Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,256 --> 00:00:50,055
It's easy when
it's not your home...
2
00:00:50,133 --> 00:00:52,101
easy when it's not your life.
3
00:00:52,678 --> 00:00:54,772
The place where you sleep.
4
00:00:55,013 --> 00:00:56,856
Your kids, your wife.
5
00:00:57,432 --> 00:00:59,434
But when it's your fault...
6
00:00:59,935 --> 00:01:02,358
it shouldn't be so easy
to sleep at night.
7
00:01:02,604 --> 00:01:05,278
Especially when we
know where you live.
8
00:01:05,607 --> 00:01:08,201
Barry Redmond,
CEO of Lorex Oil.
9
00:01:08,777 --> 00:01:12,782
2641 River Rock Road,
East Hampton.
10
00:01:13,282 --> 00:01:17,128
You dumped fifteen million barrels
of crude into the Atlantic.
11
00:01:17,869 --> 00:01:19,871
We don't care how rich you are.
12
00:01:20,122 --> 00:01:21,749
We want all those
who are guilty
13
00:01:21,832 --> 00:01:24,130
to experience the
terror of their crimes.
14
00:01:24,376 --> 00:01:27,550
Because it shouldn't be so
easy to get away with murder.
15
00:01:27,963 --> 00:01:30,807
Lie to us...
we'll lie to you.
16
00:01:31,300 --> 00:01:34,144
Spy on us...
We'll spy on you.
17
00:01:34,636 --> 00:01:36,309
Poison our habitat...
18
00:01:36,513 --> 00:01:38,356
we'll poison yours.
19
00:01:39,683 --> 00:01:42,778
We are The East and this
is just the beginning.
20
00:01:43,562 --> 00:01:45,940
We will counterattack
three corporations...
21
00:01:46,023 --> 00:01:48,492
in the next six months for
their worldwide terrorism.
22
00:02:21,350 --> 00:02:24,854
No matter what happens today,
you're still a winner to me.
23
00:02:25,354 --> 00:02:27,857
I'm only a winner if I get it.
24
00:02:28,690 --> 00:02:31,694
Your mysterious assignment.
25
00:02:35,947 --> 00:02:39,292
I think I knew more about you
when you worked for the FBI.
26
00:02:43,205 --> 00:02:46,379
Want to meet at Clyde's after
work and watch the game?
27
00:02:48,627 --> 00:02:49,970
You're on.
28
00:02:50,712 --> 00:02:51,713
Wish me luck.
29
00:03:20,242 --> 00:03:21,835
Serving the nation's capital,
30
00:03:21,910 --> 00:03:23,471
you're listening to
Washington D.C.'s...
31
00:03:23,662 --> 00:03:25,414
premier Christian radio.
32
00:03:28,583 --> 00:03:30,005
Hello, Jane.
Good to see you.
33
00:03:30,252 --> 00:03:31,595
Good morning.
34
00:03:41,596 --> 00:03:42,768
Jane?
35
00:03:43,014 --> 00:03:44,357
Sharon's ready for you.
36
00:03:55,277 --> 00:03:56,620
Who would you choose?
37
00:03:57,362 --> 00:03:58,534
Me.
38
00:03:58,947 --> 00:04:00,620
I'm unexpected.
39
00:04:01,283 --> 00:04:03,706
Being unexpected is the only
advantage that matters.
40
00:04:07,122 --> 00:04:08,544
But you chose Tom.
41
00:04:09,958 --> 00:04:10,959
Why do you say that?
42
00:04:13,128 --> 00:04:14,801
He's your last interview.
43
00:04:17,466 --> 00:04:20,140
You remind me of
myself at your age.
44
00:04:20,385 --> 00:04:23,229
Smart enough for it
to be a disadvantage.
45
00:04:23,972 --> 00:04:27,476
You haven't failed at
anything yet... not really.
46
00:04:27,976 --> 00:04:31,822
That kind of arrogance is dangerous.
They'd smell it on you.
47
00:04:32,147 --> 00:04:36,493
I've been researching this field
exclusively for nine months.
48
00:04:38,570 --> 00:04:40,322
You had a goldfish as a kid?
49
00:04:41,531 --> 00:04:42,578
Hmm?
50
00:04:43,074 --> 00:04:45,076
Sure. Mmm. You remember
taking it home?
51
00:04:45,494 --> 00:04:47,838
You had to float the bag
in the aquarium...
52
00:04:48,163 --> 00:04:50,336
gradually letting the
water in little by little,
53
00:04:50,415 --> 00:04:52,588
so the fish can adjust.
54
00:04:53,418 --> 00:04:54,419
Okay.
55
00:04:56,004 --> 00:04:58,757
Don't follow your ego
out of the bag early.
56
00:05:00,425 --> 00:05:02,348
That's how you end up dead.
57
00:05:14,606 --> 00:05:16,529
You put your first choice
in the middle.
58
00:05:17,359 --> 00:05:20,363
Because to put it last
is expected.
59
00:05:49,808 --> 00:05:52,812
Talk to your doctor to
see if Denoxin is right for you.
60
00:05:52,894 --> 00:05:54,646
Be sure to ask about
the free trial offer.
61
00:05:54,896 --> 00:05:56,819
Oil tycoon Barry Redmond
62
00:05:56,898 --> 00:05:58,900
is the latest
high-profile CEO...
63
00:05:59,150 --> 00:06:02,074
to be targeted by the
eco-terrorist group, The East.
64
00:06:02,320 --> 00:06:04,072
Redmond announced
he is taking...
65
00:06:04,322 --> 00:06:08,247
a leave of absence to spend
time with his family, pending...
66
00:06:42,277 --> 00:06:44,700
Welcome to Washington
Dulles International Airport.
67
00:06:45,447 --> 00:06:49,452
Um, I was thinking maybe when
you get back from Dubai...
68
00:06:50,785 --> 00:06:52,037
maybe you and I...
69
00:06:52,120 --> 00:06:53,121
Tim?
70
00:06:55,624 --> 00:06:57,877
Can we just see if I can
pull this off first?
71
00:07:00,795 --> 00:07:01,967
Yeah.
72
00:07:06,968 --> 00:07:08,641
I'm going to miss you.
73
00:07:14,476 --> 00:07:16,069
Text me when you land?
74
00:07:34,996 --> 00:07:37,249
This is the final boarding call
75
00:07:37,332 --> 00:07:40,006
for Emirates
flight 2046 to Dubai...
76
00:07:40,502 --> 00:07:42,175
at gate D-30.
77
00:07:42,504 --> 00:07:46,850
Final boarding call
for flight 2046 to Dubai.
78
00:08:05,360 --> 00:08:07,033
Hiller Brood is the top...
79
00:08:07,278 --> 00:08:09,701
private intelligence
firm in the world.
80
00:08:09,948 --> 00:08:12,792
Anti-corporate terrorism
is all about risk.
81
00:08:13,034 --> 00:08:15,878
Our job is to assess
that risk for you.
82
00:08:16,204 --> 00:08:19,208
Are you dealing with a fly'?
83
00:08:19,624 --> 00:08:21,626
It's harmless, easily swatted.
84
00:08:22,544 --> 00:08:24,387
Or is it a mosquito?
85
00:08:24,879 --> 00:08:26,552
Can it draw blood?
86
00:08:26,798 --> 00:08:29,972
Or... is the threat
the black widow?
87
00:08:31,052 --> 00:08:33,726
Sending you to the hospital,
crashing your stock.
88
00:08:35,724 --> 00:08:38,898
Let's say it's a fly.
You deal with it internally.
89
00:08:39,561 --> 00:08:42,235
Mosquito, our operative
handles it...
90
00:08:42,480 --> 00:08:44,027
neutralizing the threat.
91
00:08:44,107 --> 00:08:45,154
Now...
92
00:08:45,400 --> 00:08:47,573
if it's the black widow...
93
00:08:49,070 --> 00:08:50,413
we'll have to see.
94
00:08:50,739 --> 00:08:52,366
We can extract our operative,
95
00:08:52,449 --> 00:08:55,749
liaise with the FBI
and leave no trace.
96
00:08:56,411 --> 00:09:01,417
Gentlemen, we are in thirty-two
countries, protecting your good names.
97
00:09:02,417 --> 00:09:03,885
Which is why it is essential
98
00:09:03,960 --> 00:09:06,179
very few have ever
heard of ours.
99
00:09:13,261 --> 00:09:15,935
Please give me
the strength to do well.
100
00:09:17,432 --> 00:09:19,434
To not be arrogant.
101
00:09:22,437 --> 00:09:24,280
But to not be weak.
102
00:09:31,946 --> 00:09:33,289
Amen.
103
00:09:38,453 --> 00:09:40,046
Hi. Checking in.
104
00:09:40,288 --> 00:09:41,460
Where are you?
105
00:09:41,706 --> 00:09:44,209
Delaware Seashore State Park.
I've been sleeping here.
106
00:09:44,626 --> 00:09:45,627
How'd you get there?
107
00:09:45,960 --> 00:09:47,803
Rideshares off Craigslist.
108
00:09:48,046 --> 00:09:49,719
Smart. Any luck?
109
00:09:50,048 --> 00:09:52,392
No. Building confidence.
Meeting dropouts,
110
00:09:52,467 --> 00:09:54,140
counterculture types, freegans.
111
00:09:54,385 --> 00:09:55,807
Have fun.
112
00:10:37,011 --> 00:10:40,015
You get any matches
on the pictures I sent you?
113
00:10:40,265 --> 00:10:41,858
Just dead ends.
114
00:10:41,933 --> 00:10:44,527
If any of these kids are part
of The East, someone's been...
115
00:10:44,853 --> 00:10:46,696
covering their
online footprint.
116
00:10:47,147 --> 00:10:50,401
I haven't met anyone even
close to that sophisticated.
117
00:10:51,442 --> 00:10:52,614
What about Trevor Landen?
118
00:10:53,027 --> 00:10:55,200
Served a year for
ski resort vandalism.
119
00:10:55,280 --> 00:10:57,829
Facebook links him to the
Katrina Anarchist Kitchen.
120
00:10:58,616 --> 00:10:59,742
Oh.
121
00:11:00,201 --> 00:11:01,874
I saw him again last night.
122
00:11:02,787 --> 00:11:05,040
He mentioned
hopping to Pittsburgh.
123
00:11:05,707 --> 00:11:06,799
I'll check him out.
124
00:11:08,376 --> 00:11:11,004
Anti-corporate
activism initially surfaced
125
00:11:11,087 --> 00:11:12,714
with groups like
Earth First!...
126
00:11:12,964 --> 00:11:15,058
but now more radical
cells, like The East...
127
00:11:21,890 --> 00:11:23,563
It's picking up speed.
128
00:11:24,559 --> 00:11:26,152
I'm looking for The East tag.
129
00:11:27,478 --> 00:11:30,152
I've heard folks from The
East hop out in Pittsburgh.
130
00:11:30,398 --> 00:11:31,820
I heard The East doesn't exist.
131
00:11:39,741 --> 00:11:41,584
Said I ain't no doctor
132
00:11:42,243 --> 00:11:44,917
Ain't no doctor's son
133
00:11:47,582 --> 00:11:49,584
Said I ain't no doctor
134
00:11:49,834 --> 00:11:52,508
Ain't no doctor's son
135
00:11:55,089 --> 00:11:57,262
But I'll cling to him
136
00:11:57,592 --> 00:11:59,765
Until the doctor come
137
00:12:11,940 --> 00:12:14,284
Everybody out!
Move it now!
138
00:12:14,609 --> 00:12:16,611
Let's go! Get up!
139
00:12:17,278 --> 00:12:19,451
Move it, move it.
Come on.
140
00:12:20,114 --> 00:12:21,707
Move! Let's go!
141
00:12:22,617 --> 00:12:23,960
Get off my train!
142
00:12:24,285 --> 00:12:25,457
Let's go.
143
00:12:26,621 --> 00:12:29,420
That means you, too,
you dirty queer!
144
00:12:29,540 --> 00:12:31,793
Whoa, whoa, whoa, whoa.
We're moving out.
145
00:12:34,379 --> 00:12:35,722
Wipe that off your face.
146
00:12:35,964 --> 00:12:37,637
No one's being violent.
147
00:12:37,966 --> 00:12:39,559
Hey, that's a girl, you animal!
148
00:12:39,801 --> 00:12:41,144
Who gives a shit?
149
00:12:41,386 --> 00:12:44,310
Who the hell are you? I'm cuffing
you till the cops get here.
150
00:13:29,809 --> 00:13:30,810
Come on, come on.
151
00:13:35,606 --> 00:13:36,778
What are you doing?!
152
00:13:39,277 --> 00:13:40,950
Stop, you stinking trash!
153
00:13:52,540 --> 00:13:54,383
Come on. Get in.
154
00:13:59,213 --> 00:14:01,215
Go, go, go.
155
00:14:07,388 --> 00:14:08,731
Are you hurt?
156
00:14:09,223 --> 00:14:10,395
I can help you.
157
00:14:10,475 --> 00:14:13,228
No, I'm okay.
Just hungry.
158
00:14:14,062 --> 00:14:15,735
I know a good place to eat.
159
00:14:36,250 --> 00:14:38,093
Eat these.
You need some sugar.
160
00:14:38,336 --> 00:14:40,930
I'm going to dive the next one.
Stay here.
161
00:15:02,777 --> 00:15:04,029
Trevor was a fed.
162
00:15:04,445 --> 00:15:06,288
I've been following a fed.
163
00:15:06,614 --> 00:15:07,706
Jesus Christ.
164
00:15:07,949 --> 00:15:09,951
I'm in some weird van.
165
00:15:11,911 --> 00:15:13,709
What are you going to do?
166
00:15:13,955 --> 00:15:17,960
I'm going to check into a hotel.
Take a shower.
167
00:15:20,336 --> 00:15:21,337
Jane?
168
00:15:21,629 --> 00:15:22,972
Let me call you back.
169
00:16:17,852 --> 00:16:19,195
They're good, yeah?
170
00:16:21,772 --> 00:16:22,773
Let me see that arm.
171
00:16:23,107 --> 00:16:24,700
No, I'm fine.
Hold on.
172
00:16:27,195 --> 00:16:28,697
Is that from the fence?
173
00:16:30,031 --> 00:16:31,704
You need stitches.
174
00:16:33,034 --> 00:16:34,877
I can't go to a hospital.
175
00:16:47,548 --> 00:16:48,891
Do you have a phone?
176
00:17:04,065 --> 00:17:05,567
You only have nine numbers.
177
00:17:14,450 --> 00:17:15,451
What are you doing?
178
00:17:15,535 --> 00:17:16,536
You want our help?
179
00:17:16,744 --> 00:17:17,745
Don't...
180
00:17:20,581 --> 00:17:21,753
Hello?
181
00:17:25,836 --> 00:17:27,679
Sarah, are you there?
182
00:17:30,925 --> 00:17:33,519
Just say something, honey,
so I know you're okay.
183
00:17:37,181 --> 00:17:38,933
The dogs miss you.
184
00:17:42,436 --> 00:17:44,780
All right, I'll talk
and you can listen.
185
00:17:45,022 --> 00:17:48,526
You don't have to say anything
if you don't want to.
186
00:17:50,444 --> 00:17:51,616
Sarah...
187
00:17:54,282 --> 00:17:55,283
Sarah?
188
00:19:06,062 --> 00:19:09,908
What is this, Luca? I thought you
were scavenging for the jam.
189
00:19:10,232 --> 00:19:12,234
I was.
She's in trouble, dude.
190
00:19:12,485 --> 00:19:14,078
No, Luca, she needs to go.
191
00:19:14,320 --> 00:19:16,322
She needs to see Doc.
192
00:19:16,572 --> 00:19:18,495
You should talk to Benji first.
193
00:19:22,411 --> 00:19:23,583
Doc?
194
00:19:24,914 --> 00:19:29,761
This is Sarah. She slipped the cops.
She's got a bad gash.
195
00:19:31,170 --> 00:19:32,422
Benji know?
196
00:19:39,595 --> 00:19:40,847
Sit down.
197
00:19:47,269 --> 00:19:50,273
Drink this.
It'll numb the pain.
198
00:19:53,192 --> 00:19:54,444
I'm okay.
199
00:19:55,194 --> 00:19:57,117
It's no chemical.
Purely vegetal.
200
00:20:22,304 --> 00:20:23,271
What is that?
201
00:20:23,347 --> 00:20:24,348
Superglue.
202
00:20:25,224 --> 00:20:26,567
That doesn't seem safe.
203
00:20:26,809 --> 00:20:29,813
It's a trick I learned in med school.
It's perfectly safe.
204
00:20:30,062 --> 00:20:31,564
You're a real doctor.
205
00:20:31,814 --> 00:20:32,906
Uh, sort of.
206
00:20:38,988 --> 00:20:41,161
Most people don't like to look.
207
00:20:41,574 --> 00:20:43,326
I'm looking because
I don't want to.
208
00:20:53,836 --> 00:20:56,009
My uncle has Parkinson's.
209
00:20:56,255 --> 00:20:58,257
That's not Parkinson's.
210
00:20:59,175 --> 00:21:01,269
I was in Kenya as an aid worker
211
00:21:01,343 --> 00:21:04,187
and I took an antibiotic
called Denoxin.
212
00:21:04,513 --> 00:21:06,186
Had an adverse reaction.
213
00:21:11,020 --> 00:21:14,194
Snapped tendons,
seizures, brain damage.
214
00:21:15,191 --> 00:21:16,534
From an antibiotic?
215
00:21:19,028 --> 00:21:20,200
Did you sue them?
216
00:21:20,446 --> 00:21:25,122
Oh, no. Those side effects are
listed on the side of the bottle.
217
00:21:25,951 --> 00:21:26,952
That's how they rape you.
218
00:21:27,953 --> 00:21:29,546
In broad daylight.
219
00:21:42,718 --> 00:21:45,392
I feel... l feel dizzy.
Do you have water?
220
00:21:45,638 --> 00:21:47,140
Just relax.
Don't fight it.
221
00:21:53,187 --> 00:21:54,404
Don't fight it.
222
00:21:56,982 --> 00:21:58,325
Don't fight it.
223
00:22:07,910 --> 00:22:09,253
You smell like soap.
224
00:22:13,332 --> 00:22:14,675
I snuck into a hotel.
225
00:22:14,917 --> 00:22:16,590
I'm just here to watch you.
226
00:22:18,921 --> 00:22:20,764
I snuck into a hotel.
227
00:22:22,925 --> 00:22:24,927
Who's deaf in your family?
228
00:22:25,719 --> 00:22:26,936
No one.
229
00:22:27,930 --> 00:22:30,524
My friend growing up.
230
00:22:31,600 --> 00:22:32,601
What's your name?
231
00:22:34,103 --> 00:22:35,229
Uh...
232
00:22:36,355 --> 00:22:37,447
Sarah.
233
00:22:37,606 --> 00:22:39,529
Hmm. I'm Eve.
234
00:22:46,115 --> 00:22:47,207
Sometimes
235
00:22:47,283 --> 00:22:48,660
living like
236
00:22:48,742 --> 00:22:51,541
a stray dog
237
00:22:51,620 --> 00:22:52,963
sucks .
238
00:22:56,625 --> 00:23:00,971
We've been squatting here for
three months. It's nice.
239
00:23:01,463 --> 00:23:04,307
Benji doesn't like to stay
in one place that long.
240
00:23:04,633 --> 00:23:05,976
Who's...
241
00:23:06,635 --> 00:23:07,602
Benji?
242
00:23:07,678 --> 00:23:08,804
You'll meet him.
243
00:23:09,471 --> 00:23:11,974
Benji made me speak.
244
00:23:12,808 --> 00:23:15,652
He told me I was
waking people up...
245
00:23:16,145 --> 00:23:17,567
with my voice.
246
00:23:23,986 --> 00:23:25,488
You have to put this on.
247
00:23:30,492 --> 00:23:31,914
I'm not wearing that.
248
00:23:32,828 --> 00:23:35,672
If you want to come to
dinner, you wear this.
249
00:23:52,848 --> 00:23:55,192
Sarah Moss from Arizona.
250
00:23:56,352 --> 00:23:59,276
Who used to work in an office
but is now a traveler.
251
00:24:00,105 --> 00:24:01,277
Sit.
252
00:24:20,376 --> 00:24:22,378
Since you're new...
253
00:24:23,212 --> 00:24:24,885
we'll wait till you begin.
254
00:24:32,805 --> 00:24:35,399
I've never eaten
this way before.
255
00:24:35,724 --> 00:24:38,648
Do as you wish, but we'd
rather wait till you begin.
256
00:25:11,427 --> 00:25:13,771
There's no wrong way.
257
00:26:33,008 --> 00:26:34,351
What are you doing?
258
00:26:35,844 --> 00:26:37,517
I'm going to hitch a ride.
259
00:26:40,265 --> 00:26:42,188
I can't let you
leave on your own.
260
00:26:42,601 --> 00:26:45,525
Luca will drive you back
to wherever he picked you up.
261
00:26:48,023 --> 00:26:50,367
Come get something
to eat before you go.
262
00:26:50,609 --> 00:26:53,704
So you can keep making an example
of me to your followers?
263
00:26:53,946 --> 00:26:55,289
I have no followers.
264
00:26:55,531 --> 00:26:57,784
Well, I think you
all made your point.
265
00:26:59,034 --> 00:27:00,206
Really?
266
00:27:01,620 --> 00:27:03,622
What do you think
we figured out?
267
00:27:04,540 --> 00:27:06,213
That I'm selfish.
268
00:27:06,959 --> 00:27:08,302
Maybe that's what
you figured out.
269
00:27:12,965 --> 00:27:15,468
Why does self-righteousness
always go hand-in-hand...
270
00:27:15,551 --> 00:27:16,973
with resistance movements?
271
00:27:19,888 --> 00:27:20,889
I don't know.
272
00:27:23,892 --> 00:27:25,644
I hear you got in
some kind of trouble.
273
00:27:25,894 --> 00:27:27,237
I can handle myself.
274
00:27:27,479 --> 00:27:28,822
So why come here?
275
00:27:28,981 --> 00:27:31,154
I was hurt.
There was a doctor.
276
00:27:31,984 --> 00:27:33,736
And now you're better.
277
00:27:35,404 --> 00:27:37,077
So you should go.
278
00:27:41,910 --> 00:27:44,083
You wouldn't like what
you find here anyway.
279
00:27:44,163 --> 00:27:45,164
What?
280
00:27:45,247 --> 00:27:48,421
I said, you wouldn't like
what you find here, anyway.
281
00:27:49,084 --> 00:27:50,256
Why?
282
00:27:50,586 --> 00:27:52,259
Because this is
the end of the road.
283
00:27:52,838 --> 00:27:54,181
There's nowhere to hide.
284
00:27:54,423 --> 00:27:56,266
And I'm not tough
enough for the truth.
285
00:27:56,508 --> 00:27:59,011
No. I think you're
not soft enough for it.
286
00:28:01,930 --> 00:28:03,603
No one should be by the road.
287
00:28:05,267 --> 00:28:06,610
She's right.
288
00:28:07,686 --> 00:28:09,108
Let's go back inside.
289
00:28:09,354 --> 00:28:10,697
Not her.
290
00:28:12,107 --> 00:28:13,450
Who is she?
291
00:28:14,693 --> 00:28:15,694
Who are you?
292
00:28:15,944 --> 00:28:17,287
I'm Sarah.
293
00:28:18,363 --> 00:28:19,535
Who are you?
294
00:28:20,365 --> 00:28:21,708
- Drive her back.
- Izzy.
295
00:28:23,785 --> 00:28:26,459
She took a punch for me today
and fought off a bull.
296
00:28:27,122 --> 00:28:28,795
Since when do we
turn away outlaws?
297
00:28:32,127 --> 00:28:33,470
Two nights.
298
00:28:35,130 --> 00:28:36,473
That's it.
299
00:28:54,149 --> 00:28:55,241
Can we get a hand?
300
00:29:02,407 --> 00:29:04,000
Found her shot dead
in the woods.
301
00:29:04,826 --> 00:29:06,078
Thrill kill.
302
00:29:07,162 --> 00:29:08,254
Idiots.
303
00:29:08,830 --> 00:29:11,754
The best way to honor her is
to not let her go to waste.
304
00:29:16,171 --> 00:29:17,844
You can remove the innards.
305
00:29:29,935 --> 00:29:31,278
Cut along here.
306
00:29:33,522 --> 00:29:34,694
Slow.
307
00:29:38,026 --> 00:29:39,198
Slow.
308
00:29:40,195 --> 00:29:41,447
Slowly.
309
00:29:47,119 --> 00:29:48,462
More to the left.
310
00:29:50,205 --> 00:29:51,548
Not that far!
311
00:30:04,553 --> 00:30:06,226
Intestine got clipped.
312
00:30:07,556 --> 00:30:09,399
That's just shit
you're smelling.
313
00:30:24,072 --> 00:30:26,916
Every day our society
abuses the environment.
314
00:30:27,659 --> 00:30:29,502
What's the easiest way
to handle that pain?
315
00:30:29,828 --> 00:30:31,000
Never talk about it.
316
00:30:31,246 --> 00:30:32,247
Yep.
317
00:30:32,581 --> 00:30:34,925
To bury the horror,
pretend it isn't real.
318
00:30:35,167 --> 00:30:36,840
If it's real, you
have to do something.
319
00:30:37,085 --> 00:30:38,428
Like this deer.
320
00:30:38,837 --> 00:30:39,838
Someone hurt her.
321
00:30:40,589 --> 00:30:42,432
Someone you trusted, because...
322
00:30:42,674 --> 00:30:46,178
you trusted the system, trusted
the government, trusted the church.
323
00:30:46,428 --> 00:30:47,600
Please stop talking about it.
324
00:30:54,936 --> 00:30:56,108
Feel her.
325
00:30:59,107 --> 00:31:01,451
Feel the last of
her living parts.
326
00:32:13,932 --> 00:32:15,434
What if they share?
327
00:32:15,684 --> 00:32:17,527
People don't share champagne.
328
00:32:37,038 --> 00:32:38,961
- Champagne, sir?
- May I have your glass?
329
00:32:46,798 --> 00:32:47,970
Enjoy.
330
00:32:55,223 --> 00:32:56,566
Champagne, sir?
331
00:32:57,726 --> 00:32:58,727
DOC!
332
00:32:59,060 --> 00:33:00,733
He's having a seizure!
333
00:33:02,314 --> 00:33:03,406
Get away.
334
00:33:12,908 --> 00:33:14,751
Doc, we're all here for you.
335
00:33:14,993 --> 00:33:16,245
Relax.
336
00:33:18,747 --> 00:33:21,091
Don't say another word.
337
00:33:21,583 --> 00:33:23,756
The stress of all this
is too much for his system.
338
00:33:24,836 --> 00:33:26,338
What if this happens
when we're there?
339
00:33:29,341 --> 00:33:30,342
Why?
340
00:33:30,550 --> 00:33:31,346
I'm
341
00:33:31,426 --> 00:33:33,144
undercover.
342
00:33:34,387 --> 00:33:36,014
Do you know what happens
343
00:33:36,097 --> 00:33:37,394
to terrorists these days'?
344
00:33:37,766 --> 00:33:38,767
I'm not a terrorist.
345
00:33:40,143 --> 00:33:40,769
Life
346
00:33:40,852 --> 00:33:42,604
in prison.
347
00:33:44,940 --> 00:33:46,283
He's back.
348
00:33:46,525 --> 00:33:48,027
He's back.
349
00:33:48,276 --> 00:33:49,277
Hey, Doc.
350
00:33:49,361 --> 00:33:50,613
Doc, are you okay?
351
00:33:51,279 --> 00:33:52,622
Sit up.
352
00:33:53,573 --> 00:33:54,699
I know
353
00:33:54,783 --> 00:33:56,035
Eve
354
00:33:56,117 --> 00:33:57,334
is not your real name.
355
00:33:57,661 --> 00:33:59,789
No one uses their real name.
356
00:34:06,127 --> 00:34:07,720
J
357
00:34:07,796 --> 00:34:08,046
JE
358
00:34:08,129 --> 00:34:08,470
JESS
359
00:34:08,547 --> 00:34:09,048
JESSI
360
00:34:09,130 --> 00:34:09,722
JESSIC
361
00:34:09,798 --> 00:34:11,425
JESSICA
362
00:34:12,467 --> 00:34:14,219
How do you know that name?
363
00:34:14,761 --> 00:34:15,387
I know
364
00:34:15,470 --> 00:34:16,813
a lot
365
00:34:16,888 --> 00:34:19,016
about you.
366
00:34:20,976 --> 00:34:22,068
One, two, three.
367
00:34:23,144 --> 00:34:24,737
Let's get him back inside.
We're done.
368
00:34:24,980 --> 00:34:26,072
Where's Eve?
369
00:34:27,148 --> 00:34:28,195
Don't tell them.
Don't.
370
00:34:28,316 --> 00:34:29,408
Where did she go?
371
00:34:31,486 --> 00:34:32,829
Jessica.
372
00:34:34,155 --> 00:34:34,906
Don't throw
373
00:34:34,990 --> 00:34:36,412
everything away
374
00:34:36,491 --> 00:34:37,583
because these people
375
00:34:37,659 --> 00:34:39,081
have convinced you
376
00:34:39,160 --> 00:34:41,083
that no one
377
00:34:41,162 --> 00:34:43,164
could love you
378
00:34:43,331 --> 00:34:44,423
but them.
379
00:34:45,667 --> 00:34:47,089
- Where did she go?
- Eve!
380
00:34:56,761 --> 00:34:58,434
Eve, you have to stay focused,
381
00:34:58,513 --> 00:34:59,685
even when shit hits the fan.
382
00:34:59,931 --> 00:35:02,605
I had to take a piss.
Relax.
383
00:35:17,324 --> 00:35:18,871
What did Eve mean?
384
00:35:18,950 --> 00:35:21,624
I'm not sure,
but her stuff is gone.
385
00:35:24,956 --> 00:35:26,299
I knew it.
386
00:35:27,042 --> 00:35:28,464
Eve's chickenshit.
387
00:35:28,960 --> 00:35:30,633
Better to know now than later.
388
00:35:31,129 --> 00:35:32,881
This always happens.
389
00:35:33,715 --> 00:35:36,138
And you always
act so surprised.
390
00:35:36,718 --> 00:35:40,393
When it comes to actually breaking the
law, most people can't handle it.
391
00:35:41,056 --> 00:35:44,731
We shouldn't have given an important
role to a 22-year-old deaf girl.
392
00:35:44,976 --> 00:35:46,068
We don't need Eve.
393
00:35:47,228 --> 00:35:48,605
We can do it without her.
394
00:35:48,730 --> 00:35:50,152
I disagree.
It's too risky.
395
00:35:50,398 --> 00:35:52,901
He's a child.
He needs distraction.
396
00:35:54,569 --> 00:35:57,914
Don't look at me.
I'm not an option.
397
00:36:00,325 --> 00:36:01,668
What was Eve supposed to do?
398
00:36:06,247 --> 00:36:08,090
- Maybe I can do it.
- No.
399
00:36:08,416 --> 00:36:09,417
No.
400
00:36:10,085 --> 00:36:11,928
You can't.
Why not?
401
00:36:12,504 --> 00:36:14,256
She only needs
to know her part.
402
00:36:14,589 --> 00:36:18,685
You'd only know your role, right before you do it.
Would you be up for that?
403
00:36:26,601 --> 00:36:28,103
You helped me when I needed it.
404
00:36:28,937 --> 00:36:30,109
I'll help you.
405
00:36:31,106 --> 00:36:32,449
Are you serious?
406
00:36:33,775 --> 00:36:35,527
There are consequences.
407
00:36:35,944 --> 00:36:37,116
I know.
408
00:36:37,696 --> 00:36:38,697
I'll do it.
409
00:36:40,115 --> 00:36:42,538
It's not a good idea.
She can't do it.
410
00:36:45,120 --> 00:36:46,212
Sorry.
411
00:36:47,539 --> 00:36:48,882
All in favor?
412
00:38:43,571 --> 00:38:45,744
So if anything goes
wrong, we split up...
413
00:38:46,241 --> 00:38:48,915
go back to the streets.
Lawyer's number?
414
00:38:49,410 --> 00:38:52,914
212-555-0106.
415
00:39:04,092 --> 00:39:06,766
You only have one
job on this jam.
416
00:39:07,011 --> 00:39:09,935
Keep your mark engaged
in you and not us.
417
00:39:11,099 --> 00:39:12,271
Okay?
418
00:39:13,434 --> 00:39:14,936
He's a sex addict, so...
419
00:39:17,021 --> 00:39:18,614
you have that in your favor.
420
00:39:29,284 --> 00:39:31,457
Thomas, you son of a bitch!
421
00:39:31,703 --> 00:39:33,797
You a famous doctor yet, huh?
422
00:39:36,124 --> 00:39:39,128
Peter. This is Sarah,
the girl I told you about.
423
00:39:39,377 --> 00:39:40,720
Very nice.
Want a lick?
424
00:39:41,796 --> 00:39:44,140
In this weather?
I'll pass.
425
00:39:44,382 --> 00:39:45,554
You're not deaf.
426
00:39:45,675 --> 00:39:46,892
Oh, no, that was a joke.
427
00:39:47,135 --> 00:39:48,603
Oh, you're a sick dude.
428
00:39:48,678 --> 00:39:51,306
I love it. You got nasty
in Africa, didn't you?
429
00:39:51,639 --> 00:39:53,983
At Groton, this guy's name
comes up all the time.
430
00:39:54,225 --> 00:39:57,570
Tommy wins this award,
Tommy's banging so-and-so.
431
00:39:57,812 --> 00:39:59,985
The past few years,
I haven't heard the name.
432
00:40:00,231 --> 00:40:03,576
Which is, frankly, quite a relief.
I feel like less of a loser.
433
00:40:03,818 --> 00:40:08,665
Porty, uh, my two friends I was telling
you about, Edward and Isabella.
434
00:40:08,990 --> 00:40:11,163
Porty McCabe.
Porty McCabe.
435
00:40:11,826 --> 00:40:13,248
Tommy, you're kind of
rolling deep.
436
00:40:13,828 --> 00:40:15,830
I mentioned them in my email.
437
00:40:16,331 --> 00:40:18,333
Porty, come on.
438
00:40:18,666 --> 00:40:19,667
Tommy.
439
00:40:19,918 --> 00:40:21,261
I'm sorry.
440
00:40:21,669 --> 00:40:23,171
They're my friends.
441
00:40:23,838 --> 00:40:25,511
I thought it was a party.
442
00:40:26,007 --> 00:40:27,680
It is, it is.
443
00:40:28,009 --> 00:40:31,684
But it's kind of a work party.
So it's...
444
00:40:34,515 --> 00:40:36,859
You brought us to a work party?
445
00:40:39,187 --> 00:40:42,532
Yeah, yeah, but it'll be fine.
It'll be fine, come on.
446
00:40:43,024 --> 00:40:44,367
Come on!
447
00:40:50,698 --> 00:40:53,872
You're protecting the jam.
I get it. But...
448
00:40:54,285 --> 00:40:55,582
I don't want to mess this up
449
00:40:55,662 --> 00:40:57,289
because I don't know
what's going on.
450
00:40:57,538 --> 00:40:59,791
You're doing fine.
Just don't leave the tent.
451
00:40:59,874 --> 00:41:01,547
Keep Porty occupied.
452
00:41:01,709 --> 00:41:04,553
Oh. And don't drink
the champagne.
453
00:41:05,380 --> 00:41:07,053
I have to go.
454
00:41:07,632 --> 00:41:09,134
Can I get you a drink?
455
00:41:09,384 --> 00:41:10,431
No, I'm great.
456
00:41:10,510 --> 00:41:12,228
You are great, aren't you'?
457
00:41:13,137 --> 00:41:14,889
I guess a match
isn't in our future.
458
00:41:15,223 --> 00:41:16,725
I like hard courts.
459
00:41:17,308 --> 00:41:19,310
You're too young
to know better.
460
00:41:20,061 --> 00:41:22,405
Edward, this is Rory Houston.
461
00:41:22,647 --> 00:41:24,399
He's on
Mr. McCabe's board.
462
00:41:24,732 --> 00:41:27,235
Nice meeting you, sir.
Edward Eneicher.
463
00:41:28,903 --> 00:41:31,247
I didn't realize you
had a glass, honey.
464
00:41:32,740 --> 00:41:33,741
Want some champagne?
465
00:41:34,993 --> 00:41:36,085
Thank you.
466
00:41:36,744 --> 00:41:40,248
Have you felt the fake grass
courts with your bare feet?
467
00:41:40,331 --> 00:41:42,083
It's impossible to
tell the difference.
468
00:41:43,001 --> 00:41:44,344
That's why
there's such a fervent
469
00:41:44,419 --> 00:41:46,342
pro-life movement
in this country.
470
00:41:47,088 --> 00:41:48,089
I don't follow.
471
00:41:48,756 --> 00:41:51,430
Everything else
is dead or dying.
472
00:41:52,593 --> 00:41:54,595
Even the grass is fake.
473
00:41:55,763 --> 00:41:57,765
We should probably go find...
474
00:41:58,099 --> 00:41:59,100
Porty.
475
00:41:59,183 --> 00:42:00,355
Excuse us.
476
00:42:04,605 --> 00:42:06,027
Cool it.
477
00:42:11,696 --> 00:42:12,868
Here you go.
478
00:42:13,531 --> 00:42:16,876
Bob, Sarah. This is my stepfather.
This is his party.
479
00:42:17,118 --> 00:42:20,292
Robert. Is this your friend
from boarding school?
480
00:42:21,039 --> 00:42:22,712
I went to public school.
481
00:42:22,957 --> 00:42:26,803
Me, too. I believe in pulling
yourself up by your bootstraps.
482
00:42:27,295 --> 00:42:29,889
Nothing to stop you
but laziness and terrorism.
483
00:42:30,548 --> 00:42:32,892
Where did
you find this firecracker?
484
00:42:34,802 --> 00:42:38,477
It's nice to see so many people in uniform.
You're in the military?
485
00:42:38,723 --> 00:42:40,896
I work in
the private sector now.
486
00:42:41,142 --> 00:42:45,147
Robert is being modest. He's
the McCabe in McCabe-Grey.
487
00:42:46,647 --> 00:42:48,490
The pharmaceutical company.
Mmm-hmm.
488
00:42:49,442 --> 00:42:50,443
Excuse me.
489
00:42:53,988 --> 00:42:55,160
Sir?
490
00:42:58,576 --> 00:42:59,577
Can I use your phone?
491
00:43:01,496 --> 00:43:05,251
Yes, but this one's actually dying.
I have one in my room.
492
00:43:05,833 --> 00:43:07,835
You want to...?
Wonderful.
493
00:43:08,336 --> 00:43:09,508
This way.
494
00:43:35,196 --> 00:43:36,698
Just a minute!
495
00:43:51,546 --> 00:43:54,550
Our Vice President,
Paige Williams.
496
00:43:55,883 --> 00:43:57,726
Tonight we're
happy to announce...
497
00:43:58,052 --> 00:44:01,898
the government will be supplying
our miracle drug, Denoxin...
498
00:44:02,223 --> 00:44:06,569
to every man
and woman in uniform.
499
00:44:09,564 --> 00:44:12,408
Allow me to
introduce our CEO...
500
00:44:12,733 --> 00:44:16,488
who has led this particular charge
and welcomed us into his home.
501
00:44:16,571 --> 00:44:17,823
Mr. Robert McCabe.
502
00:44:19,073 --> 00:44:20,575
Thank you, Paige.
503
00:44:33,087 --> 00:44:34,930
It's me.
Can you hear me'?
504
00:44:35,840 --> 00:44:37,683
Where are you?
Cape Cod.
505
00:44:37,925 --> 00:44:41,520
I'm at the home of
the CEO of McCabe-Grey.
506
00:44:41,846 --> 00:44:45,191
I think they're poisoning the
company with their own drug.
507
00:44:45,433 --> 00:44:46,855
When?
Right now.
508
00:44:48,269 --> 00:44:50,067
What's the potential damage?
509
00:44:50,146 --> 00:44:51,193
I don't know.
510
00:44:51,939 --> 00:44:54,067
But the side effects
seem severe.
511
00:44:54,150 --> 00:44:55,777
There are families downstairs.
512
00:44:55,943 --> 00:44:57,945
You talking to your boyfriend?
513
00:45:01,574 --> 00:45:02,666
You there?
514
00:45:02,783 --> 00:45:07,289
It wouldn't be on the market if
it were life threatening, okay?
515
00:45:07,622 --> 00:45:09,624
No, just listen.
516
00:45:10,458 --> 00:45:13,211
Stay calm.
You hold your cover.
517
00:45:13,628 --> 00:45:15,551
That's our asset.
518
00:45:18,299 --> 00:45:20,301
But people could get hurt.
I have no idea...
519
00:45:20,551 --> 00:45:21,894
what the dosage is.
520
00:45:22,136 --> 00:45:24,810
McCabe-Grey is
not my client.
521
00:45:43,157 --> 00:45:45,000
Better? Who were you talking to?
522
00:45:45,243 --> 00:45:47,086
Told my mom we got here safely.
523
00:45:47,328 --> 00:45:50,332
A little old to be checking
in with Mom, don't you think?
524
00:45:50,998 --> 00:45:52,375
I came up here
to use your phone.
525
00:45:52,458 --> 00:45:53,835
Yeah, you did.
526
00:45:54,085 --> 00:45:55,132
Where you going?
527
00:45:55,253 --> 00:45:57,176
Stop-Stop!
528
00:45:57,838 --> 00:45:58,839
Calm down!
529
00:46:11,352 --> 00:46:13,855
Tonight marks
a special occasion...
530
00:46:14,105 --> 00:46:17,109
in the McCabe-Grey family
with this announcement.
531
00:46:17,358 --> 00:46:21,363
It warms my heart to be surrounded
by so many familiar faces...
532
00:46:22,196 --> 00:46:23,698
at our party.
533
00:46:24,031 --> 00:46:26,454
At McCabe-Grey,
we always ask...
534
00:46:27,535 --> 00:46:29,708
how can we keep
people healthy...
535
00:46:29,954 --> 00:46:33,128
so they can enjoy their
lives to the fullest?
536
00:46:34,041 --> 00:46:35,338
I'd like to refresh
your glass for you.
537
00:46:35,418 --> 00:46:36,715
And among those we
care about most...
538
00:46:36,794 --> 00:46:39,047
are our young men and
women in the Armed Forces.
539
00:46:39,171 --> 00:46:41,640
Hi, I'll bring a new glass
in just a second.
540
00:46:41,716 --> 00:46:43,889
I'll take that for you.
541
00:46:45,052 --> 00:46:47,896
Pardon me. Let me
take that, thank you.
542
00:46:48,222 --> 00:46:51,146
Protecting them from
Third World diseases...
543
00:46:51,392 --> 00:46:54,236
and biochemical agents
such as anthrax...
544
00:46:54,645 --> 00:46:57,819
allowing them to continue
bringing freedom and democracy...
545
00:46:59,150 --> 00:47:01,744
to the darkest
regions of the world.
546
00:47:02,570 --> 00:47:03,913
To them...
547
00:47:04,572 --> 00:47:06,245
and to us.
548
00:47:22,465 --> 00:47:23,887
Whoo!
549
00:47:39,023 --> 00:47:41,697
I'm sorry we couldn't tell
you before we started.
550
00:47:41,776 --> 00:47:43,369
It must have been hard.
551
00:47:47,615 --> 00:47:49,788
What's going to happen
to those people?
552
00:47:50,117 --> 00:47:51,209
Nothing.
553
00:47:51,619 --> 00:47:53,621
If their drug is as
safe as they claim.
554
00:47:56,040 --> 00:47:57,383
But you know Porty.
555
00:48:00,127 --> 00:48:02,630
Couldn't you have just
talked to his stepdad?
556
00:48:02,880 --> 00:48:03,881
Please.
557
00:48:04,799 --> 00:48:09,145
They make $1.4 billion a
year off of Denoxin alone.
558
00:48:09,470 --> 00:48:11,222
They don't give a shit.
559
00:48:11,555 --> 00:48:14,149
Maybe, but wouldn't
people know about it?
560
00:48:16,977 --> 00:48:18,229
Doc...
561
00:48:19,397 --> 00:48:20,398
tell her.
562
00:48:24,485 --> 00:48:26,158
She deserves to know.
563
00:48:27,655 --> 00:48:29,328
Tell her everything.
564
00:48:36,163 --> 00:48:39,337
My sister traveled with me
to do aid work in Kenya.
565
00:48:40,167 --> 00:48:44,673
She took Denoxin. I prescribed
it as an anti-malarial.
566
00:48:47,174 --> 00:48:49,518
Some weeks later,
she woke up one morning...
567
00:48:49,593 --> 00:48:52,187
and didn't recognize
her face in the mirror.
568
00:48:58,185 --> 00:49:00,187
The drug I had prescribed...
569
00:49:02,356 --> 00:49:04,029
had damaged her brain.
570
00:49:04,859 --> 00:49:07,282
It's a condition
known as prosopagnosia.
571
00:49:08,028 --> 00:49:10,702
No one believed it
was the Denoxin, but...
572
00:49:11,198 --> 00:49:13,872
I prescribed myself
the same drug.
573
00:49:14,785 --> 00:49:16,128
And day by day...
574
00:49:17,705 --> 00:49:20,049
my mind and body deteriorate.
575
00:49:25,212 --> 00:49:27,055
She killed herself
some months later.
576
00:49:40,060 --> 00:49:42,062
We are The East.
577
00:49:43,230 --> 00:49:45,403
And we are your wakeup call.
578
00:49:46,734 --> 00:49:49,078
And we are not hiding from you.
579
00:49:49,403 --> 00:49:50,746
We are you.
580
00:49:52,239 --> 00:49:54,162
We are the morning
you got off the treadmill
581
00:49:54,241 --> 00:49:56,585
and ran under the open sky.
582
00:49:57,495 --> 00:50:00,339
We're the first time you kissed
someone and they kissed you back.
583
00:50:02,666 --> 00:50:04,668
We are the night
you couldn't sleep.
584
00:50:05,586 --> 00:50:09,261
The night you stared at the
ceiling, thinking, "Is this it?
585
00:50:09,757 --> 00:50:11,851
"Is this the best
life has to offer?"
586
00:50:13,260 --> 00:50:14,432
No.
587
00:50:15,095 --> 00:50:18,770
There is a freedom in you
that knows no fear.
588
00:50:21,435 --> 00:50:24,439
Last night, we gave pharmaceutical
giant McCabe-Grey...
589
00:50:24,688 --> 00:50:27,362
a taste of their
best-selling poison, Denoxin.
590
00:50:29,109 --> 00:50:32,864
We encourage the media to
follow the company's members.
591
00:50:33,113 --> 00:50:37,118
We will counterattack two more
corporations for their injustice.
592
00:50:37,368 --> 00:50:39,120
We will not show mercy.
593
00:52:38,906 --> 00:52:43,252
So you spin the bottle. Whoever
it lands on is your partner.
594
00:52:43,577 --> 00:52:46,501
You ask them permission
for what you want to do.
595
00:52:46,747 --> 00:52:49,375
Like, um,
"Can I shake your hand?"
596
00:52:49,458 --> 00:52:51,005
And they'll say, "Yeah", or...
597
00:52:51,251 --> 00:52:52,924
"No, I'd rather not."
598
00:52:53,170 --> 00:52:55,844
Or they'll pose an
alternative, like...
599
00:52:56,590 --> 00:52:59,264
"Why don't we high
five?" Or something.
600
00:53:00,761 --> 00:53:02,104
Here you go.
601
00:53:19,279 --> 00:53:22,123
Can Thumbs and I
hug you for one minute?
602
00:53:25,119 --> 00:53:26,120
All right.
603
00:53:31,709 --> 00:53:32,881
Come on.
604
00:53:34,002 --> 00:53:35,128
Ah!
605
00:53:37,047 --> 00:53:38,469
This is ridiculous.
606
00:53:56,483 --> 00:53:57,826
Thank you.
607
00:54:09,997 --> 00:54:13,297
I would like you and Thumbs
to hug me for one minute.
608
00:54:25,095 --> 00:54:27,097
Can I kiss your belly button?
609
00:54:29,850 --> 00:54:30,851
You may.
610
00:54:41,195 --> 00:54:42,538
Thank you.
611
00:54:50,621 --> 00:54:51,964
Can I kiss you?
612
00:55:00,047 --> 00:55:01,048
Ah!
613
00:55:02,216 --> 00:55:03,718
Oh, that's good.
614
00:55:14,478 --> 00:55:15,730
Can I kiss you?
615
00:55:20,901 --> 00:55:22,744
Okay. You may.
616
00:55:57,187 --> 00:55:58,530
Can I kiss you?
617
00:56:02,776 --> 00:56:04,449
Can we hug instead?
618
00:56:06,613 --> 00:56:07,785
Sure.
619
00:56:21,879 --> 00:56:24,632
I can't believe these were
going to a landfill.
620
00:56:26,133 --> 00:56:27,385
Tess.
621
00:56:28,552 --> 00:56:29,724
Where'd you harvest?
Hartford.
622
00:56:29,970 --> 00:56:31,722
New apples come in,
old ones are dumped.
623
00:56:32,973 --> 00:56:34,316
Give me a hand?
624
00:56:47,487 --> 00:56:49,160
Where's Benji been?
625
00:56:50,824 --> 00:56:52,497
He sometimes
takes days to himself.
626
00:56:53,160 --> 00:56:54,161
Guys?
627
00:56:55,996 --> 00:56:57,589
You should see this.
628
00:57:00,000 --> 00:57:03,174
Shocking news Friday
that the board of McCabe-Grey...
629
00:57:03,253 --> 00:57:05,005
had been drugged
by a terrorist group...
630
00:57:05,255 --> 00:57:07,098
calling themselves The East.
631
00:57:07,174 --> 00:57:08,596
McCabe-Grey
Vice President...
632
00:57:08,842 --> 00:57:11,516
Paige Williams
spoke to reporters today.
633
00:57:11,929 --> 00:57:14,432
I had a bad rash
and a nasty stomach ache...
634
00:57:14,681 --> 00:57:19,187
but those are mild side
effects for a drug that has...
635
00:57:19,519 --> 00:57:23,194
and will continue to
save thousands of lives.
636
00:57:23,523 --> 00:57:28,029
As you can see, I'm in perfect
health, so we at McCabe-Grey...
637
00:57:28,278 --> 00:57:30,622
are glad to be given a
taste of our own medicine.
638
00:57:30,697 --> 00:57:32,199
It tastes great.
639
00:57:32,449 --> 00:57:34,292
We should have
used the higher dose.
640
00:57:35,702 --> 00:57:38,797
They've paid hackers to break
the encryption on my last video.
641
00:57:38,956 --> 00:57:40,037
They won't break it, but...
642
00:57:40,207 --> 00:57:41,880
You don't know that.
I do.
643
00:57:42,376 --> 00:57:44,299
Mine makes theirs
look like pig Latin.
644
00:57:44,628 --> 00:57:47,552
We still have two more
jams before we leave.
645
00:57:47,965 --> 00:57:51,435
I think we should let other collectives
draw some attention first,
646
00:57:51,510 --> 00:57:52,978
and cool out for a bit.
647
00:57:53,887 --> 00:57:54,888
I agree.
648
00:57:58,225 --> 00:57:59,226
Let's break for a while.
649
00:57:59,643 --> 00:58:01,691
It's a good opportunity to
keep up cover on the outside,
650
00:58:01,770 --> 00:58:02,896
for those of us who do.
651
00:58:03,981 --> 00:58:05,733
If you like it better, stay.
652
00:58:07,985 --> 00:58:08,986
If not...
653
00:58:10,904 --> 00:58:12,247
come back.
654
00:58:12,906 --> 00:58:14,579
We have a lot of work to do.
655
00:58:21,415 --> 00:58:22,462
Ladies and gentlemen,
656
00:58:22,541 --> 00:58:24,760
next and final stop,
Union Station.
657
00:58:25,002 --> 00:58:27,346
Watch your step as
you exit the train.
658
00:58:27,421 --> 00:58:29,014
Thank you for choosing Amtrak.
659
00:59:04,374 --> 00:59:05,546
Wow.
660
00:59:06,460 --> 00:59:07,803
Your hair.
661
00:59:09,796 --> 00:59:12,140
I didn't even recognize you.
662
00:59:19,139 --> 00:59:20,812
How was Dubai?
663
00:59:23,643 --> 00:59:25,486
Can we not talk about it?
664
00:59:29,483 --> 00:59:32,157
So you missed me a little bit?
665
00:59:34,738 --> 00:59:36,911
Excited to sleep
in your own bed?
666
00:59:51,671 --> 00:59:54,675
Mr. Douglas, step aside
for additional screening.
667
00:59:55,008 --> 00:59:57,181
Hello, Jane.
Good to see you back.
668
01:00:00,806 --> 01:00:03,355
The group says they
have two jams left...
669
01:00:03,642 --> 01:00:06,646
until they disappear and resurface
with a larger organization.
670
01:00:06,853 --> 01:00:08,196
How will they do that?
671
01:00:08,480 --> 01:00:09,680
There's a girl they call Tess.
672
01:00:09,731 --> 01:00:12,905
She's interfacing with other
cells in the deep Web.
673
01:00:13,068 --> 01:00:14,411
What cells?
674
01:00:14,653 --> 01:00:17,156
We assume other
likeminded groups.
675
01:00:17,239 --> 01:00:18,491
But we don't know who or where.
676
01:00:18,698 --> 01:00:20,666
We need to start
information sharing
677
01:00:20,742 --> 01:00:22,995
with the Bureau
to cover ourselves.
678
01:00:23,203 --> 01:00:25,297
You've been in the field
quite some time.
679
01:00:25,372 --> 01:00:27,374
There are too many
unanswered questions.
680
01:00:27,666 --> 01:00:29,168
Too many questions.
681
01:00:29,376 --> 01:00:33,381
Understood, but we were able
to identify two key members.
682
01:00:33,672 --> 01:00:35,674
That's William Woodhouse Ill.
683
01:00:35,882 --> 01:00:37,555
We're waiting on
real estate records...
684
01:00:37,843 --> 01:00:41,188
but we think it's his property the
group thinks they're squatting on.
685
01:00:41,388 --> 01:00:43,231
Using Stanford medical records,
686
01:00:43,306 --> 01:00:46,059
we were able to
identify Dr. Thomas Ayers.
687
01:00:46,393 --> 01:00:49,067
That is his
current Facebook page.
688
01:00:50,147 --> 01:00:52,741
"Mimi" is a fake profile.
689
01:00:53,733 --> 01:00:56,577
That's how 450 friends think
they're in touch with you...
690
01:00:56,862 --> 01:00:59,536
when no one has actually
seen you for years.
691
01:01:04,911 --> 01:01:07,915
Okay, Bob,
exactly what are we talking about?
692
01:01:08,248 --> 01:01:11,252
We're talking about
a class of drugs...
693
01:01:12,419 --> 01:01:14,092
It seems so loud.
694
01:01:14,254 --> 01:01:15,346
Mmm-hmm.
695
01:01:16,256 --> 01:01:18,429
You usually ask me
to turn it up.
696
01:01:27,893 --> 01:01:28,894
You Okay?
697
01:01:29,269 --> 01:01:31,772
Oh, just jet lag.
I'm just tired.
698
01:01:45,285 --> 01:01:48,789
I know you're not allowed to
talk about what's happening...
699
01:01:49,915 --> 01:01:51,292
but do you want to...
700
01:01:51,958 --> 01:01:54,632
talk to me about how you feel?
701
01:01:57,631 --> 01:01:59,975
Like I've been in
a foreign country.
702
01:02:00,967 --> 01:02:02,765
But I was there for
such a long time that
703
01:02:02,844 --> 01:02:05,472
it all started to
feel really familiar.
704
01:02:05,805 --> 01:02:07,648
So when I came home...
705
01:02:08,308 --> 01:02:10,982
it feels like
a foreign country, too.
706
01:02:17,150 --> 01:02:18,993
That's hard.
707
01:02:20,153 --> 01:02:21,575
Yeah, it sucks.
708
01:02:24,491 --> 01:02:28,837
Maybe we can make something
familiar for dinner tonight.
709
01:02:29,996 --> 01:02:33,341
To welcome you back
into this country.
710
01:02:35,293 --> 01:02:36,294
Like what?
711
01:02:36,503 --> 01:02:38,346
Like spaghetti and meatballs.
712
01:02:38,630 --> 01:02:39,802
Really?
Mmm-hmm.
713
01:02:40,340 --> 01:02:41,512
Okay, yeah.
714
01:02:41,800 --> 01:02:45,145
Or, we can go to the store
together and find...
715
01:02:45,845 --> 01:02:47,347
What's she saying?
716
01:02:48,306 --> 01:02:49,307
Turn it up!
717
01:02:49,516 --> 01:02:50,517
Why?
718
01:02:53,853 --> 01:02:55,196
And...
719
01:02:56,690 --> 01:02:58,533
I don't know, it's hard...
720
01:02:59,859 --> 01:03:04,365
It's hard to communicate
what it feels like to have...
721
01:03:04,698 --> 01:03:08,874
your mind and
your body taken hostage.
722
01:03:09,828 --> 01:03:12,001
And I don't just mean...
723
01:03:13,873 --> 01:03:16,547
my body.
I mean, my mind.
724
01:03:17,544 --> 01:03:21,219
My mind, I feel different.
I feel...
725
01:03:21,464 --> 01:03:22,716
Um...
726
01:03:24,718 --> 01:03:28,564
I don't feel... I don't
recognize myself in the mirror.
727
01:03:32,892 --> 01:03:36,396
Uh, I used to hear
about their stories.
728
01:03:36,688 --> 01:03:39,066
How do they let this
stuff on the market?
729
01:03:41,067 --> 01:03:42,410
Oh, my God.
730
01:03:43,570 --> 01:03:46,244
We never took any of
that stuff, did we?
731
01:03:46,531 --> 01:03:48,625
No. I checked
your medical records.
732
01:03:48,700 --> 01:03:50,202
I forgot something at work...
733
01:03:50,410 --> 01:03:51,787
so I have to run to the office.
734
01:03:51,870 --> 01:03:53,350
I'll stop at the store
on my way home.
735
01:03:53,580 --> 01:03:54,672
I'll be right back.
736
01:03:54,748 --> 01:03:55,749
Okay.
737
01:03:57,751 --> 01:03:59,719
I do love to be proven wrong.
738
01:04:00,587 --> 01:04:02,260
When you came to me...
739
01:04:02,547 --> 01:04:05,426
with those videos and wanted
to start a file on those kids...
740
01:04:05,717 --> 01:04:08,391
I thought I'd recruited
another Bureau idiot.
741
01:04:08,762 --> 01:04:11,265
Robert McCabe
called me himself.
742
01:04:11,598 --> 01:04:14,272
I told him,
in one month's time...
743
01:04:14,559 --> 01:04:17,529
I would have the
identities of every person
744
01:04:17,604 --> 01:04:19,572
who poisoned his company.
745
01:04:20,732 --> 01:04:22,234
We'll send you back in.
746
01:04:22,567 --> 01:04:23,910
Why not just raid the house?
747
01:04:24,110 --> 01:04:26,613
Have you been
smoking pot with them?
748
01:04:26,905 --> 01:04:28,748
They don't smoke pot.
749
01:04:29,407 --> 01:04:31,159
We're not some
blue-collar security firm.
750
01:04:33,787 --> 01:04:35,460
I have GPS for that.
751
01:04:35,747 --> 01:04:38,921
We spend 99% of our time
pitching clients we never sign.
752
01:04:39,125 --> 01:04:42,800
I want to know what the next two
jams are, avert those disasters...
753
01:04:43,088 --> 01:04:45,932
come out looking like a leader
in the intelligence community...
754
01:04:46,007 --> 01:04:47,429
with two new clients.
755
01:04:47,634 --> 01:04:50,137
Then you can lock them
up till middle age.
756
01:04:52,639 --> 01:04:54,812
What are we not talking about?
757
01:05:03,817 --> 01:05:07,492
Getting attached to them is all right.
It's human.
758
01:05:07,987 --> 01:05:10,991
We know it happens. It's the first
thing we cover in training.
759
01:05:11,449 --> 01:05:15,295
If you spent every day with a
pack of White supremacists...
760
01:05:15,495 --> 01:05:17,668
you'd develop
feelings for them, too.
761
01:05:23,169 --> 01:05:25,012
But do not get soft.
762
01:05:27,674 --> 01:05:29,551
If they find out who you are,
763
01:05:29,634 --> 01:05:31,978
they won't give a second
thought to your destruction.
764
01:06:13,219 --> 01:06:14,562
Sarah!
765
01:06:18,057 --> 01:06:20,731
You dance, don't you?
Come on.
766
01:06:27,525 --> 01:06:29,869
Guess you didn't like it
better on the outside.
767
01:06:31,529 --> 01:06:32,906
The jam worked.
768
01:06:36,868 --> 01:06:38,541
Is that why you came back?
769
01:06:40,580 --> 01:06:43,083
I came back because I
missed being uncomfortable.
770
01:06:43,541 --> 01:06:44,884
You want to keep going?
771
01:06:47,253 --> 01:06:48,254
Yeah.
772
01:07:25,917 --> 01:07:26,918
Sorry.
773
01:07:27,460 --> 01:07:28,586
Oh. That's okay.
774
01:07:29,254 --> 01:07:30,972
You left.
I thought you got lost.
775
01:07:32,799 --> 01:07:33,891
Oh.
776
01:07:34,133 --> 01:07:35,476
I couldn't sleep.
777
01:07:37,637 --> 01:07:38,889
Want to go for a ride?
778
01:07:38,972 --> 01:07:40,144
Yeah.
779
01:08:04,330 --> 01:08:05,957
We can go down there.
780
01:08:06,666 --> 01:08:08,668
You know these woods well.
781
01:08:09,627 --> 01:08:11,345
Have you lived here before?
782
01:08:14,299 --> 01:08:15,972
Yeah.
I was born here.
783
01:08:20,013 --> 01:08:21,686
How did the house burn?
784
01:08:23,308 --> 01:08:24,525
I set it on fire.
785
01:08:29,856 --> 01:08:31,699
Where was your family?
786
01:08:33,526 --> 01:08:35,199
My parents were already dead.
787
01:08:40,700 --> 01:08:42,543
We were out on a night sail...
788
01:08:43,536 --> 01:08:45,880
Mom, Dad, and my dog, Growl.
789
01:08:46,164 --> 01:08:48,166
Your dog's name was Growl?
790
01:08:56,049 --> 01:09:00,054
We hit a submerged shipping
container and the boat capsized.
791
01:09:01,721 --> 01:09:06,727
Growl and I ended up beside it,
and Mom and Dad underneath.
792
01:09:12,065 --> 01:09:13,908
At first, I could
hear them in there...
793
01:09:16,736 --> 01:09:18,909
and then I couldn't.
794
01:09:27,246 --> 01:09:29,499
So when I got back,
I had all this money
795
01:09:29,582 --> 01:09:31,584
and this huge house
and everything.
796
01:09:34,087 --> 01:09:37,091
And people had changed.
They treated me differently.
797
01:09:38,091 --> 01:09:41,391
Everyone. My friends, my
uncles, my grandparents.
798
01:09:44,097 --> 01:09:45,770
But what scared me...
799
01:09:47,100 --> 01:09:49,603
was the fact that I let them.
800
01:09:51,938 --> 01:09:53,611
That I liked it.
801
01:09:56,109 --> 01:09:58,203
I saw how money
corrupts everything
802
01:09:58,277 --> 01:10:00,780
and I felt that it
started to corrupt me.
803
01:10:03,783 --> 01:10:05,751
That's why I set
the house on fire.
804
01:10:08,621 --> 01:10:11,625
Things would be easier if we
didn't feel the need to fight.
805
01:10:11,916 --> 01:10:13,759
If we could just let go.
806
01:10:16,421 --> 01:10:17,638
Maybe you should.
807
01:10:22,635 --> 01:10:24,763
Just disappear one night.
808
01:10:48,661 --> 01:10:49,787
Can we wash you?
809
01:10:56,669 --> 01:10:59,343
I don't think I'll feel
comfortable unless you say it.
810
01:11:01,674 --> 01:11:02,675
Yeah.
811
01:11:04,343 --> 01:11:05,845
You all can wash me.
812
01:11:21,527 --> 01:11:22,528
Are you okay?
813
01:11:25,490 --> 01:11:26,992
I don't think so.
814
01:11:27,325 --> 01:11:29,999
Nothing will happen
that you don't want.
815
01:11:30,536 --> 01:11:32,209
You're in control.
816
01:11:33,206 --> 01:11:34,378
Do you want to stop?
817
01:11:38,878 --> 01:11:40,050
No.
818
01:11:42,173 --> 01:11:43,720
I want to keep going.
819
01:12:04,237 --> 01:12:08,242
Okay, we're going to wash you as
fast as we can. Will you help?
820
01:12:09,700 --> 01:12:12,078
Sweetie! Sweetie, please! Hey!
821
01:12:12,912 --> 01:12:15,586
Set a good example for your brother.
Stop it.
822
01:12:16,916 --> 01:12:18,589
I have an idea.
823
01:12:18,876 --> 01:12:21,379
You do my head and I'll do
my body, then it's faster.
824
01:12:21,587 --> 01:12:23,089
Why is she timing them?
825
01:12:23,548 --> 01:12:25,892
Because the water's filled
with arsenic and lead.
826
01:12:26,592 --> 01:12:28,094
It's Ambler, Pennsylvania.
827
01:12:28,386 --> 01:12:31,390
The whole town's downstream
from a Hawkstone mine.
828
01:12:31,597 --> 01:12:34,271
They've pumped waste
into that ground for years.
829
01:12:34,600 --> 01:12:36,227
Just like Sago,
where I grew up.
830
01:12:36,435 --> 01:12:40,110
Get in bed and I'll read you a story.
Pick one out.
831
01:12:40,439 --> 01:12:42,612
We put the house
on the market...
832
01:12:42,900 --> 01:12:44,618
once we found out the water was
833
01:12:44,694 --> 01:12:47,243
eating away at the enamel
in Taylor's teeth, but...
834
01:12:47,446 --> 01:12:49,699
unfortunately,
no one wants to buy
835
01:12:49,782 --> 01:12:51,955
a house in a town
with poisoned water.
836
01:12:52,243 --> 01:12:55,622
My husband's work gets a
great deal on bottled water.
837
01:12:55,913 --> 01:12:58,792
We use it to brush our teeth.
We're really lucky.
838
01:12:59,083 --> 01:13:00,960
The little one died
three months ago.
839
01:13:01,627 --> 01:13:03,300
Brain tumors.
840
01:13:07,758 --> 01:13:09,305
Okay, I think that's enough.
841
01:13:11,470 --> 01:13:13,643
Okay, do we agree on the plan?
842
01:13:13,931 --> 01:13:15,274
An eye for an eye.
843
01:13:15,641 --> 01:13:17,484
Can't be more.
Can't be less.
844
01:13:17,768 --> 01:13:20,772
So, technically, we could kill
them and be in your moral clear.
845
01:13:20,980 --> 01:13:22,607
That's not funny.
846
01:13:22,815 --> 01:13:25,489
How we perform a jam is as
important as its outcome.
847
01:13:25,776 --> 01:13:27,744
What outcome?
Nobody cares about
848
01:13:27,820 --> 01:13:29,618
that freaky
Paige Williams anymore.
849
01:13:29,822 --> 01:13:32,325
The McCabe-Grey jam
worked like gangbusters.
850
01:13:32,658 --> 01:13:34,501
True, but it's blown over now.
851
01:13:34,785 --> 01:13:37,880
People don't respond to
your intellectual bullshit.
852
01:13:37,955 --> 01:13:39,502
They respond to firepower.
853
01:13:39,790 --> 01:13:43,340
It's like 9/11. That's why I was in Iraq.
You got to get people mad.
854
01:13:43,628 --> 01:13:46,472
Okay, just wait. What are
the real risks here?
855
01:13:47,506 --> 01:13:50,009
Twenty-five years
for kidnapping,
856
01:13:50,092 --> 01:13:51,653
if they can prove
intent to bodily harm.
857
01:13:53,179 --> 01:13:54,180
Sarah...
858
01:13:55,014 --> 01:13:56,357
what do you think?
859
01:13:58,017 --> 01:14:02,022
I think hurting people isn't going
to bring that little boy back.
860
01:14:03,481 --> 01:14:06,485
Paige is going to
have seizures like Doc.
861
01:14:06,692 --> 01:14:09,195
We saved tens of thousands
of people from that fate.
862
01:14:09,487 --> 01:14:12,707
But if we hurt people, aren't
we just as bad as they are?
863
01:14:14,659 --> 01:14:16,377
Then why are you here?
864
01:14:16,702 --> 01:14:19,046
What, I have to agree?
Are we fascists?
865
01:14:19,330 --> 01:14:20,331
Of course not.
866
01:14:20,539 --> 01:14:24,669
You told me five years ago, individuals
had to be held accountable.
867
01:14:26,212 --> 01:14:28,556
I joined this group
for this jam.
868
01:14:28,839 --> 01:14:30,011
This is my jam.
869
01:14:30,216 --> 01:14:33,390
It's our jam!
We work together.
870
01:14:34,220 --> 01:14:35,563
Don't forget that.
871
01:14:40,559 --> 01:14:44,735
Hi. I'm Diane Wisecarver,
senior-level management at Hawkstone.
872
01:14:45,064 --> 01:14:46,566
You'll notice behind me here,
873
01:14:46,649 --> 01:14:49,072
an array of large machinery...
874
01:14:49,360 --> 01:14:52,034
but rest assured,
it is state of the art...
875
01:14:52,238 --> 01:14:55,037
up to the latest environmental
codes and standards.
876
01:14:55,241 --> 01:14:58,085
This beautiful lake is a
natural wildlife preserve.
877
01:14:58,160 --> 01:14:59,537
It's tested twice a year.
878
01:14:59,745 --> 01:15:02,715
We have an abundance of
wildlife that visits.
879
01:15:02,915 --> 01:15:04,588
And we've had all
nearby creeks tested
880
01:15:04,667 --> 01:15:06,419
by three independent agencies.
881
01:15:06,711 --> 01:15:09,055
There is nothing wrong
with the water in Ambler.
882
01:16:07,438 --> 01:16:08,781
Katie.
883
01:16:09,315 --> 01:16:10,658
Hello, Dad.
884
01:16:12,818 --> 01:16:14,445
What are you doing here?
885
01:16:15,279 --> 01:16:16,826
I set this up.
886
01:16:21,660 --> 01:16:23,287
You're so different.
887
01:16:26,457 --> 01:16:27,800
Beautiful.
888
01:16:29,460 --> 01:16:30,882
Not that you haven't
always been beautiful.
889
01:16:31,003 --> 01:16:32,471
More beautiful in a dress.
890
01:16:35,132 --> 01:16:36,475
You're a woman.
891
01:16:38,344 --> 01:16:39,846
All grown up.
892
01:16:42,807 --> 01:16:44,354
Where have you been?
893
01:16:45,684 --> 01:16:46,856
Around.
894
01:16:48,187 --> 01:16:49,530
Traveling.
895
01:16:50,022 --> 01:16:52,866
Have you seen your mother?
Does she know you're back?
896
01:16:53,150 --> 01:16:54,197
I'm not back.
897
01:16:56,362 --> 01:16:58,706
And since when do you
care about my mother?
898
01:17:08,833 --> 01:17:11,177
Looks like you stopped
running with those freaks.
899
01:17:13,546 --> 01:17:14,889
Are you okay?
900
01:17:15,714 --> 01:17:17,216
Are you short on funds?
901
01:17:18,551 --> 01:17:20,553
I don't need anything from you.
902
01:17:21,011 --> 01:17:22,103
Hmm.
903
01:17:24,223 --> 01:17:25,850
I came to ask you a question.
904
01:17:27,726 --> 01:17:30,070
You came all the way
to this hotel...
905
01:17:31,063 --> 01:17:32,736
and my company's summit...
906
01:17:33,399 --> 01:17:35,072
to ask me a question.
907
01:17:35,526 --> 01:17:36,698
Shoot.
908
01:17:38,237 --> 01:17:41,912
Did you know Johnny Perkins
died from brain tumors?
909
01:17:42,199 --> 01:17:43,746
Who the hell is Johnny Perkins?
910
01:17:44,201 --> 01:17:45,748
He died from cancer
911
01:17:45,828 --> 01:17:48,707
because the water in his house
was filled with arsenic.
912
01:17:51,333 --> 01:17:52,380
Urn...
913
01:17:53,586 --> 01:17:55,088
He was four.
914
01:17:57,590 --> 01:17:58,933
And he lived in Ambler.
915
01:18:06,557 --> 01:18:07,558
What is this?
916
01:18:08,434 --> 01:18:11,278
Is this part of some
rehab or something?
917
01:18:12,938 --> 01:18:15,657
A lot of people
have been hurt...
918
01:18:15,733 --> 01:18:17,451
because of what you've done.
919
01:18:19,778 --> 01:18:22,452
I just need to hear
you say it out loud.
920
01:18:32,458 --> 01:18:34,802
I'm not playing
this game with you.
921
01:18:55,272 --> 01:18:57,991
You know how they say two
wrongs don't make a right'?
922
01:19:05,658 --> 01:19:09,333
I'd say whoever said that has
never been wronged before.
923
01:19:16,961 --> 01:19:18,008
Sit.
924
01:19:19,338 --> 01:19:21,841
Help! Someone call an ambulance!
925
01:19:22,174 --> 01:19:24,017
I'm a doctor!
I can help!
926
01:19:53,539 --> 01:19:55,212
What's wrong with the fish?
927
01:19:55,874 --> 01:19:58,218
Nothing is wrong with the fish.
928
01:19:58,460 --> 01:20:00,679
They're dying because you
poisoned the water.
929
01:20:00,879 --> 01:20:02,381
This has gone on far enough.
930
01:20:02,673 --> 01:20:04,050
We've had enough of this.
931
01:20:04,717 --> 01:20:06,060
It's 2158.
932
01:20:07,720 --> 01:20:09,188
Almost time to get in.
933
01:20:12,850 --> 01:20:14,193
I don't understand.
934
01:20:14,393 --> 01:20:16,020
It's pretty simple, really.
935
01:20:16,395 --> 01:20:21,401
You make your living by poisoning this
creek and other rivers and lakes.
936
01:20:21,734 --> 01:20:25,910
You separate yourselves in gated
communities with golf courses...
937
01:20:26,196 --> 01:20:27,596
from the world
you're destroying.
938
01:20:28,574 --> 01:20:30,542
From the families
who cannot afford
939
01:20:30,617 --> 01:20:32,085
to move away from this creek.
940
01:20:32,578 --> 01:20:36,082
Or from the cancer their
children are dying of.
941
01:20:36,582 --> 01:20:39,586
You create for a living...
942
01:20:40,419 --> 01:20:44,765
toxic chemicals that will
outlive us all and feel nothing.
943
01:20:46,383 --> 01:20:48,260
But tonight,
you will feel something.
944
01:20:50,596 --> 01:20:51,722
Strip.
945
01:20:51,930 --> 01:20:54,934
Be reasonable. You're
threatening our lives.
946
01:20:55,267 --> 01:20:57,315
You're the CEO of this company.
947
01:20:57,686 --> 01:20:59,233
How many lives
are you threatening?
948
01:21:00,522 --> 01:21:01,648
Huh?
949
01:21:03,442 --> 01:21:04,819
We can't go in there right now.
950
01:21:04,902 --> 01:21:05,949
Why?
951
01:21:07,112 --> 01:21:09,240
Why can't you go in there?
What happens at three?
952
01:21:12,284 --> 01:21:15,458
Take off your clothes
or I will do it for you.
953
01:21:15,746 --> 01:21:20,297
We could pay you. We could pay
you to have it cleaned up.
954
01:21:20,626 --> 01:21:22,128
Just tell her the truth.
955
01:21:22,211 --> 01:21:23,303
Shut up, Sarah.
956
01:21:27,091 --> 01:21:28,263
Time to get in.
957
01:21:30,803 --> 01:21:32,430
We can pay you!
958
01:21:32,930 --> 01:21:34,648
That's enough! Izzy!
959
01:21:35,307 --> 01:21:36,650
Sarah, back off!
960
01:21:39,478 --> 01:21:40,730
I didn't know!
961
01:21:40,813 --> 01:21:41,814
You did!
962
01:21:42,106 --> 01:21:45,781
You did know! It's just
easier to pretend you didn't!
963
01:21:49,446 --> 01:21:50,618
Get in the water!
964
01:21:50,823 --> 01:21:54,168
All right, okay, yes!
Yes, we treat the coal!
965
01:21:54,451 --> 01:21:57,625
We treat the coal because
it burns more efficiently!
966
01:21:57,996 --> 01:21:59,418
Yes, we do!
967
01:21:59,498 --> 01:22:02,502
And we dump the slurry in the river
because it has to go someplace!
968
01:22:02,835 --> 01:22:04,837
People need power
for their homes!
969
01:22:07,172 --> 01:22:08,344
Get in the water!
970
01:22:08,632 --> 01:22:11,476
She said it! We made our point!
We made our point!
971
01:22:22,187 --> 01:22:23,689
God help me.
972
01:22:25,357 --> 01:22:27,701
I don't know how
it got this far.
973
01:22:30,696 --> 01:22:32,369
I'm sorry, Katie.
974
01:22:33,532 --> 01:22:34,875
I'm so...
975
01:22:35,367 --> 01:22:36,710
sorry.
976
01:22:46,879 --> 01:22:48,051
Dad?
977
01:22:48,881 --> 01:22:49,973
Dad?
978
01:22:50,048 --> 01:22:51,516
Izzy, we have to go!
979
01:22:52,217 --> 01:22:53,560
Get off!
980
01:22:59,391 --> 01:23:00,734
Let me go!
981
01:23:01,018 --> 01:23:02,190
Freeze!
982
01:23:02,895 --> 01:23:04,522
- Get on the bike!
- Let me go!
983
01:23:04,730 --> 01:23:05,902
Get on the bike!
984
01:23:19,244 --> 01:23:20,587
Okay, we're here.
985
01:23:22,414 --> 01:23:23,757
Izzy, we're here.
986
01:23:25,417 --> 01:23:26,589
Izzy?
987
01:23:27,419 --> 01:23:29,763
Doc! Doc!
Clear the table.
988
01:23:31,548 --> 01:23:33,550
Somebody get Doc!
Clear the table!
989
01:23:39,890 --> 01:23:40,982
She's been shot.
990
01:23:41,099 --> 01:23:42,225
Where's the wound?
991
01:23:42,559 --> 01:23:43,902
In the back.
992
01:23:44,102 --> 01:23:45,775
We need a light.
I'll get it.
993
01:23:46,063 --> 01:23:48,282
I need a BMV mask.
The one I showed you.
994
01:23:48,357 --> 01:23:50,576
It's in my room.
And I need alcohol.
995
01:23:50,776 --> 01:23:52,449
And salt! Get salt.
996
01:23:55,280 --> 01:23:58,955
I need to cut her dress away.
Can we flip her?
997
01:24:00,744 --> 01:24:01,870
Easy.
998
01:24:04,581 --> 01:24:06,254
Okay, roll her back.
999
01:24:07,292 --> 01:24:09,465
I need to get to her abdomen.
1000
01:24:09,795 --> 01:24:11,638
Cut that cloth away.
1001
01:24:16,426 --> 01:24:17,769
I want you to breathe.
1002
01:24:17,970 --> 01:24:19,313
Just breathe.
1003
01:24:23,141 --> 01:24:25,815
Keep breathing.
Keep breathing.
1004
01:24:27,312 --> 01:24:30,737
When she's out, I want
you to put the mask over her face.
1005
01:24:30,816 --> 01:24:32,318
Regular breaths.
1006
01:24:32,818 --> 01:24:34,320
- She's out.
- You got it.
1007
01:24:34,611 --> 01:24:36,659
Squeeze it.
Full compression.
1008
01:24:50,669 --> 01:24:53,343
Guys, he needs to focus.
Get out.
1009
01:24:56,008 --> 01:24:57,681
You Okay?
1010
01:25:03,473 --> 01:25:04,816
Give it to me.
1011
01:25:05,309 --> 01:25:06,526
Give it to me.
1012
01:25:07,019 --> 01:25:08,191
Tell me what to do.
1013
01:25:09,313 --> 01:25:10,656
Give it to her.
1014
01:25:11,857 --> 01:25:14,201
Come here.
Put it over your arms.
1015
01:25:17,029 --> 01:25:18,872
Okay, scalpel.
1016
01:25:20,532 --> 01:25:24,036
You need to make an incision
a quarter-inch deep...
1017
01:25:24,328 --> 01:25:27,047
and two and
a half inches across.
1018
01:25:27,331 --> 01:25:28,878
- Starting here?
- Yeah.
1019
01:25:32,210 --> 01:25:33,712
Good. Okay.
1020
01:25:34,046 --> 01:25:38,347
You'll have to go through the muscle
tissue, so you have to go deeper.
1021
01:25:38,550 --> 01:25:40,052
Go along the same line.
1022
01:25:40,344 --> 01:25:42,563
Okay, just clamp that.
1023
01:25:42,888 --> 01:25:45,732
Push it deeper.
Now close it.
1024
01:25:46,016 --> 01:25:47,734
Okay, just lay that down.
1025
01:25:48,018 --> 01:25:51,067
You're going to need to make
your hand flat and push it...
1026
01:25:51,355 --> 01:25:54,404
through the abdomen
into the large intestine.
1027
01:25:54,691 --> 01:25:58,036
You need to feel around in
there and find the bullet.
1028
01:26:38,944 --> 01:26:40,787
Oh, my God, you got it.
1029
01:26:42,781 --> 01:26:45,955
Thank you.
We have to sew that up.
1030
01:29:25,944 --> 01:29:27,787
Why did you come here?
1031
01:29:42,127 --> 01:29:44,630
Sometimes people
die before they're ready.
1032
01:29:45,463 --> 01:29:47,261
Perfect relationships
end in ruin.
1033
01:29:47,799 --> 01:29:50,143
Adventures peter out.
1034
01:29:53,471 --> 01:29:55,940
Izzy always said
she wasn't scared.
1035
01:29:57,809 --> 01:29:59,607
She was scared shitless.
1036
01:30:01,813 --> 01:30:03,315
But she didn't flee.
1037
01:30:04,816 --> 01:30:06,989
That's what made
her braver than me.
1038
01:30:50,862 --> 01:30:52,034
Benji!
1039
01:30:53,198 --> 01:30:55,041
Stop it! Stop it!
1040
01:30:56,701 --> 01:30:57,702
Benji!
1041
01:31:02,040 --> 01:31:03,542
Where are you going to go?
1042
01:31:08,338 --> 01:31:12,684
What did you expect, that it would be easy?
That it would be painless?
1043
01:31:12,884 --> 01:31:13,885
No.
1044
01:31:14,219 --> 01:31:16,017
A revolution is never easy.
1045
01:31:17,389 --> 01:31:19,312
But that doesn't make it
any less important.
1046
01:31:19,391 --> 01:31:22,065
You can't just
walk away from it.
1047
01:31:22,394 --> 01:31:23,737
Yes, I can!
1048
01:31:26,064 --> 01:31:28,738
I would trade the revolution
for Izzy any day.
1049
01:31:30,402 --> 01:31:31,745
That's it.
1050
01:31:32,362 --> 01:31:34,239
That's the difference
between you and me.
1051
01:32:02,600 --> 01:32:04,273
That was a Hawkstone jam.
1052
01:32:04,602 --> 01:32:06,445
It obviously has
not been released.
1053
01:32:07,605 --> 01:32:12,281
The group has unraveled without
executing their last jam.
1054
01:32:19,951 --> 01:32:21,794
Her name was Kate Cannon.
1055
01:32:22,120 --> 01:32:27,126
Her cover identity was Isabella Duncan.
They called her Izzy.
1056
01:32:29,961 --> 01:32:33,135
She dropped out of Brown
her junior year...
1057
01:32:33,465 --> 01:32:35,809
when she met William.
1058
01:32:57,781 --> 01:33:00,955
I'm subletting a basement
apartment in Georgetown.
1059
01:33:03,953 --> 01:33:06,172
I don't want to lie to you.
1060
01:33:07,999 --> 01:33:11,094
You can still spend
Christmas with my family.
1061
01:33:11,169 --> 01:33:12,512
You're still family.
1062
01:33:14,506 --> 01:33:17,430
But it's just been
a long time since
1063
01:33:17,509 --> 01:33:19,182
I knew what you were thinking.
1064
01:33:24,849 --> 01:33:26,692
I haven't been to Dubai.
1065
01:33:28,186 --> 01:33:31,190
I've been in an anarchist
collective not that far from here.
1066
01:33:38,488 --> 01:33:41,162
Why does someone
do a job like this'?
1067
01:33:56,464 --> 01:33:58,057
Tonight
1068
01:34:04,222 --> 01:34:07,101
You just close your eyes
1069
01:34:12,480 --> 01:34:15,404
And I just watch you
1070
01:34:23,408 --> 01:34:24,830
Slip a Way
1071
01:34:32,083 --> 01:34:34,757
How close am I
1072
01:34:39,883 --> 01:34:41,931
To losing you
1073
01:34:56,441 --> 01:34:59,786
It looks like they're regrouping.
You have to go back.
1074
01:35:00,069 --> 01:35:03,539
Sharon wants more intel. The
FBI's looking to make arrests.
1075
01:35:03,865 --> 01:35:05,742
Hey, are you awake
1076
01:35:06,284 --> 01:35:08,833
Yeah, I'm right here
1077
01:35:08,912 --> 01:35:11,631
Well, can I ask you
1078
01:35:18,087 --> 01:35:19,964
About today
1079
01:35:26,679 --> 01:35:29,182
How close am I
1080
01:35:34,729 --> 01:35:36,982
To losing you
1081
01:35:51,162 --> 01:35:52,505
Come sit.
1082
01:35:57,502 --> 01:36:00,506
I'm a pretty terrible cook,
I should warn you.
1083
01:36:08,513 --> 01:36:11,687
Remember when I said
you could just disappear?
1084
01:36:18,189 --> 01:36:20,032
I think it's time.
1085
01:36:20,858 --> 01:36:24,704
Izzy's dad was all over the news.
I think me and you...
1086
01:36:26,364 --> 01:36:30,210
I mean, Doc, everyone.
I think we should go.
1087
01:36:32,203 --> 01:36:34,547
I think we have to
leave this place.
1088
01:36:34,622 --> 01:36:36,044
No. We can't do that.
1089
01:36:36,541 --> 01:36:37,713
Why?
1090
01:36:42,672 --> 01:36:44,515
I have something
planned for us.
1091
01:36:45,216 --> 01:36:46,388
A jam?
1092
01:36:50,722 --> 01:36:54,898
Could you just forget that for a moment?
For a month?
1093
01:36:58,730 --> 01:37:00,073
Leave with me.
1094
01:37:01,566 --> 01:37:03,910
This is going to be
our last jam here.
1095
01:37:04,736 --> 01:37:06,079
Then we'll take off.
1096
01:37:06,571 --> 01:37:08,744
But this has to happen now.
1097
01:37:12,201 --> 01:37:13,202
I need you.
1098
01:37:18,416 --> 01:37:21,090
I took a bullet out
of lzzy's stomach.
1099
01:37:22,253 --> 01:37:24,597
She's in a hole in the ground.
1100
01:37:25,923 --> 01:37:28,597
I don't want to keep going like this.
I can't.
1101
01:37:28,885 --> 01:37:30,432
No one will get hurt this time.
1102
01:37:30,928 --> 01:37:32,726
You can't promise me that.
1103
01:37:34,932 --> 01:37:36,104
Okay.
1104
01:37:37,435 --> 01:37:39,403
But I'll do this,
with or without you.
1105
01:37:58,289 --> 01:37:59,791
What's the jam?
1106
01:38:03,127 --> 01:38:04,549
I won't go in there blind.
1107
01:38:04,629 --> 01:38:05,972
You don't have to.
1108
01:38:07,632 --> 01:38:09,100
I'll take you there.
1109
01:38:09,675 --> 01:38:10,676
Tonight.
1110
01:38:51,426 --> 01:38:52,769
Are we almost there?
1111
01:38:54,762 --> 01:38:55,763
Yep.
1112
01:38:57,432 --> 01:38:59,526
So you can tell me
where we're going.
1113
01:39:02,687 --> 01:39:04,030
I think you know.
1114
01:39:24,709 --> 01:39:26,052
Since when?
1115
01:39:26,711 --> 01:39:29,635
The early companies we jammed
were clients of Hiller Brood.
1116
01:39:33,134 --> 01:39:35,637
I've been waiting for you
for a long time.
1117
01:39:36,471 --> 01:39:37,973
Did everyone know?
1118
01:39:39,640 --> 01:39:40,641
No.
1119
01:39:42,059 --> 01:39:43,402
Just me and Luca.
1120
01:39:50,151 --> 01:39:51,152
What do you want?
1121
01:39:51,486 --> 01:39:54,911
A list of every Hiller Brood
operative all over the world.
1122
01:39:56,324 --> 01:39:57,826
Their identities...
1123
01:39:58,326 --> 01:40:00,169
locations, assignments.
1124
01:40:00,495 --> 01:40:02,168
You're going to recruit them.
1125
01:40:02,413 --> 01:40:04,507
No. I'm going to
watch them.
1126
01:40:05,666 --> 01:40:08,340
Spy on us and we'll spy on you.
1127
01:40:11,756 --> 01:40:14,930
To even get into the building,
you need clearance.
1128
01:40:24,519 --> 01:40:27,864
What makes you so certain
I'll get you that list?
1129
01:40:28,189 --> 01:40:29,532
I'm not.
1130
01:40:31,192 --> 01:40:33,035
I'm not certain of anything.
1131
01:40:35,112 --> 01:40:36,455
I'm going to wait.
1132
01:40:37,031 --> 01:40:38,203
Here.
1133
01:40:40,034 --> 01:40:41,877
For whatever you decide to do.
1134
01:41:28,791 --> 01:41:29,792
Pigs!
1135
01:41:39,260 --> 01:41:40,933
I need to see Sharon.
1136
01:41:41,262 --> 01:41:43,356
She's in video
conference upstairs.
1137
01:41:43,764 --> 01:41:45,937
It's urgent. Please let
her know I'm here.
1138
01:42:29,977 --> 01:42:34,323
It's urgent as in "Will you go
upstairs and get her?" Right now.
1139
01:43:24,198 --> 01:43:27,293
What is so important it
couldn't wait fifteen minutes?
1140
01:43:28,953 --> 01:43:30,296
The final jam.
1141
01:43:32,540 --> 01:43:34,292
It's Lyra.
1142
01:43:35,876 --> 01:43:37,878
They're going to
hack the satellite.
1143
01:43:38,295 --> 01:43:40,218
Turn all the cameras
in the sky against
1144
01:43:40,297 --> 01:43:43,141
the CEO, the CFO, the COO.
Spy on them.
1145
01:43:43,384 --> 01:43:44,727
They can do that?
1146
01:43:44,802 --> 01:43:46,520
Yeah.
Ooh.
1147
01:43:46,721 --> 01:43:48,564
And broadcast it online.
1148
01:43:48,639 --> 01:43:49,811
That's clever.
1149
01:43:53,394 --> 01:43:55,317
Safe.
1150
01:43:55,396 --> 01:43:59,071
Oh, the Bureau raided
The East house today.
1151
01:43:59,734 --> 01:44:01,577
I thought you'd want to know.
1152
01:44:03,404 --> 01:44:05,998
Another cell will
probably pick up the jam.
1153
01:44:06,407 --> 01:44:10,412
I was sharing some of your
report with the Bureau...
1154
01:44:10,661 --> 01:44:13,961
and they reminded me of
something I wondered about.
1155
01:44:14,039 --> 01:44:15,416
Why all the dumpster diving?
1156
01:44:15,750 --> 01:44:18,469
Why not just
grow your own food?
1157
01:44:18,544 --> 01:44:20,592
He's got money. Why not
buy an organic farm?
1158
01:44:20,838 --> 01:44:23,091
They eat garbage on principle.
1159
01:44:23,924 --> 01:44:26,268
It's not rotten food.
1160
01:44:27,428 --> 01:44:31,774
It's good food that has to
be thrown away legally.
1161
01:44:33,267 --> 01:44:34,940
The system is broken.
1162
01:44:35,770 --> 01:44:38,444
And the evidence is the trash.
1163
01:44:46,447 --> 01:44:48,120
It has value.
1164
01:44:53,954 --> 01:44:57,629
I know... I've been eating three
square meals a day from it.
1165
01:45:16,060 --> 01:45:18,233
Step aside for
additional screening.
1166
01:45:18,479 --> 01:45:20,732
Oh, I'm grabbing something
for Sharon from her car.
1167
01:45:20,981 --> 01:45:22,824
Please spread
your arms and legs.
1168
01:45:23,317 --> 01:45:24,489
Greg?
1169
01:45:56,183 --> 01:45:59,027
We'll send your BlackBerry
upstairs when we're done.
1170
01:46:01,438 --> 01:46:02,781
Thank you.
1171
01:46:13,033 --> 01:46:14,205
Wait!
1172
01:46:28,215 --> 01:46:29,717
They raided the house.
1173
01:46:32,720 --> 01:46:33,721
Did you get it?
1174
01:46:34,221 --> 01:46:36,724
The FBI raided The East house.
1175
01:46:38,559 --> 01:46:40,561
Doc is probably
on his way to jail.
1176
01:46:40,811 --> 01:46:43,564
Not in vain if you wipe out
the agents on that list.
1177
01:46:45,649 --> 01:46:47,322
Did you get it?
1178
01:46:48,903 --> 01:46:50,075
No, I didn't.
1179
01:46:53,574 --> 01:46:55,247
They took my BlackBerry.
1180
01:46:59,580 --> 01:47:03,426
I know a lot of the people on that list.
We could go to them.
1181
01:47:04,251 --> 01:47:07,346
If some of them saw the
things that I've seen...
1182
01:47:07,838 --> 01:47:09,511
they would turn.
1183
01:47:09,798 --> 01:47:10,799
They would turn.
1184
01:47:11,008 --> 01:47:13,010
Sarah, this was
supposed to be a jam.
1185
01:47:14,094 --> 01:47:18,691
We'd destroy Hiller Brood by posting
their agents' real identities online.
1186
01:47:19,600 --> 01:47:21,352
Those people work undercover.
1187
01:47:21,435 --> 01:47:23,858
You can't expose them.
You could get them killed.
1188
01:47:32,529 --> 01:47:35,453
You told me you
wanted to watch them.
1189
01:47:35,950 --> 01:47:38,453
I want them to feel the
consequences of their actions.
1190
01:47:40,120 --> 01:47:42,122
Then you should start with me.
1191
01:47:48,545 --> 01:47:50,218
I'm on that list, too.
1192
01:47:53,133 --> 01:47:54,305
You're burned there.
1193
01:47:55,135 --> 01:47:56,978
They'll be coming after us.
1194
01:47:57,471 --> 01:47:59,473
We have to get
across the border.
1195
01:48:27,251 --> 01:48:28,594
I can't get on the truck.
1196
01:48:30,004 --> 01:48:32,098
We have to go. It's not
safe for you here.
1197
01:48:32,339 --> 01:48:34,182
I can't go.
1198
01:48:37,344 --> 01:48:38,687
Can't or won't?
1199
01:48:43,017 --> 01:48:44,360
I won't.
1200
01:48:54,695 --> 01:48:55,867
Jane.
1201
01:49:00,200 --> 01:49:01,702
Come with me.
1202
01:49:13,380 --> 01:49:15,382
We don't have that list.
1203
01:49:16,216 --> 01:49:18,059
But if we did...
1204
01:49:22,056 --> 01:49:25,560
I think that you and I would want
to do different things with it.
1205
01:50:42,469 --> 01:50:45,143
Please give me
the strength to do well.
1206
01:50:45,472 --> 01:50:47,315
To not be arrogant.
1207
01:50:49,476 --> 01:50:51,478
But to not be weak.
1208
01:50:54,148 --> 01:50:55,320
Amen.
79212
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.