Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,278 --> 00:00:04,562
KARA: When I was a child,
my planet Krypton was dying.
2
00:00:04,564 --> 00:00:07,831
I was sent to Earth
to protect my cousin.
3
00:00:08,566 --> 00:00:10,101
But my pod got knocked off-course
4
00:00:10,102 --> 00:00:11,569
and by the time I got here,
5
00:00:11,570 --> 00:00:15,705
my cousin had already grown
up and become Superman.
6
00:00:16,140 --> 00:00:17,641
And so I hid my powers
7
00:00:17,643 --> 00:00:21,945
until recently, when an accident forced
me to reveal myself to the world.
8
00:00:22,698 --> 00:00:26,015
To most people, I'm an assistant
at Catco Worldwide Media.
9
00:00:26,172 --> 00:00:29,786
But in secret, I work with my
adoptive sister for the DEO
10
00:00:29,786 --> 00:00:31,754
to protect my city from alien life
11
00:00:31,754 --> 00:00:35,055
and anyone else that
means to cause it harm.
12
00:00:35,758 --> 00:00:38,194
I am Supergirl.
13
00:00:38,195 --> 00:00:40,561
NARRATOR: Previously on "Supergirl"...
14
00:00:41,264 --> 00:00:42,698
KARA: Ever since I was adopted,
15
00:00:42,698 --> 00:00:44,665
I've felt the need to help people,
16
00:00:44,901 --> 00:00:46,569
and tonight I got that chance.
17
00:00:46,570 --> 00:00:49,970
I know I'm not your mom, sweetheart.
But you're safe here.
18
00:00:50,296 --> 00:00:52,741
When you asked me to join
the DEO, I didn't hesitate.
19
00:00:52,743 --> 00:00:55,543
Because you told me that together
we were going to save the world.
20
00:00:55,545 --> 00:00:58,479
Except saving
the world means everybody.
21
00:01:15,063 --> 00:01:16,496
(GRUNTING)
22
00:01:19,668 --> 00:01:21,569
(GROWLING)
23
00:01:23,539 --> 00:01:25,138
(GRUNTING)
24
00:01:26,375 --> 00:01:27,709
(SHOUTING)
25
00:01:29,378 --> 00:01:30,978
MAN: Move, move, move.
26
00:01:33,549 --> 00:01:34,748
MAN: Let's go!
27
00:01:38,253 --> 00:01:39,819
(SUPERGIRL GRUNTS)
28
00:01:44,593 --> 00:01:45,828
ALEX: (ON EARPHONES) Where are you?
29
00:01:45,829 --> 00:01:47,128
Busy.
30
00:01:52,834 --> 00:01:53,968
(BONES CRACKING)
31
00:01:53,969 --> 00:01:55,570
You promised me that you
were gonna be here.
32
00:01:55,572 --> 00:01:57,170
(GRUNTING CONTINUES)
33
00:02:02,611 --> 00:02:04,012
And I will be.
34
00:02:04,013 --> 00:02:06,746
Just dealing with an alien
prisoner who got loose.
35
00:02:08,417 --> 00:02:10,084
(BOTH GRUNTING)
36
00:02:18,960 --> 00:02:20,094
(GROANING)
37
00:02:20,096 --> 00:02:21,228
(PANTING)
38
00:02:21,229 --> 00:02:22,562
(ALARM BLARING)
39
00:02:24,566 --> 00:02:26,133
(BREATHING HEAVILY)
40
00:02:26,401 --> 00:02:27,867
He was tough.
41
00:02:28,002 --> 00:02:29,069
She.
42
00:02:29,070 --> 00:02:30,503
Oh.
43
00:02:30,704 --> 00:02:31,838
Respect.
44
00:02:32,941 --> 00:02:35,341
Any chance I can have
the rest of the day off?
45
00:02:38,780 --> 00:02:40,414
- Hey!
- ALEX: Oh, finally!
46
00:02:40,415 --> 00:02:41,849
Nice to see you, too.
47
00:02:41,850 --> 00:02:45,052
Look, this big, havoc-wreaking,
lady-beast thing broke free.
48
00:02:45,054 --> 00:02:46,487
Happens to the best of us.
49
00:02:46,489 --> 00:02:49,090
I'm sorry. I'm just... I'm freaking out.
50
00:02:49,091 --> 00:02:53,026
Alex, I have seen you take down a
human-sized bug without a weapon.
51
00:02:53,027 --> 00:02:54,896
This is going to be fine.
52
00:02:54,896 --> 00:02:58,498
Last year, she was mad at me
for you not dating enough.
53
00:02:58,500 --> 00:03:02,770
Okay? I can't even imagine what she's gonna
do to me for you coming out as Supergirl.
54
00:03:02,770 --> 00:03:04,550
She seemed fine on the phone.
55
00:03:05,239 --> 00:03:07,206
- At least she's making pie.
- Yeah.
56
00:03:07,408 --> 00:03:08,842
I'm sure your favorite.
57
00:03:08,843 --> 00:03:10,777
Chocolate pecan pie is the
best dessert in the galaxy.
58
00:03:10,778 --> 00:03:14,414
And as someone who's been to twelve
different planets, I mean that literally.
59
00:03:14,415 --> 00:03:15,515
(KNOCKING ON DOOR)
60
00:03:15,516 --> 00:03:17,084
ALEX: Oh, God.
61
00:03:17,085 --> 00:03:19,905
- No, you need to change out of that...
- It's fine. It's fine.
62
00:03:20,754 --> 00:03:22,990
- KARA: (EXCITEDLY) Eliza!
- My girls!
63
00:03:22,990 --> 00:03:26,493
Oh, my best, favorite, wonderful girls!
64
00:03:26,495 --> 00:03:27,594
BOTH: Oh...
65
00:03:27,596 --> 00:03:28,929
Alex, come here.
66
00:03:28,930 --> 00:03:31,231
- It's so good to be here.
- Oh!
67
00:03:31,233 --> 00:03:33,399
You both look so great.
68
00:03:34,067 --> 00:03:36,736
You always looked great in blue.
69
00:03:36,737 --> 00:03:39,539
And you look a little tired, sweetie.
70
00:03:39,540 --> 00:03:42,074
- Is the lab keeping you busy?
- Yeah.
71
00:03:42,810 --> 00:03:44,110
- How was your flight?
- Oh, it was fine.
72
00:03:44,111 --> 00:03:46,112
Um, it was a little bumpy.
73
00:03:46,114 --> 00:03:47,615
Oh, I hate when that happens.
74
00:03:47,615 --> 00:03:50,417
I hit some crazy air pockets when
I was flying back from the...
75
00:03:50,418 --> 00:03:51,585
The...
76
00:03:51,586 --> 00:03:53,353
The place I was at.
77
00:03:53,888 --> 00:03:55,187
You're doing great, Kara.
78
00:03:56,022 --> 00:03:57,843
You really...
Do you really think so, Mom?
79
00:03:57,957 --> 00:03:59,057
Of course.
80
00:03:59,293 --> 00:04:00,592
(SIGHS)
81
00:04:03,229 --> 00:04:06,300
This is Leslie Willis,
coming to you alive
82
00:04:06,300 --> 00:04:08,836
and wired from Catco Plaza.
83
00:04:08,836 --> 00:04:12,205
The week of Thanksgiving, which means...
84
00:04:13,407 --> 00:04:17,444
Ah, it is time for my annual list
of Things I Am Not Grateful For,
85
00:04:17,444 --> 00:04:21,579
and this year's list is only one item,
86
00:04:22,582 --> 00:04:23,882
Supergirl.
87
00:04:24,617 --> 00:04:27,120
The blue-and-red abscessed tooth
88
00:04:27,120 --> 00:04:30,889
in the otherwise gleaming
smile that is National City!
89
00:04:31,557 --> 00:04:33,994
How much do I despise, I mean loathe,
90
00:04:33,995 --> 00:04:37,362
her whole, "Look at me,
I'm a-dork-able" thing.
91
00:04:37,831 --> 00:04:39,399
And that hideous, like,
92
00:04:39,399 --> 00:04:42,935
rejected-from-the-Olympics
figure skating outfit she wears?
93
00:04:42,937 --> 00:04:46,971
I mean, a skirt and tights? Puh-lease.
94
00:04:47,225 --> 00:04:51,310
Seems like overkill, especially since
no one is trying to get in there.
95
00:04:51,312 --> 00:04:53,045
And who would that be?
96
00:04:53,379 --> 00:04:57,641
You know, who's hombre enough to
puncture the Chastity Belt of Steel?
97
00:04:58,350 --> 00:05:00,052
Or is what's required a softer touch?
98
00:05:00,053 --> 00:05:03,355
I mean, she does kind of
give off a Sapphic vibe,
99
00:05:03,357 --> 00:05:06,459
with that big ol' butch "S" chest plate.
100
00:05:06,459 --> 00:05:08,327
I mean, how would that
even work with an alien?
101
00:05:08,329 --> 00:05:09,963
I mean, is everything
the same down there,
102
00:05:09,963 --> 00:05:11,764
or are we talking tentacles?
103
00:05:11,766 --> 00:05:14,365
Maybe it's time for a break.
104
00:05:14,901 --> 00:05:16,468
Or a makeover.
105
00:05:18,571 --> 00:05:20,072
So, how was breakfast with your mom?
106
00:05:20,074 --> 00:05:23,742
Foster mom. And great. She's amazing.
107
00:05:24,776 --> 00:05:28,047
But Alex keeps waiting for
this, like, bomb to go off.
108
00:05:28,048 --> 00:05:30,550
And maybe I'm oblivious, but...
109
00:05:30,550 --> 00:05:32,284
What?
110
00:05:32,286 --> 00:05:35,300
It's just... It's nice when we talk
about a metaphoric bomb for a change.
111
00:05:35,300 --> 00:05:38,255
So, have you figured out what
you're doing for Thanksgiving?
112
00:05:38,290 --> 00:05:40,264
Yeah, uh, orphan Thanksgiving.
113
00:05:40,264 --> 00:05:43,196
Literally, Thai food and
Orphan Black marathon.
114
00:05:43,197 --> 00:05:44,795
Alone?
115
00:05:45,264 --> 00:05:46,430
What about your family?
116
00:05:47,233 --> 00:05:48,668
Core wound, Kara.
117
00:05:48,668 --> 00:05:50,134
Friends?
118
00:05:51,903 --> 00:05:53,206
- Winn!
- What?
119
00:05:53,206 --> 00:05:54,307
- No!
- Yes!
120
00:05:54,307 --> 00:05:56,509
No, that's crazy!
You're coming over.
121
00:05:56,509 --> 00:05:57,810
We're gonna have a Friendsgiving.
122
00:05:57,810 --> 00:05:58,944
Oh, you don't have to do that.
123
00:05:58,946 --> 00:06:00,478
Well, I want to. Seriously.
124
00:06:00,826 --> 00:06:03,367
You can be a buffer
between Alex and Eliza.
125
00:06:03,482 --> 00:06:05,461
And we can watch Orphan Black after.
126
00:06:05,954 --> 00:06:09,387
What is Leslie Willis
doing in Cat's office?
127
00:06:10,221 --> 00:06:12,458
Uh, you have super-hearing.
128
00:06:12,459 --> 00:06:13,757
(TELEPHONE RINGING)
129
00:06:15,360 --> 00:06:17,596
CAT: I caught your broadcast yesterday,
130
00:06:17,596 --> 00:06:20,060
I warned you about going after Supergirl.
131
00:06:20,060 --> 00:06:22,600
You're always warning me about
something. That's our dynamic.
132
00:06:22,672 --> 00:06:24,370
You tell me I'm crossing a line.
133
00:06:24,370 --> 00:06:26,305
A week later, there's a new line to cross.
134
00:06:26,305 --> 00:06:29,675
I discovered you in that
shoebox of a radio station.
135
00:06:29,675 --> 00:06:31,810
I mentored you to the
best of my abilities.
136
00:06:31,810 --> 00:06:34,312
And for the most part,
I am proud of that.
137
00:06:35,346 --> 00:06:37,348
But going after a young girl,
138
00:06:37,350 --> 00:06:38,683
insulting her body,
139
00:06:38,685 --> 00:06:40,685
how she dresses, her sexuality...
140
00:06:40,687 --> 00:06:42,720
Lack of sexuality.
141
00:06:42,812 --> 00:06:45,923
And the last time I checked, as long
as I delivered you certain ratings,
142
00:06:45,925 --> 00:06:48,826
you didn't care what
sacred cows I went after.
143
00:06:49,327 --> 00:06:51,062
So why is she different?
144
00:06:54,266 --> 00:06:56,468
I named her, Leslie.
145
00:06:56,468 --> 00:06:59,970
I am doing everything I can
to cultivate a relationship
146
00:07:00,639 --> 00:07:03,206
between Supergirl and Catco.
147
00:07:03,375 --> 00:07:05,742
If I could legally adopt her,
148
00:07:05,944 --> 00:07:07,011
I would.
149
00:07:08,045 --> 00:07:10,380
I read your article, Cat.
150
00:07:11,149 --> 00:07:12,516
You're just as hard on her as I am.
151
00:07:12,518 --> 00:07:14,485
Supergirl is off the table.
152
00:07:14,487 --> 00:07:16,553
Effective immediately.
153
00:07:17,788 --> 00:07:20,125
What, you're dictating my content now?
154
00:07:20,125 --> 00:07:21,725
Yes.
155
00:07:22,860 --> 00:07:25,997
Supergirl is changing the
conversation of National City.
156
00:07:25,997 --> 00:07:28,533
People don't want your brand
of negativity anymore, Leslie.
157
00:07:28,533 --> 00:07:30,802
They want optimism, hope, positivity.
158
00:07:30,802 --> 00:07:32,502
You're a hypocrite, Cat.
159
00:07:33,071 --> 00:07:34,971
And you're finished, Leslie.
160
00:07:36,173 --> 00:07:38,475
I have two years left on my contract.
161
00:07:38,661 --> 00:07:41,112
You are too proud, and you're
too cheap to buy me out.
162
00:07:41,446 --> 00:07:42,846
That's true.
163
00:07:43,201 --> 00:07:44,581
However, I'm not firing you,
164
00:07:44,582 --> 00:07:47,317
I'm transferring you to traffic chopper.
165
00:07:47,319 --> 00:07:50,454
You'll be National City's
highest paid traffic reporter.
166
00:07:50,456 --> 00:07:52,891
You do this, you will regret it.
167
00:07:52,891 --> 00:07:54,492
Rush hour starts at 4:30.
168
00:07:54,492 --> 00:07:56,261
If you're not in the
CatCopter when it goes up,
169
00:07:56,262 --> 00:07:57,829
you'll be hearing from my lawyer.
170
00:07:57,829 --> 00:08:00,398
(GASPS) Oh, and you better
take some Dramamine,
171
00:08:00,399 --> 00:08:03,199
it looks like it's going
to be a bumpy ride.
172
00:08:03,800 --> 00:08:05,461
- (THUNDER RUMBLES)
- (SCOFFS)
173
00:08:09,906 --> 00:08:11,408
(THUNDER CRACKING)
174
00:08:13,478 --> 00:08:16,346
Hi. Takeout for Danvers.
175
00:08:22,185 --> 00:08:26,156
If the weather's getting you down,
don't worry, it never lasts.
176
00:08:26,158 --> 00:08:28,759
Hey. No. Actually, no, I miss it.
177
00:08:28,759 --> 00:08:30,860
It kind of reminds me of
the weather in Metropolis.
178
00:08:31,762 --> 00:08:34,831
Hey, if you're not going
home for the holiday,
179
00:08:34,832 --> 00:08:37,067
how about Friendsgiving at my place?
180
00:08:37,068 --> 00:08:38,802
That's so sweet. Thank you, um...
181
00:08:38,803 --> 00:08:42,740
But Lucy and I are actually
headed to Ojai for the holiday.
182
00:08:42,740 --> 00:08:44,072
The two of you?
183
00:08:44,774 --> 00:08:46,009
That's romantic.
184
00:08:46,376 --> 00:08:47,844
(CHUCKLES) Yeah.
185
00:08:47,947 --> 00:08:51,081
Uh, you know, just decided to
ditch the families this year.
186
00:08:51,081 --> 00:08:53,216
But Ojai is only a few hours away,
187
00:08:53,217 --> 00:08:56,953
so, if, uh, if Supergirl needs
anything, just give me a call.
188
00:08:56,955 --> 00:09:01,390
Oh, honestly I'm more worried
about my family this weekend.
189
00:09:01,759 --> 00:09:02,778
What do you mean?
190
00:09:02,870 --> 00:09:05,028
Alex is worried my foster
mom's going to chew her out
191
00:09:05,029 --> 00:09:07,931
because I came out as Supergirl.
192
00:09:07,932 --> 00:09:09,667
- That makes zero sense.
- Right?
193
00:09:09,668 --> 00:09:12,701
And yet, it is weekend for loved ones.
194
00:09:13,636 --> 00:09:15,171
Here's your loved one.
195
00:09:15,972 --> 00:09:17,474
- Have fun.
- Thanks, Kara.
196
00:09:17,475 --> 00:09:19,107
- Hey, Kara.
- Hey.
197
00:09:19,342 --> 00:09:20,576
Hey, babe.
198
00:09:20,977 --> 00:09:22,312
- You okay?
- Yeah.
199
00:09:22,312 --> 00:09:24,413
Yeah. I'm... just feeling
the weather, I guess.
200
00:09:24,414 --> 00:09:26,289
Well, then, let's get
you out of the city.
201
00:09:26,291 --> 00:09:28,149
- Okay.
- Let's go.
202
00:09:30,187 --> 00:09:31,254
Hey.
203
00:09:31,255 --> 00:09:33,221
Okay. I figured it out.
204
00:09:33,572 --> 00:09:35,225
Mom is furious that you've come out,
205
00:09:35,225 --> 00:09:36,893
but she's pretending that she isn't.
206
00:09:36,894 --> 00:09:38,193
Thank you.
207
00:09:39,629 --> 00:09:44,200
Have you considered that
Eliza really isn't mad?
208
00:09:44,743 --> 00:09:46,870
It's not like we're still kids
that she has to worry about.
209
00:09:46,870 --> 00:09:49,605
She has always come down hard
on me for not protecting you.
210
00:09:49,606 --> 00:09:52,073
Then maybe it's time for you to come out.
211
00:09:52,609 --> 00:09:53,876
Tell her who you really are.
212
00:09:53,878 --> 00:09:55,378
What you really do.
213
00:09:55,379 --> 00:09:56,580
Okay, wait.
214
00:09:56,581 --> 00:10:00,115
You want me to tell her
that I'm a DEO agent?
215
00:10:00,750 --> 00:10:02,418
No way. I can't.
216
00:10:02,419 --> 00:10:04,821
Officially, we don't exist.
217
00:10:04,822 --> 00:10:08,057
Look, if she is mad at you
218
00:10:08,058 --> 00:10:10,793
'cause she thinks that
you're not looking after me,
219
00:10:10,794 --> 00:10:13,495
then tell her the truth.
220
00:10:13,926 --> 00:10:18,100
That your entire career, everything
you've ever done in your life,
221
00:10:18,101 --> 00:10:20,302
it's all been to protect me.
222
00:10:21,638 --> 00:10:23,457
You've got to give her a chance.
223
00:10:25,408 --> 00:10:28,243
Protecting you isn't my actual job.
224
00:10:29,011 --> 00:10:31,032
Yeah, but you have more fun when it is.
225
00:10:31,547 --> 00:10:32,682
(THUNDER CRACKING)
226
00:10:32,682 --> 00:10:35,084
It's too much. I'm taking her back in.
227
00:10:35,085 --> 00:10:36,586
The hell you are.
228
00:10:36,586 --> 00:10:40,455
Cat Lady wants me to cover
traffic, we're covering traffic.
229
00:10:41,624 --> 00:10:42,759
(GROANS)
230
00:10:42,759 --> 00:10:44,058
(ALARM BEEPING)
231
00:10:46,229 --> 00:10:47,528
(CROWD EXCLAIMING)
232
00:10:48,730 --> 00:10:49,798
Kara.
233
00:10:49,799 --> 00:10:51,265
Clear the sidewalk.
234
00:10:51,767 --> 00:10:53,168
Everybody, off the street!
235
00:10:53,169 --> 00:10:55,070
Clear the sidewalk. Get inside.
236
00:11:00,775 --> 00:11:02,210
(BOTH SCREAMING)
237
00:11:04,413 --> 00:11:05,714
(SCREAMING)
238
00:11:07,649 --> 00:11:09,417
No. No, no, no.
239
00:11:11,519 --> 00:11:13,220
- (PANTING)
- (SIREN BLARING)
240
00:11:20,095 --> 00:11:21,955
(MUSIC PLAYING OVER HEADPHONES)
241
00:11:24,899 --> 00:11:26,200
(GASPS)
242
00:11:27,570 --> 00:11:29,003
What the hell?
243
00:11:31,373 --> 00:11:32,508
You!
244
00:11:32,509 --> 00:11:33,807
Grab my hand.
245
00:11:34,076 --> 00:11:35,176
(SCREAMING)
246
00:11:40,490 --> 00:11:45,364
Improved By: Fidel33
Sub Upload Date: November 17, 2015
247
00:11:50,985 --> 00:11:53,562
- I truly hate hospitals.
- (EKG MONITOR BEEPING)
248
00:11:53,563 --> 00:11:56,692
How much longer until it's
appropriate for us to leave?
249
00:11:56,692 --> 00:11:58,927
- You don't really mean that.
- Oh, I do.
250
00:11:58,927 --> 00:12:00,961
I am intensely germ-phobic.
251
00:12:01,072 --> 00:12:04,765
And I'm not crazy about Leslie's new do.
It's very Katy Perry.
252
00:12:04,767 --> 00:12:06,100
If you didn't care about Leslie,
253
00:12:06,101 --> 00:12:08,369
you wouldn't be paying
for this hospital room.
254
00:12:09,104 --> 00:12:10,922
Does she have any family?
255
00:12:10,923 --> 00:12:12,541
Not that she's mentioned.
256
00:12:12,542 --> 00:12:15,543
- Well, then, who were those from?
- Her fans.
257
00:12:15,544 --> 00:12:18,547
Apparently, there's a whole
shrine in front of Catco.
258
00:12:18,548 --> 00:12:21,682
I'm certain I'm going to have
to step over it when I go in.
259
00:12:21,683 --> 00:12:24,150
(SIGHS) Supergirl must feel awful.
260
00:12:24,619 --> 00:12:25,918
Why?
261
00:12:26,321 --> 00:12:27,445
She saved the pilot,
262
00:12:27,446 --> 00:12:30,191
she prevented the CatCopter
from crashing into the ground,
263
00:12:30,192 --> 00:12:32,259
and Leslie is still alive.
264
00:12:33,061 --> 00:12:34,562
I put her in that helicopter.
265
00:12:34,562 --> 00:12:37,463
If anybody should feel guilty, it's me.
266
00:12:37,731 --> 00:12:39,399
Not that I do.
267
00:12:41,001 --> 00:12:42,537
Okay, that's long enough.
268
00:12:42,538 --> 00:12:44,972
We've paid our respects, and
I have a company to run.
269
00:12:44,974 --> 00:12:46,807
After you.
270
00:12:54,282 --> 00:12:56,817
Get up off your ass, Willis.
271
00:12:56,884 --> 00:13:00,821
You and I both know that you're
tougher than a bolt of lightning.
272
00:13:00,822 --> 00:13:02,121
Come on.
273
00:13:16,003 --> 00:13:17,938
Now for the latest on Leslie Willis,
274
00:13:17,940 --> 00:13:20,541
the shock-jock National
City loves to hate.
275
00:13:20,542 --> 00:13:23,576
Willis is currently in a coma
at National City General,
276
00:13:23,577 --> 00:13:25,679
although her fate would
have been much more grim
277
00:13:25,681 --> 00:13:27,548
had it not been for the timely arrival
278
00:13:27,548 --> 00:13:28,948
of Supergirl...
279
00:13:28,950 --> 00:13:30,317
Turn it off.
280
00:13:30,317 --> 00:13:31,784
- I'm watching it.
- Off!
281
00:13:34,254 --> 00:13:35,621
I knew it.
282
00:13:36,256 --> 00:13:38,024
You are mad.
283
00:13:38,161 --> 00:13:40,525
Well, go ahead and say it.
284
00:13:41,427 --> 00:13:43,963
I don't understand how
you could allow this.
285
00:13:43,965 --> 00:13:46,200
Let your sister put on that cape.
286
00:13:46,201 --> 00:13:49,336
She has done amazing things.
287
00:13:49,336 --> 00:13:51,672
I know that and I am very proud of her,
288
00:13:51,673 --> 00:13:53,640
but she's also put herself in danger.
289
00:13:53,642 --> 00:13:55,173
She's an adult.
290
00:13:55,423 --> 00:13:58,077
She's going to do things
that you don't like.
291
00:13:58,078 --> 00:13:59,446
That is not my fault.
292
00:13:59,447 --> 00:14:02,282
She's been here 12 years,
and still thinks deep down
293
00:14:02,283 --> 00:14:04,017
everyone is as good as she is.
294
00:14:04,018 --> 00:14:05,852
You know better. You
should have stopped her.
295
00:14:05,854 --> 00:14:07,053
(SIGHING) I...
296
00:14:07,054 --> 00:14:09,889
I thought I could count on
you to watch out for her.
297
00:14:09,890 --> 00:14:11,957
I do know better about people.
298
00:14:12,326 --> 00:14:13,491
I wish I didn't.
299
00:14:13,894 --> 00:14:15,193
You know... No, I...
300
00:14:16,196 --> 00:14:18,895
I just remembered I have
something to do at work.
301
00:14:28,508 --> 00:14:30,408
Girls are sleeping.
302
00:14:30,844 --> 00:14:32,144
Huh.
303
00:14:32,578 --> 00:14:33,613
Who'd have thought?
304
00:14:33,614 --> 00:14:35,282
Two teenage girls sharing a room,
305
00:14:35,283 --> 00:14:36,450
and no one's dead yet.
306
00:14:36,451 --> 00:14:37,716
(BOTH CHUCKLES)
307
00:14:37,927 --> 00:14:40,719
Stars aren't going anywhere, Dr. Danvers.
308
00:14:41,014 --> 00:14:44,623
Come keep me company while
I work on my dissertation.
309
00:14:44,825 --> 00:14:46,125
Happily.
310
00:14:46,126 --> 00:14:47,960
Dr. Danvers.
311
00:14:58,471 --> 00:14:59,739
Wait. Kara.
312
00:14:59,740 --> 00:15:01,072
It'll be fine.
313
00:15:01,807 --> 00:15:03,741
I don't think this is a good idea.
314
00:15:05,044 --> 00:15:06,278
You're not supposed to, Kara.
315
00:15:06,279 --> 00:15:07,946
Come on, Alex.
316
00:15:08,914 --> 00:15:10,749
It'll be so much fun.
317
00:15:23,562 --> 00:15:24,963
This is amazing!
318
00:15:24,965 --> 00:15:26,498
I know, right?
319
00:15:27,133 --> 00:15:28,472
Let's see how close we can get.
320
00:15:36,209 --> 00:15:37,509
(PANTING)
321
00:15:41,147 --> 00:15:42,447
(EXHALES)
322
00:15:45,750 --> 00:15:47,052
(GASPS)
323
00:15:47,552 --> 00:15:49,053
(EXHALES)
324
00:15:49,388 --> 00:15:50,855
What is this?
325
00:15:51,724 --> 00:15:52,959
What...
326
00:15:52,960 --> 00:15:55,092
MAN: Looks like it's my lucky night.
327
00:15:55,594 --> 00:15:57,761
Halloween was last month,
328
00:15:58,630 --> 00:16:02,000
but with a body like
that, all I can say is,
329
00:16:02,001 --> 00:16:03,400
Happy Turkey Day to me!
330
00:16:03,735 --> 00:16:05,302
Back off, loser.
331
00:16:05,571 --> 00:16:07,038
Oh. (CHUCKLES)
332
00:16:07,907 --> 00:16:09,966
- We can have some fun...
- Keep away from me!
333
00:16:10,509 --> 00:16:12,176
Oh.
334
00:16:13,445 --> 00:16:15,113
Oh.
335
00:16:17,615 --> 00:16:19,616
Nice rush.
336
00:16:37,350 --> 00:16:39,451
Kara, your oven's not the best.
337
00:16:39,452 --> 00:16:42,054
Would you mind giving it
a quick five seconds or so?
338
00:16:42,056 --> 00:16:43,388
Mmm.
339
00:16:47,059 --> 00:16:48,539
She comes in handy.
340
00:16:48,540 --> 00:16:51,230
I have to admit, the first time she
did it I was a little worried.
341
00:16:51,231 --> 00:16:53,633
What if we were all eating
radioactive turkey?
342
00:16:53,634 --> 00:16:54,834
(ALL LAUGHING)
343
00:16:54,835 --> 00:16:56,769
It's no worse than the microwave.
344
00:16:56,769 --> 00:16:58,036
We'll all live.
345
00:17:00,405 --> 00:17:02,475
You're having a lot of fun, Alex.
346
00:17:02,475 --> 00:17:04,176
Let's get some food in you.
347
00:17:04,178 --> 00:17:05,711
Yeah. Everything looks great.
348
00:17:05,712 --> 00:17:07,179
Oh, especially the pie.
349
00:17:08,047 --> 00:17:10,749
Oh, yes. That is the
best pie in the galaxy.
350
00:17:11,116 --> 00:17:12,117
Or so I'm told.
351
00:17:12,118 --> 00:17:13,586
So, before we eat,
352
00:17:13,586 --> 00:17:17,123
I thought it would be
nice if we went around
353
00:17:17,124 --> 00:17:19,724
and shared what we were grateful for,
354
00:17:19,726 --> 00:17:25,997
or any other feelings that we might
want to share with family and friends,
355
00:17:26,365 --> 00:17:28,032
so let's share.
356
00:17:30,736 --> 00:17:32,436
Okay, I'll go first, um...
357
00:17:33,138 --> 00:17:35,272
I'm grateful for everyone here.
358
00:17:35,974 --> 00:17:37,676
My best friend in the entire world,
359
00:17:37,677 --> 00:17:40,744
my sister who's always had my back,
360
00:17:41,747 --> 00:17:45,016
and the woman who always
treated me like a daughter.
361
00:17:45,417 --> 00:17:46,478
Thank you, sweetie.
362
00:17:47,787 --> 00:17:48,988
Alex, do you wanna go next?
363
00:17:48,989 --> 00:17:50,255
Nope.
364
00:17:51,156 --> 00:17:52,490
Winn, why don't you go?
365
00:17:52,491 --> 00:17:54,160
Yeah. Well, that's easy.
366
00:17:54,161 --> 00:17:55,260
- (CELL PHONE RINGING)
- (CHUCKLES)
367
00:17:55,261 --> 00:17:57,122
Oh, sorry guys, I'll turn it off.
368
00:17:57,730 --> 00:17:59,197
Oh, it's James.
369
00:17:59,999 --> 00:18:01,939
Um, sorry, sorry. I'll make it quick.
370
00:18:04,236 --> 00:18:06,336
Thanksgiving call? That's nice.
371
00:18:07,873 --> 00:18:11,644
That's really very thoughtful.
372
00:18:11,644 --> 00:18:14,144
James, hey. Everything okay?
373
00:18:14,430 --> 00:18:16,048
Was about to ask you the same question.
374
00:18:16,048 --> 00:18:19,417
Well, Supergirl helped put
Leslie Willis into a coma,
375
00:18:19,419 --> 00:18:21,519
but other than that there
are no emergencies.
376
00:18:21,520 --> 00:18:23,288
I wasn't calling about Supergirl.
377
00:18:23,288 --> 00:18:25,057
- You weren't?
- Nope.
378
00:18:25,057 --> 00:18:26,391
Calling my friend Kara.
379
00:18:26,392 --> 00:18:29,794
She has to referee between
her sister and her foster mom.
380
00:18:30,296 --> 00:18:33,330
So, thought maybe you'd like
to hear a friendly voice.
381
00:18:33,832 --> 00:18:35,566
Yours? Always. (CHUCKLES)
382
00:18:35,834 --> 00:18:37,035
How are you?
383
00:18:37,036 --> 00:18:39,737
Oh, you know, pampered.
384
00:18:39,993 --> 00:18:42,007
Stuffed. A little bored. (CHUCKLES)
385
00:18:42,008 --> 00:18:44,409
Oh, I'm sorry there are no
super villains in Ojai.
386
00:18:44,410 --> 00:18:45,676
(CHUCKLES) Yeah.
387
00:18:45,677 --> 00:18:47,010
A guy can hope, right?
388
00:18:48,547 --> 00:18:53,050
Listen, well, if any show up in
National City and uh, you need me,
389
00:18:53,051 --> 00:18:54,751
give me a call.
390
00:18:54,986 --> 00:18:56,153
Thanks.
391
00:18:57,388 --> 00:19:00,057
Have a wonderful time with Lucy.
392
00:19:00,625 --> 00:19:02,492
Happy Thanksgiving, Kara.
393
00:19:06,932 --> 00:19:09,867
So, uh, Eliza, you are a scientist?
394
00:19:09,868 --> 00:19:11,169
That's cool.
395
00:19:11,170 --> 00:19:13,104
A scientist is a general term, dear.
396
00:19:13,105 --> 00:19:15,005
I am a bio-engineer.
397
00:19:15,507 --> 00:19:17,008
Alex is in the same field.
398
00:19:17,009 --> 00:19:19,277
You know, I guess being a lab
rat, it runs in the family.
399
00:19:19,278 --> 00:19:21,679
There's something I have to tell you.
400
00:19:21,680 --> 00:19:22,881
ELIZA: Okay.
401
00:19:22,882 --> 00:19:24,516
Is everything all right?
402
00:19:24,517 --> 00:19:27,785
When I was at Stanford, I was doing
research in genetic engineering.
403
00:19:27,786 --> 00:19:31,655
And my work and connection to Kara,
404
00:19:31,656 --> 00:19:33,523
it came under scrutiny.
405
00:19:33,525 --> 00:19:36,660
And I was recruited by the government.
406
00:19:37,461 --> 00:19:39,162
I'm not just a doctor.
407
00:19:39,698 --> 00:19:42,833
I'm an operative for an
organization called the DEO.
408
00:19:44,769 --> 00:19:47,804
We monitor alien life here on Earth.
409
00:19:48,338 --> 00:19:50,741
I work in the field with Kara.
410
00:19:50,742 --> 00:19:54,578
I mean, that is my job,
Mom, I look out for her.
411
00:19:54,579 --> 00:19:56,681
I would be happy to carve this, Eliza.
412
00:19:56,682 --> 00:19:58,382
Are you out of your mind?
413
00:19:58,383 --> 00:19:59,817
Oh, here we go.
414
00:19:59,817 --> 00:20:02,719
- Who wants green beans? Uh...
- How could you do this, Alexandra?
415
00:20:02,973 --> 00:20:05,788
She called her "Alexandra."
This is gonna get ugly.
416
00:20:05,789 --> 00:20:07,391
How could I do what?
417
00:20:07,392 --> 00:20:11,061
Devote my entire life
to watching over Kara?
418
00:20:11,063 --> 00:20:13,663
Well, I don't know, maybe it's because
it's what you've told me to do
419
00:20:13,664 --> 00:20:15,532
since I was 14 years old.
420
00:20:15,534 --> 00:20:17,601
You lied to me for years.
421
00:20:17,602 --> 00:20:18,769
Is that what you got
422
00:20:18,769 --> 00:20:20,336
from all of that?
423
00:20:20,611 --> 00:20:24,442
So, Kara risks her life
to protect other people,
424
00:20:24,442 --> 00:20:25,807
and she is a hero.
425
00:20:26,710 --> 00:20:30,712
And yet, I do the same,
and I'm in trouble?
426
00:20:31,115 --> 00:20:33,215
That... is perfect.
427
00:20:33,377 --> 00:20:35,352
You think your father
would be proud of this?
428
00:20:35,353 --> 00:20:37,353
I will never win with you.
429
00:20:39,256 --> 00:20:40,958
- (DOOR SLAMS)
- Oh.
430
00:20:40,959 --> 00:20:42,026
Yeah, I should go.
431
00:20:42,027 --> 00:20:43,160
Hey, thanks.
432
00:20:43,161 --> 00:20:44,701
- Sorry.
- That's okay.
433
00:20:52,736 --> 00:20:55,338
I don't understand why you
would react like that.
434
00:20:55,339 --> 00:20:56,939
No, Kara, you don't.
435
00:20:57,073 --> 00:21:01,176
She said you got mad at her for my
decision to tell the world who I am.
436
00:21:01,178 --> 00:21:02,712
It's not her fault
437
00:21:02,713 --> 00:21:05,247
that I decided to become Supergirl.
438
00:21:05,648 --> 00:21:07,017
That was my choice.
439
00:21:07,018 --> 00:21:08,483
I know.
440
00:21:09,385 --> 00:21:11,520
You were always so much
harder on her than me.
441
00:21:11,521 --> 00:21:12,855
Why?
442
00:21:13,256 --> 00:21:14,623
(MESSAGE TONE BEEPS)
443
00:21:15,325 --> 00:21:16,393
(SIGHS)
444
00:21:16,394 --> 00:21:18,327
Ms. Grant has an emergency at the office.
445
00:21:18,328 --> 00:21:19,728
I'm gonna go handle it.
446
00:21:29,172 --> 00:21:32,374
You both are in so much trouble.
447
00:21:35,444 --> 00:21:37,113
Do you have any idea how lucky you are?
448
00:21:37,114 --> 00:21:39,314
Anyone could have seen you.
449
00:21:39,528 --> 00:21:41,718
Kara, the rules about using your powers
450
00:21:41,719 --> 00:21:43,551
are for your protection.
451
00:21:45,422 --> 00:21:47,589
I'm so disappointed in you, Alex.
452
00:21:47,590 --> 00:21:50,192
It wasn't her idea. I made her do it.
453
00:21:50,193 --> 00:21:51,560
That's not the point, Kara.
454
00:21:51,561 --> 00:21:53,996
You're new to Earth,
you're still learning.
455
00:21:54,564 --> 00:21:55,964
But you're her big sister now.
456
00:21:55,965 --> 00:21:58,835
It's your job to make sure she
doesn't put herself in danger.
457
00:21:58,836 --> 00:22:00,301
(BANGING ON DOOR)
458
00:22:02,805 --> 00:22:04,338
I'm sorry, Mom.
459
00:22:05,575 --> 00:22:07,174
Girls, go upstairs.
460
00:22:07,376 --> 00:22:08,743
Now!
461
00:22:10,380 --> 00:22:12,481
Kara, don't you dare
use your super-hearing.
462
00:22:12,482 --> 00:22:14,482
- Alex!
- She won't, Mom.
463
00:22:18,921 --> 00:22:20,288
Dr. Danvers,
464
00:22:20,289 --> 00:22:22,857
I'd like to speak with
you and your husband.
465
00:22:25,461 --> 00:22:26,628
What's the emergency?
466
00:22:26,630 --> 00:22:29,397
Last minute conference
call to London and Beijing
467
00:22:29,398 --> 00:22:30,766
and nothing is working.
468
00:22:30,767 --> 00:22:32,634
Not my computer, not my phone,
469
00:22:32,635 --> 00:22:34,134
not my backup phone.
470
00:22:34,308 --> 00:22:37,606
I got that text off to you and then, boom!
471
00:22:37,607 --> 00:22:39,008
Everything just died.
472
00:22:39,009 --> 00:22:41,009
Maybe that's a sign you
shouldn't work on Thanksgiving.
473
00:22:41,010 --> 00:22:43,778
I always work on Thanksgivings,
thank you very much.
474
00:22:43,779 --> 00:22:45,548
I know it probably seems sad to you,
475
00:22:45,548 --> 00:22:46,980
but I love it.
476
00:22:47,549 --> 00:22:49,684
Carter is with his dad,
477
00:22:49,685 --> 00:22:51,619
my mother won't eat a flightless bird,
478
00:22:51,621 --> 00:22:54,656
and I am not pulled in
400 different directions
479
00:22:54,657 --> 00:22:57,125
by employees who need
constant wet-nursing.
480
00:22:57,226 --> 00:22:58,894
I think we need Winn's help.
481
00:22:58,894 --> 00:23:00,414
What's a "Winn"?
482
00:23:01,462 --> 00:23:03,865
He's... He's the IT guy.
483
00:23:04,365 --> 00:23:05,900
Sits right across from me.
484
00:23:08,170 --> 00:23:09,503
(HUFFS)
485
00:23:09,538 --> 00:23:12,272
What fresh incompetence is this?
486
00:23:12,539 --> 00:23:15,108
LESLIE: Gobble, gobble. Miss... Miss me?
487
00:23:15,310 --> 00:23:16,411
Leslie?
488
00:23:16,878 --> 00:23:18,179
(STATIC)
489
00:23:18,346 --> 00:23:19,248
No.
490
00:23:19,249 --> 00:23:21,548
Leslie Willis is dead.
491
00:23:21,849 --> 00:23:23,884
D-E-A-D. Dead.
492
00:23:24,685 --> 00:23:27,054
She died in that CatCopter of yours.
493
00:23:28,257 --> 00:23:31,025
This is Leslie 2.0.
494
00:23:32,693 --> 00:23:34,260
Livewire.
495
00:23:34,829 --> 00:23:36,830
And you and I...
496
00:23:37,932 --> 00:23:39,433
We're gonna have words.
497
00:23:39,434 --> 00:23:41,234
My God, Leslie.
498
00:23:48,442 --> 00:23:49,742
(GRUNTS)
499
00:23:51,779 --> 00:23:53,519
(WHISPERING)
Get down, get down.
500
00:23:54,082 --> 00:23:55,250
(WHISPERING)
She was in a coma.
501
00:23:55,250 --> 00:23:57,318
Yeah. Clearly, she's recovered.
502
00:23:57,319 --> 00:23:59,653
Ms. Grant, we have to get help.
503
00:23:59,654 --> 00:24:01,189
Yes. Yes. Security.
504
00:24:01,190 --> 00:24:02,958
Security is 20 floors down.
505
00:24:02,959 --> 00:24:04,459
Go, go. I'll keep her busy.
506
00:24:04,460 --> 00:24:07,127
- But...
- No, 20 floors down.
507
00:24:07,128 --> 00:24:08,494
Go, go.
508
00:24:14,368 --> 00:24:17,371
Here, kitty, kitty, kitty.
509
00:24:41,996 --> 00:24:43,698
What happened to you, Leslie?
510
00:24:43,699 --> 00:24:45,464
I've transcended.
511
00:24:45,680 --> 00:24:47,268
Do you really care how or why?
512
00:24:47,269 --> 00:24:48,667
Not particularly.
513
00:24:49,871 --> 00:24:51,238
(BOTH GRUNTING)
514
00:24:54,709 --> 00:24:56,509
You don't have to do this.
515
00:24:57,111 --> 00:24:58,512
- Let me help you.
- (SCOFFS)
516
00:24:58,513 --> 00:25:00,212
I'm good as is.
517
00:25:06,586 --> 00:25:08,521
You need to get out of here. Go!
518
00:25:08,522 --> 00:25:10,589
- Oh, crap.
- LIVEWIRE: Thanks.
519
00:25:11,259 --> 00:25:13,393
I was feeling a little depleted.
520
00:25:18,065 --> 00:25:19,531
(GROANS)
521
00:25:30,778 --> 00:25:31,846
Oh, God.
522
00:25:31,846 --> 00:25:33,480
LIVEWIRE: Oh, Supergirl...
523
00:25:33,481 --> 00:25:35,682
Poor Cat's stock is plummeting.
524
00:25:35,683 --> 00:25:37,215
(EVIL LAUGHTER)
525
00:25:40,320 --> 00:25:42,255
Oh, God, oh, God...
526
00:25:50,130 --> 00:25:51,564
(METAL CREAKING)
527
00:25:54,134 --> 00:25:55,800
You're safe now, Ms. Grant.
528
00:25:56,269 --> 00:25:57,670
Oh, thank you.
529
00:26:05,134 --> 00:26:08,588
NEWSREADER: ...many families in National
City are celebrating this Thanksgiving
530
00:26:08,589 --> 00:26:09,990
without electricity,
531
00:26:09,990 --> 00:26:12,960
as a series of inexplicable
blackouts cripple the city,
532
00:26:12,961 --> 00:26:16,663
leaving people without power and
with a growing sense of fear.
533
00:26:16,663 --> 00:26:18,565
Are you sure this was Leslie Willis?
534
00:26:18,566 --> 00:26:20,900
She calls herself Livewire now.
535
00:26:21,535 --> 00:26:22,669
But how did this happen to her?
536
00:26:22,670 --> 00:26:24,703
Just because she was hit by lightning?
537
00:26:24,807 --> 00:26:27,259
She didn't get hit by lightning.
538
00:26:27,473 --> 00:26:28,874
You did.
539
00:26:29,809 --> 00:26:31,443
You're Element X.
540
00:26:31,981 --> 00:26:36,148
Normal electrostatic discharge intensified
as it passed through your Kryptonian DNA,
541
00:26:36,150 --> 00:26:37,617
picking up unknown properties.
542
00:26:37,618 --> 00:26:39,086
That's what's created her.
543
00:26:39,086 --> 00:26:41,153
So it's my fault she's this way?
544
00:26:41,154 --> 00:26:43,289
Talk to me about her powers.
She siphons off energy?
545
00:26:43,290 --> 00:26:45,258
She sucked up my heat-vision.
546
00:26:45,259 --> 00:26:47,126
It's like she is energy.
547
00:26:47,127 --> 00:26:48,729
She becomes energy.
548
00:26:48,730 --> 00:26:51,511
But when she's not energy, she has
a physical form you can punch?
549
00:26:51,512 --> 00:26:53,400
- Yes.
- Then we can fight her, Ms. Danvers.
550
00:26:53,401 --> 00:26:55,401
- How?
- CAT: Excuse me?
551
00:26:55,801 --> 00:26:59,238
Agent Mulder, is it?
552
00:26:59,605 --> 00:27:00,906
Munroe, Ms. Grant.
553
00:27:00,907 --> 00:27:04,076
Well, your agents are destroying
my building more than Leslie did.
554
00:27:04,077 --> 00:27:07,747
I'm assuming the FBI is going to reimburse
me for all the damage they're doing?
555
00:27:07,748 --> 00:27:10,317
We wouldn't be doing any damage if
you'd allowed us to relocate you
556
00:27:10,317 --> 00:27:11,785
to a secure location.
557
00:27:11,786 --> 00:27:15,119
I didn't get where I am by
running and hiding from a fight.
558
00:27:15,171 --> 00:27:19,096
Tomorrow is Black Friday, and
Catco will be open for business.
559
00:27:22,996 --> 00:27:24,196
Let's go, guys.
560
00:27:24,198 --> 00:27:25,363
I'll see you out.
561
00:27:25,364 --> 00:27:27,666
I have something at the
DEO that may help.
562
00:27:27,667 --> 00:27:29,801
One of our prisoners is a Zarolatt.
563
00:27:29,803 --> 00:27:31,434
Is that like, um...
564
00:27:31,435 --> 00:27:32,232
Those...
565
00:27:32,233 --> 00:27:34,339
Zarolatt is an interdimensional
race of aliens
566
00:27:34,340 --> 00:27:36,241
consisting of pure, sentient energy.
567
00:27:36,242 --> 00:27:37,542
Yeah. I was gonna say that.
568
00:27:37,544 --> 00:27:39,945
Maybe I could modify the trap
we used on it for Livewire.
569
00:27:39,947 --> 00:27:41,079
Can I help?
570
00:27:41,080 --> 00:27:43,080
CAT: Kara.
571
00:27:43,950 --> 00:27:45,970
Sounds like you got your hands full here.
572
00:27:48,954 --> 00:27:50,288
Do you need something, Ms. Grant?
573
00:27:50,289 --> 00:27:51,957
(EXHALES) Yes.
574
00:27:52,424 --> 00:27:53,825
My life back.
575
00:27:54,192 --> 00:27:56,828
Barring that, there's no
reason for you to stay here.
576
00:27:56,829 --> 00:27:59,298
No reason for us both to be miserable.
577
00:27:59,298 --> 00:27:59,907
No, I don't mind.
578
00:27:59,909 --> 00:28:02,067
And I don't really feel
comfortable leaving you
579
00:28:02,068 --> 00:28:03,836
here alone with Livewire on the loose.
580
00:28:03,836 --> 00:28:05,104
You?
581
00:28:05,105 --> 00:28:06,439
You're useless.
582
00:28:06,440 --> 00:28:08,740
And I'm sure you're eager
to get back to your family.
583
00:28:09,107 --> 00:28:10,276
Not particularly.
584
00:28:10,277 --> 00:28:11,576
Uh...
585
00:28:11,912 --> 00:28:16,346
Me and my sister and my foster mom
got in a really big fight earlier.
586
00:28:17,383 --> 00:28:20,384
You have a foster mother?
That's mildly intriguing.
587
00:28:20,885 --> 00:28:22,753
Yeah. Uh, well...
588
00:28:23,923 --> 00:28:28,660
Um... My parents passed away when
I was thirteen, in, um, a fire.
589
00:28:28,794 --> 00:28:29,993
Oh...
590
00:28:31,763 --> 00:28:33,064
I'm...
591
00:28:33,531 --> 00:28:34,732
I'm sorry.
592
00:28:34,733 --> 00:28:36,233
Uh, no. It's fine.
593
00:28:37,201 --> 00:28:39,369
I mean, it hurts.
594
00:28:40,572 --> 00:28:42,606
But I still feel close with them.
595
00:28:43,220 --> 00:28:47,345
And my foster mom, Eliza, she's great
with me. It's just her and Alex...
596
00:28:47,413 --> 00:28:52,316
Well, mothers and daughters, it's... hard.
597
00:28:53,218 --> 00:28:55,987
Yours must be so proud of you.
598
00:28:56,635 --> 00:29:00,001
(CHUCKLES) Well, if she is, it's
on some subterranean level.
599
00:29:00,759 --> 00:29:04,761
In her mind, I have never
lived up to my potential.
600
00:29:05,329 --> 00:29:07,031
You're the queen of all media.
601
00:29:07,032 --> 00:29:08,898
Ah! Yes.
602
00:29:08,934 --> 00:29:12,037
An accomplishment that
never mattered to her.
603
00:29:12,038 --> 00:29:15,874
Oh, don't get me wrong.
I am entirely grateful.
604
00:29:15,875 --> 00:29:18,410
Everything I am, everything I have,
605
00:29:18,411 --> 00:29:22,779
is because of her constant
"pushing," let's call it.
606
00:29:24,048 --> 00:29:25,750
She was never satisfied with me,
607
00:29:25,750 --> 00:29:28,618
and so I've never satisfied with myself.
608
00:29:29,287 --> 00:29:33,057
Which is why I keep pushing, too.
609
00:29:33,058 --> 00:29:35,692
Myself, and all the people I care about.
610
00:29:36,060 --> 00:29:37,560
Pushing Supergirl.
611
00:29:38,296 --> 00:29:40,130
I should have pushed Leslie.
612
00:29:40,664 --> 00:29:42,032
Held her to a higher standard.
613
00:29:42,034 --> 00:29:44,768
The more awful she was,
the more I rewarded her.
614
00:29:45,836 --> 00:29:49,439
Leslie turning into Livewire,
that started a long time ago.
615
00:29:51,843 --> 00:29:53,710
It's my fault.
616
00:29:54,645 --> 00:29:56,980
I turned her into a monster.
617
00:29:58,282 --> 00:30:00,384
I need to fix this.
I need to talk to Supergirl.
618
00:30:00,385 --> 00:30:02,854
Surely the FBI has a direct line to her.
619
00:30:02,855 --> 00:30:04,422
I'll ask him. I'll ask him.
620
00:30:04,423 --> 00:30:07,190
Uh, and also, um...
621
00:30:08,092 --> 00:30:10,060
I think I will go home.
622
00:30:10,061 --> 00:30:11,595
Mmm-hmm.
623
00:30:14,164 --> 00:30:16,165
(SOFT MUSIC PLAYING)
624
00:30:18,736 --> 00:30:20,036
(DOOR OPENS)
625
00:30:25,041 --> 00:30:28,078
Uh, there are blackouts
all over the city,
626
00:30:28,079 --> 00:30:30,948
so I just wanted to make
sure that you were okay.
627
00:30:30,949 --> 00:30:32,480
ELIZA: A blackout I can handle.
628
00:30:32,481 --> 00:30:35,117
- You, on the other hand...
- Mom.
629
00:30:35,952 --> 00:30:37,420
Please.
630
00:30:38,088 --> 00:30:40,056
I can't fight anymore tonight.
631
00:30:40,458 --> 00:30:41,990
(SIGHS)
632
00:30:42,492 --> 00:30:44,494
Please come... come here.
633
00:30:44,496 --> 00:30:46,328
Sit for just a minute.
634
00:30:59,742 --> 00:31:02,246
I'm so sorry for what I
said about your dad.
635
00:31:02,247 --> 00:31:04,114
That wasn't fair.
636
00:31:04,115 --> 00:31:06,348
You always make the hard choice.
637
00:31:07,250 --> 00:31:09,819
You look to help others before yourself.
638
00:31:09,820 --> 00:31:11,788
That's what you taught me to do.
639
00:31:13,990 --> 00:31:19,194
(SOBBING) So why hasn't
it ever been enough?
640
00:31:20,596 --> 00:31:21,964
If you're...
641
00:31:21,965 --> 00:31:24,432
If you mean why I was tough on you...
642
00:31:24,701 --> 00:31:25,769
(SIGHS)
643
00:31:25,769 --> 00:31:28,404
Kara was a little girl
from another planet.
644
00:31:28,405 --> 00:31:30,705
She lost everything.
645
00:31:31,451 --> 00:31:34,609
I didn't know how to do
anything but accept her.
646
00:31:35,913 --> 00:31:38,180
You, you're my daughter, Alex.
647
00:31:38,949 --> 00:31:41,750
I wanted you to be better than me.
648
00:31:42,818 --> 00:31:45,186
But that never meant I didn't love you.
649
00:31:47,089 --> 00:31:49,625
You have always been my Supergirl.
650
00:31:53,930 --> 00:31:55,730
(SNIFFLING)
651
00:31:57,099 --> 00:31:59,000
(STAMMERING) I'm sorry too.
652
00:32:00,303 --> 00:32:02,538
For keeping things from you.
653
00:32:08,010 --> 00:32:09,613
There is something I need to tell you.
654
00:32:09,614 --> 00:32:11,413
I need to tell both of you.
655
00:32:11,414 --> 00:32:13,281
(CELL PHONE VIBRATING)
656
00:32:17,086 --> 00:32:18,386
Danvers.
657
00:32:20,557 --> 00:32:21,958
Twenty minutes.
658
00:32:21,959 --> 00:32:24,492
Uh, I have to go in.
659
00:32:24,661 --> 00:32:25,928
Uh...
660
00:32:26,628 --> 00:32:27,930
Is it about Kara?
661
00:32:28,832 --> 00:32:30,599
I can't talk about it.
662
00:32:30,601 --> 00:32:33,201
- I'm sorry.
- Take care of your sister.
663
00:32:34,871 --> 00:32:36,805
Take care of yourself.
664
00:32:38,074 --> 00:32:39,740
I will.
665
00:32:51,721 --> 00:32:53,587
(WIND WHOOSHING)
666
00:32:54,089 --> 00:32:55,624
Hello, Ms. Grant.
667
00:32:57,259 --> 00:32:59,427
You know, if you would just
give me your cell phone number,
668
00:32:59,429 --> 00:33:01,797
I wouldn't have to do so
much back-channeling.
669
00:33:01,798 --> 00:33:04,700
Now, you want to catch Livewire,
670
00:33:04,701 --> 00:33:06,367
so do I.
671
00:33:06,461 --> 00:33:10,105
I can draw her out, but then
we'll have to work together.
672
00:33:10,106 --> 00:33:11,740
What do you say?
673
00:33:12,240 --> 00:33:13,540
Partners?
674
00:33:21,285 --> 00:33:22,920
- (WHIRRING)
- HANK: Lightning in a bottle.
675
00:33:22,921 --> 00:33:25,894
Or, technically, lightning in a
portable industrial capacitor.
676
00:33:25,895 --> 00:33:27,763
Get it underneath her,
spring it open and close it.
677
00:33:27,765 --> 00:33:29,766
The electricity running
through will be drawn inside.
678
00:33:29,767 --> 00:33:31,901
She'll be temporarily broken
down on the atomic level,
679
00:33:31,902 --> 00:33:34,069
at least until we can get her
into permanent containment.
680
00:33:34,070 --> 00:33:36,270
Cool, it's like Ghostbusters.
681
00:33:37,105 --> 00:33:38,207
Sounds like a plan.
682
00:33:38,208 --> 00:33:39,442
You gonna tell us where you're going?
683
00:33:39,442 --> 00:33:41,677
This is between me,
Ms. Grant and Livewire.
684
00:33:41,679 --> 00:33:43,413
Based on the amount of
power she's consumed,
685
00:33:43,413 --> 00:33:46,749
there is a very real chance that
she's gonna be strong enough...
686
00:33:46,750 --> 00:33:48,682
- She can hurt me. I know.
- Kara.
687
00:33:49,051 --> 00:33:50,417
She can kill you.
688
00:33:51,586 --> 00:33:53,153
I'll see you soon.
689
00:33:53,388 --> 00:33:54,689
(WHIRRING)
690
00:33:55,657 --> 00:33:57,859
Citizens of National
City, this is Cat Grant,
691
00:33:57,861 --> 00:34:00,863
broadcasting live from Catco Plaza,
692
00:34:00,864 --> 00:34:03,266
which despite a vicious attack yesterday,
693
00:34:03,267 --> 00:34:05,000
is still open for business.
694
00:34:05,001 --> 00:34:08,536
This message is for the
person behind that attack.
695
00:34:08,538 --> 00:34:10,572
Leslie, if you are hearing this,
696
00:34:10,574 --> 00:34:13,175
your grudge is with me,
not National City,
697
00:34:13,175 --> 00:34:17,010
so let's not see if we can't
come to an agreement.
698
00:34:17,313 --> 00:34:19,213
Let's meet...
699
00:34:19,882 --> 00:34:22,818
Where it all began, as they say.
700
00:34:22,818 --> 00:34:27,588
I'm not one to look back, but
it just feels right this time.
701
00:34:41,971 --> 00:34:43,871
Come on, Leslie.
702
00:34:49,077 --> 00:34:50,746
Where's your bodyguard?
703
00:34:50,746 --> 00:34:52,914
I didn't think she was necessary.
704
00:34:52,916 --> 00:34:54,382
Oh, sucks.
705
00:34:54,782 --> 00:34:57,251
I really wanted one of you
to watch the other one die.
706
00:34:57,253 --> 00:34:58,853
Oh, Leslie, you and I got through
707
00:34:58,855 --> 00:35:01,289
you not supporting Hillary in 2008,
708
00:35:01,291 --> 00:35:02,690
we can get through this.
709
00:35:03,224 --> 00:35:05,059
Just give me your terms.
710
00:35:05,061 --> 00:35:08,896
The only thing that you have
that I want is your skin.
711
00:35:09,597 --> 00:35:12,400
And there are so many ways to skin a...
712
00:35:12,402 --> 00:35:13,668
A cat, yes.
713
00:35:13,670 --> 00:35:16,338
Congratulations, you have the
wit of a YouTube comment.
714
00:35:16,338 --> 00:35:18,505
Are we going to talk or not?
715
00:35:18,639 --> 00:35:19,806
Not.
716
00:35:24,713 --> 00:35:26,280
Leslie!
717
00:35:28,182 --> 00:35:30,452
Your 15 minutes are up,
718
00:35:30,452 --> 00:35:32,920
you boring, weak...
719
00:35:33,454 --> 00:35:35,655
Oh, shut up, you mean girl.
720
00:35:37,324 --> 00:35:38,826
(SHATTERING)
721
00:35:41,161 --> 00:35:42,996
(GRUNTING)
722
00:35:57,744 --> 00:35:59,278
(GROANS)
723
00:36:10,358 --> 00:36:11,657
(GRUNTS)
724
00:36:20,967 --> 00:36:22,536
Nice try.
725
00:36:23,003 --> 00:36:24,304
(GROANS)
726
00:36:24,623 --> 00:36:27,541
I wonder if I have enough
power to stop your heart.
727
00:36:27,543 --> 00:36:28,842
CAT: Leslie!
728
00:36:29,277 --> 00:36:30,577
Leslie, don't do this!
729
00:36:30,978 --> 00:36:32,311
(SUPERGIRL GRUNTING)
730
00:36:34,916 --> 00:36:36,416
(WATER RUNNING)
731
00:36:38,184 --> 00:36:40,119
You're better than this.
732
00:36:41,322 --> 00:36:43,523
You are Leslie Willis.
733
00:36:43,695 --> 00:36:47,260
If it makes you feel better I'll always
give you credit for giving me my start.
734
00:36:47,262 --> 00:36:48,894
And finishing you off.
735
00:36:49,096 --> 00:36:50,195
(GRUNTS)
736
00:37:02,876 --> 00:37:06,179
Water and electricity,
never a good match.
737
00:37:08,014 --> 00:37:09,449
Thanks for your help.
738
00:37:10,016 --> 00:37:11,384
Oh, you're welcome, Supergirl.
739
00:37:23,097 --> 00:37:25,498
Okay. Turkey, stuffing, cranberry sauce,
740
00:37:25,500 --> 00:37:28,701
sweet potato, and three slices of pie.
741
00:37:29,382 --> 00:37:31,938
Payment in full for putting
up with my crazy family.
742
00:37:32,806 --> 00:37:33,873
Thanks.
743
00:37:33,875 --> 00:37:35,509
(BOTH LAUGHS)
744
00:37:35,510 --> 00:37:36,809
Oh, yeah.
745
00:37:38,811 --> 00:37:40,413
Hey, um...
746
00:37:40,632 --> 00:37:43,983
(STAMMERS) So, I didn't get to
tell you what I was thankful for.
747
00:37:43,985 --> 00:37:46,485
Well, you were in the
middle of a war zone.
748
00:37:46,487 --> 00:37:48,119
My dad's in prison.
749
00:37:49,088 --> 00:37:51,425
- Winn, I'm so sorry.
- Don't be sorry.
750
00:37:51,425 --> 00:37:54,726
He's a pretty bad person
and he deserves to be there.
751
00:37:55,795 --> 00:37:59,197
Uh, anyways, so my family
doesn't really do holidays.
752
00:38:00,166 --> 00:38:02,367
So, I mean, even with all
the nuttiness of yours,
753
00:38:03,202 --> 00:38:05,403
I'm just grateful to have been included.
754
00:38:06,572 --> 00:38:10,775
(STAMMERS)
What I'm grateful for is you.
755
00:38:11,077 --> 00:38:12,478
(CHUCKLES)
756
00:38:16,882 --> 00:38:18,182
You too.
757
00:38:19,552 --> 00:38:21,286
Oh. Hey, guys,
758
00:38:21,288 --> 00:38:22,922
how was wine country?
759
00:38:22,922 --> 00:38:23,956
It was really great.
760
00:38:23,958 --> 00:38:26,159
Four days with James all to myself.
761
00:38:26,159 --> 00:38:27,527
All a girl could ask for.
762
00:38:27,527 --> 00:38:29,393
(ALL LAUGHING)
763
00:38:29,762 --> 00:38:30,996
Back to the grind.
764
00:38:30,998 --> 00:38:32,630
- Bye, babe. I'll see you.
- Bye.
765
00:38:33,065 --> 00:38:34,800
- Bye, Kara.
- Bye.
766
00:38:35,835 --> 00:38:36,969
You okay?
767
00:38:36,971 --> 00:38:38,637
- I saw that Livewire...
- Yeah.
768
00:38:38,639 --> 00:38:40,438
Uh, Supergirl handled it.
769
00:38:40,672 --> 00:38:42,108
Of course.
770
00:38:42,108 --> 00:38:43,742
But how about Kara?
771
00:38:43,744 --> 00:38:45,210
How's she doing?
772
00:38:46,079 --> 00:38:47,813
Glad to have you back.
773
00:38:53,585 --> 00:38:56,221
The photo department's been calling.
774
00:38:57,155 --> 00:38:59,057
About the paparazzi shots
from over the weekend
775
00:38:59,059 --> 00:39:01,393
of the young stars and starlets,
776
00:39:01,394 --> 00:39:04,896
compromised in
assorted humiliating ways.
777
00:39:04,898 --> 00:39:06,630
Monday morning tradition.
778
00:39:07,365 --> 00:39:08,900
Mmm-hmm.
779
00:39:08,902 --> 00:39:10,503
Which one would you pick?
780
00:39:10,503 --> 00:39:13,838
The 20-year-old singer who face-planted
in front of Club Apocalypse
781
00:39:13,840 --> 00:39:16,141
because she had too much to drink?
782
00:39:16,143 --> 00:39:19,679
Or the closeted teen heartthrob
783
00:39:19,679 --> 00:39:23,981
who was caught slipping out of
National City's randiest gay bar?
784
00:39:24,682 --> 00:39:26,463
- Wait, who's...
- Let's run...
785
00:39:26,552 --> 00:39:27,452
Mmm.
786
00:39:27,454 --> 00:39:28,753
Neither.
787
00:39:31,023 --> 00:39:34,025
The world is full of so
much noise and snark,
788
00:39:34,027 --> 00:39:35,827
much of it we generate.
789
00:39:35,829 --> 00:39:40,331
Today, why don't we elevate this
city's level of discourse instead
790
00:39:40,333 --> 00:39:43,369
with a photo essay of all the
people who spent their holidays
791
00:39:43,369 --> 00:39:46,237
volunteering at soup
kitchens and shelters.
792
00:39:46,239 --> 00:39:50,474
Let's not see if we can't bring some
attention to those organizations.
793
00:39:51,076 --> 00:39:52,945
I think that's a great idea.
794
00:39:52,945 --> 00:39:55,346
Well, of course you do, I pitched it.
795
00:39:55,748 --> 00:39:56,815
Thanksgiving sells.
796
00:39:56,815 --> 00:39:58,983
Liberals love to feel guilty,
797
00:39:58,985 --> 00:40:02,452
so let's just squeeze as much juice
out of those turkeys as we can.
798
00:40:04,121 --> 00:40:05,789
And Kara...
799
00:40:08,193 --> 00:40:12,797
What you told me about
your parents dying...
800
00:40:15,766 --> 00:40:18,268
There's a lot I don't know about you.
801
00:40:19,237 --> 00:40:21,172
And that should probably change.
802
00:40:21,173 --> 00:40:22,873
It's fine, Ms. Grant.
803
00:40:22,875 --> 00:40:25,876
You know enough about me to know
that I need my three "L's,"
804
00:40:25,878 --> 00:40:30,780
my latte hot, my lettuce-wrapped
crisp and my Lexapro, stat.
805
00:40:31,682 --> 00:40:33,742
And not necessarily in that order.
Chop, chop.
806
00:40:36,487 --> 00:40:37,722
(SIGHS)
807
00:40:37,722 --> 00:40:39,023
(CHUCKLES)
808
00:40:44,996 --> 00:40:47,931
Even I am finding this grip impressive.
809
00:40:49,501 --> 00:40:51,001
I am so proud of you.
810
00:40:51,003 --> 00:40:52,237
Thank you.
811
00:40:52,237 --> 00:40:54,438
Oh, guys, this is so nice.
812
00:40:54,440 --> 00:40:57,108
I'm proud of you too, Supergirl,
813
00:40:57,108 --> 00:41:00,043
but from what I see on the news,
there is room for improvement.
814
00:41:00,045 --> 00:41:01,246
Wow!
815
00:41:01,246 --> 00:41:04,581
That was not an unqualified
compliment, which...
816
00:41:05,382 --> 00:41:07,652
Is progress for us, but not fun for me.
817
00:41:07,652 --> 00:41:09,954
Well, this is the best day of my life.
(CHUCKLES)
818
00:41:09,954 --> 00:41:12,789
I haven't been fair.
819
00:41:13,458 --> 00:41:14,858
I have put a lot on both of you.
820
00:41:14,860 --> 00:41:16,994
But there is something
I need to tell you.
821
00:41:16,996 --> 00:41:19,163
Something I promised
your father I wouldn't,
822
00:41:19,164 --> 00:41:22,063
but if you're gonna be working
for the DEO you need to know.
823
00:41:22,800 --> 00:41:26,003
Your dad wasn't just a doctor either
824
00:41:26,003 --> 00:41:28,239
and he did not die in a plane crash.
825
00:41:28,239 --> 00:41:31,375
That is what they told me,
but I don't trust them.
826
00:41:31,376 --> 00:41:33,195
Mom, what are you talking about?
827
00:41:34,010 --> 00:41:37,012
I've known about the DEO for a long time.
828
00:41:37,414 --> 00:41:38,882
I know what they do.
829
00:41:40,384 --> 00:41:42,219
ELIZA: No, you are not taking her.
830
00:41:42,219 --> 00:41:45,623
Due respect, Dr. Danvers, you are
in no position to negotiate.
831
00:41:45,623 --> 00:41:47,724
She is not an asset.
She is a 13-year-old girl.
832
00:41:47,726 --> 00:41:50,592
- She needs a family. She needs...
- To be safe.
833
00:41:51,061 --> 00:41:52,362
As do those around her.
834
00:41:52,364 --> 00:41:54,597
And while Superman refuses
to work with our study,
835
00:41:54,599 --> 00:41:56,467
Kara would help immensely.
836
00:41:56,467 --> 00:41:58,101
You're not gonna touch her.
837
00:41:59,335 --> 00:42:01,304
I'm gonna give you something
you want even more.
838
00:42:01,306 --> 00:42:03,085
(SCOFFS) Oh, yeah? What's that?
839
00:42:03,407 --> 00:42:04,907
Me.
840
00:42:05,275 --> 00:42:06,943
ELIZA: Jeremiah...
841
00:42:08,045 --> 00:42:09,612
I'll work for you.
842
00:42:11,047 --> 00:42:14,617
I know everything there is
to know about Superman.
843
00:42:15,351 --> 00:42:18,653
My research, my work, it's all yours.
844
00:42:19,590 --> 00:42:22,257
But Kara stays here.
845
00:42:23,626 --> 00:42:26,429
Welcome to the DEO, Dr. Danvers.
846
00:42:33,336 --> 00:42:36,204
Jeremiah died working for the DEO.
847
00:42:37,373 --> 00:42:40,976
He died working for a
man named Hank Henshaw.
848
00:42:50,286 --> 00:42:52,422
Good job with Livewire, Supergirl.
849
00:42:52,422 --> 00:42:55,590
The DEO has its first
non-alien prisoner.
850
00:42:56,592 --> 00:42:58,567
And now the holidays are over
and you've had your fun,
851
00:42:58,568 --> 00:43:00,297
perhaps you can get back
to your actual job.
852
00:43:00,297 --> 00:43:01,597
Catching aliens.
853
00:43:01,831 --> 00:43:03,132
Yes, sir.
854
00:43:03,632 --> 00:43:04,773
That's it? No comeback?
855
00:43:05,168 --> 00:43:07,036
No, sir, just ready to work.
856
00:43:09,072 --> 00:43:10,405
All right.
857
00:43:13,309 --> 00:43:15,545
We have to find out what
happened to my dad.
858
00:43:15,545 --> 00:43:17,179
Absolutely.
61134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.