All language subtitles for Tatort.S2024e24

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,040 --> 00:00:11,040 . 2 00:00:11,760 --> 00:00:13,480 *Titelmelodie* 3 00:00:23,200 --> 00:00:25,200 Mit Untertiteln von SWISS TXT 4 00:00:42,760 --> 00:00:44,400 Personen und ihre Farben: 5 00:00:44,520 --> 00:00:48,560 Karin Gorniak, Oberkommissarin Leonie Winkler, Oberkommissarin 6 00:00:51,160 --> 00:00:53,760 Jens Riebold, Revierleiter 7 00:00:57,200 --> 00:00:59,640 *ruhige Musik mit Gesang* 8 00:01:39,400 --> 00:01:41,440 Die Kollegen haben echt eine Laune heute. 9 00:01:41,560 --> 00:01:43,200 Was haben die gefrühstückt? 10 00:01:45,160 --> 00:01:47,160 Hier eine Verkehrskontrolle, ey. 11 00:01:47,280 --> 00:01:49,200 Echt gar nichts los. 12 00:01:52,360 --> 00:01:54,280 *leises Plätschern* 13 00:01:56,000 --> 00:01:58,280 *Düstere Musik setzt ein.* 14 00:02:23,760 --> 00:02:26,240 "Wer ist der coolste Polizist von Dresden? 15 00:02:26,360 --> 00:02:27,880 Martin Winkler!" 16 00:02:31,200 --> 00:02:33,600 "Die Winkler-Gang!" 17 00:02:51,280 --> 00:02:54,400 Der Schwedt sagt, dass sie niemanden brauchen im Moment. 18 00:02:54,520 --> 00:02:55,960 Okay. Was heißt das jetzt? 19 00:02:56,079 --> 00:02:57,200 Keine Ahnung. 20 00:02:58,960 --> 00:03:00,840 Vielleicht wollen sie keine Frau mehr. 21 00:03:01,480 --> 00:03:02,840 Na toll! 22 00:03:04,320 --> 00:03:06,720 Na ja, Antrag ist raus. 23 00:03:06,840 --> 00:03:08,160 Abwarten. 24 00:03:20,079 --> 00:03:22,040 Fuck, fuck, fuck. 25 00:03:50,040 --> 00:03:52,880 Hast du von dem Riebold schon mal eine Bewertung bekommen? 26 00:03:53,000 --> 00:03:55,040 Macht der sowas? Wie ist der da so drauf? 27 00:03:59,360 --> 00:04:00,760 Hände ans Steuer! 28 00:04:10,600 --> 00:04:12,440 Lauf, lauf, geh in den Wagen, los! 29 00:04:12,560 --> 00:04:14,600 *Schüsse fallen.* 30 00:04:14,720 --> 00:04:18,279 4-83 für Leitstelle, Schütze! Kollege getroffen, Kollege getroffen! 31 00:04:18,399 --> 00:04:21,880 Standort: Landstraße vor Hohnberg. Wir brauchen Verstärkung! 32 00:04:22,000 --> 00:04:24,520 Mach die Tür zu, mach die scheiß Tür zu, Anna! 33 00:04:24,640 --> 00:04:26,480 Leila! - Mach die scheiß Tür zu! 34 00:04:26,600 --> 00:04:28,280 Was? - Mach die scheiß Tür zu! 35 00:04:28,400 --> 00:04:29,560 Was machst du? 36 00:04:30,480 --> 00:04:31,960 Leila, fahr zurück! 37 00:04:34,440 --> 00:04:36,200 Leila, was machst du? 38 00:04:54,040 --> 00:04:56,040 *Ein Schuss fällt.* 39 00:04:56,159 --> 00:04:59,080 (Funk) "Leitstelle für alle Wagen, Schüsse auf Kollegen! 40 00:04:59,200 --> 00:05:01,720 Südöstlich Dresden, Landstraße vor Hohnberg. 41 00:05:01,840 --> 00:05:05,960 Alle Wagen im Rufgebiet sofort anfahren, Landstraße vor Hohnberg. 42 00:05:06,080 --> 00:05:09,040 Schüsse auf Kollegen. Ich wiederhole ..." 43 00:05:09,160 --> 00:05:11,480 Leitstelle, Winkler, Mordkommission Dresden. 44 00:05:11,600 --> 00:05:13,240 Ich bin in der Nähe und fahre hin. 45 00:05:35,480 --> 00:05:37,159 *Sie atmen heftig.* 46 00:06:41,240 --> 00:06:42,760 *Er röchelt.* 47 00:06:58,920 --> 00:07:01,120 (Funk) "Achtung, hier spricht die Zentrale. 48 00:07:01,240 --> 00:07:03,320 Wir haben eine Großfahndung eingeleitet. 49 00:07:03,440 --> 00:07:06,640 Der Täter ist bewaffnet, kann als gefährlich eingestuft werden." 50 00:07:06,760 --> 00:07:08,400 Wo ist meine Kollegin? 51 00:07:08,520 --> 00:07:11,880 "Einheiten in der Umgebung sollen sich sofort einsatzbereit machen." 52 00:07:15,760 --> 00:07:17,880 Bist du okay? - Ja, alles gut. 53 00:07:18,000 --> 00:07:21,160 Nicht mein Blut, ich habe als Erste vor Ort den Kollegen versorgt. 54 00:07:21,280 --> 00:07:24,400 Ich habe den Rettungswagen gesehen. - Er hat viel Blut verloren. 55 00:07:24,520 --> 00:07:26,880 War er ansprechbar? - Nein, keine Chance. 56 00:07:27,000 --> 00:07:29,880 Der Täter hat beiden aus nächster Nähe in den Kopf geschossen. 57 00:07:30,000 --> 00:07:31,600 Ein Wunder, dass er noch lebt. 58 00:07:32,320 --> 00:07:34,040 Hier ist das Einschussloch. 59 00:07:35,760 --> 00:07:37,320 Sieht wie eine Hinrichtung aus. 60 00:07:37,440 --> 00:07:39,400 Warum warst du als Erste hier? 61 00:07:40,440 --> 00:07:44,560 Ich habe den Funkruf gehört. Ich war in der Nähe, verabredet. 62 00:07:48,400 --> 00:07:51,240 Die Kollegen haben eine Verkehrskontrolle durchgeführt. 63 00:07:51,760 --> 00:07:52,880 Hier? 64 00:07:54,760 --> 00:07:56,480 Hier ist doch nichts los. 65 00:07:56,600 --> 00:07:59,800 Der Fahrer hat geschossen, die Kollegen haben erwidert. 66 00:07:59,920 --> 00:08:01,600 Ein Schuss ging in den Reifen. 67 00:08:01,720 --> 00:08:03,640 Das hat den Wagen außer Gefecht gesetzt. 68 00:08:03,760 --> 00:08:05,680 Der Täter ist wohl zu Fuß geflüchtet. 69 00:08:06,120 --> 00:08:07,680 Wie lange ist das her? 70 00:08:08,280 --> 00:08:12,920 Die Meldung ging 08:19 Uhr über den Funk, also 48 Minuten. 71 00:08:13,360 --> 00:08:15,120 Wie ist die Umgebung hier? 72 00:08:16,720 --> 00:08:19,080 Wald im Süden, Felder im Osten. 73 00:08:20,080 --> 00:08:21,640 Zu Fuß schwierig. 74 00:08:22,320 --> 00:08:25,040 Hundestaffel und Hubschrauber sind unterwegs. 75 00:08:25,160 --> 00:08:26,680 Der kommt nicht weit. 76 00:08:31,800 --> 00:08:33,440 Waren die Kollegen allein? 77 00:08:35,440 --> 00:08:37,280 Nein, waren sie nicht. 78 00:08:40,440 --> 00:08:43,000 Sie sind sich sicher, dass es nur eine Person war? 79 00:08:43,440 --> 00:08:45,080 Soweit ich sehen konnte, ja. 80 00:08:46,000 --> 00:08:47,520 Personenbeschreibung? 81 00:08:47,640 --> 00:08:49,360 Mitte 30, würde ich sagen. 82 00:08:51,120 --> 00:08:55,080 Blass, schmächtig, dunkelblonde Haare, mittellang. 83 00:08:55,960 --> 00:08:58,280 Nervöse große Augen, markante Nase. 84 00:08:59,000 --> 00:09:02,560 Wenn Sie wollen, dann, also ich ... - Wie bitte, was? 85 00:09:04,160 --> 00:09:06,000 Ich könnte ihn zeichnen. 86 00:09:13,120 --> 00:09:14,200 Okay. 87 00:09:14,320 --> 00:09:17,360 Als die Schüsse fielen ... - Ging alles viel zu schnell. 88 00:09:18,040 --> 00:09:20,800 Sie sind zum Wagen, haben den Funkspruch abgesetzt. 89 00:09:20,920 --> 00:09:21,920 Dann? 90 00:09:23,560 --> 00:09:24,880 Ich weiß es nicht. 91 00:09:25,920 --> 00:09:27,120 Panik? 92 00:09:57,680 --> 00:09:59,400 *Ein Handy vibriert.* 93 00:10:17,640 --> 00:10:20,000 Sie hätten Handlungsoptionen gehabt. 94 00:10:21,160 --> 00:10:23,360 In Deckung gehen, einen Warnschuss abgeben. 95 00:10:23,480 --> 00:10:25,440 Einen Warnschuss, bei dem Geballer? 96 00:10:25,560 --> 00:10:27,200 Sie hätten schießen können. 97 00:10:27,320 --> 00:10:29,800 Ihre Kollegen hätten wegrennen können. 98 00:10:29,920 --> 00:10:32,640 Sehe ich das falsch? - Kann sein. 99 00:10:32,760 --> 00:10:35,320 Sie hätten den Täter an der Flucht hindern können. 100 00:10:35,440 --> 00:10:36,960 Was wollen Sie hören? 101 00:10:37,280 --> 00:10:40,240 Ja, es stimmt alles. Es tut mir leid. 102 00:10:41,600 --> 00:10:44,760 Das müssen Sie mir nicht sagen, ich muss es nur verstehen. 103 00:11:10,680 --> 00:11:11,880 Chef. 104 00:11:12,760 --> 00:11:13,960 Jungs. 105 00:11:33,240 --> 00:11:34,920 *Leonie räuspert sich.* 106 00:11:40,560 --> 00:11:41,880 Leonie. 107 00:11:43,160 --> 00:11:46,360 Ist lange her. - Ja, 10 Jahre. 108 00:11:50,400 --> 00:11:53,200 Was ist mit Lahn? - Unterwegs in die Klinik. 109 00:11:54,520 --> 00:11:55,960 Furchtbar. 110 00:11:57,160 --> 00:11:58,400 Ja. 111 00:12:02,000 --> 00:12:03,760 Wie geht es Ihrem Vater? 112 00:12:05,920 --> 00:12:09,680 Gut so weit, alles in Ordnung. - Grüßen Sie ihn, wenn es passt. 113 00:12:12,680 --> 00:12:14,560 Spurensicherung, ich muss. 114 00:12:14,920 --> 00:12:17,720 Wenn Sie irgendwas brauchen, egal was. 115 00:12:22,440 --> 00:12:24,080 Ich bin in Panik geraten. 116 00:12:24,200 --> 00:12:25,920 Ich bin einfach weggefahren. 117 00:12:26,040 --> 00:12:28,640 Es war ein Reflex, Anna wollte noch, dass ich umkehre. 118 00:12:28,760 --> 00:12:30,440 Warum haben Sie nicht umgedreht? 119 00:12:32,120 --> 00:12:33,840 Ich hatte Todesangst. 120 00:12:34,840 --> 00:12:37,040 Ich übernehme die volle Verantwortung. 121 00:12:42,160 --> 00:12:44,760 Was sagen Sie, kommt das hin? 122 00:12:46,520 --> 00:12:47,920 Ja. 123 00:12:59,440 --> 00:13:02,560 *spannungsgeladene Musik* 124 00:13:31,360 --> 00:13:34,000 *leises Trommeln auf dem Autodach* 125 00:13:34,120 --> 00:13:35,680 Ach, du Scheiße. 126 00:13:42,400 --> 00:13:45,000 *Rauschen, klassischer Chorgesang* 127 00:13:54,120 --> 00:13:56,960 Los jetzt, alle gemeinsam, komplett aufziehen! 128 00:13:57,080 --> 00:14:00,480 So ein verdammter Scheiß hier. Hierher mit dem Ding! 129 00:14:01,840 --> 00:14:03,560 Rollt das Ding aus, los! 130 00:14:04,200 --> 00:14:05,720 Scheiße! 131 00:14:08,240 --> 00:14:10,920 Hier rüber. - Vorsicht, drübersteigen! 132 00:14:11,280 --> 00:14:13,680 Vorsicht, ganz vorsichtig. 133 00:14:19,000 --> 00:14:20,560 Tempo, Tempo! 134 00:14:22,200 --> 00:14:25,640 Die Hundestaffel findet bei dem Regen keine Spur mehr. 135 00:14:25,760 --> 00:14:27,320 Bleibt noch der Hubschrauber. 136 00:14:27,440 --> 00:14:29,200 Los, kommt, Jungs! 137 00:14:42,920 --> 00:14:44,800 *Ein Fenster quietscht.* 138 00:15:08,120 --> 00:15:09,400 Huch! 139 00:15:09,520 --> 00:15:11,360 Die Bullen, was haben die gesagt? 140 00:15:11,720 --> 00:15:14,280 Ich soll nicht aufmachen, Fenster und Türen zumachen. 141 00:15:14,400 --> 00:15:16,200 Was denkst du denn? - Aha. 142 00:15:18,200 --> 00:15:19,720 Du hast sie abgeknallt. 143 00:15:19,840 --> 00:15:21,880 Weil die mich fertigmachen wollten. 144 00:15:23,160 --> 00:15:24,800 Komm, wir gehen zu den Sachen. 145 00:15:27,280 --> 00:15:27,400 Es ist alles weg. 146 00:15:31,120 --> 00:15:32,640 Was heißt das? 147 00:15:32,760 --> 00:15:35,080 Unten ist nichts, die haben alles mitgenommen. 148 00:15:36,280 --> 00:15:37,600 Zeig her. 149 00:15:41,000 --> 00:15:42,600 Zeig her. 150 00:16:01,240 --> 00:16:03,560 Was ist das für eine Scheiße hier? 151 00:16:05,960 --> 00:16:08,840 Fuck! Lass mich, lass mich! 152 00:16:12,120 --> 00:16:15,320 (Funk) "An alle Einheiten in der Umgebung ..." 153 00:16:16,160 --> 00:16:18,880 Alles klar, okay. Danke. 154 00:16:19,800 --> 00:16:22,480 Der Wagen wurde nicht als gestohlen gemeldet. 155 00:16:22,600 --> 00:16:26,280 Gehört einer Firma in Prohlis, "XOXO Automaten GmbH". 156 00:16:26,400 --> 00:16:27,960 Geht nur der AB ran. 157 00:16:28,080 --> 00:16:30,040 Nicht gerade ein Premium-Modell. 158 00:16:30,160 --> 00:16:32,120 Paar hundert Euro kriegt man dafür. 159 00:16:33,000 --> 00:16:36,480 Er fährt kleine Straßen, weil er mit dem Wagen nach Tschechien will? 160 00:16:37,080 --> 00:16:41,600 Er rechnet nicht mit der Kontrolle, sieht Polizisten, gerät in Panik. 161 00:16:48,240 --> 00:16:49,520 Woher kennst du ihn? 162 00:16:51,880 --> 00:16:56,000 Lebtal war die Dienststelle meines Bruders, Riebold sein Vorgesetzter. 163 00:16:56,720 --> 00:16:57,920 Hm. 164 00:16:58,920 --> 00:17:01,480 Können wir was machen? - Nein, fahrt nach Hause. 165 00:17:01,600 --> 00:17:04,319 Bitte, lassen Sie uns was ... - Was tun, ja? 166 00:17:05,079 --> 00:17:07,200 Ich kann euch hier nicht brauchen. 167 00:17:18,480 --> 00:17:20,880 Vor 4 Tagen hat mich ein Mann angerufen. 168 00:17:21,599 --> 00:17:23,000 Was für ein Mann? 169 00:17:24,079 --> 00:17:27,240 Anonym, er hat geflüstert, seine Stimme verstellt. 170 00:17:28,920 --> 00:17:33,040 Er hat gesagt, schönen Gruß von Martin. 171 00:17:33,840 --> 00:17:35,680 Martin? - Mein Bruder. 172 00:17:38,080 --> 00:17:39,280 Dein toter Bruder? 173 00:17:41,600 --> 00:17:44,920 Er hat gefragt, willst du wissen, warum Martin sterben musste? 174 00:17:47,080 --> 00:17:51,080 Er wurde beim Einsatz erschossen oder verpasse ich da was? 175 00:17:51,200 --> 00:17:56,000 Das war eine Razzia, bundesweit, gleichzeitig in 6 Bundesländern. 176 00:17:56,120 --> 00:17:59,240 Das MEK kam zu spät, das BKA wollte nicht warten. 177 00:17:59,360 --> 00:18:02,480 Martin ist mit rein, die hatten Maschinenpistolen. 178 00:18:02,600 --> 00:18:05,960 Er hatte nicht mal eine Weste an. Er war sofort tot. 179 00:18:09,400 --> 00:18:11,120 Was hat der Mann gesagt? 180 00:18:13,000 --> 00:18:14,640 Dass sie wollten, dass er stirbt. 181 00:18:15,240 --> 00:18:17,160 Wer wollte, dass er stirbt? 182 00:18:20,080 --> 00:18:21,560 Seine Kollegen. 183 00:18:22,360 --> 00:18:25,120 Das ist doch Schwachsinn. - Das habe ich auch gesagt. 184 00:18:26,640 --> 00:18:28,680 Leo, das wird ein übler Scherz sein. 185 00:18:29,240 --> 00:18:31,960 Er wollte sich mit mir treffen, hier in der Nähe. 186 00:18:32,080 --> 00:18:35,880 Und du glaubst jetzt ... - Das war er. 187 00:18:38,120 --> 00:18:41,280 In seinem Auto liegt das Handy, mit dem er mich angerufen hat. 188 00:18:41,400 --> 00:18:43,160 Prepaid, Wegwerfhandy. 189 00:18:43,280 --> 00:18:45,920 Er war unterwegs, um sich mit mir zu treffen. 190 00:19:06,560 --> 00:19:07,840 Anna. 191 00:19:11,240 --> 00:19:13,440 Es tut mir leid. - Lass gut sein, ja? 192 00:19:15,200 --> 00:19:16,760 Wird nicht so schlimm für dich. 193 00:19:16,880 --> 00:19:18,280 Wieso für mich? 194 00:19:22,240 --> 00:19:23,760 Was meinst du? 195 00:19:26,680 --> 00:19:28,720 Mann, Leila, alle wissen es. 196 00:20:02,800 --> 00:20:05,240 *Schrei, Glockenschläge* 197 00:20:10,240 --> 00:20:14,320 *Sie hört durch die Glockenschläge hindurch Annas Schreie.* 198 00:20:21,080 --> 00:20:22,600 *Sie schreit.* 199 00:20:32,680 --> 00:20:33,920 Philip. 200 00:20:35,520 --> 00:20:36,800 Philip! 201 00:20:39,040 --> 00:20:40,480 Hast du die Akte? 202 00:20:41,360 --> 00:20:44,840 Warum ziehst du die nicht selbst? - Weil mein Familienname draufsteht? 203 00:20:44,960 --> 00:20:46,880 Genau. Außerdem sind das ... 204 00:20:47,000 --> 00:20:49,320 Außerdem sind das interne Ermittlungen. 205 00:20:49,440 --> 00:20:51,720 Jetzt mal im Ernst, suchst du nach Ärger? 206 00:20:51,840 --> 00:20:54,360 Warum willst du die Akte deines toten Bruders sehen? 207 00:20:54,480 --> 00:20:56,280 Lass, ich besorge sie mir selber. 208 00:20:58,480 --> 00:21:01,440 Ja, prima, und ich weiß mal wieder von nichts. 209 00:21:02,960 --> 00:21:04,280 Hallo. - Ja. 210 00:21:04,400 --> 00:21:05,640 Guten Morgen. 211 00:21:05,760 --> 00:21:08,120 Was soll an diesem Morgen gut sein? 212 00:21:10,360 --> 00:21:12,280 Warum wurde ich nicht angerufen? 213 00:21:12,400 --> 00:21:13,960 Ihre Familienfeier? 214 00:21:14,080 --> 00:21:17,840 Wenn so was passiert, muss ich informiert werden, immer, 215 00:21:17,960 --> 00:21:19,640 auch auf einer Familienfeier. 216 00:21:19,760 --> 00:21:21,640 Wie geht es dem Kollegen? 217 00:21:21,760 --> 00:21:24,120 Sie operieren noch. - Herrje! 218 00:21:24,240 --> 00:21:25,480 Wo stehen wir? 219 00:21:25,600 --> 00:21:29,320 Fahndung läuft, Straßensperren, die ziehen einen Ring von 20 Kilometern. 220 00:21:29,440 --> 00:21:32,840 Hubschrauber mit Wärmebildkameras und ein Großaufgebot an Leuten. 221 00:21:32,960 --> 00:21:36,960 Der Tote ist einer von ihnen. - Einer von uns, Winkler. 222 00:21:38,320 --> 00:21:41,760 Wir wollen mit diesem Bild fahnden. - Warum läuft das nicht schon? 223 00:21:43,080 --> 00:21:44,400 Wir kommen klar. 224 00:21:44,520 --> 00:21:46,640 Wollen Sie nicht zurück zu Ihrer Feier? 225 00:21:46,760 --> 00:21:49,840 Oh nein, Taufe meiner Großnichte, ganze Verwandtschaft ist da. 226 00:21:49,960 --> 00:21:52,560 Familie, Gorniak, das ist der Horror. 227 00:21:52,680 --> 00:21:54,760 Seien Sie froh, dass Sie keine mehr haben. 228 00:21:54,880 --> 00:21:56,480 Bin in meinem Büro. 229 00:22:07,000 --> 00:22:10,800 Hm, warum hast du Schnabel nichts gesagt? 230 00:22:12,840 --> 00:22:14,800 Vorläufig gibt es nichts zu sagen. 231 00:22:15,520 --> 00:22:18,720 Spätestens wenn die Spusi das Handy aus dem Wagen auswertet 232 00:22:18,840 --> 00:22:20,960 und deine Nummer findet, zieht er dich ab. 233 00:22:21,080 --> 00:22:22,800 Deswegen müssen wir uns beeilen. 234 00:22:22,920 --> 00:22:25,000 Der Mann hat einen Polizisten erschossen. 235 00:22:25,120 --> 00:22:27,320 Wenn wir nicht schnell sind, setzt er sich ab. 236 00:22:27,440 --> 00:22:30,560 Du willst wissen, was das alles mit Martin zu tun hat. 237 00:22:33,880 --> 00:22:35,560 Ich will was überprüfen. 238 00:22:38,080 --> 00:22:39,600 2 Stunden. 239 00:22:39,960 --> 00:22:41,400 Ach! 240 00:22:43,000 --> 00:22:44,400 Laupheimer? 241 00:22:44,520 --> 00:22:46,440 (schreiend) Laupheimer! 242 00:22:46,560 --> 00:22:49,800 Einen Ticken lauter, dann hört er Sie wahrscheinlich. 243 00:22:52,480 --> 00:22:54,080 (leise) Laupheimer? 244 00:22:54,760 --> 00:22:57,200 Habt ihr den Laupheimer gesehen? 245 00:23:12,080 --> 00:23:14,080 *Handy vibriert.* 246 00:23:16,880 --> 00:23:18,960 "Leo, jetzt komm schon rein." 247 00:23:28,800 --> 00:23:31,520 Du wolltest ja nichts, oder? - Nein, danke. 248 00:23:33,880 --> 00:23:35,480 Wie geht es Mama? 249 00:23:37,600 --> 00:23:38,800 Die ist auf Kur. 250 00:23:38,920 --> 00:23:40,920 Ich weiß, aber ich dachte, du rufst mal an. 251 00:23:41,040 --> 00:23:44,840 Wie soll die sich von mir erholen, wenn ich die andauernd anrufe? 252 00:23:45,680 --> 00:23:48,160 Sie hat wieder für eine ganze Kompanie gekocht. 253 00:23:50,640 --> 00:23:51,920 Hm. 254 00:23:52,640 --> 00:23:54,840 Bevor Martin gestorben ist, war ich hier. 255 00:23:54,960 --> 00:23:56,520 Wir haben über ihn gesprochen. 256 00:23:56,640 --> 00:23:58,840 Es ging ihm schlecht. Erinnerst du dich? 257 00:24:01,280 --> 00:24:02,480 Hm. 258 00:24:04,120 --> 00:24:06,480 Du dachtest, dem geht es nicht gut. - Da war was. 259 00:24:06,600 --> 00:24:09,320 Er stand ständig unter Strom, hat schlecht geschlafen. 260 00:24:09,440 --> 00:24:12,440 Der war im Schichtdienst, das geht auf die Knochen, 261 00:24:12,560 --> 00:24:14,680 aber Martin kam ganz gut zurecht damit. 262 00:24:14,800 --> 00:24:16,320 Gib mir mal das Salz. 263 00:24:19,400 --> 00:24:23,720 Ich ermittle in einem Fall, es geht um 2 ehemalige Kollegen von Martin. 264 00:24:26,560 --> 00:24:29,720 Sein Tod war vielleicht kein Zufall. - Hör auf damit. 265 00:24:29,840 --> 00:24:31,520 Wir müssen darüber reden. 266 00:24:32,720 --> 00:24:35,640 Hör endlich auf, deinem Bruder am Zeug zu flicken. 267 00:24:35,760 --> 00:24:37,480 Der war ein guter Polizist. 268 00:24:38,440 --> 00:24:41,360 Und du, du warst schon immer ... - Was? 269 00:24:43,480 --> 00:24:45,000 Eifersüchtig. 270 00:24:59,000 --> 00:25:00,920 Wo willst du jetzt schon wieder hin? 271 00:25:48,560 --> 00:25:51,120 *Die Waffe ahmt Schüsse nach.* 272 00:26:10,760 --> 00:26:13,400 *Ein Feuerzeug wird geöffnet und geschlossen.* 273 00:26:30,280 --> 00:26:34,120 *Im Autoradio läuft französische Rap-Musik.* 274 00:26:39,160 --> 00:26:41,280 *Sie macht die Musik leise.* 275 00:26:47,160 --> 00:26:49,840 Sag mal, ist eigentlich irgendwas? 276 00:26:54,240 --> 00:26:55,960 Nein, wieso? 277 00:26:56,480 --> 00:26:58,800 *Er schnappt mit dem Feuerzeug.* 278 00:26:59,520 --> 00:27:01,240 Du kannst immer mit mir reden. 279 00:27:02,320 --> 00:27:04,640 Klar, klar, weiß ich doch, Leo. 280 00:27:05,360 --> 00:27:07,640 *Er schnappt mit dem Feuerzeug.* 281 00:27:08,080 --> 00:27:10,720 *Sie macht die Musik wieder lauter.* 282 00:27:19,720 --> 00:27:22,920 *Sie öffnet und schließt das Feuerzeug.* 283 00:28:01,440 --> 00:28:04,280 Das war in Martins Auto versteckt. - Na und? 284 00:28:04,400 --> 00:28:05,840 Ist dir das egal? 285 00:28:07,480 --> 00:28:09,920 Ich habe dir gesagt, dass es Martin nicht gut geht 286 00:28:10,040 --> 00:28:11,440 und du hast nichts gemacht! 287 00:28:11,560 --> 00:28:12,920 Stimmt gar nicht. 288 00:28:14,040 --> 00:28:15,960 Ich habe Riebold angerufen. 289 00:28:18,800 --> 00:28:21,360 Ich habe ihn gefragt, ob mit Martin was nicht stimmt. 290 00:28:22,400 --> 00:28:24,600 Er hat mir versichert, dass er sich gut macht. 291 00:28:24,720 --> 00:28:26,760 Kein Anlass zur Sorge, hat er gesagt. 292 00:28:29,040 --> 00:28:30,840 Und das? 293 00:28:30,960 --> 00:28:33,680 Ich hatte recht, Papa. Warum hast du Riebold vertraut? 294 00:28:33,800 --> 00:28:34,840 Warum nicht? 295 00:28:34,960 --> 00:28:38,960 Riebold war sein Dienstgruppenleiter und er hat mir versprochen, 296 00:28:39,080 --> 00:28:40,720 dass er mich anruft, wenn was ist. 297 00:28:40,840 --> 00:28:44,400 Er hat aber nicht angerufen und ein paar Tage später war Martin tot. 298 00:28:53,680 --> 00:28:55,080 Scheiße. 299 00:28:55,920 --> 00:28:57,200 Ach! 300 00:29:21,560 --> 00:29:23,160 Wie geht es ihm? 301 00:29:23,640 --> 00:29:25,640 Die Ärzte meinen, stabil. 302 00:29:27,760 --> 00:29:31,080 Aber ob er ansprechbar ist, wenn er aufwacht, 303 00:29:31,200 --> 00:29:33,680 wenn überhaupt, weiß man nicht. 304 00:29:41,480 --> 00:29:43,720 Anna und ich, sind wir jetzt freigestellt? 305 00:29:43,840 --> 00:29:46,560 Es wird eine Untersuchung geben. 306 00:29:46,680 --> 00:29:50,240 Ja, das ist schon klar. Aber bis dahin? 307 00:29:51,960 --> 00:29:53,840 Erst mal Innendienst. 308 00:30:41,800 --> 00:30:43,880 *Ein Rasierer läuft.* 309 00:30:48,040 --> 00:30:49,640 Komplett ab, ja? 310 00:30:49,760 --> 00:30:52,160 Ja, mach halt, sind doch nur Haare. 311 00:30:54,520 --> 00:30:55,880 Okay. 312 00:31:15,120 --> 00:31:17,240 Sieht gar nicht so scheiße aus. 313 00:31:17,560 --> 00:31:18,720 Hm. 314 00:31:19,200 --> 00:31:20,800 So finden die dich nie. 315 00:31:21,400 --> 00:31:22,720 Meinst du? 316 00:31:26,040 --> 00:31:27,760 Was hast du jetzt vor? 317 00:31:30,240 --> 00:31:32,600 Ich werde sicher nicht auf die Bullen warten. 318 00:31:35,040 --> 00:31:36,920 Du bringst mich jetzt hier raus. 319 00:31:39,840 --> 00:31:42,120 (Schnabel) Ich kann nicht. Ja, tschüss. 320 00:31:42,240 --> 00:31:43,760 Mein Gott! 321 00:31:45,560 --> 00:31:47,120 Ich habe die Firma erreicht, 322 00:31:47,240 --> 00:31:49,720 diese XOXO Automaten GmbH, der der Wagen gehört. 323 00:31:49,840 --> 00:31:52,000 Er wurde ihnen letzte Nacht gestohlen. 324 00:31:52,120 --> 00:31:53,240 *Telefon klingelt.* 325 00:31:54,200 --> 00:31:56,560 Der vorläufige Bericht der KTU ist da. 326 00:31:58,880 --> 00:32:01,560 Ja, keine dramatischen Pausen. Was steht drin? 327 00:32:01,680 --> 00:32:03,920 Alle Oberflächen im Pkw wurden abgewischt, 328 00:32:04,040 --> 00:32:06,720 aber am Lenkrad fanden sie einen halben Daumenabdruck. 329 00:32:06,840 --> 00:32:09,640 Passt zur Spur eines Einbruchs vor zweieinhalb Jahren. 330 00:32:09,760 --> 00:32:13,640 Täter wurden nicht gefasst, es handelt sich wohl um eine Serie. 331 00:32:13,760 --> 00:32:16,120 Ein Dutzend Einbrüche in 11 Jahren. 332 00:32:16,240 --> 00:32:18,800 Eine Einbruchsserie, 11 Jahre nicht geschnappt. 333 00:32:18,920 --> 00:32:21,600 Ist ein Profi, auch noch bewaffnet. - Ja. 334 00:32:21,720 --> 00:32:24,160 Ich frage die Kollegen vom Einbruch, was die haben. 335 00:32:24,280 --> 00:32:26,520 Besser wir treffen die Ermittler persönlich. 336 00:32:26,640 --> 00:32:30,440 Wenn 2 Beamte niedergeschossen werden, das betrifft uns alle. 337 00:32:31,080 --> 00:32:32,400 Okay, ich frage nach. 338 00:32:32,520 --> 00:32:33,720 *Telefon klingelt.* 339 00:32:34,320 --> 00:32:38,720 Schna..., ich sagte, ich kann nicht, Gundel. 340 00:32:49,720 --> 00:32:51,160 Hey. - Hey. 341 00:33:13,680 --> 00:33:15,320 Schön, dich zu sehen. 342 00:33:16,360 --> 00:33:18,160 Ich habe leider nicht viel Zeit. 343 00:33:18,840 --> 00:33:20,720 Das hier kann mich die Karriere kosten. 344 00:33:20,840 --> 00:33:22,240 Doch ein Karrieretyp. 345 00:33:22,360 --> 00:33:24,920 Dann statt Karriere § 353 StGB. 346 00:33:25,040 --> 00:33:28,320 Verletzung des Dienstgeheimnisses und der Geheimhaltungspflicht. 347 00:33:28,440 --> 00:33:29,840 Strafe von bis zu 5 Jahren. 348 00:33:32,720 --> 00:33:35,000 Wenn du nichts hast, ist das okay. 349 00:33:42,640 --> 00:33:45,160 Ihr ermittelt wegen der Schüsse auf die Polizisten? 350 00:33:45,280 --> 00:33:46,600 Weißt du was? 351 00:33:46,720 --> 00:33:50,120 Ein Kollege von der Staatsanwaltschaft ist hyper-nervös, 352 00:33:50,240 --> 00:33:51,960 seit heute die Nachricht reinkam. 353 00:33:52,080 --> 00:33:54,000 Der hängt die ganze Zeit am Telefon. 354 00:33:54,120 --> 00:33:56,640 Irgendwas geht da ab auf der Wache in Lebtal. 355 00:33:56,760 --> 00:33:57,840 Und was? 356 00:33:57,960 --> 00:33:59,600 Kannst du es rausfinden? 357 00:34:00,480 --> 00:34:02,840 Vielleicht. Muss ich sehen. 358 00:34:07,760 --> 00:34:09,040 Tschau. 359 00:34:15,880 --> 00:34:19,239 (Radio) "Um Dresden kommt es weiterhin zu Straßensperrungen ..." 360 00:34:19,360 --> 00:34:22,159 Wenn sie den Wagen durchsuchen, bist du tot. 361 00:34:22,280 --> 00:34:24,880 Wenn du was sagst oder ein Zeichen machst, bist du tot. 362 00:34:25,000 --> 00:34:26,480 Sei ruhig jetzt. 363 00:34:27,080 --> 00:34:30,199 (Radio) "Der Verdächtige hat das Feuer auf 2 Beamte eröffnet. 364 00:34:30,320 --> 00:34:32,280 Er ist vermeintlich zu Fuß unterwegs. 365 00:34:32,400 --> 00:34:35,480 Achtung, der Mann ist bewaffnet und gefährlich. 366 00:34:36,520 --> 00:34:38,280 Und jetzt zum Wetter." 367 00:34:41,880 --> 00:34:44,120 *düstere Musik, Funksprüche* 368 00:35:05,800 --> 00:35:08,520 Ziehen Sie Ihre Weste an. - Ich fahre gleich weiter. 369 00:35:08,640 --> 00:35:11,520 Hier trägt jeder Weste, keine Ausnahme. 370 00:35:17,000 --> 00:35:19,240 Wie sieht es aus? - Nix. 371 00:35:19,800 --> 00:35:22,440 Der Hubschrauber findet nur Wildschweine. 372 00:35:22,560 --> 00:35:25,680 Kann sein, er steckt unterm Felsen, kann sein, er ist weg. 373 00:35:25,800 --> 00:35:28,000 Sie bekommen jederzeit frische Kräfte. 374 00:35:28,120 --> 00:35:30,240 Verheizen Sie sich nicht und Ihre Leute. 375 00:35:30,360 --> 00:35:32,480 Meine Leute sind alle im Einsatz. 376 00:35:33,200 --> 00:35:34,640 Ohne Ausnahme. 377 00:35:34,760 --> 00:35:37,840 Jeder, der dienstfrei hatte, ist trotzdem reingekommen. 378 00:35:41,720 --> 00:35:46,520 Die Kollegen Brandstedt und Lahn, waren die mit Martin befreundet? 379 00:35:48,040 --> 00:35:49,320 Mit Martin? 380 00:35:49,440 --> 00:35:52,760 Lebtal ist eine kleine Wache, da geht man mal was trinken, oder? 381 00:35:52,880 --> 00:35:55,400 Ja, klar. - Man feiert, es gibt mal Streit. 382 00:35:56,200 --> 00:35:57,440 Moment. 383 00:36:03,200 --> 00:36:04,320 Ist okay. 384 00:36:04,440 --> 00:36:06,400 Hey, Jens. - Na, Doreen. 385 00:36:06,520 --> 00:36:08,640 Hast du schon gehört? - Ja. 386 00:36:09,280 --> 00:36:12,320 Udo und Tom waren bei mir. Furchtbar. 387 00:36:12,440 --> 00:36:14,520 Und die ganze Zeit dieser Hubschrauber. 388 00:36:15,360 --> 00:36:17,840 Und wie geht es dir? - Geht so. 389 00:36:19,600 --> 00:36:21,480 Ja, dann, viel Erfolg. 390 00:36:21,600 --> 00:36:24,720 Wir müssen Ihren Wagen durchsuchen. - Nein, müssen wir nicht. 391 00:36:25,240 --> 00:36:28,200 Doreen ist die Patentante meiner Nichte, das geht in Ordnung. 392 00:36:28,320 --> 00:36:30,880 Ist kein Problem, Jens. - Ist gut, fahr weiter. 393 00:36:31,000 --> 00:36:32,760 Ich hoffe, ihr findet das Schwein. 394 00:36:32,880 --> 00:36:34,680 *Sie startet.* 395 00:36:44,080 --> 00:36:45,640 Martin war ein Guter. 396 00:36:46,640 --> 00:36:49,320 Der hätte ein anständiger Polizist werden können. 397 00:36:50,240 --> 00:36:51,880 Hat er Drogen genommen? 398 00:36:55,960 --> 00:36:57,520 Mein Vater hat sich erkundigt, 399 00:36:57,640 --> 00:37:00,040 ob bei ihm alles in Ordnung sei kurz vor seinem Tod. 400 00:37:00,160 --> 00:37:01,720 Was haben Sie da gemacht? 401 00:37:03,000 --> 00:37:06,920 Ich habe seinen Spind durchsucht und Kokain gefunden, nicht viel. 402 00:37:08,600 --> 00:37:10,440 Sie haben das nicht gemeldet? 403 00:37:12,200 --> 00:37:15,320 Wir haben ein Gespräch geführt, Ihr Bruder und ich. 404 00:37:16,760 --> 00:37:19,320 Sie hatten meinem Vater versprochen, ihn anzurufen. 405 00:37:19,440 --> 00:37:21,400 Der hätte ihm den Kopf abgerissen. 406 00:37:22,160 --> 00:37:24,760 Ich wollte, dass er keine Schwierigkeiten kriegt. 407 00:37:25,360 --> 00:37:27,360 Jeder kann mal einen Fehler machen. 408 00:37:48,360 --> 00:37:50,200 Frau Gorniak! 409 00:37:52,560 --> 00:37:54,840 Richard Weiswasser, Einbruch und Diebstahl. 410 00:37:54,960 --> 00:37:56,800 Danke, dass das so schnell klappt. 411 00:37:57,320 --> 00:37:58,600 Schnabel. 412 00:37:58,720 --> 00:38:00,920 Ist doch klar, in Anbetracht der Umstände. 413 00:38:01,040 --> 00:38:02,520 Wie geht es dem Kollegen? 414 00:38:02,640 --> 00:38:04,480 Nicht gut. - Schlimm. 415 00:38:09,280 --> 00:38:10,480 Wow! 416 00:38:10,600 --> 00:38:13,040 Das sind die Fälle, die ich der Serie zuordne 417 00:38:13,160 --> 00:38:15,000 aufgrund des modus operandi. 418 00:38:17,320 --> 00:38:19,880 Frühstück? Das ist exzellent hier. 419 00:38:24,760 --> 00:38:27,360 *düstere, angespannte Musik* 420 00:39:04,040 --> 00:39:06,400 Lasst mich durch, lassen Sie mich durch! 421 00:39:09,120 --> 00:39:11,080 Martin, Martin! 422 00:39:12,240 --> 00:39:13,360 Martin! 423 00:39:13,480 --> 00:39:14,920 Martin ... 424 00:39:17,640 --> 00:39:19,600 Martin, nein. 425 00:39:20,080 --> 00:39:21,720 *Sie weint.* 426 00:39:55,920 --> 00:39:57,520 Das sind absolute Profis. 427 00:39:57,640 --> 00:40:00,040 Den Spuren nach sind das 4 Mann. 428 00:40:00,880 --> 00:40:03,920 Entschuldigung, könnten natürlich auch Frauen sein. 429 00:40:04,280 --> 00:40:05,880 4 Täter*innen. 430 00:40:06,600 --> 00:40:08,920 Gut ausgerüstet, diszipliniert. 431 00:40:09,400 --> 00:40:12,680 Na ja, wenn sie seit 11 Jahren nie geschnappt worden sind. 432 00:40:13,480 --> 00:40:16,760 Was ist mit den Fingerabdrücken von dem Bruch von vor 2 Jahren? 433 00:40:16,880 --> 00:40:18,760 Keine Vergleichsabdrücke im System. 434 00:40:18,880 --> 00:40:20,640 Ist eine Sackgasse. 435 00:40:20,760 --> 00:40:24,880 Die Täter haben sich spezialisiert auf Villen, Einfamilienhäuser. 436 00:40:25,000 --> 00:40:27,640 Bewohner sind nicht zu Hause, meistens im Urlaub. 437 00:40:27,760 --> 00:40:31,000 Alarmanlagen werden deaktiviert und wir reden hier von Hightech. 438 00:40:32,200 --> 00:40:34,280 Sie nehmen nur Bargeld mit, Schmuck, 439 00:40:34,400 --> 00:40:38,000 einzelne wertvolle Teile, Goldbarren, Silberleuchter. 440 00:40:38,320 --> 00:40:40,640 Sie machen keine Fehler? - Na ja. 441 00:40:41,520 --> 00:40:43,960 Einen Fehler haben sie gemacht. Warten Sie mal. 442 00:40:44,600 --> 00:40:47,680 Die Frau heißt Elsbeth Woltershagen. 443 00:40:48,400 --> 00:40:52,640 Hier, hat bei ihrer Tochter die Katzen gehütet. 444 00:40:52,760 --> 00:40:57,240 Täter nahmen wohl an, es ist niemand zuhause, stumpfes Schädeltrauma. 445 00:40:57,360 --> 00:41:00,640 Ein Tötungsdelikt. Warum ist das nie bei uns gelandet? 446 00:41:00,760 --> 00:41:03,360 Weiß ich nicht, der Fall ging an die MK Leipzig. 447 00:41:04,120 --> 00:41:07,080 Die Einbrüche verteilen sich über Sachsen und Sachsen-Anhalt. 448 00:41:07,200 --> 00:41:08,840 Wann war das? - Vor 8 Wochen. 449 00:41:08,960 --> 00:41:11,240 Das ist der letzte Fall, von dem wir wissen. 450 00:41:15,480 --> 00:41:19,880 Okay, professionell, diszipliniert, gut organisiert. 451 00:41:20,920 --> 00:41:24,680 Könnten das Polizisten sein? - Polizisten? 452 00:41:24,800 --> 00:41:27,240 Polizisten? Wie kommen Sie da drauf? 453 00:41:28,480 --> 00:41:31,560 Ist das peinlich, dass Sie das vor dem Kollegen gesagt haben. 454 00:41:31,680 --> 00:41:36,320 Polizisten, wir können jetzt nicht gegen die eigenen Kollegen ermitteln. 455 00:41:36,440 --> 00:41:39,600 Ist Ihnen eigentlich klar, wie es denen auf der Wache jetzt geht? 456 00:41:39,720 --> 00:41:42,720 Einer tot, einer in Lebensgefahr, 2 schwer traumatisiert. 457 00:41:42,840 --> 00:41:45,840 Deswegen wollte Leonie das auch inoffiziell überprüfen. 458 00:41:46,200 --> 00:41:49,880 Was heißt denn inoffiziell? Das soll mich jetzt beruhigen? 459 00:41:55,880 --> 00:41:57,600 (brüllend) Tür zu! 460 00:42:01,880 --> 00:42:04,960 *spannungsgeladene Musik* 461 00:42:12,720 --> 00:42:14,160 *Handy vibriert.* 462 00:42:22,800 --> 00:42:24,320 Hallo. - Hallo. 463 00:42:24,440 --> 00:42:26,480 Kann ich Ihnen helfen? - Gerne. 464 00:42:29,280 --> 00:42:31,640 Auf der alten Wache gab es einen Wasserschaden. 465 00:42:31,760 --> 00:42:35,200 Es sollte ein Provisorium sein, jetzt sind es schon 2 Jahre. 466 00:42:35,840 --> 00:42:37,840 Im Winter ist es eiskalt. 467 00:42:37,960 --> 00:42:41,280 Wir haben keine Arrestzellen, kein feuerfestes Archiv. 468 00:42:41,400 --> 00:42:43,600 Keine Sicherheitsschleuse. 469 00:42:44,400 --> 00:42:46,360 Manchmal tropft es von der Decke. 470 00:42:47,360 --> 00:42:48,960 Können Sie sich das vorstellen? 471 00:42:50,000 --> 00:42:52,360 Gibt es hier wenigstens Umkleiden? 472 00:43:05,040 --> 00:43:08,080 Waren die beiden befreundet? - Ja, beste Freunde. 473 00:43:08,920 --> 00:43:10,440 Familie haben sie nicht? 474 00:43:10,560 --> 00:43:13,040 Nein, beide alleinstehend, soweit ich weiß. 475 00:43:13,760 --> 00:43:16,360 Und als Kollegen? - Sehr erfahren. 476 00:43:17,680 --> 00:43:19,480 Hab viel von ihnen gelernt. 477 00:43:20,560 --> 00:43:24,320 Ist nicht immer einfach, ältere Kollegen, die den Ton angeben. 478 00:43:27,800 --> 00:43:30,680 Ich habe noch viel zu tun. Entschuldigen Sie mich? 479 00:43:32,560 --> 00:43:35,680 Ich weiß nicht, was ich gemacht hätte in Ihrer Situation. 480 00:43:35,800 --> 00:43:37,680 Das wissen Sie vorher nie. 481 00:43:37,800 --> 00:43:40,160 Wer was anderes behauptet, hat keine Ahnung. 482 00:43:40,280 --> 00:43:42,120 Plötzlich Schüsse, unklare Lage. 483 00:43:42,880 --> 00:43:44,800 Der Körper trifft eine Entscheidung. 484 00:43:44,920 --> 00:43:47,840 An einem Tag ist man der Held, am anderen nicht. 485 00:43:50,840 --> 00:43:52,320 Ja. 486 00:43:56,720 --> 00:43:58,400 *Handy vibriert.* 487 00:44:14,440 --> 00:44:15,680 Hey. 488 00:44:16,480 --> 00:44:17,800 Hey. 489 00:44:22,200 --> 00:44:25,160 Riebold hat gesagt, dass ich wieder zum Dienst kommen soll. 490 00:44:25,680 --> 00:44:27,560 Hast du mit ihm gesprochen? 491 00:44:34,560 --> 00:44:35,800 Danke. 492 00:44:43,760 --> 00:44:45,280 So, ich lass dich hier raus. 493 00:44:45,400 --> 00:44:47,760 Nein, nein, nein, fahr weiter. Da vorn links. 494 00:44:48,400 --> 00:44:50,800 Ich habe gesagt, ich fahr dich her und dann ist gut. 495 00:44:50,920 --> 00:44:53,160 Es ist vorbei, wenn ich sage, es ist vorbei. 496 00:44:53,280 --> 00:44:54,680 Kapiert? 497 00:45:02,160 --> 00:45:05,840 Hey, ich muss nur schnell ein paar Sachen holen, geht schnell. 498 00:45:07,720 --> 00:45:09,920 Hey, guck mich an, guck mich an. 499 00:45:14,320 --> 00:45:17,440 Wird alles gut, ja? Keine Angst. 500 00:45:20,520 --> 00:45:21,960 Los, komm. 501 00:45:23,280 --> 00:45:24,800 Komm jetzt! 502 00:45:30,560 --> 00:45:33,200 *spannungsgeladene Musik* 503 00:45:43,800 --> 00:45:45,840 *Musik klingt aus.* 504 00:45:51,280 --> 00:45:52,920 Huch! 505 00:45:54,720 --> 00:45:56,320 Also ...! 506 00:45:56,440 --> 00:45:57,960 Mann, ey. 507 00:45:59,360 --> 00:46:01,160 Wo gibt es hier Kaffee? 508 00:46:03,760 --> 00:46:04,840 Da. 509 00:46:06,720 --> 00:46:08,960 *düstere Musik, Quietschen* 510 00:46:34,800 --> 00:46:36,440 Ist schon speziell. 511 00:46:36,560 --> 00:46:37,960 Hm, ja. 512 00:46:39,480 --> 00:46:42,240 Ich habe mich fürs Mobile Einsatzkommando beworben. 513 00:46:43,160 --> 00:46:45,520 Beim Auswahltraining war ich eine der Besten. 514 00:46:45,640 --> 00:46:48,520 Beim Schießen bin ich unter den top 2% in ganz Sachsen. 515 00:46:48,640 --> 00:46:49,800 Glückwunsch. 516 00:46:52,400 --> 00:46:54,520 Glauben Sie, die nehmen mich jetzt noch? 517 00:46:56,840 --> 00:46:59,240 Ich höre schon die Typen, wie sie alle sagen, 518 00:46:59,360 --> 00:47:03,000 ja, Frauen bei der Polizei, die haben einfach nicht die nötige Härte. 519 00:47:03,640 --> 00:47:05,160 Es gibt Militär-Studien, 520 00:47:05,280 --> 00:47:08,280 die sagen, dass Frauen in Kampfsituationen öfter versagen. 521 00:47:08,400 --> 00:47:10,600 Das ist Schwachsinn und das wissen Sie. 522 00:47:10,720 --> 00:47:12,080 Klar weiß ich das. 523 00:47:15,640 --> 00:47:18,600 Ich habe 3 Brüder, habe immer gekämpft. 524 00:47:22,720 --> 00:47:25,320 Haben Sie Geschwister? - Ja. 525 00:47:25,920 --> 00:47:27,480 Einen Bruder. 526 00:47:28,400 --> 00:47:30,480 Dann wissen Sie ja, wovon ich rede. 527 00:47:54,160 --> 00:47:55,920 War ein scheiß Tag. 528 00:48:06,640 --> 00:48:07,840 Kuschlig. 529 00:48:07,960 --> 00:48:09,760 Das ist mein Hauptquartier. 530 00:48:11,040 --> 00:48:12,920 Musst ja nicht gleich einziehen. 531 00:48:17,400 --> 00:48:19,360 Du hast hier überall Kameras? 532 00:48:19,920 --> 00:48:22,000 Kannst keinem mehr trauen, keinem. 533 00:48:22,600 --> 00:48:23,840 Mann. 534 00:48:28,400 --> 00:48:29,840 Was ist? 535 00:48:38,760 --> 00:48:40,520 So eine Scheiße. 536 00:48:45,720 --> 00:48:49,080 Die haben die Beute zu mir gebracht, die wollen mir das anhängen. 537 00:48:50,160 --> 00:48:51,600 Wer ist das denn? 538 00:48:52,360 --> 00:48:54,800 Wie, wer das ist? Du wusstest davon! 539 00:48:54,920 --> 00:48:57,440 Ich habe keine Ahnung, ich habe das Zeug versteckt, 540 00:48:57,560 --> 00:48:59,760 die Kohle genommen und die Klappe gehalten. 541 00:48:59,880 --> 00:49:02,280 Okay, okay. Kannst du mal die Fresse halten? 542 00:49:05,840 --> 00:49:07,360 Scheiße! 543 00:49:14,040 --> 00:49:16,120 Verdammte Scheiße. 544 00:49:19,880 --> 00:49:21,400 Alter! 545 00:49:25,120 --> 00:49:27,400 Fuck, fuck, fuck. 546 00:49:36,480 --> 00:49:38,840 *Klirren und Scheppern* 547 00:49:38,960 --> 00:49:41,240 Sind das die Sachen aus dem Keller? 548 00:49:44,160 --> 00:49:45,520 Und jetzt? 549 00:49:51,200 --> 00:49:54,160 Weiß nicht. Boah, ich muss pissen. 550 00:49:57,440 --> 00:49:59,160 Setz dich ruhig. 551 00:50:00,800 --> 00:50:02,320 Setz dich. 552 00:50:05,080 --> 00:50:08,000 *Tür quietscht.* 553 00:50:09,920 --> 00:50:12,400 *ruhige Musik* 554 00:50:41,240 --> 00:50:43,600 *ruhige Musik* 555 00:50:45,640 --> 00:50:47,680 *Musik klingt aus.* 556 00:50:56,680 --> 00:51:00,800 Hallo, Kripo Dresden, ich ermittle wegen der Schüsse auf Ihre Kollegen. 557 00:51:00,920 --> 00:51:03,960 Könnten Sie mir die Dienstpläne der letzten Tage geben? 558 00:51:04,080 --> 00:51:06,040 Ja, kann ich. - Super. 559 00:51:06,160 --> 00:51:07,720 *Handy vibriert.* 560 00:51:34,680 --> 00:51:36,040 Danke. 561 00:51:39,360 --> 00:51:43,160 (Anna) So, was kann ich tun? - Der Fünfer hat was am Motor. 562 00:51:43,280 --> 00:51:45,600 Fahren Sie den nach Dresden in die Werkstatt. 563 00:51:45,720 --> 00:51:47,680 Alles klar, aber ich dachte, ich kann ... 564 00:51:47,800 --> 00:51:50,840 Bei Frau Lenski steht eine Kiste für die Asservatenkammer, 565 00:51:50,960 --> 00:51:52,640 nehmen Sie die gleich mit. 566 00:51:52,760 --> 00:51:54,320 Mache ich. 567 00:52:21,360 --> 00:52:23,280 *Er atmet tief.* 568 00:52:37,120 --> 00:52:38,960 **Tür wird geklinkt.* 569 00:52:40,920 --> 00:52:43,680 Oh, Entschuldigung. 570 00:52:50,080 --> 00:52:51,480 Was wollen Sie? 571 00:52:56,360 --> 00:53:00,080 Die beiden Kollegen von heute morgen, Brandstedt und Lahn, 572 00:53:00,200 --> 00:53:02,960 die waren dabei, als mein Bruder erschossen wurde. 573 00:53:03,080 --> 00:53:04,680 Sie sind mit ihm ins Gebäude, 574 00:53:04,800 --> 00:53:07,960 sie waren die Ersten, das steht in der Ermittlungsakte. 575 00:53:08,080 --> 00:53:10,240 Das sind interne Ermittlungen. 576 00:53:10,360 --> 00:53:12,440 Woher haben Sie die Akte? 577 00:53:16,040 --> 00:53:18,880 Martin war im 2. Dienstjahr, ein Anfänger. 578 00:53:19,000 --> 00:53:20,800 Warum ist er bei der ersten Welle? 579 00:53:20,920 --> 00:53:23,480 Warum geht er als erster die Treppe hoch, ohne Weste? 580 00:53:23,600 --> 00:53:26,400 2 erfahrene Kollegen sind bei ihm. Warum lassen die das zu? 581 00:53:26,520 --> 00:53:29,920 Ich war nicht vor Ort. - Aber Sie waren sein Vorgesetzter. 582 00:53:31,360 --> 00:53:34,680 Die Männer, die Martin erschossen haben, wurden verurteilt. 583 00:53:34,800 --> 00:53:38,080 Das waren Drogen-Dealer, die hatten 20 Kilo Heroin in der Wohnung. 584 00:53:38,200 --> 00:53:41,680 Und automatische Waffen, der Informant vom BKA wusste das. 585 00:53:41,800 --> 00:53:43,800 Die Kollegen wussten Bescheid. 586 00:53:50,920 --> 00:53:53,040 Ich habe einen Hinweis bekommen. 587 00:53:54,440 --> 00:53:56,880 Es war kein Zufall, dass Martin gestorben ist. 588 00:53:57,520 --> 00:54:00,880 Die Kollegen haben ihn sterben, ihn ins Feuer laufen lassen. 589 00:54:01,000 --> 00:54:02,840 Und das glauben Sie? 590 00:54:02,960 --> 00:54:06,000 Der Hinweis kam von dem Mann, der auf Ihre Leute geschossen hat. 591 00:54:06,920 --> 00:54:10,800 Er wollte mich treffen, als Lahn und Brandstedt ihn angehalten haben. 592 00:54:10,920 --> 00:54:12,440 Meinen Sie, das war Zufall? 593 00:54:12,560 --> 00:54:15,520 Hier, Brandstedt hatte heute morgen überhaupt keinen Dienst, 594 00:54:15,640 --> 00:54:17,600 der hat schnell Schichten getauscht. 595 00:54:17,720 --> 00:54:20,520 Das kommt vor, dass Schichten getauscht werden. 596 00:54:20,640 --> 00:54:24,800 Sie sprechen von 2 meiner besten Männer, tadellose Beurteilungen. 597 00:54:24,920 --> 00:54:27,080 Ihre besten Männer, entscheiden die selber, 598 00:54:27,200 --> 00:54:28,920 wo die Verkehrskontrolle machen? 599 00:54:29,040 --> 00:54:31,360 Ihre Leute haben dem Mann eine Falle gestellt. 600 00:54:31,480 --> 00:54:34,360 Vor 10 Jahren haben die das Gleiche mit Martin gemacht. 601 00:54:34,480 --> 00:54:35,960 Ist das Ihr Ernst? 602 00:54:36,440 --> 00:54:37,920 *Telefon klingelt.* 603 00:54:38,040 --> 00:54:39,880 Noch können Sie mir helfen. 604 00:54:43,280 --> 00:54:45,280 *Ein Telefon klingelt.* 605 00:54:49,680 --> 00:54:51,040 Riebold. 606 00:54:51,880 --> 00:54:54,840 Ja, ja, sie ist hier. 607 00:54:57,640 --> 00:54:58,880 Winkler. 608 00:54:59,000 --> 00:55:02,080 (Schnabel) "Frau Winkler, Sie kommen sofort zurück!" 609 00:55:02,200 --> 00:55:05,320 Ist Ihnen klar, dass Ihr Alleingang dienstrechtliche ... 610 00:55:05,440 --> 00:55:06,880 Wir haben ihn! - Was? 611 00:55:07,000 --> 00:55:08,160 Wir haben ihn. 612 00:55:08,280 --> 00:55:10,040 Eine Doreen Werner behauptet, 613 00:55:10,160 --> 00:55:12,600 der Täter heißt Marek Krug und hat sie entführt. 614 00:55:12,720 --> 00:55:14,400 Wir haben die Adresse. 615 00:55:14,520 --> 00:55:16,360 Wenn die sich nur wichtig machen will? 616 00:55:16,480 --> 00:55:19,000 Das habe ich am Anfang auch gedacht, aber ... 617 00:55:19,120 --> 00:55:21,520 Jetzt komm. Hier. 618 00:55:22,400 --> 00:55:23,800 Das ist er. 619 00:55:23,920 --> 00:55:25,520 Wir haben ihn. 620 00:55:27,200 --> 00:55:29,000 Leo? - Verständigt das SEK. 621 00:55:29,120 --> 00:55:30,440 Schick mir die Adresse. 622 00:55:30,560 --> 00:55:32,720 Wir gehen da nicht alleine rein, hörst du? 623 00:55:32,840 --> 00:55:34,240 Alles klar, bis gleich. 624 00:55:38,960 --> 00:55:41,160 *leise, angespannte Musik* 625 00:56:16,640 --> 00:56:20,000 Blaulicht aus, ich will hier kein Blaulicht, keine Einsatzfahrzeuge. 626 00:56:20,120 --> 00:56:22,040 Können wir gleich das Megafon anmachen. 627 00:56:22,160 --> 00:56:24,560 Rufen Sie Verstärkung, machen Sie vorne dicht. 628 00:56:30,960 --> 00:56:33,280 Das SEK braucht noch eine halbe Stunde. 629 00:56:33,400 --> 00:56:36,360 Na großartig, ganz toll. 630 00:56:36,840 --> 00:56:40,240 Alles gut. Wir sichern und wir warten. 631 00:56:54,960 --> 00:56:56,520 Was machst du da? 632 00:57:12,040 --> 00:57:13,960 Sag mal, bist du irre? 633 00:57:15,640 --> 00:57:18,400 *Hämmernde Musik, der Rauchmelder piept.* 634 00:57:41,560 --> 00:57:43,640 *Musik, Piepen des Rauchmelders* 635 00:57:46,080 --> 00:57:47,760 *Handy vibriert.* 636 00:57:49,440 --> 00:57:50,800 Winkler? 637 00:57:51,120 --> 00:57:53,040 "Ja. Wissen Sie, wer ich bin?" 638 00:57:54,160 --> 00:57:55,720 Wo genau sind Sie? 639 00:57:55,840 --> 00:57:58,560 Scheißegal, halten Sie die Klappe, und hören Sie mir zu. 640 00:57:58,680 --> 00:58:00,800 Ich habe 2, 3 Minuten, dann bin ich weg. 641 00:58:00,920 --> 00:58:03,600 "Die Uhr tickt, hören Sie nur zu." - Okay. 642 00:58:03,720 --> 00:58:06,880 "Wir haben doch nur Einbrüche gemacht, es lief alles gut." 643 00:58:07,000 --> 00:58:10,920 Wir waren im Flow, konnten uns aufeinander verlassen, waren Kumpels. 644 00:58:11,040 --> 00:58:13,800 "Dann ist alles schiefgelaufen." 645 00:58:13,920 --> 00:58:17,000 Wir haben immer aufgepasst, dass niemand zu Hause ist. 646 00:58:17,120 --> 00:58:22,360 Ich habe die Alarmanlagen geknackt. Dann steht da diese alte Schachtel. 647 00:58:22,480 --> 00:58:25,240 Alle sind total in Panik geraten. Ich wollte das nicht. 648 00:58:25,360 --> 00:58:29,480 Ich habe danach gesagt, dass ich durch bin, ich war völlig am Ende. 649 00:58:29,600 --> 00:58:31,280 Ich habe gesagt, dass ich raus bin, 650 00:58:31,400 --> 00:58:33,920 aber die haben mich natürlich nicht rausgelassen. 651 00:58:34,040 --> 00:58:36,760 "Ich hätte es wissen müssen, es war wie bei Ihrem Bruder." 652 00:58:36,880 --> 00:58:39,120 Was war mit meinem Bruder? - Was? 653 00:58:39,800 --> 00:58:43,280 Nein, ich will reinen Tisch machen. 654 00:58:44,000 --> 00:58:47,800 Ich meine, einmal, einmal das Richtige tun. 655 00:58:47,920 --> 00:58:50,680 Vielleicht ist ja noch nicht zu spät. 656 00:58:52,000 --> 00:58:54,080 "Was ist noch nicht zu spät?" 657 00:58:56,080 --> 00:58:57,600 *ein Schuss* 658 00:58:57,720 --> 00:59:00,240 Das war ein Schuss. - Das habe ich gehört. 659 00:59:02,480 --> 00:59:05,040 Wer schießt denn da, wer schießt da? 660 00:59:05,160 --> 00:59:08,120 Mein Gott, wo bleibt das SEK, haben die sich verfahren? 661 00:59:08,240 --> 00:59:11,120 Hallo? - "Runter mit dir, Doreen!" 662 00:59:11,240 --> 00:59:13,000 *ein Schuss* 663 00:59:13,600 --> 00:59:15,920 Marek, hallo? 664 00:59:16,040 --> 00:59:17,400 Und los. 665 00:59:18,400 --> 00:59:19,760 "Hallo?" 666 00:59:19,880 --> 00:59:21,200 Fuck! 667 00:59:22,680 --> 00:59:24,160 "Hallo?" 668 00:59:24,280 --> 00:59:25,840 Scheiße. 669 00:59:25,960 --> 00:59:27,280 Marek? 670 00:59:27,800 --> 00:59:29,320 Scheiße. 671 00:59:37,160 --> 00:59:39,040 Nein, nein, bleib hier. 672 00:59:50,680 --> 00:59:54,880 Nein, bleib hier, nicht, Doreen, unten bleiben, bleib unten! 673 00:59:56,720 --> 00:59:58,040 *Schuss* 674 00:59:58,160 --> 00:59:59,920 Nein! 675 01:00:02,520 --> 01:00:04,520 *leise, angespannte Musik* 676 01:00:23,640 --> 01:00:26,760 *Musik wird lauter, er atmet heftig.* 677 01:01:10,760 --> 01:01:12,280 *Er schreit.* 678 01:01:14,480 --> 01:01:16,120 *ein Schuss* 679 01:01:31,520 --> 01:01:33,120 Gorniak, Deckung. 680 01:01:38,680 --> 01:01:41,320 *Der Rauchmelder piept.* 681 01:01:48,920 --> 01:01:51,600 *anhaltendes Piepen des Rauchmelders* 682 01:02:18,160 --> 01:02:20,840 *Musik verklingt, Alarm-Ton stoppt.* 683 01:02:36,640 --> 01:02:38,240 Karin? 684 01:03:01,160 --> 01:03:04,480 Wir brauchen einen Krankenwagen. - Krankenwagen! 685 01:03:06,160 --> 01:03:07,920 Karin? 686 01:03:08,040 --> 01:03:10,480 Leo, Scharfschütze, Deckung! 687 01:03:10,600 --> 01:03:12,920 Winkler, unten bleiben! 688 01:03:17,840 --> 01:03:19,680 *Sie atmet schwer.* 689 01:03:23,920 --> 01:03:25,480 Martin! 690 01:03:28,440 --> 01:03:30,480 Martin! 691 01:03:34,440 --> 01:03:35,480 Martin! 692 01:03:38,160 --> 01:03:40,600 Geht aus der Schusslinie raus! 693 01:03:40,720 --> 01:03:41,920 *Leo weint.* 694 01:03:43,560 --> 01:03:45,200 Hey, Leo! 695 01:03:46,480 --> 01:03:49,480 Hey, alles gut. Hey, Leo, alles wird gut. 696 01:04:00,200 --> 01:04:04,600 Alles gut, alles gut, ist alles gut, alles gut. 697 01:04:08,440 --> 01:04:09,880 Alles gut. 698 01:04:25,840 --> 01:04:27,600 (Schnabel) Was? 699 01:04:28,800 --> 01:04:32,240 Ja. Das gibt es doch gar nicht. 700 01:04:32,360 --> 01:04:34,000 Gut, tun Sie das. 701 01:04:34,760 --> 01:04:37,360 Was ist mit Krug? - Hat es nicht geschafft. 702 01:04:37,480 --> 01:04:40,160 Ein Scharfschütze am helllichten Tag. 703 01:04:40,280 --> 01:04:42,120 Wo sind wir denn hier? 704 01:04:42,240 --> 01:04:45,400 Ich will, dass das gesamte Gelände penibel abgesucht wird. 705 01:04:45,520 --> 01:04:49,040 Und wenn ich penibel sage, dann meine ich zentimeterweise. 706 01:04:49,160 --> 01:04:51,040 Wir sollten die Halle räumen lassen. 707 01:04:51,160 --> 01:04:53,520 Wir warten, bis die Spurensicherung hier ist. 708 01:04:53,640 --> 01:04:55,720 Lass mal. - Wir können hier keinem trauen. 709 01:04:55,840 --> 01:04:58,800 Es reicht jetzt. Das war Laupheimer. 710 01:04:59,480 --> 01:05:01,720 Wissen Sie, wem das ganze Gelände gehört? 711 01:05:01,840 --> 01:05:04,400 Einem gewissen Mike Dengler, dem Automatenkönig. 712 01:05:04,520 --> 01:05:07,960 Dengler betreibt eine Kette von Automaten-Casinos in Sachsen, 713 01:05:08,080 --> 01:05:09,680 vorbestraft wegen Hehlerei. 714 01:05:09,800 --> 01:05:13,200 Die Kollegen der OK sagen, der hängt noch in ganz anderen Sachen mit drin. 715 01:05:13,320 --> 01:05:16,360 Ihm gehört die XOXO Automaten GmbH. 716 01:05:17,480 --> 01:05:19,080 Der Wagen von heute morgen! 717 01:05:19,200 --> 01:05:21,640 Ja, der angeblich gestohlen wurde. 718 01:05:33,360 --> 01:05:35,400 "Kaugummi raus, Dengler." 719 01:05:41,280 --> 01:05:44,920 Das ist also der Automatenkönig, ja? - "Ihr Komplize Marek Krug ..." 720 01:05:45,040 --> 01:05:48,360 Der lässt durch einen Scharfschützen Krug und Doreen Werner töten? 721 01:05:50,000 --> 01:05:51,520 Der Automatenkönig. 722 01:05:51,640 --> 01:05:53,520 Ist nicht unmöglich, oder? 723 01:05:53,640 --> 01:05:56,320 Die Festplatten aus der Werkstatt sind nicht zu retten. 724 01:05:56,440 --> 01:05:58,000 Aber wie es aussieht, 725 01:05:58,120 --> 01:06:01,760 hat Krug für Dengler Spielautomaten repariert und manipuliert. 726 01:06:01,880 --> 01:06:04,640 Zum Nachteil der Spieler. Damit hat er viel Geld gemacht. 727 01:06:04,760 --> 01:06:07,720 Das heißt nicht, dass er auch in der Einbruchserie drinsteckt. 728 01:06:07,840 --> 01:06:10,480 Nein, aber wir haben eine Garage von Dengler durchsucht 729 01:06:10,600 --> 01:06:13,040 und dort heiße Ware aus 3 Brüchen sichergestellt. 730 01:06:13,160 --> 01:06:15,120 Das reicht für einen Haftbefehl. 731 01:06:15,920 --> 01:06:20,080 "Wenn du nicht so blöd wärst, wie du aussiehst, wir könnten Zeit sparen." 732 01:06:21,560 --> 01:06:23,160 Ich glaube das nicht. 733 01:06:25,480 --> 01:06:27,760 *leise, angespannte Musik* 734 01:06:44,760 --> 01:06:47,880 *leises Schnappen eines Feuerzeugs* 735 01:06:48,040 --> 01:06:51,240 *Glockenschläge in der Ferne* 736 01:07:03,240 --> 01:07:05,840 *Musik und Geräusche verklingen.* 737 01:07:19,160 --> 01:07:20,720 Sieh dir das an. 738 01:07:23,120 --> 01:07:25,720 Das scheint ihre Stammkneipe zu sein. 739 01:07:25,840 --> 01:07:28,280 Lebtal ist nur ein paar Kilometer entfernt. 740 01:07:28,400 --> 01:07:31,080 Sie war die Patentante von Riebolds Nichte. 741 01:07:31,200 --> 01:07:34,040 Heute morgen wollte er nicht, dass ihr Auto durchsucht wird. 742 01:07:35,200 --> 01:07:37,080 Das muss alles nichts heißen, Leo. 743 01:07:37,200 --> 01:07:40,560 Die Einzigen, denen wir diese Einbrüche nachweisen können, 744 01:07:40,680 --> 01:07:42,720 sind Mike Dengler und Marek Krug. 745 01:07:42,840 --> 01:07:44,960 Die Beweise liegen bei denen einfach rum, 746 01:07:45,080 --> 01:07:47,280 in Krugs Werkstatt, in Denglers Garage. 747 01:07:47,400 --> 01:07:49,360 Du glaubst, jemand hat sie platziert? 748 01:07:49,480 --> 01:07:50,560 Was sonst? 749 01:07:52,200 --> 01:07:55,920 Krug will aussteigen, nicht nur das, er will auspacken. 750 01:07:56,040 --> 01:07:58,080 Die anderen kriegen das mit. 751 01:07:58,200 --> 01:08:00,760 Sie müssen verhindern, dass er mich trifft. 752 01:08:00,880 --> 01:08:02,720 Sie stellen ihm eine Falle. 753 01:08:02,840 --> 01:08:04,200 Krug ist bewaffnet. 754 01:08:05,040 --> 01:08:08,000 Wenn er bei einer Verkehrskontrolle erschossen wird, 755 01:08:08,120 --> 01:08:09,920 glaubt jeder, dass es Notwehr war. 756 01:08:10,040 --> 01:08:13,280 Aber sie haben sich verzockt, Krug hat als erster geschossen. 757 01:08:23,960 --> 01:08:27,520 Angenommen du hast recht, wer ist der vierte Mann? 758 01:08:34,359 --> 01:08:38,160 Riebold war Präzisionsschütze beim SEK, das steht in seiner Akte. 759 01:08:38,960 --> 01:08:41,600 Er kann aus großer Entfernung jemanden ausschalten. 760 01:08:41,720 --> 01:08:43,399 Ja, wir haben aber keine Beweise. 761 01:08:43,520 --> 01:08:45,920 Wenn er der Letzte ist, dann bringt er das zu Ende. 762 01:08:46,040 --> 01:08:49,160 Der räumt alles aus dem Weg, was ihm noch gefährlich werden kann. 763 01:08:52,600 --> 01:08:55,240 Lahn könnte ihm noch gefährlich werden. 764 01:08:55,920 --> 01:08:58,720 Schnabel wird keinen Personenschutz genehmigen. 765 01:08:59,399 --> 01:09:02,600 Dann fahre ich in die Klinik. - Ich löse dich dann ab. 766 01:09:16,080 --> 01:09:17,680 *Schritte* 767 01:09:17,800 --> 01:09:20,080 *Tür wird aufgeklinkt.* 768 01:09:23,920 --> 01:09:25,439 Hey. 769 01:09:25,560 --> 01:09:26,760 Hey. 770 01:09:32,240 --> 01:09:35,960 Wir müssen einen Stopp machen. - Was? 771 01:09:36,080 --> 01:09:39,160 Ja. - Wovor hast du Angst? 772 01:09:40,240 --> 01:09:42,279 Ich bin dein Vorgesetzter. 773 01:09:43,640 --> 01:09:45,520 Sag mir die Wahrheit. 774 01:09:46,960 --> 01:09:50,920 Was für eine Wahrheit? - Über Brandstedt und Lahn? 775 01:09:51,040 --> 01:09:52,840 Warum fragst du mich das? 776 01:09:53,960 --> 01:09:55,680 Es kommt so oder so raus. 777 01:09:58,480 --> 01:10:00,720 Ich habe dazu nichts zu sagen. 778 01:10:01,480 --> 01:10:03,440 Warum nimmst du die Waffe mit? 779 01:10:05,280 --> 01:10:08,560 Ich gehe zum Schießtraining. Ich war dieses Jahr noch nicht. 780 01:10:12,440 --> 01:10:14,000 Ich kann dir helfen. 781 01:10:19,360 --> 01:10:21,320 Ich brauche deine Hilfe nicht. 782 01:10:24,120 --> 01:10:26,840 *ruhige, melancholische Musik* 783 01:10:53,520 --> 01:10:57,280 *ruhige, melancholische Musik* 784 01:11:12,760 --> 01:11:16,880 *Schnabel unterhält sich laut und lachend mit jemandem.* 785 01:11:19,280 --> 01:11:21,560 *Klirren von angestoßenen Flaschen* 786 01:11:26,240 --> 01:11:28,440 Leo, gucke mal, wer hier ist. 787 01:11:28,560 --> 01:11:31,280 Es ist so herrlich, mal wieder hier zu sein, wirklich. 788 01:11:31,400 --> 01:11:34,240 Du bist ja immer willkommen. - Weiß ich doch. 789 01:11:34,360 --> 01:11:36,720 Was machst du hier? - Riebold hat angerufen. 790 01:11:36,840 --> 01:11:40,120 Ich sagte, die Sache ist erledigt. - Stimmt, ja. 791 01:11:40,240 --> 01:11:42,400 Dieser Marek Krug ist tot. 792 01:11:42,520 --> 01:11:46,720 Der Drahtzieher ist in Haft, also ... - Kommt morgen vorn Haftrichter. 793 01:11:46,840 --> 01:11:51,400 Und meine Tochter, die wird endlich Ruhe geben, oder Leonie? 794 01:11:51,520 --> 01:11:53,840 Die Sache ist vorbei. - Nichts ist vorbei. 795 01:11:54,600 --> 01:11:57,480 Ich habe dir gesagt, Martin war nicht kriminell. 796 01:11:57,600 --> 01:11:59,360 Was willst du denn noch? 797 01:11:59,480 --> 01:12:02,360 Er hatte mit einem Mal Geld, hat mir teure Geschenke gemacht, 798 01:12:02,480 --> 01:12:04,080 eine teure Lederjacke. 799 01:12:04,200 --> 01:12:06,000 Ach so, wegen ein paar Euro, ja? 800 01:12:06,120 --> 01:12:08,720 Ich sage nicht, dass er das wegen des Geldes getan hat. 801 01:12:10,000 --> 01:12:11,800 Weswegen denn? 802 01:12:11,920 --> 01:12:13,640 Wegen dir. 803 01:12:13,760 --> 01:12:16,080 Dein ständiger Druck, deine Erwartungen. 804 01:12:16,200 --> 01:12:18,760 Der große Otto Winkler, unerreichbar. 805 01:12:18,880 --> 01:12:21,720 Also bin ich jetzt an allem schuld? - Jetzt lass mal, Otto. 806 01:12:21,840 --> 01:12:23,840 Jetzt reicht es. - Das war ein harter Tag. 807 01:12:24,840 --> 01:12:26,720 Wir brauchen alle ein bisschen Ruhe. 808 01:12:26,840 --> 01:12:30,920 Er hat sich nach deiner Anerkennung gesehnt, mehr als alles andere. 809 01:12:31,040 --> 01:12:34,440 Aber für dich war das ja nie genug, bis er tot war. 810 01:12:34,560 --> 01:12:37,720 Du verstehst gar nichts, Leonie, nichts verstehst du. 811 01:12:41,400 --> 01:12:45,280 Und du hast keinen Respekt vor mir und vor deinen Kollegen. 812 01:12:47,080 --> 01:12:49,440 Geschweige denn, vor deinem toten Bruder. 813 01:12:49,560 --> 01:12:51,120 Jetzt hör mal auf, Otto. 814 01:12:52,200 --> 01:12:55,200 Du willst immer alles richtig machen, immer die Klügere sein. 815 01:12:55,320 --> 01:12:57,760 Du merkst nicht, was du alles kaputt machst dabei. 816 01:12:57,880 --> 01:13:02,520 Aber ich gebe dir einen guten Rat, suche dir nicht die falschen Feinde. 817 01:13:02,640 --> 01:13:04,120 So wie Martin? 818 01:13:05,640 --> 01:13:08,080 *Medizinische Geräte piepen.* 819 01:13:20,000 --> 01:13:21,240 Hören Sie mich? 820 01:13:24,440 --> 01:13:26,200 Ich hole jemanden. 821 01:13:29,960 --> 01:13:31,200 Was? 822 01:13:31,320 --> 01:13:32,560 Bra... 823 01:13:32,680 --> 01:13:36,120 Brandstedt? Brandstedt ist tot, Krug auch. 824 01:13:36,240 --> 01:13:38,280 Jemand schafft Zeugen aus dem Weg. 825 01:13:39,120 --> 01:13:42,560 Sie sind in Gefahr. Wer ist Ihr vierter Mann? 826 01:13:44,000 --> 01:13:45,400 Wer? 827 01:13:46,000 --> 01:13:47,520 Ist es Riebold? 828 01:13:48,240 --> 01:13:49,320 Was? 829 01:13:49,440 --> 01:13:50,640 *unverständlich* 830 01:13:50,760 --> 01:13:52,400 Ich verstehe Sie nicht. 831 01:13:52,520 --> 01:13:55,800 Wasser, wollen Sie Wasser? Ich gebe Ihnen Wasser. 832 01:13:55,920 --> 01:13:58,280 *Ein Gerät piept schneller.* 833 01:13:58,400 --> 01:14:00,600 Hier, hier ist Wasser. 834 01:14:01,520 --> 01:14:03,960 *Er versucht, zu sprechen.* 835 01:14:04,080 --> 01:14:07,240 Das ist Wasser. Ich verstehe nicht ... 836 01:14:07,760 --> 01:14:09,800 Ganz ruhig, wir brauchen Hilfe! 837 01:14:12,600 --> 01:14:14,120 Wir brauchen Hilfe. 838 01:14:15,880 --> 01:14:17,400 Treten Sie zurück. 839 01:14:19,560 --> 01:14:21,520 Adrenalin, ein Milligramm. 840 01:14:24,640 --> 01:14:29,400 (Otto) Ihr von der Kripo guckt immer schön von oben auf die Uniformierten. 841 01:14:29,520 --> 01:14:31,880 Das war übrigens früher ganz anders. 842 01:14:32,000 --> 01:14:35,560 Aber die Jungs und Mädels halten euch den Weg frei, wenn es drauf ankommt, 843 01:14:35,680 --> 01:14:37,480 wenn ihr mal Deckung braucht. 844 01:14:37,600 --> 01:14:39,240 Martin hatte keine Deckung. 845 01:14:39,360 --> 01:14:40,440 *Handy vibriert.* 846 01:14:40,560 --> 01:14:41,880 Karin? 847 01:14:42,840 --> 01:14:45,080 Jetzt sei mal nicht so hart mit ihr. 848 01:14:45,200 --> 01:14:47,720 Deine Tochter ist eine gute Polizistin. 849 01:14:48,360 --> 01:14:50,680 Weißt du, was noch viel wichtiger ist? 850 01:14:51,680 --> 01:14:54,880 Die lebt, die hast du noch. 851 01:14:57,440 --> 01:14:58,680 Mensch. 852 01:14:59,200 --> 01:15:00,760 Lahn ist tot. 853 01:15:09,880 --> 01:15:11,880 Ich trinke auf den toten Kollegen. 854 01:15:13,160 --> 01:15:16,240 Ich trinke auf Mut und Opferbereitschaft. 855 01:15:25,160 --> 01:15:26,960 Wir sind doch alle Polizisten. 856 01:15:28,480 --> 01:15:33,920 Papa, ist dir klar, dass du Martin zu einem Risiko gemacht hast? 857 01:15:35,320 --> 01:15:38,000 Du hast Riebold angerufen damals. 858 01:15:38,120 --> 01:15:40,960 Mir hast du nicht geglaubt. - Pass auf deinen Ton auf! 859 01:15:41,080 --> 01:15:42,960 Das konnten sie nicht riskieren, 860 01:15:43,080 --> 01:15:46,680 dass Martin auspackt, dass der alte Winkler die Wahrheit rausfindet. 861 01:15:48,040 --> 01:15:50,440 Deshalb mussten sie ihn loswerden. 862 01:15:53,000 --> 01:15:54,760 Nichts ist vorbei. 863 01:16:11,400 --> 01:16:13,320 Haben Sie nie drüber nachgedacht, 864 01:16:13,440 --> 01:16:15,560 warum die keine Spuren hinterlassen haben? 865 01:16:15,680 --> 01:16:18,360 Die wussten genau, wie die Spurensicherung arbeitet. 866 01:16:19,800 --> 01:16:23,280 Weil Polizisten mit drinstecken. Daran haben Sie auch gedacht. 867 01:16:23,400 --> 01:16:25,080 Und wenn? 868 01:16:25,200 --> 01:16:28,240 In all den Jahren habe ich so ziemlich an alles gedacht. 869 01:16:28,360 --> 01:16:29,840 Kennen Sie ihn? 870 01:16:31,800 --> 01:16:35,000 Riebold, Jens Riebold, Lebtal. 871 01:16:35,120 --> 01:16:38,160 Verdächtigen Sie ihn? - Was wissen Sie über ihn? 872 01:16:41,440 --> 01:16:43,240 Wir brauchen Ihre Hilfe. 873 01:16:43,360 --> 01:16:45,080 Bitte. 874 01:16:46,960 --> 01:16:48,320 Gut. 875 01:16:48,440 --> 01:16:50,520 *Flaschen klirren.* 876 01:17:00,560 --> 01:17:02,840 Herr Staatsanwalt. - Ah. 877 01:17:02,960 --> 01:17:05,200 Kann ich helfen, suchen Sie jemanden? 878 01:17:06,120 --> 01:17:09,600 Ja, Frau Winkler, ich habe eine wichtige Nachricht für sie. 879 01:17:09,720 --> 01:17:12,920 Ah. Dienstlich oder privat? 880 01:17:13,040 --> 01:17:16,320 Ist eher inoffiziell. - Also privat. 881 01:17:16,440 --> 01:17:18,040 Na ja. 882 01:17:18,160 --> 01:17:20,080 *Die Flaschen klirren.* 883 01:17:23,800 --> 01:17:25,040 Alkoholfrei. 884 01:17:25,160 --> 01:17:26,360 Ah. 885 01:17:27,000 --> 01:17:29,960 Dienstlich haben wir hier keine Geheimnisse, wir sind ein Team. 886 01:17:30,080 --> 01:17:32,440 Ja, gut, das ist privat. 887 01:17:32,560 --> 01:17:33,880 Ich verstehe. 888 01:17:35,640 --> 01:17:38,320 Vielleicht am besten, wenn Sie sie einfach anrufen? 889 01:17:39,360 --> 01:17:40,640 Gute Idee. 890 01:17:41,360 --> 01:17:42,800 Haben Sie die Nummer? 891 01:17:45,240 --> 01:17:50,000 Ich rufe sie gleich an, danke. Und schönen Tag noch. 892 01:17:58,760 --> 01:18:02,520 Vor 2, 3 Jahren hatte ich denselben Gedanken, Polizisten. 893 01:18:02,640 --> 01:18:04,520 Die wissen, wie man Spuren vermeidet, 894 01:18:04,640 --> 01:18:06,800 dass man mit Diebesgut nicht auffallen darf. 895 01:18:06,920 --> 01:18:09,760 Werfen nicht mit Geld um sich, sparen eher fürs Alter. 896 01:18:09,880 --> 01:18:11,560 Haben Sie das verfolgt? 897 01:18:11,680 --> 01:18:12,920 *Handy vibriert.* 898 01:18:15,920 --> 01:18:17,600 Entschuldigung. 899 01:18:18,480 --> 01:18:20,040 Ja? - Was? 900 01:18:20,160 --> 01:18:21,560 Haben Sie das verfolgt? 901 01:18:21,680 --> 01:18:24,400 Habe ich, ich war bei meinen Vorgesetzten. 902 01:18:24,520 --> 01:18:27,040 Die haben mich regelrecht abgeblockt. 903 01:18:28,600 --> 01:18:30,920 Ich habe nicht locker gelassen 904 01:18:31,040 --> 01:18:36,360 und ein paar Tage später ist das hier passiert. 905 01:18:40,400 --> 01:18:43,640 Kann sein, dass politische Knallköpfe mein Auto abgefackelt haben. 906 01:18:43,760 --> 01:18:47,040 Aber warum sollten die sich die Mühe machen für einen uralten Kombi? 907 01:18:47,160 --> 01:18:50,160 Was, Sie denken, jemand wollte Sie einschüchtern? 908 01:18:50,280 --> 01:18:51,520 Ja, was glauben Sie? 909 01:18:51,640 --> 01:18:53,560 Ich wollte nicht tot in der Elbe landen. 910 01:18:53,680 --> 01:18:55,400 Habe das dann nicht weiter verfolgt. 911 01:18:55,520 --> 01:18:57,080 Das war auch nur eine Theorie. 912 01:18:57,200 --> 01:19:00,880 Oder haben Sie mehr, ich meine handfeste Beweise? 913 01:19:03,040 --> 01:19:06,680 Es gibt eine verdeckte Ermittlung des LKA auf der Wache in Lebtal. 914 01:19:06,800 --> 01:19:08,680 Was? - Gegen René Brandstedt. 915 01:19:09,480 --> 01:19:12,960 Es ist aufgefallen, dass er über seine Verhältnisse lebt. 916 01:19:13,080 --> 01:19:15,600 Eine verdeckte Ermittlerin ist auf ihn angesetzt 917 01:19:15,720 --> 01:19:17,800 wegen ihrer Maßnahmen gegen Korruption. 918 01:19:17,920 --> 01:19:20,680 Eine Ermittlerin, wer? - Leila Demiray. 919 01:19:21,480 --> 01:19:24,800 Bitte, was? Warum hat sie uns nichts gesagt? 920 01:19:24,920 --> 01:19:28,960 Weil ihr nach Brandstedts Tod klar war, dass die Sache größer ist. 921 01:19:29,080 --> 01:19:32,720 Sie hat ihren Kollegen gesagt, sie sei dicht an was dran. 922 01:19:32,840 --> 01:19:34,440 Woran? 923 01:19:34,560 --> 01:19:37,280 Das müssen wir sie fragen. - Da komme ich mit. 924 01:19:37,400 --> 01:19:38,760 Okay. 925 01:19:40,400 --> 01:19:42,600 *spannungsgeladene Musik* 926 01:19:53,920 --> 01:19:55,960 *Musik verklingt.* 927 01:20:04,400 --> 01:20:06,080 Was machst du hier? 928 01:20:07,840 --> 01:20:09,240 Hä? 929 01:20:12,400 --> 01:20:16,320 Du sagst mir sofort, was du suchst. - Lass mich, du tust mir weh! 930 01:20:16,440 --> 01:20:17,640 Jetzt hör mal. 931 01:20:17,760 --> 01:20:20,160 Ich habe die ganze Zeit versucht, dir zu helfen. 932 01:20:20,280 --> 01:20:23,920 Ich dachte, du bist unschuldig. Warum deckst du diese Typen? 933 01:20:24,040 --> 01:20:25,400 Was wird das? 934 01:20:25,520 --> 01:20:27,080 Als wir gestern los sind, 935 01:20:27,200 --> 01:20:29,880 habe ich Brandstedt und Lahn miteinander reden sehen. 936 01:20:30,000 --> 01:20:32,200 Ich habe nicht gehört, was sie gesagt haben, 937 01:20:32,320 --> 01:20:34,720 aber wie sie geredet haben, die hatten was vor. 938 01:20:34,840 --> 01:20:36,440 Was weißt du darüber, Jens? 939 01:20:36,560 --> 01:20:37,720 Leila ... 940 01:20:37,840 --> 01:20:41,480 Als die Schüsse fielen, wollte ich nur noch Anna in Sicherheit bringen. 941 01:20:41,600 --> 01:20:43,560 Nenn mich nicht Leila. 942 01:20:47,280 --> 01:20:49,880 Ich ermittle verdeckt fürs LKA. 943 01:20:50,520 --> 01:20:52,080 Was, bitte? 944 01:20:52,200 --> 01:20:53,760 Es tut mir leid. 945 01:20:57,080 --> 01:20:58,360 Leila! 946 01:20:59,520 --> 01:21:01,000 Leila! 947 01:21:06,240 --> 01:21:10,200 Leila, Leila! Du erklärst mir jetzt mal was. 948 01:21:10,320 --> 01:21:12,120 Hey, lassen Sie sie los! 949 01:21:12,960 --> 01:21:16,200 Sie hat mein Büro durchsucht. - Ja, sie arbeitet fürs LKA. 950 01:21:16,920 --> 01:21:18,520 Wollen Sie mich verarschen? 951 01:21:19,240 --> 01:21:22,480 Was denn, weiß hier jeder Bescheid? 952 01:21:23,240 --> 01:21:25,600 Alle außer mir, hä? 953 01:21:26,360 --> 01:21:29,240 Was ist das für eine Scheiße? Was wollt ihr mir anhängen? 954 01:21:29,360 --> 01:21:31,560 Ich wollte beweisen, dass du unschuldig bist. 955 01:21:31,680 --> 01:21:33,360 Warst du deswegen mit mir? 956 01:21:33,480 --> 01:21:35,680 Willst du das glauben, ja? - Deswegen, ja? 957 01:21:35,800 --> 01:21:37,560 Dann glaub es! - Ich war ein Idiot! 958 01:21:37,680 --> 01:21:39,520 Wir besprechen das in Ruhe. 959 01:21:39,640 --> 01:21:42,160 Was ist das für eine Scheiße hier? 960 01:21:42,280 --> 01:21:44,160 Jetzt ist aber mal Schluss. 961 01:21:44,880 --> 01:21:47,080 Was bist denn du für ein Vogel? 962 01:21:47,200 --> 01:21:49,480 Wer ist das? - Ein Kollege. 963 01:21:49,600 --> 01:21:53,240 Das sieht ganz schlecht aus für Sie, Riebold, ganz schlecht. 964 01:21:53,360 --> 01:21:56,240 Brandstedt und Lahn waren Ihre Leute. 965 01:21:56,360 --> 01:22:00,040 Und Sie sagen ernsthaft, Sie wussten nicht Bescheid? 966 01:22:00,160 --> 01:22:02,160 Ja, spinnt der? - In Ordnung, das reicht. 967 01:22:02,280 --> 01:22:06,280 Das ist der Mann, der Ihren Bruder auf dem Gewissen hat. 968 01:22:06,400 --> 01:22:07,640 Was sagt der? 969 01:22:08,600 --> 01:22:10,520 Ja. - Waffe runter! 970 01:22:10,640 --> 01:22:13,800 Nehmen Sie die Waffe runter! - Er wollte mich angreifen? 971 01:22:13,920 --> 01:22:16,960 Nimm die Waffe runter! - Woher wissen Sie von ihrem Bruder? 972 01:22:17,080 --> 01:22:18,520 Was? 973 01:22:18,640 --> 01:22:21,160 Hast du ihm gegenüber deinen Bruder erwähnt? 974 01:22:23,120 --> 01:22:25,440 Ja, natürlich hat sie ihn erwähnt. - Nein. 975 01:22:25,560 --> 01:22:28,640 Frau Winkler, glauben Sie ... - Ich weiß nicht, was ich glaube. 976 01:22:28,760 --> 01:22:31,160 Das besprechen wir, aber jetzt Waffe runter. 977 01:22:32,040 --> 01:22:35,360 Ja, beruhigen Sie sich. Wir sind alles Polizisten. 978 01:22:38,000 --> 01:22:41,640 Legen Sie die Waffe runter. - Weiswasser, die Waffe weg. 979 01:22:45,280 --> 01:22:46,600 Weiswasser. 980 01:22:47,120 --> 01:22:49,560 Das wollte Lahn sagen, Ihren Namen. 981 01:22:49,680 --> 01:22:52,240 Was? - Sie leiteten die Ermittlungen. 982 01:22:52,360 --> 01:22:55,560 Sie konnten dafür sorgen, dass niemand Ihnen in die Quere kommt. 983 01:22:56,080 --> 01:22:59,000 Das ist doch, das ist doch völlig abwegig. 984 01:22:59,120 --> 01:23:00,280 Waffe runter! 985 01:23:00,400 --> 01:23:02,960 Was soll dieser Schwachsinn? - Waffe her! 986 01:23:05,560 --> 01:23:07,840 Waffe runter! - Keine Bewegung! 987 01:23:07,960 --> 01:23:09,480 Machen Sie nix Unüberlegtes! 988 01:23:09,600 --> 01:23:13,960 Waffen runter oder ich schieße! Ich zähle bis 3: 1, 2, ... 989 01:23:18,640 --> 01:23:19,800 Leila! 990 01:23:19,920 --> 01:23:23,320 Seht ihr, ich mache ernst. - Nehmen Sie die Waffe runter. 991 01:23:23,440 --> 01:23:29,040 Jetzt legen erst mal alle langsam ihre Waffen runter auf den Boden. 992 01:23:29,160 --> 01:23:30,320 Alle! 993 01:23:30,440 --> 01:23:32,320 Jetzt mal alle die Waffen runter! 994 01:23:33,680 --> 01:23:36,200 Gut, sehr schön. 995 01:23:36,320 --> 01:23:40,760 Ich gehe da raus, steig ins Auto und niemand hält mich auf. 996 01:23:40,880 --> 01:23:43,400 Sie kommen hier nicht weg. - Oh doch! 997 01:23:43,520 --> 01:23:46,080 Es ist vorbei, Waffe weg! - Ich werde sie erschießen. 998 01:23:46,200 --> 01:23:50,160 Kostet mich ein müdes Lächeln. Also, Waffe runter. 999 01:23:50,280 --> 01:23:51,600 Los! 1000 01:23:52,600 --> 01:23:54,240 Na los! 1001 01:23:56,920 --> 01:23:58,600 Na, geht doch. 1002 01:24:09,880 --> 01:24:13,760 Anna, top 2%. - Halt die Schnauze! 1003 01:24:37,960 --> 01:24:41,920 *Was er sagt, ist unverständlich.* 1004 01:24:44,960 --> 01:24:46,760 *Sie atmet schwer.* 1005 01:24:50,160 --> 01:24:52,040 *Piepen eines Geräts* 1006 01:25:14,880 --> 01:25:16,520 Was? 1007 01:25:19,840 --> 01:25:22,640 Sie wussten, dass etwas vor sich geht auf Ihrer Wache, 1008 01:25:22,760 --> 01:25:24,760 aber Sie haben nichts unternommen. 1009 01:25:25,680 --> 01:25:28,000 Nicht mal, als mein Bruder tot war. 1010 01:25:29,680 --> 01:25:34,920 Wenn Sie ein guter Polizist wären, wenn Sie den Mund aufgemacht hätten, 1011 01:25:35,040 --> 01:25:37,080 dann würde Martin noch leben. 1012 01:25:37,960 --> 01:25:40,080 Und dann wäre das nie passiert. 1013 01:25:49,680 --> 01:25:52,440 *melancholische Musik* 1014 01:25:59,840 --> 01:26:01,160 Feierabend. 1015 01:26:04,400 --> 01:26:09,360 Haben Sie vielleicht Lust, noch was essen zu gehen? 1016 01:26:13,400 --> 01:26:15,080 Ich bin schon verabredet. 1017 01:26:16,720 --> 01:26:18,120 Das ist doch schön. 1018 01:26:19,200 --> 01:26:20,400 Ein andermal. 1019 01:26:25,120 --> 01:26:26,240 Ist das ...? 1020 01:26:26,360 --> 01:26:30,280 Das haben die Kollegen aus dem Auto von Weiswasser, unter der Rückbank. 1021 01:26:30,400 --> 01:26:32,840 Damit hat er 2 Menschen erschossen. 1022 01:26:38,360 --> 01:26:41,840 Sie sehen erschöpft aus. Vielleicht machen Sie mal Urlaub. 1023 01:26:41,960 --> 01:26:45,040 Wenn jeder, der etwas erschöpft ist, einfach Urlaub macht. 1024 01:26:46,080 --> 01:26:48,520 Ein paar müssen auch noch auf dem Posten bleiben. 1025 01:26:48,640 --> 01:26:50,880 Ja, bis es irgendwann nicht mehr geht. 1026 01:26:51,000 --> 01:26:54,640 Geht schon noch, Frau Gorniak. Es geht. 1027 01:26:56,600 --> 01:26:57,880 Okay. 1028 01:26:58,760 --> 01:27:00,360 Tür können Sie offenlassen. 1029 01:27:03,360 --> 01:27:06,960 *Musik: "All My Tears" von Ane Brun* 1030 01:27:08,360 --> 01:27:11,080 ♪ When I go, don't cry for me. 1031 01:27:11,200 --> 01:27:14,160 ♪ In my father's arms I'll be. 1032 01:27:16,000 --> 01:27:19,200 ♪ The wounds this world left on my soul. 1033 01:27:19,320 --> 01:27:22,440 ♪ Will all be healed and I'll be whole. 1034 01:27:23,760 --> 01:27:29,720 ♪ Sun and moon will be replaced with the light of Jesus' face. 1035 01:27:31,560 --> 01:27:37,760 ♪ And I will not be ashamed for my savior knows my name. 1036 01:27:38,720 --> 01:27:43,280 ♪ It don't matter where you bury me. 1037 01:27:45,080 --> 01:27:48,480 ♪ I'll be home and I'll be free. 1038 01:27:49,320 --> 01:27:53,480 ♪ It don't matter, anywhere I lay. 1039 01:27:56,240 --> 01:27:59,520 ♪ All my tears be washed away. 1040 01:28:01,440 --> 01:28:03,440 Copyright MDR 2023 UT: Büschel 77951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.