Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,555 --> 00:00:14,014
-Hi!
-Hi.
2
00:00:14,682 --> 00:00:17,059
-Find your name?
-No. I can't find it.
3
00:00:17,560 --> 00:00:19,603
In my neighborhood,
everything was forever.
4
00:00:19,687 --> 00:00:21,522
And "forever" was a sentence.
5
00:00:21,605 --> 00:00:24,150
Here you are, Tam.
You got one of the best averages.
6
00:00:24,233 --> 00:00:25,776
-I can't believe it.
-That's great!
7
00:00:25,860 --> 00:00:27,403
-Here's Juani.
-Really? Let me see.
8
00:00:27,486 --> 00:00:31,073
When I met my friends,
I also discovered some softer "forevers."
9
00:00:31,157 --> 00:00:32,575
Soft like water,
10
00:00:32,658 --> 00:00:36,203
and firm like the gaze of a deer hunter
who knows exactly what he's doing.
11
00:00:36,287 --> 00:00:38,706
-There's no way I'm in and Lau isn't.
-I didn't make it.
12
00:00:38,789 --> 00:00:40,875
Then we'll go to a different school.
13
00:00:40,958 --> 00:00:44,086
I can't. If I don't get into ILSE,
I'll have to stay at my old one.
14
00:00:44,170 --> 00:00:45,796
Then we'll go to Tam's school.
15
00:00:45,880 --> 00:00:48,215
With skirts and wigs, but never alone.
16
00:00:48,299 --> 00:00:49,925
-Lau, here you are, dummy.
-No way.
17
00:00:50,009 --> 00:00:51,302
With a great average.
18
00:00:51,385 --> 00:00:52,803
-Really?
-I swear, idiot!
19
00:00:52,887 --> 00:00:54,722
There are other "forevers," I know.
20
00:00:54,805 --> 00:00:56,223
The "forevers" of men.
21
00:00:56,974 --> 00:00:59,143
I don't know what to think of those yet.
22
00:00:59,226 --> 00:01:04,147
THE END OF LOVE
23
00:01:07,526 --> 00:01:10,321
Smoke this right away.
24
00:01:10,404 --> 00:01:11,822
-Got a light?
-Nope.
25
00:01:15,868 --> 00:01:19,830
-It was still good.
-Yes, but intentionally...
26
00:01:19,914 --> 00:01:21,332
-And it's better.
-Yeah.
27
00:01:22,124 --> 00:01:24,794
-Excuse me. Got a light?
-I don't use them.
28
00:01:26,629 --> 00:01:27,670
You don't use them?
29
00:01:30,758 --> 00:01:32,718
-Anyone have a light?
-No, honey.
30
00:01:33,469 --> 00:01:35,346
Doesn't anyone smoke
regular cigarettes here?
31
00:01:35,429 --> 00:01:37,181
-Did you get hurt?
-No, but almost.
32
00:01:37,264 --> 00:01:39,642
-Poli, what did you break?
-One of my glasses.
33
00:01:39,725 --> 00:01:40,768
It's fine. Never mind.
34
00:01:40,851 --> 00:01:43,813
I don't get it.
Why didn't you buy disposable cups?
35
00:01:43,896 --> 00:01:46,357
Disposable cups? Is it the '90s?
36
00:01:46,440 --> 00:01:47,733
You gotta go green.
37
00:01:47,817 --> 00:01:49,276
-Got a light?
-Here.
38
00:01:49,360 --> 00:01:52,112
I'm never doing this again.
Just so you know.
39
00:01:52,196 --> 00:01:54,198
Relax. We'll take care of everything.
40
00:01:54,281 --> 00:01:55,991
-Yeah.
-Go out, talk to people.
41
00:01:56,075 --> 00:01:58,369
Go network, smile. Be stylish.
42
00:01:58,452 --> 00:02:00,704
Kiss some asses, I don't know.
Do something.
43
00:02:01,956 --> 00:02:03,499
Networking?
44
00:02:04,291 --> 00:02:05,584
No, it's not a scholarship.
45
00:02:05,668 --> 00:02:10,297
It's a traveling collective project
on digital literature.
46
00:02:10,381 --> 00:02:11,799
-Literature written by bots.
-Yes.
47
00:02:11,882 --> 00:02:14,927
Andrés spent two years in Berlin
working on that.
48
00:02:15,010 --> 00:02:18,013
He programmed a bot
to write surrealist poetry.
49
00:02:18,097 --> 00:02:19,932
-I tried it.
-What language was it in?
50
00:02:20,015 --> 00:02:21,016
In English.
51
00:02:22,309 --> 00:02:24,937
No, I mean what programming language
was used for the bot.
52
00:02:26,146 --> 00:02:31,819
Anyway, I'm going to Berlin next week
for a poetry meeting...
53
00:02:32,570 --> 00:02:34,488
Damn, how they love Berlin!
54
00:02:35,698 --> 00:02:36,991
What's wrong?
55
00:02:37,533 --> 00:02:38,909
Dude, they're all uptight!
56
00:02:39,243 --> 00:02:40,744
They're lobbyists, I don't know.
57
00:02:40,828 --> 00:02:43,747
-Why'd they even come?
-They're working.
58
00:02:44,081 --> 00:02:46,458
They're all wearing black and white.
No color.
59
00:02:46,542 --> 00:02:48,210
No dancing or laughing or making out.
60
00:02:48,293 --> 00:02:50,087
They write about fucking.
When do they fuck?
61
00:02:50,170 --> 00:02:51,422
-They're a bad lay.
-Obviously.
62
00:02:51,505 --> 00:02:52,423
Terrible!
63
00:02:52,506 --> 00:02:56,010
And the books they write
on hooking up always end badly.
64
00:02:56,385 --> 00:02:57,469
Haven't you noticed?
65
00:02:57,553 --> 00:02:58,554
-That's it.
-Yeah.
66
00:02:58,637 --> 00:03:00,097
Then they sign their name.
67
00:03:00,556 --> 00:03:02,057
Hey, can we change the music?
68
00:03:02,141 --> 00:03:03,559
-It's like mass in here.
-Sure.
69
00:03:04,059 --> 00:03:05,185
Hold this.
70
00:03:10,399 --> 00:03:13,068
He sold the rights to his novel
and they're adapting it to film.
71
00:03:13,152 --> 00:03:15,362
-He got a hundred grand.
-No way!
72
00:03:15,446 --> 00:03:17,197
Yes, at the Frankfurt Book Fair.
73
00:03:20,367 --> 00:03:21,452
Networking!
74
00:03:23,120 --> 00:03:24,371
Networking!
75
00:03:29,168 --> 00:03:31,295
All roads lead to lesbianism.
76
00:03:32,463 --> 00:03:33,589
Networking!
77
00:03:36,508 --> 00:03:39,887
I'm not sure if she's proud
or ashamed of us.
78
00:03:39,970 --> 00:03:41,055
Both!
79
00:03:42,180 --> 00:03:44,433
I know since it's
at the film company where I work.
80
00:03:44,516 --> 00:03:45,893
-Really?
-Yeah.
81
00:03:45,976 --> 00:03:48,812
You know, I wanted to ask you
if you could send me your book.
82
00:03:48,896 --> 00:03:50,439
Something could come up.
83
00:03:50,522 --> 00:03:52,608
Of course. Got my number?
84
00:03:52,691 --> 00:03:54,902
-Here. Give it to me.
-I'll put it in.
85
00:03:54,985 --> 00:03:57,655
An email's more practical.
She can send all the info.
86
00:03:57,738 --> 00:03:59,949
I'm gonna to tell you something...
87
00:04:02,826 --> 00:04:04,411
-What's the matter?
-Listen.
88
00:04:04,495 --> 00:04:06,205
-What's wrong?
-That guy's a jerk.
89
00:04:06,288 --> 00:04:08,332
-Who?
-The guy you were talking to.
90
00:04:08,415 --> 00:04:10,542
He made out with my friends
after the festival.
91
00:04:10,626 --> 00:04:12,920
Poli, he buys rights to books, dude.
92
00:04:13,003 --> 00:04:15,005
Did you see him? He's a slob.
93
00:04:15,089 --> 00:04:18,509
You think this guy has a budget
of a hundred grand? Wake up!
94
00:04:18,591 --> 00:04:20,678
You're your book.
No one else will look out for it.
95
00:04:20,761 --> 00:04:22,471
I'm not my book. It's an essay.
96
00:04:22,554 --> 00:04:24,473
The "I" in the book is fiction.
97
00:04:24,556 --> 00:04:26,350
Make Lau turn off this music.
Who's dancing?
98
00:04:26,433 --> 00:04:28,185
They are. They're having a blast.
99
00:04:28,268 --> 00:04:31,230
Who are those two?
I don't know them. They're strange.
100
00:04:31,313 --> 00:04:33,607
Girls! Who are you?
101
00:04:36,193 --> 00:04:37,194
I'm sorry.
102
00:04:37,528 --> 00:04:38,779
You know, I was thinking.
103
00:04:38,862 --> 00:04:41,782
I'll call you this week
to talk about that character.
104
00:04:42,449 --> 00:04:43,409
Which character?
105
00:04:43,492 --> 00:04:45,202
The Grinch of love.
106
00:04:45,284 --> 00:04:47,955
A woman in her thirties
who says love is a thing of the past.
107
00:04:48,038 --> 00:04:49,123
It's great for a series.
108
00:04:49,206 --> 00:04:50,624
-Totally!
-Yeah!
109
00:04:50,707 --> 00:04:51,959
It could be a series, right?
110
00:04:52,042 --> 00:04:53,836
Yeah, but my book isn't about that.
111
00:04:53,919 --> 00:04:56,213
I mean, it's not about the Grinch of love.
112
00:04:56,296 --> 00:04:58,132
"The End of Love."
113
00:04:58,716 --> 00:04:59,758
What a title!
114
00:05:00,718 --> 00:05:02,261
-Totally.
-Want a hit?
115
00:05:02,678 --> 00:05:03,595
Obviously.
116
00:05:14,606 --> 00:05:16,483
Fucking hell.
117
00:05:21,155 --> 00:05:24,283
Guys, sorry, but this space is off-limits.
118
00:05:24,366 --> 00:05:27,453
I don't wanna be a buzzkill,
but this is my workspace.
119
00:05:27,536 --> 00:05:29,872
Well, we're about to do a hit. Want some?
120
00:05:29,955 --> 00:05:31,582
I'd rather get hit in the balls.
121
00:05:32,332 --> 00:05:34,626
Hey, you guys seen Tamara?
Anyone seen her?
122
00:05:34,710 --> 00:05:36,045
She probably fucked off.
123
00:05:36,128 --> 00:05:38,547
-Is she your best friend?
-Her and Tamara.
124
00:05:38,630 --> 00:05:41,425
What would you do
if she won an award that you deserved?
125
00:05:41,508 --> 00:05:44,928
No, that's impossible
'cause I never put myself up for prizes.
126
00:05:45,012 --> 00:05:48,891
-If that's your MO, you'll never win.
-Let's go.
127
00:05:48,974 --> 00:05:51,268
They're snorting coke.
See what Tamara does?
128
00:05:51,351 --> 00:05:52,686
-She's shitting on me.
-Let's go.
129
00:05:52,770 --> 00:05:54,855
I gotta put up with two snobby writers.
130
00:05:54,938 --> 00:05:57,441
-Let's go to my place.
-Snorting the devil's dandruff.
131
00:05:57,524 --> 00:05:58,650
I gotta work tomorrow!
132
00:06:07,493 --> 00:06:08,660
She's in here!
133
00:06:08,744 --> 00:06:12,456
Hey, Tam.
134
00:06:12,539 --> 00:06:14,041
Hey, hey.
135
00:06:14,124 --> 00:06:16,502
What happened? Listen.
Did someone hurt you?
136
00:06:16,585 --> 00:06:17,920
-Nobody hurt you?
-Nobody!
137
00:06:18,003 --> 00:06:20,798
-Real life, this is real.
-A bad trip? Yeah, it's real.
138
00:06:20,881 --> 00:06:23,050
Nobody did anything. You okay?
139
00:06:23,133 --> 00:06:24,635
It's just a bad trip. Over here.
140
00:06:25,552 --> 00:06:27,179
-The light.
-What light?
141
00:06:27,262 --> 00:06:29,890
I dreamed that all my classmates and I
142
00:06:30,557 --> 00:06:32,351
all had the same mom.
143
00:06:32,433 --> 00:06:33,727
-Which mom?
-The same one.
144
00:06:33,811 --> 00:06:34,937
-Who were they?
-Everyone.
145
00:06:35,020 --> 00:06:37,106
-Who were they?
-Everyone from elementary school.
146
00:06:37,189 --> 00:06:39,733
-Who?
-Iosi, Sarita, Joni...
147
00:06:40,234 --> 00:06:43,112
Nurit! Nurit was there... Shirley Plotka!
148
00:06:43,195 --> 00:06:45,280
Then they must've been
from the same father.
149
00:06:45,364 --> 00:06:46,573
The same mom is impossible
150
00:06:46,657 --> 00:06:48,450
-for five kids...
-No, same mother.
151
00:06:48,534 --> 00:06:50,159
And everyone knew except me.
152
00:06:51,829 --> 00:06:55,040
And nobody cared about the lie.
Except for me.
153
00:06:55,666 --> 00:06:56,875
But everyone else...
154
00:06:57,918 --> 00:06:59,837
What a bad trip, dude!
155
00:07:00,254 --> 00:07:03,465
-No, dude, horrible.
-And Shirley said, with her face like...
156
00:07:04,424 --> 00:07:06,677
-What'd she say?
-"Now you care about your roots?"
157
00:07:06,760 --> 00:07:08,053
-Yeah.
-And I cared.
158
00:07:08,137 --> 00:07:09,763
Dude, I care about the truth.
159
00:07:09,847 --> 00:07:13,100
-What truth?
-Our roots. I do care.
160
00:07:13,183 --> 00:07:14,518
Don't you care about your roots?
161
00:07:34,288 --> 00:07:36,290
Are you fucking kidding me?
162
00:07:42,796 --> 00:07:43,922
Tamara!
163
00:07:44,298 --> 00:07:45,883
-Tam. Tamara!
-No. Stop.
164
00:07:45,966 --> 00:07:49,136
Stop, dude, stop.
She had a really bad trip last night.
165
00:07:49,219 --> 00:07:50,929
I'm the one having a bad trip.
166
00:07:51,013 --> 00:07:53,307
-The house is a mess, dude.
-What time is it?
167
00:07:53,390 --> 00:07:54,933
I don't know!
168
00:07:55,017 --> 00:07:56,351
Okay, chill.
169
00:07:57,060 --> 00:07:58,103
What's wrong with you?
170
00:07:58,187 --> 00:07:59,813
-Yeah.
-It hurts! It hurts!
171
00:07:59,938 --> 00:08:01,857
Her jaw. You don't know
how it was last night,
172
00:08:01,940 --> 00:08:03,817
like two padlocks on her face.
173
00:08:03,901 --> 00:08:05,068
-She couldn't even talk.
-No.
174
00:08:05,152 --> 00:08:06,111
-Okay.
-It's broken.
175
00:08:06,195 --> 00:08:08,322
-I broke something.
-Nothing's broken.
176
00:08:08,405 --> 00:08:10,741
Sorry, but you can't leave
the house like this.
177
00:08:10,824 --> 00:08:12,701
-We'll clean it up.
-I work here.
178
00:08:12,784 --> 00:08:14,077
You know that. You promised.
179
00:08:14,161 --> 00:08:15,954
We'll clean it up. Come on.
180
00:08:16,038 --> 00:08:17,247
It was my only condition.
181
00:08:17,331 --> 00:08:18,832
-I'll help you. Come on.
-Tamara!
182
00:08:18,916 --> 00:08:21,877
Listen, the chocolate...
Well, let's hope it's chocolate.
183
00:08:39,561 --> 00:08:41,230
I can't make it to lunch with Mom.
184
00:08:41,313 --> 00:08:43,190
I have a meeting
with Memoria Activa. You go.
185
00:08:44,066 --> 00:08:45,776
You two should come to the ceremony.
186
00:08:45,859 --> 00:08:48,695
You paid for my ticket to come
and you're not here.
187
00:08:49,696 --> 00:08:53,617
People are pigs. Look. A can, a bottle...
188
00:08:53,700 --> 00:08:55,327
What else? A casserole right here?
189
00:08:55,410 --> 00:08:56,828
Yeah, sure. People are pigs.
190
00:08:56,912 --> 00:08:58,288
Are you saying I did this?
191
00:08:59,623 --> 00:09:00,499
-Hello.
-Hello.
192
00:09:00,582 --> 00:09:01,959
-How are you?
-Fine.
193
00:09:02,334 --> 00:09:04,002
-Sorry. Come in.
-Yeah.
194
00:09:05,921 --> 00:09:07,130
It's a total mess.
195
00:09:07,839 --> 00:09:10,175
-Hi.
-He's leaving now and we'll get to work.
196
00:09:10,259 --> 00:09:12,469
-Yeah.
-They said we'd work in your studio.
197
00:09:12,552 --> 00:09:14,137
Is this it?
198
00:09:14,221 --> 00:09:17,724
Yes, it is, but it's a puke fest.
I don't know what happened.
199
00:09:18,100 --> 00:09:20,269
Romualdo just got back to me.
200
00:09:20,352 --> 00:09:22,187
-He'll see us now.
-Who's Romualdo?
201
00:09:22,271 --> 00:09:23,981
My dentist. But he's more than that.
202
00:09:24,064 --> 00:09:26,358
He says all your emotions
impact your mouth.
203
00:09:26,441 --> 00:09:27,859
That's why your molar cracked.
204
00:09:27,943 --> 00:09:29,069
You cracked a molar?
205
00:09:29,152 --> 00:09:32,656
Adriana is coming anyways to clean this up
and make it look like an OR.
206
00:09:32,739 --> 00:09:35,659
No, Tamara. I can't have people over.
We have to work here.
207
00:09:35,742 --> 00:09:38,036
She'll clean up
and you won't even have to pay.
208
00:09:38,120 --> 00:09:39,705
You should be saying "thanks."
209
00:09:39,788 --> 00:09:40,622
-Thanks.
-Thanks.
210
00:09:40,706 --> 00:09:42,374
I'm gonna kill her...
211
00:09:42,457 --> 00:09:44,167
-Sorry.
-Yeah, no problem.
212
00:09:44,251 --> 00:09:45,794
-Make yourself comfortable.
-Yeah.
213
00:09:47,379 --> 00:09:48,797
It's unbelievable, right?
214
00:09:48,880 --> 00:09:50,007
Making you work from home
215
00:09:50,090 --> 00:09:52,384
without considering
if you have kids, parties, a mess.
216
00:09:52,467 --> 00:09:54,845
They shouldn't have to.
That's your problem.
217
00:09:55,304 --> 00:09:59,391
No, I think employers should consider
your working conditions.
218
00:09:59,474 --> 00:10:01,518
-Don't you think?
-Of course you think that.
219
00:10:02,477 --> 00:10:03,645
Excuse me?
220
00:10:04,313 --> 00:10:06,690
You obviously think your daddy employer
221
00:10:06,773 --> 00:10:08,692
should take care of all your problems.
222
00:10:09,860 --> 00:10:12,571
I should be rich, right?
With my daddy employer.
223
00:10:12,654 --> 00:10:15,324
But I'm here training you,
and you didn't even shave.
224
00:10:15,407 --> 00:10:17,117
Get out. You're training's over.
225
00:10:17,617 --> 00:10:20,996
Go on. What a great fucking morning!
226
00:10:31,006 --> 00:10:32,466
We're at the official event.
227
00:10:32,549 --> 00:10:35,385
Half an hour ago, the 9:53 siren rang,
228
00:10:35,469 --> 00:10:37,679
which kicks off the ceremony each year.
229
00:10:39,097 --> 00:10:43,185
Here we are, like always since 1994,
230
00:10:43,268 --> 00:10:45,395
to commemorate that fateful day.
231
00:10:45,479 --> 00:10:50,817
Every July 18th, we must remember that day
232
00:10:50,901 --> 00:10:55,489
that our lives, the lives of all Jews,
of all Argentinians,
233
00:10:55,572 --> 00:10:56,531
changed forever.
234
00:10:56,615 --> 00:10:58,033
Gustavo Berensztein will now talk.
235
00:10:58,116 --> 00:11:01,536
He's from a dissident group,
but he's usually at the official event.
236
00:11:02,621 --> 00:11:05,248
First of all, thank you for being here,
237
00:11:05,332 --> 00:11:08,168
and thank you for your respectful silence.
238
00:11:09,753 --> 00:11:12,839
That siren reminds us
239
00:11:12,923 --> 00:11:15,550
of the precise moment that time stopped.
240
00:11:17,427 --> 00:11:21,556
I'm in a work meeting. I can't make it.
241
00:11:21,640 --> 00:11:24,476
Know what, Raquel? I'm not working today.
242
00:11:24,559 --> 00:11:27,854
But listen. If your baby keeps fussing,
243
00:11:27,938 --> 00:11:31,108
let me know
and I'll check on him here at home.
244
00:11:31,733 --> 00:11:33,193
No, it's no problem.
245
00:11:39,491 --> 00:11:41,743
-Ruthie, what's up?
-How are you, honey?
246
00:11:41,827 --> 00:11:44,538
Listen, want to come over for lunch?
Guess what?
247
00:11:44,621 --> 00:11:46,498
I cooked enough for a whole army again.
248
00:11:46,581 --> 00:11:49,751
I'd love to, but I'm giving my mom a hand
249
00:11:49,835 --> 00:11:51,169
because her secretary quit.
250
00:11:51,253 --> 00:11:53,213
Your mom is so lucky.
251
00:11:53,296 --> 00:11:54,798
Well, stop by later.
252
00:11:54,881 --> 00:11:57,592
-And take some home with you.
-Okay, sure.
253
00:11:57,676 --> 00:11:59,344
-Bye, Ruthie, thanks.
-Bye, Sandra.
254
00:11:59,428 --> 00:12:00,846
Love you. Bye.
255
00:12:01,805 --> 00:12:03,640
Did you hang up 'cause I came in?
256
00:12:03,723 --> 00:12:06,143
Don't mind me. You can keep chatting.
257
00:12:06,226 --> 00:12:08,603
-I'm gonna hang myself.
-Don't even joke about that.
258
00:12:09,020 --> 00:12:11,273
Manuela called to cancel.
259
00:12:11,356 --> 00:12:13,984
Okay. Did you tell her
she still has to pay for the session?
260
00:12:14,067 --> 00:12:16,153
No, I didn't. I assumed she already knew.
261
00:12:16,278 --> 00:12:18,738
Don't assume anything, just in case.
262
00:12:19,865 --> 00:12:24,786
Above all, any stage, any podium,
is good to make this demand.
263
00:12:24,870 --> 00:12:27,289
It's been 29 years without my mother.
264
00:12:27,372 --> 00:12:30,459
But, above all,
it's been 29 years of impunity.
265
00:12:30,542 --> 00:12:33,795
Twenty-nine years
of demanding the same thing,
266
00:12:34,296 --> 00:12:36,882
without a justice system
that listens or takes action.
267
00:12:36,965 --> 00:12:39,926
A justice system
that seems blind, deaf, mute,
268
00:12:40,010 --> 00:12:42,721
with all due respect
to the blind, the deaf and the mute.
269
00:12:42,804 --> 00:12:45,807
Well, to wrap this up,
here's my colleague Marcela.
270
00:12:46,975 --> 00:12:49,144
Well, I think Gustavo
already said it all...
271
00:12:49,227 --> 00:12:50,604
Sari, we can go if you're tired.
272
00:12:50,687 --> 00:12:53,064
I'm not tired. I don't want to leave.
273
00:12:53,148 --> 00:12:56,193
I was checking the time because,
at some point, I'll need to pee.
274
00:12:56,276 --> 00:13:00,655
And we reiterate,
"Justice, we will seek justice."
275
00:13:03,533 --> 00:13:06,369
Emilia Graciela Berelejis de Toer.
276
00:13:06,453 --> 00:13:09,164
Present now and forever.
277
00:13:09,247 --> 00:13:11,750
Silvana Alguea de Rodríguez.
278
00:13:11,833 --> 00:13:14,586
Present now and forever.
279
00:13:15,045 --> 00:13:17,130
Javier Naum Tenenbaum.
280
00:13:17,214 --> 00:13:19,799
Present now and forever.
281
00:13:20,342 --> 00:13:23,011
Andrea Judith Guterman.
282
00:13:23,094 --> 00:13:25,597
Present now and forever.
283
00:13:26,306 --> 00:13:27,849
Graciela Dayan.
284
00:13:27,933 --> 00:13:30,310
Present now and forever.
285
00:13:30,393 --> 00:13:35,106
Did you know our teeth are
directly linked to our emotional system?
286
00:13:35,232 --> 00:13:36,942
Remember that they're our hardest organ.
287
00:13:37,025 --> 00:13:39,569
They guard our most profound identity.
288
00:13:40,237 --> 00:13:42,656
What happens when someone's murdered,
289
00:13:42,739 --> 00:13:44,407
they're thrown into a river to rot,
290
00:13:44,491 --> 00:13:47,661
or they're set on fire
until they're unrecognizable?
291
00:13:47,911 --> 00:13:49,871
How do we identify that person?
292
00:13:49,955 --> 00:13:52,332
Through their dental records, right?
293
00:13:52,415 --> 00:13:54,209
You're a relationship expert.
294
00:13:54,292 --> 00:13:57,546
Did you know the mouth is
the main relational organ?
295
00:13:57,629 --> 00:13:59,756
That's precisely
what connects us with the world.
296
00:14:01,341 --> 00:14:03,134
Could you tell me, for example,
297
00:14:03,218 --> 00:14:05,887
when your mother
stopped breastfeeding you?
298
00:14:05,971 --> 00:14:07,764
Can it be fixed or not?
299
00:14:07,847 --> 00:14:09,307
Can it be fixed?
300
00:14:10,016 --> 00:14:12,561
We're talking about a cracked molar.
301
00:14:13,061 --> 00:14:16,523
This provides information
you can't ignore. You're Tamara Tenenbaum.
302
00:14:16,606 --> 00:14:19,859
Well, I brush three times a day
and I use my retainer,
303
00:14:19,943 --> 00:14:21,319
so I don't know why it broke.
304
00:14:21,403 --> 00:14:23,488
Exactly. It's not physical.
305
00:14:23,572 --> 00:14:25,907
The issue here
306
00:14:25,991 --> 00:14:29,160
is managing the control and chaos
that's at play.
307
00:14:29,244 --> 00:14:32,872
You have a strong desire
to control everything with your mind.
308
00:14:32,956 --> 00:14:34,415
That's what broke.
309
00:14:35,040 --> 00:14:37,544
That broke you, Tamara.
310
00:14:53,685 --> 00:14:56,646
He was 17 years old when his mother
was killed in the bombing at the AMIA
311
00:15:21,046 --> 00:15:22,672
Tami, we're waiting for you.
312
00:15:22,756 --> 00:15:26,343
Mom cooked for like 50 people.
You coming or should I invite victims?
313
00:15:29,721 --> 00:15:32,057
Invite away. I'm going. I mean...
314
00:15:32,599 --> 00:15:36,061
You got a free trip,
I bet you made friends, we didn't go.
315
00:15:37,020 --> 00:15:39,356
There's a ton of food. Invite away.
316
00:16:08,176 --> 00:16:10,095
Any idea how much money
it'll be if we win?
317
00:16:10,178 --> 00:16:12,931
First, we need the court ruling.
318
00:16:13,014 --> 00:16:15,350
But you're asking
for a certain amount, right?
319
00:16:15,433 --> 00:16:17,894
Mom? Mom, why so many plates?
320
00:16:17,977 --> 00:16:19,771
It's just us.
321
00:16:19,854 --> 00:16:22,482
I bet Tami will bring her husband.
322
00:16:22,565 --> 00:16:23,400
What husband?
323
00:16:24,734 --> 00:16:26,152
It's a lot of money.
324
00:16:26,236 --> 00:16:27,696
Enough for an apartment?
325
00:16:28,279 --> 00:16:29,197
I don't know.
326
00:16:29,864 --> 00:16:34,119
It'll at least be enough for the deposit.
327
00:16:34,202 --> 00:16:36,663
I don't want an apartment.
I just want a ballpark figure.
328
00:16:36,746 --> 00:16:39,290
You don't want an apartment?
What would you buy?
329
00:16:39,374 --> 00:16:41,126
I don't even know where I want to live.
330
00:16:41,209 --> 00:16:42,836
I might spend it on something else.
331
00:16:42,919 --> 00:16:45,255
You can't say "I'll spend it
on something else."
332
00:16:45,338 --> 00:16:47,257
And then what? What?
333
00:16:48,007 --> 00:16:49,217
-Hello.
-Hello.
334
00:16:49,300 --> 00:16:50,635
-Hi, Tam.
-How are you?
335
00:16:50,719 --> 00:16:52,220
-Hello.
-What did I miss?
336
00:16:52,303 --> 00:16:53,513
Wow.
337
00:16:53,596 --> 00:16:56,433
Nothing, just gossiping about the event.
338
00:16:57,016 --> 00:16:58,393
No, I'm interested.
339
00:16:58,476 --> 00:17:00,562
Did you go to an event, a party?
340
00:17:00,645 --> 00:17:02,105
Why are you so dressed up?
341
00:17:02,188 --> 00:17:03,565
You look very pretty.
342
00:17:03,940 --> 00:17:05,775
Thanks, bubbe. Are we expecting someone?
343
00:17:06,358 --> 00:17:07,234
Yes.
344
00:17:12,365 --> 00:17:13,532
Hello, Salama.
345
00:17:13,616 --> 00:17:14,784
-Hello.
-How are you?
346
00:17:14,867 --> 00:17:15,785
Hello.
347
00:17:16,161 --> 00:17:17,162
-Come in.
-Hi.
348
00:17:17,244 --> 00:17:18,538
Come in, just a moment.
349
00:17:21,958 --> 00:17:24,877
What a character, that Gustavo.
350
00:17:24,961 --> 00:17:26,503
The guy who spoke at the event.
351
00:17:26,588 --> 00:17:29,090
Berensztein. He always speaks
at the official event.
352
00:17:29,174 --> 00:17:31,342
I think he also spoke at Memoria Activa.
353
00:17:33,887 --> 00:17:35,388
You know who he went with?
354
00:17:36,055 --> 00:17:39,559
He went alone to the official one,
and with his family to Memoria Activa.
355
00:17:39,642 --> 00:17:40,518
He's got a family?
356
00:17:40,602 --> 00:17:43,313
Girls, have you seen my prescription pad?
357
00:17:43,396 --> 00:17:44,981
The new one I printed?
358
00:17:45,482 --> 00:17:48,276
When you say "family,"
do you mean parents, siblings?
359
00:17:49,068 --> 00:17:51,321
You sure care a lot
about Gustavo's family. What's up?
360
00:17:51,404 --> 00:17:53,323
-Which Gustavo?
-Berensztein.
361
00:17:53,406 --> 00:17:54,824
He's Graciela Dayan's son.
362
00:17:55,450 --> 00:17:56,701
-Has he got family?
-Yes.
363
00:17:56,785 --> 00:17:58,119
He's got two kids.
364
00:17:58,203 --> 00:18:00,538
Two kids, but not your age.
365
00:18:00,622 --> 00:18:02,123
Teenagers, I think.
366
00:18:02,207 --> 00:18:03,583
What's his wife's name?
367
00:18:04,167 --> 00:18:05,293
I don't remember.
368
00:18:05,376 --> 00:18:06,377
Oh, well...
369
00:18:06,961 --> 00:18:10,924
Sorry, but you'll have to clear out
because more patients are coming.
370
00:18:11,007 --> 00:18:11,966
I'm sorry.
371
00:18:12,050 --> 00:18:13,218
Let's go to the bathroom.
372
00:18:14,511 --> 00:18:17,388
Okay, camera on?
What do you want to show us?
373
00:18:17,472 --> 00:18:21,142
Wow, Tamara. What's with
that closeted gay huntress look?
374
00:18:21,893 --> 00:18:23,186
Listen, listen.
375
00:18:23,269 --> 00:18:25,730
Mijal was with Gustavo at the AMIA event.
376
00:18:25,814 --> 00:18:27,816
-Who's Gustavo?
-A "fan."
377
00:18:27,899 --> 00:18:29,651
His mother died in the AMIA attack!
378
00:18:30,360 --> 00:18:31,569
Don't you see?
379
00:18:31,653 --> 00:18:34,280
I mean, if I believed in soulmates,
past lives,
380
00:18:34,364 --> 00:18:37,283
destiny, that kind of stuff,
I'd be buying my wedding dress.
381
00:18:37,367 --> 00:18:40,119
Luckily, you don't believe in any of that.
382
00:18:40,203 --> 00:18:43,122
But I don't know if it's intellectual,
383
00:18:43,206 --> 00:18:45,375
or if he knows my old man died there.
No idea.
384
00:18:45,792 --> 00:18:47,168
My mom said he has kids.
385
00:18:47,252 --> 00:18:48,419
So he's married?
386
00:18:48,503 --> 00:18:49,712
That would work well.
387
00:18:49,796 --> 00:18:52,173
If he's a married cheater,
that'd be easier.
388
00:18:52,257 --> 00:18:54,384
So what's the issue?
389
00:18:54,467 --> 00:18:56,678
No, there's no issue here.
390
00:18:56,761 --> 00:18:58,930
She just needs a couple of ass-lickers
391
00:18:59,013 --> 00:19:00,640
to listen to her obsess over a guy
392
00:19:00,723 --> 00:19:02,684
she hasn't even dated
and might not even like.
393
00:19:02,767 --> 00:19:03,935
Who says I don't like him?
394
00:19:04,018 --> 00:19:05,979
Then get together and find out, right?
395
00:19:06,062 --> 00:19:08,231
I'll shoot myself
if he talks about the "tragedy."
396
00:19:08,314 --> 00:19:11,442
Well, you'll be able to write about it,
as usual.
397
00:19:11,526 --> 00:19:15,488
Compared to the morons you brought over
last night, I bet he's more interesting.
398
00:19:15,572 --> 00:19:16,948
You'd have more fun.
399
00:19:17,448 --> 00:19:19,492
I don't get your attitude, Laura.
400
00:19:19,576 --> 00:19:20,827
The house is spotless.
401
00:19:20,910 --> 00:19:22,203
I don't have an attitude.
402
00:19:22,287 --> 00:19:24,330
-Do I have an attitude, Juana?
-You cleaned, Tam?
403
00:19:24,414 --> 00:19:27,375
Obviously, her slave sent over a slave
to clean the house
404
00:19:27,458 --> 00:19:28,960
so he could hold her purse.
405
00:19:29,043 --> 00:19:31,713
You're so ungrateful with Poli.
What's bothering you?
406
00:19:31,796 --> 00:19:36,092
Girls, I'm out. I can't take any more
of your domestic drama.
407
00:19:36,175 --> 00:19:37,093
Bye!
408
00:19:40,680 --> 00:19:42,056
Tell me what's bothering you.
409
00:19:42,432 --> 00:19:44,350
He gives you drugs,
invites you to parties.
410
00:19:44,434 --> 00:19:46,769
He got me an appointment,
he got the house cleaned.
411
00:19:46,853 --> 00:19:48,938
All that feels fake.
412
00:19:49,355 --> 00:19:50,607
Why's he got to do that?
413
00:19:51,816 --> 00:19:53,401
And this Gustavo...
414
00:19:53,902 --> 00:19:55,528
Is he a good boy?
415
00:19:55,612 --> 00:19:57,113
I don't know him, bubbe.
416
00:19:57,614 --> 00:19:59,908
They attended the Paso Synagogue, right?
417
00:19:59,991 --> 00:20:02,118
His mother was Graciela Dayan.
418
00:20:02,201 --> 00:20:03,786
Dayan with a "y"?
419
00:20:03,870 --> 00:20:04,913
Oh, come on. Stop.
420
00:20:04,996 --> 00:20:07,749
I can't believe you fell
for the little orphan boy.
421
00:20:08,374 --> 00:20:10,543
I just thought I knew him from somewhere.
422
00:20:10,627 --> 00:20:13,546
Now I see I didn't know him.
I had no idea he's a victim.
423
00:20:13,630 --> 00:20:16,090
Girls, I'm exhausted. Sorry, Mom.
424
00:20:16,466 --> 00:20:18,217
I have to eat something.
425
00:20:19,010 --> 00:20:20,803
I'll faint unless I eat something sweet.
426
00:20:20,887 --> 00:20:23,014
Plus, more people are coming.
427
00:20:23,097 --> 00:20:25,099
And that brat won't let me check his ears.
428
00:20:25,183 --> 00:20:26,935
Why fill the house with patients?
429
00:20:27,018 --> 00:20:28,519
-You're neurotic.
-Yeah.
430
00:20:28,603 --> 00:20:29,979
Can't you set boundaries?
431
00:20:30,063 --> 00:20:31,189
Honestly, no.
432
00:20:32,857 --> 00:20:34,233
I don't think he's good for you.
433
00:20:34,317 --> 00:20:35,485
The AMIA thing is too heavy.
434
00:20:35,568 --> 00:20:39,155
Plus, you despise activism and the cause,
and he's a strong advocate.
435
00:20:39,238 --> 00:20:42,617
I don't despise activism.
436
00:20:42,700 --> 00:20:44,911
-I just don't participate.
-Are you kidding me?
437
00:20:44,994 --> 00:20:47,789
What do you know
about what I despise, Mijal?
438
00:20:47,872 --> 00:20:49,207
Come in, come in.
439
00:20:50,375 --> 00:20:54,712
Have a seat. Girls, this is...
What's your name?
440
00:20:54,796 --> 00:20:55,922
-Jana.
-Jana.
441
00:20:56,005 --> 00:20:58,341
And you are? Well, her daughter.
442
00:20:58,424 --> 00:20:59,842
I'll get your prescription, Jana.
443
00:21:00,426 --> 00:21:01,302
Jana.
444
00:21:01,678 --> 00:21:04,347
Jana, you're Rivka's daughter?
445
00:21:05,390 --> 00:21:06,808
From the Lavalle temple?
446
00:21:07,684 --> 00:21:10,061
You're not going around
saying I hate activism, right?
447
00:21:10,144 --> 00:21:11,479
Stop. Enough.
448
00:21:11,562 --> 00:21:13,356
You could be cousins. It's creepy.
449
00:21:13,439 --> 00:21:15,817
What are you on about?
How can Gustavo be my cousin?
450
00:21:16,442 --> 00:21:19,821
I can't believe you're still talking
about Gustavo Berensztein.
451
00:21:19,904 --> 00:21:22,323
We're talking about money and guys.
What else is there?
452
00:21:22,407 --> 00:21:24,158
Tamara, you're an educated girl.
453
00:21:24,242 --> 00:21:25,743
There are millions of topics.
454
00:21:25,827 --> 00:21:27,453
Well, I'm off. Bye.
455
00:21:27,537 --> 00:21:28,997
No, stay.
456
00:21:29,080 --> 00:21:30,999
-You're leaving, right, Jana?
-Yes.
457
00:21:31,082 --> 00:21:32,583
-Come on.
-It's been an hour.
458
00:21:32,667 --> 00:21:34,043
You haven't even had a bite.
459
00:21:34,127 --> 00:21:35,503
See you on Sunday. Bye.
460
00:21:35,586 --> 00:21:37,338
-Bye.
-Bye, honey.
461
00:21:50,268 --> 00:21:53,563
Hey, Poli. I was thinking
about the dream I told you about.
462
00:21:53,980 --> 00:21:57,191
The one where my classmates
and I had the same mom.
463
00:21:57,984 --> 00:22:01,487
This whole thing about my roots,
the truth about my roots.
464
00:22:01,571 --> 00:22:05,908
It turns out that dream was about
the first group I abandoned.
465
00:22:06,367 --> 00:22:09,787
My classmates from elementary school,
a group I didn't choose.
466
00:22:09,871 --> 00:22:11,539
Like the victims of the AMIA attack.
467
00:22:11,622 --> 00:22:14,542
Belonging to a collective
I never wanted to recognize.
468
00:22:17,920 --> 00:22:19,130
A terrible victim.
469
00:22:20,006 --> 00:22:23,301
That's what I am, a shitty victim.
But what I mean is
470
00:22:24,594 --> 00:22:27,013
that, later on, I did choose my groups,
471
00:22:28,181 --> 00:22:30,475
my belongings. I don't know, my friends.
472
00:22:31,017 --> 00:22:33,144
College, my partner, too.
473
00:22:36,397 --> 00:22:38,191
I guess I always wanted
to leave all groups.
474
00:22:40,735 --> 00:22:43,196
Everything you look at so closely
turns into a family.
475
00:22:44,072 --> 00:22:46,783
And I think families, deep down,
are a freak show.
476
00:22:46,866 --> 00:22:50,078
That's how I feel, but I don't want
to feel that way.
477
00:22:50,912 --> 00:22:53,873
It's like I want to escape
once people get to know me.
478
00:22:56,667 --> 00:22:58,002
Even worse...
479
00:22:58,086 --> 00:23:01,631
When I feel they know me, I want to be
someone else, to invent another life.
480
00:23:05,009 --> 00:23:08,262
That's why people who remind me
of my past are so hard for me.
481
00:23:08,888 --> 00:23:11,849
I feel they know something about me
that I don't want anyone to know.
482
00:23:13,851 --> 00:23:17,230
-You like it?
-Yeah.
483
00:23:17,313 --> 00:23:19,273
It's pot, Mom. Pot.
484
00:23:21,609 --> 00:23:22,819
They don't let me lie.
485
00:23:24,112 --> 00:23:25,488
Or maybe the other way around.
486
00:23:26,155 --> 00:23:29,033
They hold onto the lie about me
that I myself created.
487
00:23:30,451 --> 00:23:31,911
They don't let me speak the truth.
488
00:23:47,885 --> 00:23:53,558
Can I buy you a coffee? A glass of wine?
36588
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.