All language subtitles for White Blue - 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,120 --> 00:00:19,860 Kiyose-san, I really am... 2 00:00:35,190 --> 00:00:36,940 What are you doing!? 3 00:00:36,930 --> 00:00:40,620 I'm talking about this morning. Why would you tell him lies? 4 00:00:40,610 --> 00:00:44,670 I'm covering up for us. Looks like you went by with the story. 5 00:00:44,660 --> 00:00:46,200 It's for both of us. 6 00:00:47,500 --> 00:00:49,440 I want to apologize. 7 00:00:49,440 --> 00:00:51,760 P-Please, you don't have to. 8 00:00:51,750 --> 00:00:53,020 Umm... 9 00:00:53,010 --> 00:00:56,200 I told him about you consulting me. 10 00:00:56,730 --> 00:00:58,240 That man!? 11 00:00:58,230 --> 00:01:00,670 It seems that I've been overthinking about it... 12 00:01:00,660 --> 00:01:02,190 No way... 13 00:01:03,020 --> 00:01:08,880 I-I think that being a bit upfront is just like you. 14 00:01:08,870 --> 00:01:13,100 Despite how I am, I want to make it up to you somehow, so when I get discharged... 15 00:01:13,090 --> 00:01:16,430 Umm, I want to invite you out for dinner... 16 00:01:16,420 --> 00:01:20,330 Huh? Yes, I'll be waiting! 17 00:01:20,320 --> 00:01:24,690 {\fad(9,1973)}I'll never ever let this happiness get ruined. 18 00:01:28,900 --> 00:01:31,190 I-It already got this big! 19 00:01:31,180 --> 00:01:33,820 You're staring so hard. Have you taken a liking to it? 20 00:01:33,810 --> 00:01:35,890 Y-You're kidding me! 21 00:01:35,880 --> 00:01:40,300 Things are working out well now, so don't throw it all away out of selfishness. 22 00:01:40,300 --> 00:01:43,680 Selfishness? I won't go along again with any of your... 23 00:01:45,420 --> 00:01:47,950 It's reaching my throat! 24 00:01:48,320 --> 00:01:52,550 Don't choke on me. Swirl your tongue around and get more spit on it. 25 00:01:53,900 --> 00:01:55,440 Make sure to use your tongue. 26 00:01:59,310 --> 00:02:01,660 Jeez, your blowjob sucks... 27 00:02:01,650 --> 00:02:04,560 Suck it hard. Or would you rather use your pussy? 28 00:02:05,100 --> 00:02:07,290 Never! 29 00:02:11,720 --> 00:02:14,290 Where are you touching, you slut? 30 00:02:14,280 --> 00:02:17,710 Shift your panties aside and rub that spot. Isn't it soaking wet? 31 00:02:22,180 --> 00:02:24,110 No way... Why!? 32 00:02:24,100 --> 00:02:26,990 I'm being treated this roughly, but I'm... 33 00:02:26,980 --> 00:02:29,690 Insert a finger and try wiggling it around. 34 00:02:31,840 --> 00:02:35,630 It's hard to breathe and I hate this, but my finger is... 35 00:02:35,620 --> 00:02:37,390 Don't forget about your clitoris. 36 00:02:37,380 --> 00:02:41,320 No... I'm scared... I don't want my finger there... 37 00:02:42,620 --> 00:02:45,200 Shut up and finger yourself. I'll lend you a hand. 38 00:02:52,480 --> 00:02:56,950 What is this sensation? Every time I move my finger... 39 00:02:57,380 --> 00:03:00,700 Witness your damn true self, masochist pig! 40 00:03:07,490 --> 00:03:09,480 Stop this already! 41 00:03:13,460 --> 00:03:16,180 What am I gonna even do to this dull bitch? 42 00:03:16,170 --> 00:03:19,180 I'm amazed by how you only care about your own pleasure. 43 00:03:19,170 --> 00:03:22,780 You're the one who went for this, and yet you dare talk like that! 44 00:03:22,770 --> 00:03:24,850 Tsk... We'll resume this later. 45 00:03:34,400 --> 00:03:35,390 Huh!? 46 00:03:35,900 --> 00:03:38,360 No, what are you doing!? 47 00:03:39,600 --> 00:03:43,080 It's all sticky. Were you waiting for this the whole day? 48 00:03:43,070 --> 00:03:45,710 Slutty masochist bitches are on another level! 49 00:03:45,700 --> 00:03:48,560 U-Uhh... Y-You're wrong! 50 00:03:48,550 --> 00:03:51,230 How did it go in so easily? 51 00:03:51,220 --> 00:03:54,140 Oops, it's risky here. Let's go further in the room. 52 00:04:06,510 --> 00:04:08,570 This is too much for me! 53 00:04:08,560 --> 00:04:10,830 You see, Kiyose saw me last time... 54 00:04:16,180 --> 00:04:19,590 What an indecent body. You already feel good inside, aren't you? 55 00:04:19,590 --> 00:04:21,650 This is how my cock feels like. 56 00:04:22,730 --> 00:04:25,350 No... I can make out the shape of his thing more 57 00:04:25,340 --> 00:04:27,880 than the fact that he's using his full strength! 58 00:04:33,590 --> 00:04:35,640 No way, he even went for a kiss... 59 00:04:35,630 --> 00:04:38,270 He took everything that I want to give to Kiyose-san... 60 00:04:38,260 --> 00:04:41,340 Jeez... Your mouth is wide open like you're craving for it. 61 00:04:41,330 --> 00:04:45,360 No, I'm not. You're the one who went and stole my kiss! 62 00:04:53,390 --> 00:04:55,910 Hey, let go of my mouth now! 63 00:05:09,790 --> 00:05:11,930 No... Nooo! 64 00:05:15,520 --> 00:05:17,820 He's shooting it inside me again! 65 00:05:18,270 --> 00:05:20,710 Nooo! 66 00:05:20,700 --> 00:05:22,890 It's still pouring in... 67 00:05:25,820 --> 00:05:29,280 You even stained the floor. Clean that up. 68 00:05:31,130 --> 00:05:34,190 Why do I have to go through this? 69 00:05:40,460 --> 00:05:43,190 Do you need anything? 70 00:05:43,180 --> 00:05:45,810 I even got used to your pouting face now. 71 00:05:49,830 --> 00:05:53,740 He's kissing me so often... Why am I not fighting back? 72 00:06:02,860 --> 00:06:06,480 Your sexual desire is starting to increse even further. 73 00:06:06,470 --> 00:06:11,340 You'll spend the whole day with this on you unless you want our relationship to be known. 74 00:06:17,780 --> 00:06:20,050 Huh? What's the matter? 75 00:06:20,050 --> 00:06:22,990 {\fad(0,982)}N-Nothing. Let's go. 76 00:06:24,680 --> 00:06:28,980 If you're fine with it, I'd like to go outside with you to get some fresh air... 77 00:06:29,800 --> 00:06:33,200 I-I'm sorry. I'd love to go with you, but... 78 00:06:33,890 --> 00:06:36,990 {\fad(6,982)}No, if this goes on... 79 00:06:43,690 --> 00:06:46,610 Th-This is bad... I hate this... 80 00:06:52,450 --> 00:06:55,170 You're dripping with lots of vaginal discharge. 81 00:06:55,160 --> 00:06:56,560 Stop... 82 00:06:58,280 --> 00:07:00,990 Remembering the pleasure drives you mad, right? 83 00:07:03,130 --> 00:07:05,680 I'll end up getting ruined... 84 00:07:05,670 --> 00:07:08,750 I don't want that thing going inside me anymore! 85 00:07:08,740 --> 00:07:12,540 Your eyes shone upon seeing the irresistible cock of the man you hate. 86 00:07:12,530 --> 00:07:14,940 That voracity is your selling point. 87 00:07:14,930 --> 00:07:18,010 I'm not that kind of a slut... 88 00:07:22,790 --> 00:07:26,600 It won't take me much effort to make someone like you come. 89 00:07:31,810 --> 00:07:36,060 No, this is driving me crazy! 90 00:07:36,050 --> 00:07:38,520 I'm gonna go crazy! 91 00:07:38,510 --> 00:07:40,150 You went crazy long ago! 92 00:07:40,140 --> 00:07:43,490 Your voracious pussy indecently coils around at every thrust. 93 00:07:43,880 --> 00:07:45,730 Ahh! No! No way! 94 00:07:50,940 --> 00:07:53,590 That's the truth whether you accept it or not. 95 00:07:53,580 --> 00:07:54,990 Nooo! 96 00:07:56,510 --> 00:07:59,240 Could it be that I've already been ruined? 97 00:07:59,240 --> 00:08:02,320 I'll pour plenty inside you. Get knocked up! 98 00:08:10,680 --> 00:08:12,760 Kiyose-san... 99 00:08:14,780 --> 00:08:18,190 Huh!? Why are you fainting after getting off alone? 100 00:08:18,180 --> 00:08:20,740 Hey! Come on, wake up! Jeez... 101 00:08:27,270 --> 00:08:30,620 You're starting to gain some appetite lately. 102 00:08:30,610 --> 00:08:33,380 I want to get discharged as soon as possible. 103 00:08:33,370 --> 00:08:36,560 I-I don't want to keep making you worry. 104 00:08:38,340 --> 00:08:40,290 Don't rush your recovery. 105 00:08:40,280 --> 00:08:43,780 I'll always stay by your side just like this. 106 00:08:48,260 --> 00:08:51,850 My kisses for you are special. 107 00:08:52,800 --> 00:08:54,240 Huh? With me? 108 00:08:56,300 --> 00:08:59,060 I love you so much... 109 00:08:59,060 --> 00:09:00,440 I love you. 110 00:09:00,430 --> 00:09:03,240 I don't want to ruin this any further... 111 00:09:05,180 --> 00:09:07,540 How long are you gonna make me wait? 112 00:09:07,530 --> 00:09:10,000 I won't be doing as you say anymore! 113 00:09:09,990 --> 00:09:12,690 I'll expose you if you go any further! 114 00:09:12,680 --> 00:09:14,680 Looks like something happened. 115 00:09:15,120 --> 00:09:17,990 Alright then, but let me fuck you for the last time. 116 00:09:17,980 --> 00:09:20,470 Uhh... There's no way I can do that! 117 00:09:22,160 --> 00:09:24,440 Sensei, are you in there? 118 00:09:26,440 --> 00:09:28,860 Sensei, what do you want to talk about? 119 00:09:28,860 --> 00:09:30,990 Oh, it's about Uekusa-kun. 120 00:09:31,490 --> 00:09:33,280 Aren't you two having any progress? 121 00:09:36,890 --> 00:09:40,890 Huh? Did Hiba... Did she say anything? 122 00:09:41,330 --> 00:09:43,990 Is he seriously gonna do me in front of Kiyose-san? 123 00:09:44,860 --> 00:09:48,750 So, he calls you Hibari... You never told me about this. 124 00:09:48,750 --> 00:09:49,990 Yup, no semen here... 125 00:09:50,450 --> 00:09:53,450 No! You absolutely can't put it inside me! 126 00:09:56,480 --> 00:09:59,490 It's going inside me while Kiyose-san is here! 127 00:10:02,360 --> 00:10:05,710 He's humping me in this situation... 128 00:09:50,660 --> 00:09:51,990 {\an8}Pardon me? 129 00:09:51,980 --> 00:09:54,350 {\an8}Oh, I was just in the middle of some stuff. 130 00:09:54,770 --> 00:09:57,080 {\an8}I'll come again next time if you're busy. 131 00:09:57,070 --> 00:09:59,480 {\an8}I'll be done in about twenty to thirty minutes. 132 00:09:59,600 --> 00:10:01,750 {\an8}Oh no, don't worry about it. 133 00:10:01,740 --> 00:10:04,090 {\an8}Is that so? Sorry about this... 134 00:10:04,230 --> 00:10:06,370 {\an8}Don't be... I'll be on my way. 135 00:10:08,790 --> 00:10:12,360 What a boring guy. Aren't you disappointed as well? 136 00:10:12,830 --> 00:10:16,130 You're the only one here who has twisted tendencies! 137 00:10:20,550 --> 00:10:21,940 You damn pervert. 138 00:10:21,930 --> 00:10:26,750 Didn't you imagine yourself reaching climax from my cock while Kiyose watches? 139 00:10:30,780 --> 00:10:33,250 Uhh... That's not... 140 00:10:34,170 --> 00:10:37,580 My butt... He's even teasing me at such an embarrassing spot... 141 00:10:37,570 --> 00:10:39,370 What happened between you two? 142 00:10:39,370 --> 00:10:40,990 That has nothing to do with you... 143 00:10:43,490 --> 00:10:46,740 We kissed... F-For the first time... 144 00:10:47,040 --> 00:10:48,910 What a naive rascal! 145 00:10:48,910 --> 00:10:53,230 Well, he's thinking that you're a pure and lovely virgin. 146 00:10:53,220 --> 00:10:56,450 Are you hiding the fact that you're a horny imp? 147 00:10:56,440 --> 00:10:58,730 That's not true! 148 00:11:06,810 --> 00:11:09,270 Kissing the man that you love is nothing 149 00:11:09,270 --> 00:11:12,810 compared to having sex with the man you hate! 150 00:11:13,750 --> 00:11:16,490 No, don't say that! No, no, no! 151 00:11:16,480 --> 00:11:19,540 I'll shoot lots of it into your womb just like always. 152 00:11:21,690 --> 00:11:23,750 No more... Hurry up... 153 00:11:23,740 --> 00:11:26,250 Let it out! Pour it in! 154 00:11:30,310 --> 00:11:32,650 You had the nerve to say you hate this. 155 00:11:38,580 --> 00:11:40,680 I obviously do hate this. 156 00:11:40,670 --> 00:11:42,490 You don't have any trace of decency. 157 00:11:44,150 --> 00:11:47,500 {\fad(5,1992)}It's all your fault! 158 00:11:50,230 --> 00:11:53,580 Never ever get involved with either of us again! 159 00:11:54,630 --> 00:11:57,240 It would be nice to have you back to me. 160 00:12:05,720 --> 00:12:07,080 Are you sure? 161 00:12:07,070 --> 00:12:09,800 Yes, I've been yearning for you... 162 00:12:09,800 --> 00:12:11,500 I can't hold back any longer. 163 00:12:15,510 --> 00:12:17,470 It went in! 164 00:12:19,140 --> 00:12:22,060 How does it feel inside me? 165 00:12:22,050 --> 00:12:24,280 Is it already inside? 166 00:12:24,270 --> 00:12:26,930 I-I don't know what to say, but it feels so good... 167 00:12:26,920 --> 00:12:28,510 So this is how sex feels... 168 00:12:28,510 --> 00:12:32,610 Yes, we are having sex right now... 169 00:12:32,600 --> 00:12:35,740 I'm glad... You have a pleased look on your face... 170 00:12:35,730 --> 00:12:38,560 Ahh... You're filling me up... 171 00:12:38,930 --> 00:12:41,240 I feel happy right now! 172 00:12:45,730 --> 00:12:47,260 Ahh... Yes! 173 00:12:48,230 --> 00:12:50,960 Your cock feels great! 174 00:12:51,750 --> 00:12:53,240 I love it! 175 00:12:57,030 --> 00:12:58,690 Ugh... This is bad... 176 00:13:03,510 --> 00:13:06,950 Wow, that's amazing! That's such a huge amount! 177 00:13:07,930 --> 00:13:10,230 It felt too good... 178 00:13:10,680 --> 00:13:14,650 I'm glad that I made you feel good... 179 00:13:16,270 --> 00:13:19,370 That made me feel so happy... 180 00:13:19,370 --> 00:13:20,760 I love you. 181 00:13:28,440 --> 00:13:30,240 Aren't you on break for too long? 182 00:13:30,720 --> 00:13:33,770 Huh!? Don't tell me you're peeping at us! 183 00:13:33,760 --> 00:13:35,550 It's still quite early, but... 184 00:13:35,540 --> 00:13:37,700 Ah? Don't touch me! 185 00:13:39,550 --> 00:13:40,810 Delete that! 186 00:13:40,800 --> 00:13:43,140 You're making such a wistful voice. 187 00:13:43,130 --> 00:13:45,990 There's no way a virgin would shake her hips like that. 188 00:13:46,490 --> 00:13:49,360 Don't you want me to delete this? Follow me. 189 00:13:55,360 --> 00:13:58,490 Isn't this what you want? Do as you please. 190 00:14:03,940 --> 00:14:07,450 Just be honest. It's written all over your face. 191 00:14:07,440 --> 00:14:09,170 That's not... 192 00:14:09,170 --> 00:14:10,740 I'll make you remember about it. 193 00:14:12,020 --> 00:14:14,240 Nooo! 194 00:14:16,910 --> 00:14:20,230 He's so rough on me! Kiyose-san would never do this! 195 00:14:21,070 --> 00:14:22,630 Admit it. 196 00:14:22,620 --> 00:14:26,490 Doesn't being treated like livestock arouse you? 197 00:14:26,480 --> 00:14:27,820 You're wrong! 198 00:14:27,810 --> 00:14:30,030 You have the face of a trained cunt. 199 00:14:30,020 --> 00:14:32,890 Is that the face of a woman about to get raped? 200 00:14:32,880 --> 00:14:34,170 I don't know... 201 00:14:34,160 --> 00:14:35,940 What a stubborn girl. 202 00:14:35,930 --> 00:14:38,610 Y-You've always been that way! 203 00:14:38,610 --> 00:14:41,240 You go and force yourself upon me... 204 00:14:41,910 --> 00:14:44,960 You're sopping wet. Is this a natural response too? 205 00:14:44,950 --> 00:14:47,360 Even this wreathing and coiling spasm? 206 00:14:48,320 --> 00:14:50,720 Isn't this your fault!? 207 00:14:50,710 --> 00:14:54,150 It certainly is. I feel remorse. 208 00:14:54,140 --> 00:14:55,350 Huh!? 209 00:14:56,180 --> 00:14:57,620 It's huge! 210 00:14:58,550 --> 00:15:02,450 Doesn't this feel way even better after taking Kiyose's tiny prick? 211 00:15:02,440 --> 00:15:05,340 Don't talk bad about him! 212 00:15:08,060 --> 00:15:10,360 Can't you hold your voice down anymore? 213 00:15:14,410 --> 00:15:17,870 You can't help but feel good from the cock of a man you don't love. 214 00:15:22,360 --> 00:15:24,980 He's aiming for my g-spot, 215 00:15:24,970 --> 00:15:28,830 the same spot I've been begging for but Kiyose-san was unable to reach! 216 00:15:28,830 --> 00:15:30,160 I'll pick up the pace. 217 00:15:30,150 --> 00:15:31,160 Wait... 218 00:15:33,720 --> 00:15:36,110 What, you already came? 219 00:15:38,760 --> 00:15:40,630 N-Nooo! 220 00:15:40,620 --> 00:15:43,110 I hate the way his cock moves around! 221 00:15:43,940 --> 00:15:46,830 No! I hate this! 222 00:15:46,820 --> 00:15:48,920 His cock is going to ejaculate! 223 00:15:48,920 --> 00:15:51,760 If you hate it that much, shall I pull it out? 224 00:15:51,750 --> 00:15:53,850 You can squeeze me with those huge tits. 225 00:15:57,430 --> 00:15:59,850 Hold onto me, I'll overwrite his mark on you. 226 00:16:04,430 --> 00:16:05,980 Here, come! 227 00:16:05,970 --> 00:16:08,260 Ohh... Ahh! No! 228 00:16:08,260 --> 00:16:10,620 Coming! I'm coming! 229 00:16:13,910 --> 00:16:16,370 Coming! Coming! 230 00:16:26,500 --> 00:16:28,700 I'm kissing him... 231 00:16:28,700 --> 00:16:32,860 {\fad(0,1977)}I'm reciprocating his tongue movements. 232 00:16:37,010 --> 00:16:39,100 Keep your relationship with Kiyose. 233 00:16:39,100 --> 00:16:43,320 But keep your lewd side a secret from him. I'll be dealing with that myself. 234 00:16:43,310 --> 00:16:45,300 Separate your love from your lust. 235 00:16:45,290 --> 00:16:49,050 Things will work out that way and you won't spend your days frustrated. 236 00:16:49,050 --> 00:16:54,200 There's no way I can do that! I can't betray him! 237 00:16:54,190 --> 00:16:56,780 Yes, you can do it. 238 00:17:01,750 --> 00:17:04,770 Oh, sorry for dragging you around for too long. 239 00:17:04,760 --> 00:17:08,190 This much shouldn't be a problem. Don't worry about it. 240 00:17:09,190 --> 00:17:11,710 Alright then, I'll be on my way. 241 00:17:11,700 --> 00:17:14,140 I'll come again at the end of my shift. 242 00:17:14,130 --> 00:17:15,860 O-Okay, I'll be waiting. 243 00:17:20,810 --> 00:17:22,150 Oh... Sorry... 244 00:17:23,380 --> 00:17:24,860 What do you want? 245 00:17:24,850 --> 00:17:26,370 I believe I warned you. 246 00:17:30,490 --> 00:17:33,940 There are so many that it drives me nuts! Isn't that hilarious? 247 00:17:33,930 --> 00:17:37,440 Those photos alone have different dates! 248 00:17:37,430 --> 00:17:41,530 Aren't you having sex with her? Did you not feel anything off? 249 00:17:41,520 --> 00:17:44,910 This one was from when she first had sex with you. 250 00:17:44,900 --> 00:17:46,620 He screwed her that same day. 251 00:17:48,970 --> 00:17:51,610 So it's all true, Hibari... 252 00:17:55,250 --> 00:17:56,630 Kiyose-san... 253 00:17:56,620 --> 00:17:58,620 I'm here! 254 00:19:39,640 --> 00:19:44,560 {\fad(401,6)\pos(641,417)\be0.2}A SakuraCircle project Translated by: Tennouji19175

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.