of it into your womb just like always.
152
00:11:21,690 --> 00:11:23,750
No more... Hurry up...
153
00:11:23,740 --> 00:11:26,250
Let it out! Pour it in!
154
00:11:30,310 --> 00:11:32,650
You had the nerve to say you hate this.
155
00:11:38,580 --> 00:11:40,680
I obviously do hate this.
156
00:11:40,670 --> 00:11:42,490
You don't have any trace of decency.
157
00:11:44,150 --> 00:11:47,500
{\fad(5,1992)}It's all your fault!
158
00:11:50,230 --> 00:11:53,580
Never ever get involved with either of us again!
159
00:11:54,630 --> 00:11:57,240
It would be nice to have you back to me.
160
00:12:05,720 --> 00:12:07,080
Are you sure?
161
00:12:07,070 --> 00:12:09,800
Yes, I've been yearning for you...
162
00:12:09,800 --> 00:12:11,500
I can't hold back any longer.
163
00:12:15,510 --> 00:12:17,470
It went in!
164
00:12:19,140 --> 00:12:22,060
How does it feel inside me?
165
00:12:22,050 --> 00:12:24,280
Is it already inside?
166
00:12:24,270 --> 00:12:26,930
I-I don't know what to say, but it feels so good...
167
00:12:26,920 --> 00:12:28,510
So this is how sex feels...
168
00:12:28,510 --> 00:12:32,610
Yes, we are having sex right now...
169
00:12:32,600 --> 00:12:35,740
I'm glad... You have a pleased look on your face...
170
00:12:35,730 --> 00:12:38,560
Ahh... You're filling me up...
171
00:12:38,930 --> 00:12:41,240
I feel happy right now!
172
00:12:45,730 --> 00:12:47,260
Ahh... Yes!
173
00:12:48,230 --> 00:12:50,960
Your cock feels great!
174
00:12:51,750 --> 00:12:53,240
I love it!
175
00:12:57,030 --> 00:12:58,690
Ugh... This is bad...
176
00:13:03,510 --> 00:13:06,950
Wow, that's amazing! That's such a huge amount!
177
00:13:07,930 --> 00:13:10,230
It felt too good...
178
00:13:10,680 --> 00:13:14,650
I'm glad that I made you feel good...
179
00:13:16,270 --> 00:13:19,370
That made me feel so happy...
180
00:13:19,370 --> 00:13:20,760
I love you.
181
00:13:28,440 --> 00:13:30,240
Aren't you on break for too long?
182
00:13:30,720 --> 00:13:33,770
Huh!? Don't tell me you're peeping at us!
183
00:13:33,760 --> 00:13:35,550
It's still quite early, but...
184
00:13:35,540 --> 00:13:37,700
Ah? Don't touch me!
185
00:13:39,550 --> 00:13:40,810
Delete that!
186
00:13:40,800 --> 00:13:43,140
You're making such a wistful voice.
187
00:13:43,130 --> 00:13:45,990
There's no way a virgin would shake her hips like that.
188
00:13:46,490 --> 00:13:49,360
Don't you want me to delete this? Follow me.
189
00:13:55,360 --> 00:13:58,490
Isn't this what you want? Do as you please.
190
00:14:03,940 --> 00:14:07,450
Just be honest. It's written all over your face.
191
00:14:07,440 --> 00:14:09,170
That's not...
192
00:14:09,170 --> 00:14:10,740
I'll make you remember about it.
193
00:14:12,020 --> 00:14:14,240
Nooo!
194
00:14:16,910 --> 00:14:20,230
He's so rough on me! Kiyose-san would never do this!
195
00:14:21,070 --> 00:14:22,630
Admit it.
196
00:14:22,620 --> 00:14:26,490
Doesn't being treated like livestock arouse you?
197
00:14:26,480 --> 00:14:27,820
You're wrong!
198
00:14:27,810 --> 00:14:30,030
You have the face of a trained cunt.
199
00:14:30,020 --> 00:14:32,890
Is that the face of a woman about to get raped?
200
00:14:32,880 --> 00:14:34,170
I don't know...
201
00:14:34,160 --> 00:14:35,940
What a stubborn girl.
202
00:14:35,930 --> 00:14:38,610
Y-You've always been that way!
203
00:14:38,610 --> 00:14:41,240
You go and force yourself upon me...
204
00:14:41,910 --> 00:14:44,960
You're sopping wet. Is this a natural response too?
205
00:14:44,950 --> 00:14:47,360
Even this wreathing and coiling spasm?
206
00:14:48,320 --> 00:14:50,720
Isn't this your fault!?
207
00:14:50,710 --> 00:14:54,150
It certainly is. I feel remorse.
208
00:14:54,140 --> 00:14:55,350
Huh!?
209
00:14:56,180 --> 00:14:57,620
It's huge!
210
00:14:58,550 --> 00:15:02,450
Doesn't this feel way even better
after taking Kiyose's tiny prick?
211
00:15:02,440 --> 00:15:05,340
Don't talk bad about him!
212
00:15:08,060 --> 00:15:10,360
Can't you hold your voice down anymore?
213
00:15:14,410 --> 00:15:17,870
You can't help but feel good from
the cock of a man you don't love.
214
00:15:22,360 --> 00:15:24,980
He's aiming for my g-spot,
215
00:15:24,970 --> 00:15:28,830
the same spot I've been begging for
but Kiyose-san was unable to reach!
216
00:15:28,830 --> 00:15:30,160
I'll pick up the pace.
217
00:15:30,150 --> 00:15:31,160
Wait...
218
00:15:33,720 --> 00:15:36,110
What, you already came?
219
00:15:38,760 --> 00:15:40,630
N-Nooo!
220
00:15:40,620 --> 00:15:43,110
I hate the way his cock moves around!
221
00:15:43,940 --> 00:15:46,830
No! I hate this!
222
00:15:46,820 --> 00:15:48,920
His cock is going to ejaculate!
223
00:15:48,920 --> 00:15:51,760
If you hate it that much, shall I pull it out?
224
00:15:51,750 --> 00:15:53,850
You can squeeze me with those huge tits.
225
00:15:57,430 --> 00:15:59,850
Hold onto me, I'll overwrite his mark on you.
226
00:16:04,430 --> 00:16:05,980
Here, come!
227
00:16:05,970 --> 00:16:08,260
Ohh... Ahh! No!
228
00:16:08,260 --> 00:16:10,620
Coming! I'm coming!
229
00:16:13,910 --> 00:16:16,370
Coming! Coming!
230
00:16:26,500 --> 00:16:28,700
I'm kissing him...
231
00:16:28,700 --> 00:16:32,860
{\fad(0,1977)}I'm reciprocating his tongue movements.
232
00:16:37,010 --> 00:16:39,100
Keep your relationship with Kiyose.
233
00:16:39,100 --> 00:16:43,320
But keep your lewd side a secret from him.
I'll be dealing with that myself.
234
00:16:43,310 --> 00:16:45,300
Separate your love from your lust.
235
00:16:45,290 --> 00:16:49,050
Things will work out that way and
you won't spend your days frustrated.
236
00:16:49,050 --> 00:16:54,200
There's no way I can do that! I can't betray him!
237
00:16:54,190 --> 00:16:56,780
Yes, you can do it.
238
00:17:01,750 --> 00:17:04,770
Oh, sorry for dragging you around for too long.
239
00:17:04,760 --> 00:17:08,190
This much shouldn't be a problem. Don't worry about it.
240
00:17:09,190 --> 00:17:11,710
Alright then, I'll be on my way.
241
00:17:11,700 --> 00:17:14,140
I'll come again at the end of my shift.
242
00:17:14,130 --> 00:17:15,860
O-Okay, I'll be waiting.
243
00:17:20,810 --> 00:17:22,150
Oh... Sorry...
244
00:17:23,380 --> 00:17:24,860
What do you want?
245
00:17:24,850 --> 00:17:26,370
I believe I warned you.
246
00:17:30,490 --> 00:17:33,940
There are so many that it
drives me nuts! Isn't that hilarious?
247
00:17:33,930 --> 00:17:37,440
Those photos alone have different dates!
248
00:17:37,430 --> 00:17:41,530
Aren't you having sex with her?
Did you not feel anything off?
249
00:17:41,520 --> 00:17:44,910
This one was from when she first had sex with you.
250
00:17:44,900 --> 00:17:46,620
He screwed her that same day.
251
00:17:48,970 --> 00:17:51,610
So it's all true, Hibari...
252
00:17:55,250 --> 00:17:56,630
Kiyose-san...
253
00:17:56,620 --> 00:17:58,620
I'm here!
254
00:19:39,640 --> 00:19:44,560
{\fad(401,6)\pos(641,417)\be0.2}A SakuraCircle project
Translated by: Tennouji19175
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.