All language subtitles for Titanic.Sinks.Tonight.S01E04.Swimming.and.Sinking.1080p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RAWR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,137 SCREAMING 2 00:00:03,161 --> 00:00:04,320 Women and children only! 3 00:00:07,320 --> 00:00:09,000 SCREAMING STOPS ECHOES 4 00:00:17,960 --> 00:00:20,256 Two men grabbed him. 5 00:00:20,280 --> 00:00:21,616 No! 6 00:00:21,640 --> 00:00:23,360 Officers were there with guns. 7 00:00:25,360 --> 00:00:27,320 He offered no resistance... 8 00:00:28,400 --> 00:00:30,856 ..and backed off back onto the ship. 9 00:00:30,880 --> 00:00:32,176 Antun! 10 00:00:32,200 --> 00:00:34,000 I began yelling and crying... 11 00:00:35,520 --> 00:00:37,976 {\an8}..as I wanted to join him on the sinking ship. 12 00:00:38,000 --> 00:00:39,976 Antun! 13 00:00:40,000 --> 00:00:41,016 Ahh! 14 00:00:41,040 --> 00:00:43,280 LOUD ECHOING BOOM 15 00:01:00,680 --> 00:01:02,816 They told me that apparently we'd struck something. 16 00:01:02,840 --> 00:01:04,357 BELL RINGS 17 00:01:04,381 --> 00:01:05,896 Iceberg dead ahead! 18 00:01:05,920 --> 00:01:08,256 LOUD BOOM ALARM BELL RINGS 19 00:01:08,280 --> 00:01:09,920 INDISTINCT SCREAMING 20 00:01:12,400 --> 00:01:14,736 I didn't become alarmed. 21 00:01:14,760 --> 00:01:17,080 There was no danger, they said. 22 00:01:21,200 --> 00:01:23,680 I told her to come at once, we were sinking. 23 00:01:27,440 --> 00:01:30,136 Can you imagine the chaos and the fear, and the terror 24 00:01:30,160 --> 00:01:31,976 of finding water in your cabin, 25 00:01:32,000 --> 00:01:33,816 and you're in the bowels of the ship? 26 00:01:33,840 --> 00:01:35,920 It makes me panic just thinking about it. 27 00:01:37,120 --> 00:01:41,376 The story of the Titanic is the human condition spread out, 28 00:01:41,400 --> 00:01:44,536 pinned on a board for us to examine. 29 00:01:44,560 --> 00:01:47,976 Then came the terrible cry, 30 00:01:48,000 --> 00:01:50,616 "Women and children, women and children!" 31 00:01:50,640 --> 00:01:51,736 Marjorie! 32 00:01:51,760 --> 00:01:54,416 Two men lifted me up and put me in a boat. 33 00:01:54,440 --> 00:01:56,016 Move it, move it! 34 00:01:56,040 --> 00:01:57,496 It's these small decisions, 35 00:01:57,520 --> 00:01:59,296 these little butterfly-effect moments 36 00:01:59,320 --> 00:02:00,880 that change the outcome. 37 00:02:04,440 --> 00:02:06,000 GUNSHOT ECHOES 38 00:02:14,800 --> 00:02:16,816 It really was every man for himself. 39 00:02:16,840 --> 00:02:19,336 SCREAMING LOUD CRASH 40 00:02:19,360 --> 00:02:20,760 My heart stood still. 41 00:02:28,560 --> 00:02:29,600 - ECHOING: - Everyone! 42 00:02:31,280 --> 00:02:32,437 SCREAMING 43 00:02:32,461 --> 00:02:33,616 Pull! 44 00:02:33,640 --> 00:02:34,856 If we're going to die... 45 00:02:34,880 --> 00:02:36,336 SCREAMING CONTINUES 46 00:02:36,360 --> 00:02:38,000 ..best to die gripping something. 47 00:02:40,360 --> 00:02:42,056 It's a split-second decision. 48 00:02:42,080 --> 00:02:43,800 What would you do? What would I do? 49 00:02:50,880 --> 00:02:52,096 It was a terrible sight... 50 00:02:52,120 --> 00:02:53,536 SCREAMING 51 00:02:53,560 --> 00:02:55,656 ..men swimming and sinking. 52 00:02:55,680 --> 00:02:57,240 MUFFLED SCREAMING 53 00:03:03,720 --> 00:03:09,000 I'd been brought up to believe in a Hell after death. 54 00:03:15,720 --> 00:03:18,160 But now, I think I went through a Hell that night. 55 00:03:33,080 --> 00:03:35,680 DISTANT SCREAMING 56 00:04:05,520 --> 00:04:08,320 SCREAMING 57 00:04:10,040 --> 00:04:13,680 INDISTINCT SHOUTING SCREAMING 58 00:04:14,680 --> 00:04:17,016 I was working in the engine room. 59 00:04:17,040 --> 00:04:19,240 We got the order... 60 00:04:22,000 --> 00:04:25,136 {\an8}The deck was full of male third-class passengers. 61 00:04:25,160 --> 00:04:27,336 LOUD CREAKING SCREAMING 62 00:04:27,360 --> 00:04:29,520 The last boat was getting lowered. 63 00:04:31,680 --> 00:04:34,416 {\an8}About this time, I met all the engineers 64 00:04:34,440 --> 00:04:37,240 {\an8}as they came trooping up from below. 65 00:04:38,680 --> 00:04:42,136 Until that time, they had loyally stuck to their guns. 66 00:04:42,160 --> 00:04:45,120 LOUD CREAKING 67 00:04:48,840 --> 00:04:51,016 {\an8}When the crew come up on deck, 68 00:04:51,040 --> 00:04:53,776 these guys, who have worked so heroically to try 69 00:04:53,800 --> 00:04:55,656 to keep Titanic afloat, 70 00:04:55,680 --> 00:05:00,776 they expect that there will be a place for them in the lifeboats. 71 00:05:00,800 --> 00:05:03,056 And, of course, that is not the case. 72 00:05:03,080 --> 00:05:05,376 SCREAMING 73 00:05:05,400 --> 00:05:09,136 British hierarchical society is always there 74 00:05:09,160 --> 00:05:10,800 to shaft the underdog. 75 00:05:12,240 --> 00:05:15,656 Those people who had risked their lives were not going to get 76 00:05:15,680 --> 00:05:17,200 any help at all. 77 00:05:18,920 --> 00:05:22,920 It was a bleak and hopeless spectacle that met their eyes. 78 00:05:24,400 --> 00:05:26,600 Empty fools hanging from every davit head. 79 00:05:28,920 --> 00:05:30,656 Not a hope for any of them. 80 00:05:30,680 --> 00:05:35,216 LOUD CREAKING ECHOES 81 00:05:35,240 --> 00:05:37,640 DISTANT SCREAMING 82 00:05:39,120 --> 00:05:41,056 Titanic has enough people on board 83 00:05:41,080 --> 00:05:45,176 that we're really seeing the whole range of reactions 84 00:05:45,200 --> 00:05:46,736 to facing death. 85 00:05:46,760 --> 00:05:49,976 From resignation, to fight and flight, 86 00:05:50,000 --> 00:05:53,080 to acting out of love and empathy to help other people. 87 00:05:54,840 --> 00:05:57,336 And at this point, some people choose to do things 88 00:05:57,360 --> 00:05:58,840 that may look quite strange. 89 00:06:00,400 --> 00:06:03,480 One fellow said, "Go to the first cabin bar room." 90 00:06:04,760 --> 00:06:09,256 There was a steward filling up tumblers on a tray. 91 00:06:09,280 --> 00:06:12,480 He said, "Go on, lads, drink up. 92 00:06:13,840 --> 00:06:15,160 "She's goin' down." 93 00:06:19,600 --> 00:06:23,736 Some people prefer to stay in their cabin and let the waters rise up. 94 00:06:23,760 --> 00:06:27,496 Others go to the bar and just start drinking the place dry. 95 00:06:27,520 --> 00:06:29,776 Everyone has to choose to die in their own way, 96 00:06:29,800 --> 00:06:30,840 whatever that is. 97 00:06:31,960 --> 00:06:34,536 I was for going down into one of the first class cabins, 98 00:06:34,560 --> 00:06:36,800 but me pal Matty wouldn't let me. 99 00:06:38,840 --> 00:06:40,400 Matty said to me... 100 00:06:42,160 --> 00:06:43,680 .. "We'll have to jump for it." 101 00:06:47,840 --> 00:06:51,016 SCREAMING 102 00:06:51,040 --> 00:06:53,136 It makes me panic, just thinking about it, 103 00:06:53,160 --> 00:06:55,400 because I can imagine the chaos and the fear. 104 00:06:59,040 --> 00:07:00,576 It's not fair, you know, 105 00:07:00,600 --> 00:07:03,656 when passengers embarked on this ship, 106 00:07:03,680 --> 00:07:05,616 they were told it was unsinkable. 107 00:07:05,640 --> 00:07:08,616 {\an8}They probably didn't pay much mind to how many lifeboats there were, 108 00:07:08,640 --> 00:07:11,736 {\an8}but now that it is of the most crucial importance to them, 109 00:07:11,760 --> 00:07:13,760 they see that they've been failed. 110 00:07:19,400 --> 00:07:23,496 Captain Smith and Thomas Andrews, the ship's designer, 111 00:07:23,520 --> 00:07:25,776 must have been in hell. 112 00:07:25,800 --> 00:07:28,960 This was their unsinkable ship. 113 00:07:30,280 --> 00:07:33,136 Thomas Andrews was trying to do something, 114 00:07:33,160 --> 00:07:37,376 because he is the architect of this disaster. 115 00:07:37,400 --> 00:07:40,296 SHOUTING 116 00:07:40,320 --> 00:07:43,256 Andrews was seen throwing steamer chairs into the water, 117 00:07:43,280 --> 00:07:47,576 {\an8}with the idea of actually helping those who got into the sea 118 00:07:47,600 --> 00:07:49,360 to have something to support them. 119 00:07:53,320 --> 00:07:56,720 It's very difficult to know what the Captain's final moments were. 120 00:07:58,240 --> 00:08:00,456 During the Falklands War, I was a Captain. 121 00:08:00,480 --> 00:08:03,336 The ship that was bombed, I had to abandon - 122 00:08:03,360 --> 00:08:05,856 and so, I know the pressures he was under, 123 00:08:05,880 --> 00:08:09,456 and I personally think that he probably stayed on the bridge 124 00:08:09,480 --> 00:08:12,496 and waited to meet his fate. 125 00:08:12,520 --> 00:08:15,576 But I think he would have been feeling to himself that 126 00:08:15,600 --> 00:08:18,136 he'd failed in this last great appointment of his. 127 00:08:18,160 --> 00:08:20,720 SCREAMING 128 00:08:21,800 --> 00:08:24,656 There's something of the stiff upper lip happening here, 129 00:08:24,680 --> 00:08:27,016 but inside, there must be inner turmoil. 130 00:08:27,040 --> 00:08:30,136 Because survival instinct is really powerful, 131 00:08:30,160 --> 00:08:34,176 and the captain is probably suppressing it as much as he can. 132 00:08:34,200 --> 00:08:36,496 The social codes of conduct fighting against 133 00:08:36,520 --> 00:08:38,296 that very ancient part of the brain, 134 00:08:38,320 --> 00:08:42,440 the primitive part that just drives us forward biologically. 135 00:08:44,200 --> 00:08:46,736 People just have that will to survive. 136 00:08:46,760 --> 00:08:47,976 We've got to do something! 137 00:08:48,000 --> 00:08:50,576 The adrenaline system is working overtime, 138 00:08:50,600 --> 00:08:52,600 and they've almost got nothing to lose. 139 00:08:54,080 --> 00:08:56,336 I wanted to jump out and try to catch one of 140 00:08:56,360 --> 00:08:58,400 the empty lifeboat falls. 141 00:09:01,720 --> 00:09:04,696 Jack Thayer has been on a dream holiday in Europe 142 00:09:04,720 --> 00:09:05,920 with his parents. 143 00:09:07,800 --> 00:09:09,656 They've got separated in the crowds, 144 00:09:09,680 --> 00:09:13,136 and now, that dream has become a nightmare. 145 00:09:13,160 --> 00:09:14,896 I couldn't just jump. 146 00:09:14,920 --> 00:09:17,456 {\an8}We might hit wreckage or a steamer chair 147 00:09:17,480 --> 00:09:19,696 {\an8}and be knocked unconscious. 148 00:09:19,720 --> 00:09:20,840 Milton dissuaded me. 149 00:09:22,360 --> 00:09:25,896 Milton Long, 29-year-old American law clerk, and Jack 150 00:09:25,920 --> 00:09:30,056 had struck up a conversation many hours earlier in the dining saloon. 151 00:09:30,080 --> 00:09:34,280 And now, they find themselves facing this life-or-death moment together. 152 00:09:36,200 --> 00:09:38,680 So many thoughts passed through my mind. 153 00:09:40,240 --> 00:09:42,440 The thought of all the good times I'd had... 154 00:09:44,080 --> 00:09:47,320 ..all the future pleasures I'd never enjoy. 155 00:09:51,080 --> 00:09:52,520 My father... 156 00:09:54,320 --> 00:09:55,520 ..my mother. 157 00:09:57,280 --> 00:10:01,080 I was watching myself as though from some far off place. 158 00:10:04,080 --> 00:10:05,840 Sincerely pitied myself. 159 00:10:07,880 --> 00:10:12,720 SHOUTING AND SCREAMING 160 00:10:14,600 --> 00:10:15,960 SCREAMING STOPS 161 00:10:22,760 --> 00:10:24,296 Back in the wireless room, 162 00:10:24,320 --> 00:10:27,416 Jack Phillips has stuck to his post right to the end, 163 00:10:27,440 --> 00:10:30,896 even when Captain Smith said it's every man for himself, 164 00:10:30,920 --> 00:10:33,536 because he believes he's doing something useful. 165 00:10:33,560 --> 00:10:36,416 He's spent the last few hours trying to communicate 166 00:10:36,440 --> 00:10:38,696 with other wireless operators, 167 00:10:38,720 --> 00:10:41,616 oblivious to everything going on around him. 168 00:10:41,640 --> 00:10:45,176 And his junior, Harold Bride, is deeply loyal to 169 00:10:45,200 --> 00:10:48,080 and respectful of Jack Phillips. 170 00:10:49,200 --> 00:10:52,736 The sea has almost reached the wireless room, 171 00:10:52,760 --> 00:10:57,416 and they have just minutes before it's filled with freezing water. 172 00:10:57,440 --> 00:11:01,016 I was back in my room, getting Phillips's money for him. 173 00:11:01,040 --> 00:11:03,256 And, as I looked out the door, 174 00:11:03,280 --> 00:11:07,280 I saw a stoker or somebody from below decks... 175 00:11:11,200 --> 00:11:14,096 I remembered in a flash the way Phillips had clung on, 176 00:11:14,120 --> 00:11:16,216 how I'd had to fix that life belt in place 177 00:11:16,240 --> 00:11:17,840 because he was too busy to do it. 178 00:11:19,720 --> 00:11:21,776 And I felt a passion not to let that man die 179 00:11:21,800 --> 00:11:23,080 a decent sailor's death. 180 00:11:31,280 --> 00:11:32,600 I did my duty. 181 00:11:39,000 --> 00:11:42,096 I hope I finished him, I don't know. 182 00:11:42,120 --> 00:11:45,376 We left him on the floor of the wireless cabin. 183 00:11:45,400 --> 00:11:46,840 He wasn't moving. 184 00:11:48,120 --> 00:11:51,280 SCREAMING AND SHOUTING 185 00:11:52,800 --> 00:11:56,576 I climbed on top of the officer's quarters... 186 00:11:56,600 --> 00:11:58,440 ..and I saw the last of Phillips. 187 00:12:00,080 --> 00:12:03,416 Jack Phillips is absolutely overwhelmed by 188 00:12:03,440 --> 00:12:06,360 the impossibility of this situation. 189 00:12:07,840 --> 00:12:11,520 He... disappeared walking aft. 190 00:12:13,960 --> 00:12:16,856 He doesn't say goodbye, he doesn't give any explanation, 191 00:12:16,880 --> 00:12:18,936 there's no clap on the back to his junior. 192 00:12:18,960 --> 00:12:21,296 He's done everything. There is nothing more to do. 193 00:12:21,320 --> 00:12:23,096 The man is ready to die. 194 00:12:23,120 --> 00:12:25,680 LOUD CREAKING SCREAMING CONTINUES 195 00:12:36,600 --> 00:12:39,496 At this stage, all the lifeboats on the boat deck have been launched. 196 00:12:39,520 --> 00:12:42,976 And, of course, there's a panic that there are no lifeboats left. 197 00:12:43,000 --> 00:12:46,296 But there is actually two more stashed away on the roof 198 00:12:46,320 --> 00:12:49,520 of the officer's quarters, Collapsible A and B. 199 00:13:01,000 --> 00:13:04,056 I saw the boat and the men trying to push it off. 200 00:13:04,080 --> 00:13:05,320 They couldn't do it. 201 00:13:06,720 --> 00:13:09,000 I went up to them, lending a hand. 202 00:13:11,760 --> 00:13:15,056 The collapsible lifeboats were very much a secondary option 203 00:13:15,080 --> 00:13:17,880 which would need to be rigged so that they could be used. 204 00:13:20,680 --> 00:13:24,936 Now, the crew are trying to launch them in increasingly difficult 205 00:13:24,960 --> 00:13:26,496 and desperate conditions. 206 00:13:26,520 --> 00:13:29,856 SCREAMING 207 00:13:29,880 --> 00:13:33,000 Just then, the ship took a slight, but definite plunge. 208 00:13:35,720 --> 00:13:38,760 The sea came rolling up in a wave. 209 00:13:40,120 --> 00:13:43,720 - JJ CHALMERS: - And a large wave washes Collapsible A and B overboard. 210 00:13:44,960 --> 00:13:47,896 You've just been given that hope, but, in amongst the chaos, 211 00:13:47,920 --> 00:13:51,176 the lifeboats are stolen from you by the elements. 212 00:13:51,200 --> 00:13:53,360 And that is just devastating. 213 00:13:55,160 --> 00:13:56,880 The big wave carried the boat off. 214 00:13:58,960 --> 00:14:01,856 I had hold of an oar lock and went off with it. 215 00:14:01,880 --> 00:14:05,616 SCREAMING ECHOES 216 00:14:05,640 --> 00:14:09,256 Water was washing right across the deck, 217 00:14:09,280 --> 00:14:12,000 {\an8}and we were in water right to our hips. 218 00:14:13,440 --> 00:14:17,016 Another lurch threw myself off and away from the ship 219 00:14:17,040 --> 00:14:18,360 into the water. 220 00:14:20,640 --> 00:14:22,720 I fell into a mass of people. 221 00:14:23,920 --> 00:14:27,416 WOMAN SCREAMS 222 00:14:27,440 --> 00:14:30,256 I was under water and knew I had to fight for it. 223 00:14:30,280 --> 00:14:33,576 MUFFLED SCREAMING 224 00:14:33,600 --> 00:14:36,656 The temperature in the water is minus two degrees, 225 00:14:36,680 --> 00:14:39,416 so, as soon as that cold water hits the body, 226 00:14:39,440 --> 00:14:41,056 there's a shock reaction. 227 00:14:41,080 --> 00:14:44,120 And the mind is reacting in a state of panic. 228 00:14:46,760 --> 00:14:50,680 Everything I touched seemed to be women's hair. 229 00:14:52,360 --> 00:14:54,816 Children crying... 230 00:14:54,840 --> 00:14:56,277 MUFFLED SCREAMING 231 00:14:56,301 --> 00:14:57,760 ..women screaming. 232 00:14:59,240 --> 00:15:01,616 Their hair in my face. 233 00:15:01,640 --> 00:15:04,576 PANICKED GASPING SCREAMING 234 00:15:04,600 --> 00:15:08,600 If only I could forget those hands and faces that I touched. 235 00:15:19,960 --> 00:15:23,216 The ship was sinking on its head very quickly. 236 00:15:23,240 --> 00:15:25,080 The water was right up to the bridge. 237 00:15:26,600 --> 00:15:28,576 The crowd moved with it... 238 00:15:28,600 --> 00:15:30,096 ..pushing towards the stern. 239 00:15:30,120 --> 00:15:32,096 LOUD CRASHING SCREAMING 240 00:15:32,120 --> 00:15:34,080 A sight that doesn't bear dwelling on. 241 00:15:36,280 --> 00:15:38,976 To stand there above the wheel house... 242 00:15:39,000 --> 00:15:43,096 ..watching the frantic struggles to climb up the sloping deck, 243 00:15:43,120 --> 00:15:47,240 unable to even... hold out a helping hand. 244 00:15:50,400 --> 00:15:55,336 We were a mass of hopeless, dazed humanity... 245 00:15:55,360 --> 00:15:57,656 ..trying to keep our final breath 246 00:15:57,680 --> 00:15:59,320 until the last possible moment. 247 00:16:01,360 --> 00:16:05,440 I knew the futility of following that instinct for self-preservation. 248 00:16:07,600 --> 00:16:10,336 It would only be postponing the plunge and... 249 00:16:10,360 --> 00:16:12,120 ..prolonging the agony. 250 00:16:15,200 --> 00:16:17,920 Turning to the bridge, I took a header. 251 00:16:23,800 --> 00:16:26,936 Striking water was like a thousand knives 252 00:16:26,960 --> 00:16:28,480 being driven into one's body. 253 00:16:29,840 --> 00:16:33,360 For a few moments, I completely lost grip of myself. 254 00:16:38,400 --> 00:16:40,736 We were at the starboard rail 255 00:16:40,760 --> 00:16:43,416 to keep away from the crowd. 256 00:16:43,440 --> 00:16:47,136 The ship began to shoot down fast, 257 00:16:47,160 --> 00:16:49,696 the water rushing up towards us. 258 00:16:49,720 --> 00:16:52,576 We had no time to think, only to act. 259 00:16:52,600 --> 00:16:54,016 - ECHOING: - Good luck. 260 00:16:54,040 --> 00:16:55,400 We wished each other luck. 261 00:16:59,000 --> 00:17:00,600 And we jumped up on the rail. 262 00:17:02,960 --> 00:17:06,736 Milton looked up at me, and he said... 263 00:17:06,760 --> 00:17:10,256 - .. "You're coming, boy, aren't you?" - You're coming, boy, aren't you? 264 00:17:10,280 --> 00:17:14,000 DISTANT SCREAMING 265 00:17:17,280 --> 00:17:20,280 And I said, "Go ahead. 266 00:17:21,960 --> 00:17:23,480 "I'll be with you in a minute." 267 00:17:24,880 --> 00:17:26,320 Then he let go. 268 00:17:34,040 --> 00:17:37,576 The people who choose to jump are ultimately the people 269 00:17:37,600 --> 00:17:40,136 who take some form of control 270 00:17:40,160 --> 00:17:42,440 in a situation where you are powerless. 271 00:17:58,440 --> 00:18:02,760 We were about five minutes away from the ship. 272 00:18:05,000 --> 00:18:07,800 {\an8}But we could still see it as the lights stayed on. 273 00:18:10,720 --> 00:18:13,736 The ship stood almost on its nose, 274 00:18:13,760 --> 00:18:15,200 slowly sinking. 275 00:18:16,800 --> 00:18:23,000 The people on the Titanic were yelling and crying. 276 00:18:24,760 --> 00:18:27,760 I could see some of them as they jumped into the water. 277 00:18:30,640 --> 00:18:33,096 SCREAMING METAL CREAKING 278 00:18:33,120 --> 00:18:34,520 SCREAMING STOPS 279 00:18:42,360 --> 00:18:47,720 I found myself drawn against the grating covering a ventilator. 280 00:18:49,920 --> 00:18:53,776 The pressure of the water glued me there. 281 00:18:53,800 --> 00:18:57,296 The shaft led to a stokehold, 282 00:18:57,320 --> 00:19:00,520 a sheer drop of 100 feet right to the bottom of the ship. 283 00:19:02,000 --> 00:19:04,880 I struggled and kicked for all I was worth. 284 00:19:06,400 --> 00:19:07,920 It was impossible to get away. 285 00:19:09,640 --> 00:19:13,400 As fast as I pushed myself off, I was dragged back. 286 00:19:14,840 --> 00:19:17,280 Every instinct expecting the wire to go... 287 00:19:19,040 --> 00:19:21,736 ..to find myself shot down into the bowels of the ship. 288 00:19:21,760 --> 00:19:24,680 MUFFLED GRUNTING 289 00:19:28,040 --> 00:19:30,800 The shock of the water took the breath from my lungs. 290 00:19:31,920 --> 00:19:34,176 Down and down I went, 291 00:19:34,200 --> 00:19:36,496 spinning in all directions. 292 00:19:36,520 --> 00:19:38,200 The cold was terrific. 293 00:19:39,880 --> 00:19:42,976 Most people think of drowning in a circumstance like this, 294 00:19:43,000 --> 00:19:45,736 it is that ultimately, your body runs out of energy. 295 00:19:45,760 --> 00:19:49,896 But actually, you can drown as soon as you first hit freezing water. 296 00:19:49,920 --> 00:19:52,656 There's something called cold-water shock. 297 00:19:52,680 --> 00:19:55,456 And part of the reaction is to have a big intake of breath, 298 00:19:55,480 --> 00:19:57,176 and that prepares you for action. 299 00:19:57,200 --> 00:20:00,856 In the case of hitting cold water, it's not in your favour 300 00:20:00,880 --> 00:20:03,256 to have a sharp intake of breath. 301 00:20:03,280 --> 00:20:06,496 Some may have cardiac arrest almost immediately 302 00:20:06,520 --> 00:20:07,920 because of the shock. 303 00:20:10,120 --> 00:20:14,736 I was still fighting when a blast of hot air came up the shaft 304 00:20:14,760 --> 00:20:16,736 and blew me right away from the airshaft 305 00:20:16,760 --> 00:20:18,040 and up to the surface. 306 00:20:19,520 --> 00:20:23,200 SCREAMING 307 00:20:26,520 --> 00:20:30,640 Finally, I came up, my lungs bursting. 308 00:20:32,560 --> 00:20:34,976 The ship was in front of me. 309 00:20:35,000 --> 00:20:38,296 {\an8}Suddenly, the second funnel seemed to be lifted off. 310 00:20:38,320 --> 00:20:41,656 {\an8}LOUD METAL CREAKING 311 00:20:41,680 --> 00:20:44,800 {\an8}The funnel started to fall right amongst the... 312 00:20:46,160 --> 00:20:48,840 ..struggling mass of humanity already in the water. 313 00:20:50,880 --> 00:20:54,176 It missed me by only 20 to 30 feet. 314 00:20:54,200 --> 00:20:55,720 The suction of it drew me down. 315 00:20:58,480 --> 00:21:03,000 Those poor people were sucked down in those funnels... 316 00:21:05,560 --> 00:21:07,360 ..like flies. 317 00:21:09,640 --> 00:21:13,936 As I came to the surface, my hand came against something. 318 00:21:13,960 --> 00:21:15,936 One of the collapsible lifeboats. 319 00:21:15,960 --> 00:21:18,640 It was floating in the water, bottom side up. 320 00:21:20,160 --> 00:21:23,656 About four or five men clinging onto her, 321 00:21:23,680 --> 00:21:26,520 so I asked them to give me a hand up, which they did. 322 00:21:28,040 --> 00:21:32,096 Sitting on my haunches, holding on for dear life, 323 00:21:32,120 --> 00:21:35,040 it seemed as though hours had passed since I left the ship. 324 00:21:37,800 --> 00:21:41,056 People like Jack and Officer Lightoller are swarming 325 00:21:41,080 --> 00:21:43,416 onto Collapsible B upside down, 326 00:21:43,440 --> 00:21:46,576 using it like a raft in the freezing water 327 00:21:46,600 --> 00:21:49,080 just as a way of trying to survive. 328 00:22:02,000 --> 00:22:04,760 The end was very close. 329 00:22:06,760 --> 00:22:10,536 Something in the bowels of the Titanic exploded, 330 00:22:10,560 --> 00:22:13,936 and sparks shot up to the sky. 331 00:22:13,960 --> 00:22:18,096 Two other explosions followed, dull and heavy, 332 00:22:18,120 --> 00:22:19,776 as if below the surface. 333 00:22:19,800 --> 00:22:22,176 MUFFLED EXPLOSION 334 00:22:22,200 --> 00:22:25,896 The impact was so great, it shook the waters... 335 00:22:25,920 --> 00:22:28,280 ..and we thought our lifeboat would sink. 336 00:22:29,840 --> 00:22:31,320 Everyone screamed. 337 00:22:33,480 --> 00:22:37,336 The huge weight of sea water in the bows and in the stern 338 00:22:37,360 --> 00:22:41,696 meant that the two things were unable to remain as one part. 339 00:22:41,720 --> 00:22:45,280 The whole superstructure of the ship seemed to split. 340 00:22:46,320 --> 00:22:48,576 The lights suddenly go out, 341 00:22:48,600 --> 00:22:50,616 and then, darkness falls. 342 00:22:50,640 --> 00:22:52,160 DISTANT SCREAMING 343 00:23:01,040 --> 00:23:04,456 The Titanic broke in two before my eyes. 344 00:23:04,480 --> 00:23:06,776 The fore part wallowed over 345 00:23:06,800 --> 00:23:08,280 and disappeared instantly. 346 00:23:10,280 --> 00:23:13,320 The ship seemed to right herself... 347 00:23:14,520 --> 00:23:17,240 {\an8}..like a hurt animal with a broken back. 348 00:23:20,640 --> 00:23:23,656 For a strange hallucinatory moment, 349 00:23:23,680 --> 00:23:26,576 it looks as though everything is going to be fine, 350 00:23:26,600 --> 00:23:32,296 because the weird, wonky, distorted angles of the great ship 351 00:23:32,320 --> 00:23:34,736 start to settle. 352 00:23:34,760 --> 00:23:37,536 There's people that think that some sort of safety feature 353 00:23:37,560 --> 00:23:40,576 has kicked in, you know, at least this half of the ship is going to 354 00:23:40,600 --> 00:23:44,256 somehow survive, and those on board are going to be spared. 355 00:23:44,280 --> 00:23:46,240 But ultimately, that is short-lived. 356 00:23:48,960 --> 00:23:51,120 {\an8}I saw the Titanic go up in the air... 357 00:23:52,280 --> 00:23:53,760 {\an8}..ever so big. 358 00:23:55,800 --> 00:23:58,400 Huge ship reared herself on end. 359 00:23:59,840 --> 00:24:02,856 Rudder and propeller clear of the water... 360 00:24:02,880 --> 00:24:07,040 ..until at last, she assumed a perpendicular position. 361 00:24:09,920 --> 00:24:13,296 We saw groups of the 1,500 people still aboard 362 00:24:13,320 --> 00:24:16,320 clinging like swarming bees. 363 00:24:19,240 --> 00:24:23,256 The contents of the Titanic is now falling through it, 364 00:24:23,280 --> 00:24:26,376 and tragically, people, as well. 365 00:24:26,400 --> 00:24:28,936 I think it was only at that moment that 366 00:24:28,960 --> 00:24:31,776 {\an8}many of those poor souls onboard 367 00:24:31,800 --> 00:24:33,280 {\an8}realised their fate. 368 00:24:34,680 --> 00:24:36,816 "If we're going to die," I said, 369 00:24:36,840 --> 00:24:39,160 "it would be best to die gripping something". 370 00:24:41,160 --> 00:24:42,496 We gripped the rail. 371 00:24:42,520 --> 00:24:46,040 LOUD CRASHING SCREAMING 372 00:24:50,920 --> 00:24:53,816 DISTANT SCREAMING 373 00:24:53,840 --> 00:24:56,520 A sharp exclamation from my husband. 374 00:24:57,960 --> 00:25:00,880 "My God, she is going now." 375 00:25:03,200 --> 00:25:05,680 {\an8}The steamer, without a sound... 376 00:25:07,360 --> 00:25:11,320 {\an8}..except for the shrieks of the people still onboard... 377 00:25:13,320 --> 00:25:14,936 ..stood right on end. 378 00:25:14,960 --> 00:25:16,920 SCREAMING ECHOES 379 00:25:18,880 --> 00:25:21,056 It stood there several moments, 380 00:25:21,080 --> 00:25:24,320 and slipped straight down into the water. 381 00:25:27,800 --> 00:25:29,720 As easily as a pebble in a pond. 382 00:25:32,720 --> 00:25:34,440 Our proud ship. 383 00:25:35,760 --> 00:25:39,016 Our beautiful Titanic. 384 00:25:39,040 --> 00:25:42,600 DISTANT SCREAMING CONTINUES 385 00:26:04,120 --> 00:26:06,216 {\an8}DISTANT AGONISED SCREAMS 386 00:26:06,240 --> 00:26:08,816 {\an8}Everyone round me on the upturned boat 387 00:26:08,840 --> 00:26:10,200 breathed the two words... 388 00:26:11,640 --> 00:26:12,840 .. "She's gone." 389 00:26:20,920 --> 00:26:23,000 I did not wish to see her go down. 390 00:26:25,080 --> 00:26:26,520 {\an8}I'm glad that I did not. 391 00:26:29,000 --> 00:26:31,320 My back was turned to her. 392 00:26:33,720 --> 00:26:34,960 We were pulling away. 393 00:26:37,080 --> 00:26:39,976 This is his ship, this is his company, 394 00:26:40,000 --> 00:26:45,376 and there is intense professional and personal shame here. 395 00:26:45,400 --> 00:26:48,976 I think that was just too overwhelming for him 396 00:26:49,000 --> 00:26:50,320 to be able to look. 397 00:26:54,160 --> 00:26:58,320 Probably a minute passed with almost dead silence and quiet. 398 00:27:03,200 --> 00:27:06,656 Then, an unforgettable cry went up 399 00:27:06,680 --> 00:27:10,880 from 1,500 despairing throats. 400 00:27:14,200 --> 00:27:16,816 A bedlam of shrieks and cries. 401 00:27:16,840 --> 00:27:19,256 AGONISED SCREAMING ECHOES 402 00:27:19,280 --> 00:27:22,640 A nightmare... of both sight and sound. 403 00:27:25,640 --> 00:27:29,936 Hearing desperate, disembodied voices in the darkness 404 00:27:29,960 --> 00:27:31,256 of the ocean... 405 00:27:31,280 --> 00:27:33,456 SCATTERED SHOUTING 406 00:27:33,480 --> 00:27:38,000 ..a cacophony of tears and shouts, and despair... 407 00:27:39,160 --> 00:27:41,856 ..is almost like a soundscape of hell. 408 00:27:41,880 --> 00:27:45,816 Potentially it's your husband, your brother, your father, 409 00:27:45,840 --> 00:27:47,896 your loved ones' voices. 410 00:27:47,920 --> 00:27:49,880 I don't know how you recover from that. 411 00:27:51,320 --> 00:27:52,840 I have never... 412 00:27:54,560 --> 00:27:56,440 ..heard such screams... 413 00:27:58,760 --> 00:28:04,520 ..from the hundreds of people floating about us. 414 00:28:10,200 --> 00:28:11,920 They were piercing. 415 00:28:28,400 --> 00:28:29,776 It was a horrible row. 416 00:28:29,800 --> 00:28:32,800 SCREAMING 417 00:28:35,000 --> 00:28:38,256 One young man near me shouted... 418 00:28:38,280 --> 00:28:41,040 - .. "Mother"! - Mother! Oh, mother! 419 00:28:42,560 --> 00:28:47,160 A man alongside me crushed me round the neck. 420 00:28:50,320 --> 00:28:51,640 I chucked him off. 421 00:28:55,360 --> 00:28:58,336 Nobody knows how they'll react in that circumstance. 422 00:28:58,360 --> 00:29:01,536 You're surrounded by others in a panic with you. 423 00:29:01,560 --> 00:29:04,016 You begin to lose the function of your arms 424 00:29:04,040 --> 00:29:05,456 and the function of your legs, 425 00:29:05,480 --> 00:29:07,336 the thing that you need to keep afloat. 426 00:29:07,360 --> 00:29:09,856 And that can happen extremely quickly, 427 00:29:09,880 --> 00:29:13,816 because that body's reaction - to keep your vital organs warm - 428 00:29:13,840 --> 00:29:16,496 is so powerful, and it's painful. 429 00:29:16,520 --> 00:29:19,400 Like, you are being tortured, essentially. 430 00:29:23,040 --> 00:29:26,976 The people in the lifeboats are sitting and listening 431 00:29:27,000 --> 00:29:29,176 to others die. 432 00:29:29,200 --> 00:29:32,656 And everyone's response to that trauma situation 433 00:29:32,680 --> 00:29:34,000 will be different. 434 00:29:36,920 --> 00:29:39,616 We chatted of little unimportant things, 435 00:29:39,640 --> 00:29:42,880 as people do when they've been through great mental strain. 436 00:29:44,640 --> 00:29:46,160 Try to make feeble jokes. 437 00:29:47,960 --> 00:29:51,536 I remember I teased Ms Fragatelli, 438 00:29:51,560 --> 00:29:55,776 "Just fancy, you left your beautiful nightdress behind you." 439 00:29:55,800 --> 00:29:57,520 SCATTERED CHUCKLES 440 00:29:58,840 --> 00:30:00,496 And we all laughed. 441 00:30:00,520 --> 00:30:03,096 DISTANT SCREAMING 442 00:30:03,120 --> 00:30:05,880 But in our hearts, we felt very far from laughter. 443 00:30:09,320 --> 00:30:11,736 "Never you mind, madam. 444 00:30:11,760 --> 00:30:14,256 "You were lucky to come away with your lives", 445 00:30:14,280 --> 00:30:16,696 said one of the sailors. 446 00:30:16,720 --> 00:30:20,400 "Don't you bother about anything you had to leave behind you." 447 00:30:23,720 --> 00:30:26,856 Lucy's comments sound tone-deaf to us, 448 00:30:26,880 --> 00:30:29,656 but I think they're a trauma response. 449 00:30:29,680 --> 00:30:33,336 It is far easier to comprehend 450 00:30:33,360 --> 00:30:36,896 the loss of a beautiful piece of clothing - 451 00:30:36,920 --> 00:30:39,496 she's a fashion designer, of course - 452 00:30:39,520 --> 00:30:46,136 than it is to wrap their heads around the extraordinary horror 453 00:30:46,160 --> 00:30:49,080 of the loss of human life that they're seeing before them. 454 00:30:51,960 --> 00:30:56,216 For those in the water, a fatal countdown has begun. 455 00:30:56,240 --> 00:30:58,976 Once severe hypothermia sets in, 456 00:30:59,000 --> 00:31:03,240 you've got about 15 minutes until you'll become unconscious. 457 00:31:04,560 --> 00:31:06,296 When I was wounded in Afghanistan, 458 00:31:06,320 --> 00:31:09,080 I knew that that helicopter was coming. 459 00:31:11,120 --> 00:31:14,136 But if you don't know that a rescue is imminent, 460 00:31:14,160 --> 00:31:17,536 how long are you capable of holding on for? 461 00:31:17,560 --> 00:31:20,616 A large number of people gave up the struggle 462 00:31:20,640 --> 00:31:22,616 and were content to die, 463 00:31:22,640 --> 00:31:26,736 for the water was... so cold, 464 00:31:26,760 --> 00:31:28,920 and there seemed no hope of rescue. 465 00:31:30,600 --> 00:31:32,776 When the darkness starts to creep in on you, 466 00:31:32,800 --> 00:31:35,336 that's when you have to have a real word with yourself 467 00:31:35,360 --> 00:31:38,256 and remind yourself that you still have some fight in you. 468 00:31:38,280 --> 00:31:42,240 PANICKED SCREAMING LABOURED BREATHING 469 00:31:44,160 --> 00:31:45,920 I swam as though I was in a race. 470 00:31:47,280 --> 00:31:49,960 I got myself away from the crowd. 471 00:31:50,960 --> 00:31:54,640 Behind me, there was the horrible volume of groans which... 472 00:31:56,160 --> 00:31:58,736 SCREAMING ECHOES 473 00:31:58,760 --> 00:32:00,000 ..I can hear them now. 474 00:32:03,800 --> 00:32:08,296 I came up to my chum, John Bannon, and I said, 475 00:32:08,320 --> 00:32:10,656 "Cheerio, Johnny". 476 00:32:10,680 --> 00:32:11,960 And he said... 477 00:32:13,520 --> 00:32:15,080 .. "I'm all right." 478 00:32:17,160 --> 00:32:22,736 Then he told me he had seen a flashlight some distance away, 479 00:32:22,760 --> 00:32:24,520 and pointed out the direction. 480 00:32:25,880 --> 00:32:29,520 As I went off, I cried out, "So long, Johnny"! 481 00:32:39,040 --> 00:32:40,720 {\an8}Poor chap. 482 00:32:43,920 --> 00:32:44,960 {\an8}He was drowned. 483 00:32:54,760 --> 00:32:56,856 It was a terrible sight all around. 484 00:32:56,880 --> 00:32:58,677 SCREAMING 485 00:32:58,701 --> 00:33:00,496 Men swimming and sinking. 486 00:33:00,520 --> 00:33:01,976 I saw a boat of some kind. 487 00:33:02,000 --> 00:33:05,976 I put all my strength into an effort to swim to it. 488 00:33:06,000 --> 00:33:07,560 It was hard work. 489 00:33:08,760 --> 00:33:10,896 I was all done... 490 00:33:10,920 --> 00:33:15,200 ..when a hand reached from the boat and pulled me aboard. 491 00:33:17,840 --> 00:33:20,296 Collapsible B, that had been stored on the roof of 492 00:33:20,320 --> 00:33:23,016 the officers' quarters, was washed off deck, 493 00:33:23,040 --> 00:33:29,696 and is now the last hope of the men who jump from the Titanic. 494 00:33:29,720 --> 00:33:32,456 Among the 30 men on Collapsible B, 495 00:33:32,480 --> 00:33:35,776 we have Harold Bride, Jack Thayer, 496 00:33:35,800 --> 00:33:38,160 Eugene Daly, and Charles Lightoller. 497 00:33:39,360 --> 00:33:41,480 Others came near, nobody gave them a hand. 498 00:33:42,600 --> 00:33:45,536 The bottom-up boat already had more men than it would hold, 499 00:33:45,560 --> 00:33:46,840 and was sinking. 500 00:33:48,480 --> 00:33:50,576 We were very low in the water, 501 00:33:50,600 --> 00:33:52,936 standing, sitting, kneeling, 502 00:33:52,960 --> 00:33:55,080 lying in all conceivable positions. 503 00:33:56,280 --> 00:33:59,056 People came up beside us and begged us 504 00:33:59,080 --> 00:34:01,320 to get on this upturned boat. 505 00:34:04,080 --> 00:34:07,720 Saving ourselves, we were obliged to push them off. 506 00:34:10,680 --> 00:34:14,880 One man was alongside us and asked if he could get up on top of it. 507 00:34:16,720 --> 00:34:19,360 We told him that if he did, we would all go down. 508 00:34:22,040 --> 00:34:26,176 His reply was, "God bless you. Goodbye." 509 00:34:26,200 --> 00:34:28,776 SCREAMING ECHOES 510 00:34:28,800 --> 00:34:31,736 To look another human being in the eye and say to them, 511 00:34:31,760 --> 00:34:34,696 "You're going to have to perish"... 512 00:34:34,720 --> 00:34:37,536 Like, that is an impossible thing not just to live through 513 00:34:37,560 --> 00:34:39,800 in the moment, but then, to have to live with. 514 00:34:43,520 --> 00:34:47,896 There are 1,500 people in ice-cold water in the Atlantic. 515 00:34:47,920 --> 00:34:51,216 And there are some lifeboats that are full to capacity, 516 00:34:51,240 --> 00:34:53,576 and there's nothing they can do. 517 00:34:53,600 --> 00:34:57,200 But there are many others that are even less than half full. 518 00:34:58,720 --> 00:35:01,736 There are less than 700 people in the lifeboats. 519 00:35:01,760 --> 00:35:05,176 Because the 18 lifeboats are not at capacity, 520 00:35:05,200 --> 00:35:08,656 there's still space for over 400 people. 521 00:35:08,680 --> 00:35:11,520 It could save them from almost certain death. 522 00:35:14,160 --> 00:35:16,936 Within the lifeboats, there's an intense dilemma. 523 00:35:16,960 --> 00:35:18,976 Do they go back and save people? 524 00:35:19,000 --> 00:35:22,896 Or do they stay at a safe distance so that they don't get overcrowded, 525 00:35:22,920 --> 00:35:25,880 and everyone in that lifeboat end up in the water? 526 00:35:28,000 --> 00:35:29,376 These boats are fragile. 527 00:35:29,400 --> 00:35:32,176 They're in the middle of this vast sea. 528 00:35:32,200 --> 00:35:36,416 There's already been tragic and terrible, huge loss of life. 529 00:35:36,440 --> 00:35:39,600 This is their one and only chance to survive. 530 00:35:41,840 --> 00:35:46,296 Three times, an officer ordered his men to turn about. 531 00:35:46,320 --> 00:35:49,216 {\an8}But each time, they were prevented from doing so 532 00:35:49,240 --> 00:35:50,800 {\an8}by some of the passengers. 533 00:35:52,760 --> 00:35:56,936 They grasped the oars, so that the seamen were forced 534 00:35:56,960 --> 00:36:00,200 to give up turning back to rescue any of the unfortunates. 535 00:36:04,480 --> 00:36:07,456 In the Duff-Gordon boat, one of the crew members says, 536 00:36:07,480 --> 00:36:11,416 "It's up to us to go back and see if we can pick anyone up". 537 00:36:11,440 --> 00:36:14,776 The Duff-Gordons object, they say they'll be swamped, 538 00:36:14,800 --> 00:36:17,600 and they persuade the crew not to go back. 539 00:36:18,840 --> 00:36:22,416 At the later inquiry, Cosmo Duff-Gordon said, 540 00:36:22,440 --> 00:36:24,776 "It's difficult to say what occurred to me. 541 00:36:24,800 --> 00:36:26,376 "I was minding my wife, 542 00:36:26,400 --> 00:36:29,200 "and we were in a rather abnormal condition, you know." 543 00:36:31,280 --> 00:36:34,176 I find it chilling that the Duff-Gordons are just 544 00:36:34,200 --> 00:36:37,336 openly hostile to letting anyone in their lifeboat. 545 00:36:37,360 --> 00:36:41,216 All along, they have been given privileges that other people 546 00:36:41,240 --> 00:36:42,856 haven't been given, 547 00:36:42,880 --> 00:36:48,096 and to die slowly in ice-cold water within earshot of people 548 00:36:48,120 --> 00:36:49,536 who might save your life, 549 00:36:49,560 --> 00:36:51,880 I think there's a particular cruelty to that. 550 00:36:55,400 --> 00:36:58,416 Men and women were going to their death 551 00:36:58,440 --> 00:37:01,336 beneath the icy waters of the Atlantic. 552 00:37:01,360 --> 00:37:04,800 But I noticed in a hazy, detached sort of way. 553 00:37:07,360 --> 00:37:10,280 I'd gone through too much in those hours to think clearly. 554 00:37:13,200 --> 00:37:14,936 Lucy's talking about trauma here. 555 00:37:14,960 --> 00:37:17,736 She's talking about going through so much emotion that 556 00:37:17,760 --> 00:37:19,816 she's effectively shutting down. 557 00:37:19,840 --> 00:37:24,616 She's so traumatised, she's not able to get out of her own experience 558 00:37:24,640 --> 00:37:28,016 enough to engage with what those people in the water 559 00:37:28,040 --> 00:37:30,176 are going through at that time. 560 00:37:30,200 --> 00:37:32,760 SCREAMING 561 00:37:34,880 --> 00:37:38,336 Partially-filled lifeboats standing by, 562 00:37:38,360 --> 00:37:41,440 only a few hundred yards away never came back. 563 00:37:43,800 --> 00:37:47,240 Why on earth they did not come back is a mystery. 564 00:37:48,720 --> 00:37:51,960 How could any human being fail to heed those cries? 565 00:37:56,480 --> 00:37:59,696 I think it is extremely unfortunate the lifeboats didn't go ahead 566 00:37:59,720 --> 00:38:01,096 and start to rescue people. 567 00:38:01,120 --> 00:38:04,936 They were willing to sit with people screaming and dying in the water, 568 00:38:04,960 --> 00:38:06,680 and I find that quite surprising. 569 00:38:07,680 --> 00:38:11,216 We're highly attuned to other people's emotional expressions. 570 00:38:11,240 --> 00:38:14,736 Out on the lifeboats, it's dark and they're quite far away - 571 00:38:14,760 --> 00:38:17,136 so not seeing those faces may be 572 00:38:17,160 --> 00:38:20,480 one way of distancing themselves from that suffering. 573 00:38:24,440 --> 00:38:27,400 I became so numb, I could hardly swim. 574 00:38:30,000 --> 00:38:31,640 My head was so queer. 575 00:38:37,360 --> 00:38:40,216 But when I was almost at my last gasp, I shouted... 576 00:38:40,240 --> 00:38:41,720 Boat ahoy! 577 00:38:43,680 --> 00:38:46,840 ..on the off chance that one might be near. 578 00:38:49,600 --> 00:38:52,800 I had room for a dozen more people in my boat. 579 00:38:54,280 --> 00:38:55,440 But it was dark. 580 00:38:59,360 --> 00:39:00,960 {\an8}We didn't pick up any swimmers. 581 00:39:04,760 --> 00:39:08,976 We all like to think we'd be the noble one that does the right thing. 582 00:39:09,000 --> 00:39:10,760 But that's not how survival works. 583 00:39:12,520 --> 00:39:15,776 Ultimately, as human beings, we are animals who have survived. 584 00:39:15,800 --> 00:39:17,816 That's how we've evolved to be what we are. 585 00:39:17,840 --> 00:39:20,416 So, survival instinct is absolutely within our DNA. 586 00:39:20,440 --> 00:39:23,416 And so, you have no idea what you are capable of 587 00:39:23,440 --> 00:39:25,200 until you are pushed to an extreme. 588 00:39:26,800 --> 00:39:29,456 Disasters reveal an aspect of your personality 589 00:39:29,480 --> 00:39:30,896 that you might not know is there, 590 00:39:30,920 --> 00:39:33,056 and you might not like being there. 591 00:39:33,080 --> 00:39:36,336 To save your own life, to let hundreds of people die? 592 00:39:36,360 --> 00:39:38,976 I think that's something that would weigh heavily on you 593 00:39:39,000 --> 00:39:40,280 for the rest of your life. 594 00:39:42,640 --> 00:39:44,816 Perhaps a thousand... 595 00:39:44,840 --> 00:39:45,936 ..perhaps more... 596 00:39:45,960 --> 00:39:48,296 SCREAMING 597 00:39:48,320 --> 00:39:49,920 ..gone down with her. 598 00:40:01,920 --> 00:40:03,976 There's a cluster of lifeboats 599 00:40:04,000 --> 00:40:06,776 closer to where the Titanic went down, 600 00:40:06,800 --> 00:40:09,776 including Lifeboats 14 and 4. 601 00:40:09,800 --> 00:40:12,896 {\an8}And this is a kind of case of right place, right time 602 00:40:12,920 --> 00:40:15,296 {\an8}for some people in the water. 603 00:40:15,320 --> 00:40:17,936 {\an8}Fortunately, my shout was heard. 604 00:40:17,960 --> 00:40:20,536 {\an8}- ECHOING: - Over here! 605 00:40:20,560 --> 00:40:23,120 I was holding to Lifeboat Number 4. 606 00:40:24,440 --> 00:40:28,576 About seven people are rescued because of that boat, 607 00:40:28,600 --> 00:40:31,296 including Thomas Dillon. 608 00:40:31,320 --> 00:40:35,120 I think I'd been 20 minutes in the water. 609 00:40:36,800 --> 00:40:39,880 I was told afterwards, I was unconscious for a long time. 610 00:40:41,840 --> 00:40:44,960 I was not properly right when I came to. 611 00:40:46,680 --> 00:40:49,896 Thomas Dillon survived because he's young and he's fit. 612 00:40:49,920 --> 00:40:53,016 But, by the time he's picked up by the lifeboat, 613 00:40:53,040 --> 00:40:56,080 he's got early symptoms of hypothermia. 614 00:40:57,320 --> 00:41:01,456 I would rather die a hundred times 615 00:41:01,480 --> 00:41:03,960 than go through such an experience again. 616 00:41:19,280 --> 00:41:22,936 Mr Lowe went in search of other lifeboats. 617 00:41:22,960 --> 00:41:25,256 He found four or five, 618 00:41:25,280 --> 00:41:27,456 and took command of the little fleet. 619 00:41:27,480 --> 00:41:30,336 The whole of you are under my orders! 620 00:41:30,360 --> 00:41:34,736 Lifeboat 14 is very full, but Lowe realises that actually, 621 00:41:34,760 --> 00:41:36,656 if this group works together, 622 00:41:36,680 --> 00:41:40,040 they have a chance of being able to launch a rescue mission. 623 00:41:41,160 --> 00:41:45,416 He ordered that the boats should be linked together with ropes 624 00:41:45,440 --> 00:41:47,400 to prevent any drifting away. 625 00:41:49,120 --> 00:41:52,096 They were able to redistribute those passengers, 626 00:41:52,120 --> 00:41:54,656 and they actually free up an entire lifeboat 627 00:41:54,680 --> 00:41:58,080 which allows them to go in and search for survivors. 628 00:42:00,000 --> 00:42:03,680 I went with just the boat's crew. No passengers. 629 00:42:05,600 --> 00:42:11,496 Of course, I had to wait for the yells and shrieks to subside... 630 00:42:11,520 --> 00:42:13,000 ..for the people to thin out. 631 00:42:15,480 --> 00:42:19,776 Officer Lowe is very aware of the potential risks. 632 00:42:19,800 --> 00:42:23,776 You can be capsized when trying to pull survivors into the vessel. 633 00:42:23,800 --> 00:42:25,776 The vessel can be swamped. 634 00:42:25,800 --> 00:42:27,856 But they choose to go back. 635 00:42:27,880 --> 00:42:30,056 They're not just survivors in this moment, 636 00:42:30,080 --> 00:42:31,776 they continue to be crewmen. 637 00:42:31,800 --> 00:42:33,576 Their sense of service, 638 00:42:33,600 --> 00:42:36,256 particularly those that had a military background, 639 00:42:36,280 --> 00:42:39,976 ultimately outweighs their sense of survival. 640 00:42:40,000 --> 00:42:42,816 Your training just kicks in, and you have a responsibility 641 00:42:42,840 --> 00:42:46,296 to those around you, even before yourself. 642 00:42:46,320 --> 00:42:50,576 I searched the wreck thoroughly and found four persons. 643 00:42:50,600 --> 00:42:54,200 One was a Mr Hoit, from New York. 644 00:42:55,720 --> 00:42:57,176 Get him in! 645 00:42:57,200 --> 00:42:58,800 He was bleeding from the mouth. 646 00:43:00,000 --> 00:43:03,160 I loosened his shirt, so as to give him every chance to breathe. 647 00:43:04,960 --> 00:43:07,000 But unfortunately, he died. 648 00:43:10,080 --> 00:43:13,040 I suppose he was too far gone when we picked him up. 649 00:43:20,440 --> 00:43:22,176 Most of those that jumped in the sea 650 00:43:22,200 --> 00:43:24,776 died within a quarter of an hour. 651 00:43:24,800 --> 00:43:26,680 The awful moaning ceased after that. 652 00:43:29,000 --> 00:43:31,400 {\an8}We saw nothing but ice and dead bodies. 653 00:43:38,400 --> 00:43:40,176 I remember the very last cry. 654 00:43:40,200 --> 00:43:43,360 This man's voice... calling loudly. 655 00:43:45,240 --> 00:43:48,136 "My God, my God." 656 00:43:48,160 --> 00:43:49,600 ECHOING: My God. 657 00:43:50,920 --> 00:43:53,137 DISTANT MOANING 658 00:43:53,161 --> 00:43:55,376 My God... 659 00:43:55,400 --> 00:43:58,096 I think it would have been very haunting to slowly hear 660 00:43:58,120 --> 00:44:00,136 fewer and fewer voices. 661 00:44:00,160 --> 00:44:03,896 And that's one of the most traumatic memories that people had, 662 00:44:03,920 --> 00:44:05,720 is the sound of those screams. 663 00:44:15,520 --> 00:44:18,760 SHIVERING 664 00:44:20,080 --> 00:44:24,016 The air was leaking from under the boat, 665 00:44:24,040 --> 00:44:26,880 lowering us further and further into the icy water. 666 00:44:29,040 --> 00:44:30,936 Soaking wet, freezing. 667 00:44:30,960 --> 00:44:33,816 The pack of huddled men on Collapsible B 668 00:44:33,840 --> 00:44:36,816 survived so many odds. 669 00:44:36,840 --> 00:44:39,736 But that's all for nothing if nobody comes to your rescue, 670 00:44:39,760 --> 00:44:42,616 and they don't know if that's coming. 671 00:44:42,640 --> 00:44:47,216 Some lost consciousness and slipped overboard. 672 00:44:47,240 --> 00:44:49,360 SPLASH 673 00:44:52,240 --> 00:44:54,000 Every wave threatened to swamp us. 674 00:44:55,280 --> 00:44:57,776 The problem with trying to sail an upside-down boat, 675 00:44:57,800 --> 00:45:00,616 which they're now using as a raft, is that it's not stable. 676 00:45:00,640 --> 00:45:03,056 This is a balancing act - literally - 677 00:45:03,080 --> 00:45:05,176 to save your life. 678 00:45:05,200 --> 00:45:08,576 Every bit of strength and spirit from every one of those men 679 00:45:08,600 --> 00:45:12,720 on that boat raft was going to be about staying alive. 680 00:45:14,480 --> 00:45:18,176 Their class differences cease to be important. 681 00:45:18,200 --> 00:45:21,216 We've got men from first class, men from third, crew members - 682 00:45:21,240 --> 00:45:23,200 united by this will to survive. 683 00:45:25,120 --> 00:45:28,320 We prayed and sang hymns. 684 00:45:30,440 --> 00:45:32,920 Harold Bride helped keep our hopes up. 685 00:45:34,080 --> 00:45:36,456 He said time and time again, 686 00:45:36,480 --> 00:45:38,576 "The Carpathia is coming as fast as she can. 687 00:45:38,600 --> 00:45:41,000 "Carpathia's coming as fast as she can." 688 00:45:45,480 --> 00:45:47,520 Lightoller found his whistle. 689 00:45:48,880 --> 00:45:50,496 WHISTLE BLOWS 690 00:45:50,520 --> 00:45:52,336 After desperate calling, 691 00:45:52,360 --> 00:45:54,600 we got the attention of the other lifeboats. 692 00:45:57,720 --> 00:46:00,896 Two of the boats realised the position we were in 693 00:46:00,920 --> 00:46:02,240 and drew toward us. 694 00:46:05,080 --> 00:46:08,616 They had a right-side-up boat, 695 00:46:08,640 --> 00:46:10,880 and it was full to its capacity. 696 00:46:13,600 --> 00:46:15,800 Yet they came to us and loaded us all into it. 697 00:46:26,440 --> 00:46:28,040 FLARE STRIKES 698 00:46:29,120 --> 00:46:32,656 Officer Boxhall took some green flares from the bridge, 699 00:46:32,680 --> 00:46:36,936 and now he's lighting them, hoping that he will attract 700 00:46:36,960 --> 00:46:40,640 the attention of the approaching rescue vessel. 701 00:46:43,640 --> 00:46:45,400 Time will be standing still. 702 00:46:46,600 --> 00:46:49,640 All they can do is sit in the boats and wait. 703 00:47:02,760 --> 00:47:04,816 {\an8}About this time, 704 00:47:04,840 --> 00:47:07,560 the edge of the sun came above the horizon. 705 00:47:12,040 --> 00:47:17,536 To feel that glowing warmth which we'd never expected to see again - 706 00:47:17,560 --> 00:47:19,640 that's something never to be forgotten. 707 00:47:28,000 --> 00:47:33,160 I have no idea of the passage of time during that awful night. 708 00:47:34,800 --> 00:47:37,736 {\an8}We were all very tired... 709 00:47:37,760 --> 00:47:40,560 ..when we saw a big light. 710 00:47:43,280 --> 00:47:44,656 Look. 711 00:47:44,680 --> 00:47:47,200 - ECHOING: - Look! It's a ship! 712 00:47:49,000 --> 00:47:51,096 Suddenly, a flicker of hope. 713 00:47:51,120 --> 00:47:54,680 A ship getting closer every minute. 714 00:47:57,440 --> 00:48:00,456 Coming towards the sight of the wreck and 715 00:48:00,480 --> 00:48:05,056 the lifeboats bobbing about in this freezing, empty sea, 716 00:48:05,080 --> 00:48:08,456 finally is The Carpathian. 717 00:48:08,480 --> 00:48:11,696 She's come as fast as she could through the ice floes, 718 00:48:11,720 --> 00:48:16,200 through the night responding to Jack Phillips's distress calls. 719 00:48:24,520 --> 00:48:29,376 Nothing has ever looked so good to me... 720 00:48:29,400 --> 00:48:31,560 ..as the lights from The Carpathia. 721 00:48:33,400 --> 00:48:36,136 Even through my numbness... 722 00:48:36,160 --> 00:48:38,280 ..I began to realise I was saved. 723 00:48:40,240 --> 00:48:41,560 I would live. 724 00:48:48,920 --> 00:48:52,920 She stopped maybe four miles away. 725 00:48:54,680 --> 00:48:57,256 The task of rowing over to her 726 00:48:57,280 --> 00:48:59,960 was one of the hardest things we've had to face. 727 00:49:11,920 --> 00:49:15,336 At last, The Carpathia was alongside, 728 00:49:15,360 --> 00:49:17,680 and people were being taken up by rope ladder. 729 00:49:21,040 --> 00:49:22,280 One man was dead. 730 00:49:24,400 --> 00:49:26,560 I passed him and went up the ladder. 731 00:49:34,320 --> 00:49:35,880 The dead man was Phillips. 732 00:49:38,160 --> 00:49:42,200 He had died on the raft of exposure and cold, I guess. 733 00:49:45,920 --> 00:49:48,336 He stood his ground until the crisis had passed, 734 00:49:48,360 --> 00:49:50,840 and then, he... collapsed. 735 00:49:54,880 --> 00:49:57,600 Maybe I could have slipped more clothing on Phillips. 736 00:50:03,760 --> 00:50:05,120 Would have saved him. 737 00:50:13,680 --> 00:50:16,336 When I was wounded, three people lost their lives, 738 00:50:16,360 --> 00:50:19,336 so I know what it's like to trawl over in your head, 739 00:50:19,360 --> 00:50:21,096 the "what could I have done"? 740 00:50:21,120 --> 00:50:22,520 And ultimately... 741 00:50:24,720 --> 00:50:26,656 ..life is unpredictable. 742 00:50:26,680 --> 00:50:28,840 You know, you live or you die. 743 00:50:29,840 --> 00:50:32,816 And you cannot change that fate, 744 00:50:32,840 --> 00:50:36,320 but learning to live with that, it takes time. 745 00:50:42,640 --> 00:50:44,200 No survivor... 746 00:50:45,440 --> 00:50:50,320 ..knows better than I the cruelty of disappointment. 747 00:50:53,080 --> 00:50:55,600 I had a husband to search for. 748 00:50:59,120 --> 00:51:04,480 A husband whom I believed would be found in one of the boats. 749 00:51:12,680 --> 00:51:14,320 - WHISPERS: - He was not there. 750 00:51:20,920 --> 00:51:25,360 I... let myself be saved... 751 00:51:26,440 --> 00:51:30,960 ..because I believed he too would escape. 752 00:51:35,960 --> 00:51:41,216 I sometimes envy those whom 753 00:51:41,240 --> 00:51:44,920 no human power could tear them... 754 00:51:46,360 --> 00:51:48,360 ..from their husbands' arms. 755 00:51:52,520 --> 00:51:55,120 OFF-CAMERA: What do you remember of The Carpathia? 756 00:51:56,680 --> 00:51:57,720 Er... 757 00:51:59,960 --> 00:52:01,400 ..consoling. 758 00:52:03,360 --> 00:52:05,080 And being consoled. 759 00:52:10,440 --> 00:52:12,656 My friends were all among the missing 760 00:52:12,680 --> 00:52:13,960 when the roll was called. 761 00:52:16,920 --> 00:52:20,600 The loss affected me badly. 762 00:52:30,840 --> 00:52:33,696 The big narrative is always going to be about heroism 763 00:52:33,720 --> 00:52:35,200 and loss, and sacrifice. 764 00:52:36,600 --> 00:52:38,560 But the Titanic was a disaster. 765 00:52:40,840 --> 00:52:44,440 These are real people's lives that are lost. 766 00:52:45,440 --> 00:52:47,240 Real people who suffered. 767 00:53:18,520 --> 00:53:20,280 Shut all the dampers! 768 00:53:22,560 --> 00:53:25,696 The engineers were the heroes, I think. 769 00:53:25,720 --> 00:53:27,296 They kept going in some minutes 770 00:53:27,320 --> 00:53:29,936 before the Titanic went out of sight. 771 00:53:29,960 --> 00:53:31,800 Not a man of them was saved. 772 00:53:37,160 --> 00:53:40,896 In 1912, it was taken for granted that the price of 773 00:53:40,920 --> 00:53:45,496 a first class ticket included a greater likelihood of surviving. 774 00:53:45,520 --> 00:53:50,120 It was seen as a reflection of the natural order. 775 00:53:51,960 --> 00:53:56,296 What the Titanic teaches us is what happens when people's lives 776 00:53:56,320 --> 00:53:58,680 are given unequal value. 777 00:54:00,040 --> 00:54:01,976 Every element, from your breakfast 778 00:54:02,000 --> 00:54:04,496 to how you're treated in an emergency - 779 00:54:04,520 --> 00:54:08,360 all of that is impacted by class and hierarchy, and status. 780 00:54:09,600 --> 00:54:13,616 This happened in an age where the British stiff upper lip 781 00:54:13,640 --> 00:54:15,096 was stiffer than ever. 782 00:54:15,120 --> 00:54:17,696 But the reality is, it doesn't matter how resilient 783 00:54:17,720 --> 00:54:19,016 you think you are. 784 00:54:19,040 --> 00:54:24,056 Sometimes, we're just not capable of processing that level of horror. 785 00:54:24,080 --> 00:54:26,256 Personal trauma was not recognised. 786 00:54:26,280 --> 00:54:28,976 {\an8}You just suffered, and you carried on. 787 00:54:29,000 --> 00:54:31,936 Those people who survive, they were just now going to have 788 00:54:31,960 --> 00:54:34,640 to pick up their lives as best they could, and manage. 789 00:54:35,880 --> 00:54:39,216 These are searing memories that never leave them. 790 00:54:39,240 --> 00:54:42,016 And the grief was huge. 791 00:54:42,040 --> 00:54:45,736 But I like to imagine that there were those who felt that 792 00:54:45,760 --> 00:54:50,456 this encounter with death made them live the rest of their days 793 00:54:50,480 --> 00:54:54,720 more fully, and that they owed it to those who died to live. 794 00:57:45,960 --> 00:57:51,536 I lost my pipes, which I prided myself so much on. 795 00:57:51,560 --> 00:57:53,280 I lost all my clothes... 796 00:57:54,400 --> 00:57:58,320 ..and ยฃ98, which had taken me many years to save. 797 00:58:01,960 --> 00:58:04,416 Here I am, stripped of all I had, 798 00:58:04,440 --> 00:58:07,600 but thankful to God that He left me my life.62405

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.