Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,134 --> 00:00:05,037
Kara: When I was a child, my planet Krypton was dying.
2
00:00:05,039 --> 00:00:07,940
I was sent to earth to protect my cousin.
3
00:00:08,376 --> 00:00:10,542
But my pod got knocked off-course
4
00:00:10,544 --> 00:00:11,877
and by the time I got here,
5
00:00:11,879 --> 00:00:15,781
my cousin had already grown up and become Superman.
6
00:00:16,217 --> 00:00:17,950
And so I hide my powers
7
00:00:17,952 --> 00:00:22,054
until recently,when an accident forced meto reveal myself to the world.
8
00:00:22,556 --> 00:00:26,125
To most people, I'm an assistant at catco worldwide media.
9
00:00:26,360 --> 00:00:29,895
But in secret, I work with myadoptive sister for the deo
10
00:00:29,897 --> 00:00:31,864
to protect my city from alien life
11
00:00:31,866 --> 00:00:34,733
and anyone else that means to cause it harm.
12
00:00:35,703 --> 00:00:38,237
I am Supergirl.
13
00:00:38,239 --> 00:00:40,239
Previously on Supergirl...
14
00:00:40,674 --> 00:00:42,708
Kara: Ever since I was adopted,
15
00:00:42,710 --> 00:00:44,543
I've felt the need
to help people,
16
00:00:44,545 --> 00:00:46,412
and tonight
I got that chance.
17
00:00:46,414 --> 00:00:49,648
I know I'm not
your mom, sweetheart.
But you're safe here.
18
00:00:49,850 --> 00:00:52,818
When you asked me
to join the deo,
I didn't hesitate.
19
00:00:52,820 --> 00:00:55,587
Because you told me
that together we were
going to save the world.
20
00:00:55,589 --> 00:00:58,157
Except saving the world
means everybody.
21
00:01:14,942 --> 00:01:16,175
(Grunting)
22
00:01:19,580 --> 00:01:21,246
(Growling)
23
00:01:23,451 --> 00:01:24,817
(Grunting)
24
00:01:26,287 --> 00:01:27,352
(Shouting)
25
00:01:29,256 --> 00:01:30,656
Man: Move, move, move.
26
00:01:33,360 --> 00:01:34,426
Man: Let's go!
27
00:01:38,132 --> 00:01:39,498
(Supergirl grunts)
28
00:01:44,605 --> 00:01:45,771
Alex on earphones:
Where are you?
29
00:01:45,773 --> 00:01:46,805
Busy.
30
00:01:52,746 --> 00:01:53,879
(Bones cracking)
31
00:01:53,881 --> 00:01:55,547
You promised me
that you were gonna be here.
32
00:01:55,549 --> 00:01:56,849
(Grunting continues)
33
00:02:02,490 --> 00:02:03,989
And I will be.
34
00:02:03,991 --> 00:02:06,391
Just dealing with an
alien prisoner who got loose.
35
00:02:08,329 --> 00:02:09,728
(Both grunting)
36
00:02:18,839 --> 00:02:20,072
(Groaning)
37
00:02:20,074 --> 00:02:21,206
(Panting)
38
00:02:21,208 --> 00:02:22,241
(Alarm blaring)
39
00:02:24,478 --> 00:02:25,811
(Breathing heavily)
40
00:02:26,147 --> 00:02:27,546
He was tough.
41
00:02:27,815 --> 00:02:29,047
She.
42
00:02:29,049 --> 00:02:30,182
Oh.
43
00:02:30,351 --> 00:02:31,517
Respect.
44
00:02:32,920 --> 00:02:35,020
Any chance I can have
the rest of the day off?
45
00:02:38,759 --> 00:02:40,359
-Hey!
-Alex: Oh, finally!
46
00:02:40,361 --> 00:02:41,426
Nice to see you, too.
47
00:02:41,428 --> 00:02:45,030
Look, this big,
havoc-wreaking,
lady-beast thing broke free.
48
00:02:45,032 --> 00:02:46,331
Happens to the best of us.
49
00:02:46,333 --> 00:02:49,201
I'm sorry. I'm just...
I'm freaking out.
50
00:02:49,203 --> 00:02:53,005
Alex, I have seen you take
down a human-sized bug
without a weapon.
51
00:02:53,007 --> 00:02:54,940
This is going to be fine.
52
00:02:54,942 --> 00:02:58,443
Last year, she was mad at me
for you not dating enough.
53
00:02:58,445 --> 00:03:02,781
Okay? I can't even imagine
what she's gonna do to me for
you coming out as Supergirl.
54
00:03:02,783 --> 00:03:04,116
She seemed fine
on the phone.
55
00:03:05,186 --> 00:03:06,885
-At least she's making pie.
-Yeah.
56
00:03:07,154 --> 00:03:08,687
I'm sure your favorite.
57
00:03:08,689 --> 00:03:10,856
Chocolate pecan pie is the
best dessert in the galaxy.
58
00:03:10,858 --> 00:03:14,393
And as someone who's been
to twelve different planets,
I mean that literally.
59
00:03:14,395 --> 00:03:15,460
(Knocking on door)
60
00:03:15,462 --> 00:03:16,895
Alex: Oh, god.
61
00:03:16,897 --> 00:03:19,131
-No, you need
to change out of that...
-It's fine. It's fine.
62
00:03:20,734 --> 00:03:22,968
-Kara: (Excitedly) Eliza!
-My girls!
63
00:03:22,970 --> 00:03:26,471
Oh, my best, favorite,
wonderful girls!
64
00:03:26,473 --> 00:03:27,573
Both: Oh...
65
00:03:27,575 --> 00:03:28,941
Alex, come here.
66
00:03:28,943 --> 00:03:31,210
-It's so good to be here.
-Oh!
67
00:03:31,212 --> 00:03:33,078
You both look so great.
68
00:03:33,981 --> 00:03:36,782
You always
looked great in blue.
69
00:03:36,784 --> 00:03:39,484
And you look
a little tired, sweetie.
70
00:03:39,486 --> 00:03:41,753
-Is the lab keeping you busy?
-Yeah.
71
00:03:42,356 --> 00:03:44,089
-How was your flight?
-Oh, it was fine.
72
00:03:44,091 --> 00:03:46,058
Um, it was a little bumpy.
73
00:03:46,060 --> 00:03:47,593
Oh, I hate when that happens.
74
00:03:47,595 --> 00:03:50,329
I hit some crazy air pockets
when I was flying
back from the...
75
00:03:50,331 --> 00:03:51,563
The...
76
00:03:51,565 --> 00:03:52,998
The place I was at.
77
00:03:53,267 --> 00:03:54,833
You're doing great, Kara.
78
00:03:55,269 --> 00:03:57,402
You really...
Do you really think so, mom?
79
00:03:57,671 --> 00:03:58,737
Of course.
80
00:03:59,206 --> 00:04:00,272
(Sighs)
81
00:04:03,110 --> 00:04:06,278
This is Leslie Willis,
coming to you alive
82
00:04:06,280 --> 00:04:08,847
and wired from catco Plaza.
83
00:04:08,849 --> 00:04:11,850
The week of Thanksgiving,
which means...
84
00:04:12,419 --> 00:04:17,456
Ah, it is time for my
annual list of
things I am not grateful for,
85
00:04:17,458 --> 00:04:21,260
and this year's list
is only one item,
86
00:04:22,463 --> 00:04:23,528
Supergirl.
87
00:04:24,131 --> 00:04:27,199
The blue-and-red abscessed tooth
88
00:04:27,201 --> 00:04:30,535
in the otherwise gleaming smile that is national city!
89
00:04:31,138 --> 00:04:34,006
How much do I despise,
I mean loathe,
90
00:04:34,008 --> 00:04:37,042
her whole, "look at me,
I'm a-dork-able" thing.
91
00:04:37,611 --> 00:04:39,511
And that hideous, like,
92
00:04:39,513 --> 00:04:43,048
rejected-from-the-Olympics
figure skating outfit
she wears?
93
00:04:43,050 --> 00:04:46,652
I mean, a skirt and tights? Puh-lease.
94
00:04:47,154 --> 00:04:51,290
Seems like overkill, especially since no one is trying to get in there.
95
00:04:51,292 --> 00:04:52,724
And who would that be?
96
00:04:52,726 --> 00:04:57,229
You know, who's hombre
enough to puncture the chastity belt of steel?
97
00:04:57,898 --> 00:05:00,165
Or is what's required a softer touch?
98
00:05:00,167 --> 00:05:03,402
I mean, she does kind of give off a sapphic vibe,
99
00:05:03,404 --> 00:05:06,571
with that big ol' butch "s" chest plate.
100
00:05:06,573 --> 00:05:08,373
I mean, how would that even work with an alien?
101
00:05:08,375 --> 00:05:09,975
I mean, is everything the same down there,
102
00:05:09,977 --> 00:05:11,710
or are we talking tentacles?
103
00:05:11,712 --> 00:05:14,046
Maybe it's time for a break.
104
00:05:14,815 --> 00:05:16,148
Or a makeover.
105
00:05:18,519 --> 00:05:20,018
So, how was
breakfast with your mom?
106
00:05:20,020 --> 00:05:23,422
Foster mom. And great.
She's amazing.
107
00:05:24,024 --> 00:05:27,993
But Alex keeps waiting for
this, like, bomb to go off.
108
00:05:27,995 --> 00:05:30,495
And maybe
I'm oblivious, but...
109
00:05:30,497 --> 00:05:31,596
What?
110
00:05:31,598 --> 00:05:35,100
It's just... it's nice when
we talk about a metaphoric
bomb for a change.
111
00:05:35,436 --> 00:05:37,936
So, have you figured out
what you're doing
for Thanksgiving?
112
00:05:38,205 --> 00:05:39,938
Yeah, uh, orphan Thanksgiving.
113
00:05:40,441 --> 00:05:43,108
Literally, thai food
and orphan black marathon.
114
00:05:43,110 --> 00:05:44,443
Alone?
115
00:05:44,945 --> 00:05:46,111
What about your family?
116
00:05:47,147 --> 00:05:48,613
Core wound, Kara.
117
00:05:48,615 --> 00:05:49,781
Friends?
118
00:05:51,819 --> 00:05:53,185
-Winn!
-What?
119
00:05:53,187 --> 00:05:54,286
-No!
-Yes!
120
00:05:54,288 --> 00:05:56,455
No, that's crazy!
You're coming over.
121
00:05:56,457 --> 00:05:57,723
We're gonna
have a friendsgiving.
122
00:05:57,725 --> 00:05:58,924
Oh, you don't have to do that.
123
00:05:58,926 --> 00:06:00,125
Well, I want to. Seriously.
124
00:06:00,561 --> 00:06:02,361
You can be a buffer
between Alex and Eliza.
125
00:06:03,063 --> 00:06:05,097
And we can watch
orphan black after.
126
00:06:05,632 --> 00:06:09,067
What is Leslie Willis
doing in cat's office?
127
00:06:10,137 --> 00:06:12,437
Uh, you have super-hearing.
128
00:06:12,439 --> 00:06:13,438
(Telephone ringing)
129
00:06:15,409 --> 00:06:17,576
Cat: I caught your broadcast yesterday,
130
00:06:17,578 --> 00:06:19,978
I warned you about
going after Supergirl.
131
00:06:19,980 --> 00:06:22,280
You're always warning me
about something.
That's our dynamic.
132
00:06:22,649 --> 00:06:24,383
You tell me I'm crossing a line.
133
00:06:24,385 --> 00:06:26,318
A week later,
there's a new line to cross.
134
00:06:26,320 --> 00:06:29,721
I discovered you in that
shoebox of a radio station.
135
00:06:29,723 --> 00:06:31,790
I mentored you to
the best of my abilities.
136
00:06:31,792 --> 00:06:33,992
And for the most part,
I am proud of that.
137
00:06:35,229 --> 00:06:37,329
But going after a young girl,
138
00:06:37,331 --> 00:06:38,730
insulting her body,
139
00:06:38,732 --> 00:06:40,665
how she dresses,
her sexuality...
140
00:06:40,667 --> 00:06:42,401
Lack of sexuality.
141
00:06:42,569 --> 00:06:45,904
And the last time I checked,
as long as I delivered
you certain ratings,
142
00:06:45,906 --> 00:06:48,507
you didn't care what
sacred cows I went after.
143
00:06:49,243 --> 00:06:50,742
So why is she different?
144
00:06:54,181 --> 00:06:56,515
I named her, Leslie.
145
00:06:56,517 --> 00:06:59,651
I am doing everything I can
to cultivate a relationship
146
00:07:00,621 --> 00:07:02,854
between Supergirl
and catco.
147
00:07:03,123 --> 00:07:05,424
If I could legally adopt her,
148
00:07:05,626 --> 00:07:06,691
I would.
149
00:07:07,961 --> 00:07:10,028
I read your article, cat.
150
00:07:10,798 --> 00:07:12,497
You're just as hard on her
as I am.
151
00:07:12,499 --> 00:07:14,433
Supergirl is off the table.
152
00:07:14,435 --> 00:07:16,201
Effective immediately.
153
00:07:17,638 --> 00:07:20,105
What, you're dictating
my content now?
154
00:07:20,107 --> 00:07:21,373
Yes.
155
00:07:22,810 --> 00:07:25,877
Supergirl is changing
the conversation
of national city.
156
00:07:25,879 --> 00:07:28,547
People don't want your brand
of negativity anymore, Leslie.
157
00:07:28,549 --> 00:07:30,715
They want optimism,
hope, positivity.
158
00:07:30,717 --> 00:07:32,184
You're a hypocrite, cat.
159
00:07:32,553 --> 00:07:34,653
And you're finished, Leslie.
160
00:07:36,156 --> 00:07:38,156
I have two years
left on my contract.
161
00:07:38,325 --> 00:07:40,792
You are too proud,
and you're too cheap
to buy me out.
162
00:07:41,295 --> 00:07:42,527
That's true.
163
00:07:42,763 --> 00:07:44,563
However, I'm not firing you,
164
00:07:44,565 --> 00:07:47,232
I'm transferring you
to traffic chopper.
165
00:07:47,234 --> 00:07:50,502
You'll be national city's
highest paid traffic reporter.
166
00:07:50,504 --> 00:07:52,871
You do this,
you will regret it.
167
00:07:52,873 --> 00:07:54,406
Rush hour starts at 4:30.
168
00:07:54,408 --> 00:07:56,241
If you're not in the catcopter
when it goes up,
169
00:07:56,243 --> 00:07:57,876
you'll be hearing
from my lawyer.
170
00:07:57,878 --> 00:08:00,312
(Gasps) Oh, and you
better take some dramamine,
171
00:08:00,314 --> 00:08:02,881
it looks like
it's going to be a bumpy ride.
172
00:08:03,350 --> 00:08:04,416
-(Thunder rumbles)
-(Scoffs)
173
00:08:09,823 --> 00:08:11,089
(Thunder cracking)
174
00:08:13,360 --> 00:08:16,027
Hi. Takeout for danvers.
175
00:08:22,135 --> 00:08:26,204
If the weather's
getting you down,
don't worry, it never lasts.
176
00:08:26,206 --> 00:08:28,740
Hey. No.
Actually, no, I miss it.
177
00:08:28,742 --> 00:08:30,175
It kind of reminds me
of the weather in Metropolis.
178
00:08:31,712 --> 00:08:34,880
Hey, if you're not going
home for the holiday,
179
00:08:34,882 --> 00:08:37,048
how about
friendsgiving at my place?
180
00:08:37,050 --> 00:08:38,917
That's so sweet.
Thank you, um...
181
00:08:38,919 --> 00:08:42,721
But Lucy and I are
actually headed to Ojai
for the holiday.
182
00:08:42,723 --> 00:08:43,755
The two of you?
183
00:08:44,625 --> 00:08:45,690
That's romantic.
184
00:08:46,126 --> 00:08:47,526
(Chuckles) Yeah.
185
00:08:47,828 --> 00:08:51,129
Uh, you know,
just decided to ditch
the families this year.
186
00:08:51,131 --> 00:08:53,298
But Ojai is only
a few hours away,
187
00:08:53,300 --> 00:08:57,035
so, if, uh,
if Supergirl needs anything,
just give me a call.
188
00:08:57,037 --> 00:09:01,273
Oh, honestly I'm more
worried about my family
this weekend.
189
00:09:01,275 --> 00:09:02,541
What do you mean?
190
00:09:02,543 --> 00:09:05,076
Alex is worried my foster
mom's going to chew her out
191
00:09:05,078 --> 00:09:07,979
because I came out
as Supergirl.
192
00:09:07,981 --> 00:09:09,714
-That makes zero sense.
-Right?
193
00:09:09,716 --> 00:09:12,384
And yet, it is
weekend for loved ones.
194
00:09:13,420 --> 00:09:14,819
Here's your loved one.
195
00:09:15,889 --> 00:09:17,489
-Have fun.
-Thanks, Kara.
196
00:09:17,491 --> 00:09:18,790
-Hey, Kara.
-Hey.
197
00:09:19,159 --> 00:09:20,258
Hey, babe.
198
00:09:20,727 --> 00:09:22,327
-You okay?
-Yeah.
199
00:09:22,329 --> 00:09:24,462
Yeah. I'm... just feeling
the weather, I guess.
200
00:09:24,464 --> 00:09:26,831
-Well, then, let's get you
out of the city.
-Okay.
201
00:09:26,833 --> 00:09:27,832
Let's go.
202
00:09:30,103 --> 00:09:31,236
Hey.
203
00:09:31,238 --> 00:09:32,904
Okay. I figured it out.
204
00:09:33,407 --> 00:09:35,173
Mom is furious
that you've come out,
205
00:09:35,175 --> 00:09:36,841
but she's pretending
that she isn't.
206
00:09:36,843 --> 00:09:37,842
Thank you.
207
00:09:39,580 --> 00:09:43,848
Have you considered that
Eliza really isn't mad?
208
00:09:44,718 --> 00:09:46,985
It's not like we're still kids
that she has to worry about.
209
00:09:46,987 --> 00:09:49,621
She has always
come down hard on me
for not protecting you.
210
00:09:49,623 --> 00:09:51,756
Then maybe it's time
for you to come out.
211
00:09:52,225 --> 00:09:53,858
Tell her who you really are.
212
00:09:53,860 --> 00:09:55,360
What you really do.
213
00:09:55,362 --> 00:09:56,461
Okay, wait.
214
00:09:56,463 --> 00:09:59,798
You want me to tell her
that I'm a deo agent?
215
00:10:00,634 --> 00:10:02,367
No way. I can't.
216
00:10:02,369 --> 00:10:04,803
Officially, we don't exist.
217
00:10:04,805 --> 00:10:08,006
Look, if she is mad at you
218
00:10:08,008 --> 00:10:10,775
'cause she thinks that
you're not looking after me,
219
00:10:10,777 --> 00:10:13,178
then tell her the truth.
220
00:10:13,647 --> 00:10:18,016
That your entire career,
everything you've
ever done in your life,
221
00:10:18,018 --> 00:10:19,985
it's all been to protect me.
222
00:10:21,588 --> 00:10:23,054
You've got to
give her a chance.
223
00:10:25,325 --> 00:10:27,892
Protecting you
isn't my actual job.
224
00:10:28,328 --> 00:10:30,629
Yeah, but you have
more fun when it is.
225
00:10:31,465 --> 00:10:32,564
(Thunder cracking)
226
00:10:32,566 --> 00:10:35,066
It's too much.
I'm taking her back in.
227
00:10:35,068 --> 00:10:36,568
The hell you are.
228
00:10:36,570 --> 00:10:40,138
Cat lady wants me
to cover traffic,
we're covering traffic.
229
00:10:41,508 --> 00:10:42,741
(Groans)
230
00:10:42,743 --> 00:10:43,742
(Alarm beeping)
231
00:10:46,146 --> 00:10:47,212
(Crowd exclaiming)
232
00:10:48,615 --> 00:10:49,748
Kara.
233
00:10:49,750 --> 00:10:50,915
Clear the sidewalk.
234
00:10:51,618 --> 00:10:53,218
Everybody, off the street!
235
00:10:53,220 --> 00:10:54,753
Clear the sidewalk.
Get inside.
236
00:11:00,694 --> 00:11:01,893
(Both screaming)
237
00:11:04,331 --> 00:11:05,397
(Screaming)
238
00:11:07,534 --> 00:11:09,100
No. No, no, no.
239
00:11:11,505 --> 00:11:12,771
-(Panting)
-(Siren blaring)
240
00:11:20,047 --> 00:11:21,513
(Music playing
over headphones)
241
00:11:24,818 --> 00:11:25,884
(Gasps)
242
00:11:27,487 --> 00:11:28,687
What the hell?
243
00:11:31,291 --> 00:11:32,457
You!
244
00:11:32,459 --> 00:11:33,458
Grab my hand.
245
00:11:33,794 --> 00:11:34,859
(Screaming)
246
00:11:48,842 --> 00:11:51,309
-I truly hate hospitals.
-(Monitor beeping)
247
00:11:51,712 --> 00:11:54,546
How much longer until it's
appropriate for us to leave?
248
00:11:54,548 --> 00:11:56,781
-You don't really mean that.
-Oh, I do.
249
00:11:56,783 --> 00:11:58,483
I am intensely germ-phobic.
250
00:11:59,252 --> 00:12:02,654
And I'm not crazy about
Leslie's new do.
It's very Katy Perry.
251
00:12:02,656 --> 00:12:03,955
If you didn't care
about Leslie,
252
00:12:03,957 --> 00:12:05,924
you wouldn't be paying
for this hospital room.
253
00:12:06,893 --> 00:12:08,560
Does she have any family?
254
00:12:08,762 --> 00:12:10,428
Not that she's mentioned.
255
00:12:10,430 --> 00:12:13,431
-Well, then,
who were those from?
-Her fans.
256
00:12:13,433 --> 00:12:16,468
Apparently, there's a whole
shrine in front of catco.
257
00:12:16,470 --> 00:12:19,604
I'm certain I'm going to
have to step over it
when I go in.
258
00:12:19,606 --> 00:12:21,673
(Sighs) Supergirl
must feel awful.
259
00:12:22,409 --> 00:12:23,475
Why?
260
00:12:23,710 --> 00:12:25,009
She saved the pilot,
261
00:12:25,212 --> 00:12:28,012
she prevented the catcopter
from crashing into the ground,
262
00:12:28,014 --> 00:12:29,814
and Leslie is still alive.
263
00:12:30,784 --> 00:12:32,350
I put her in that helicopter.
264
00:12:32,352 --> 00:12:35,019
If anybody should feel guilty,
it's me.
265
00:12:35,388 --> 00:12:36,955
Not that I do.
266
00:12:38,759 --> 00:12:40,358
Okay, that's long enough.
267
00:12:40,360 --> 00:12:42,827
We've paid our respects,
and I have a company to run.
268
00:12:42,829 --> 00:12:44,362
After you.
269
00:12:52,072 --> 00:12:54,372
Get up off your ass, Willis.
270
00:12:54,641 --> 00:12:57,375
You and I both know
that you're tougher
than a bolt of lightning.
271
00:12:58,612 --> 00:12:59,677
Come on.
272
00:13:13,927 --> 00:13:15,894
Now for the latest on Leslie Willis,
273
00:13:15,896 --> 00:13:18,463
the shock-jock national city loves to hate.
274
00:13:18,465 --> 00:13:21,633
Willis is currently in a comaat national city general,
275
00:13:21,635 --> 00:13:23,568
although her fate would have been much more grim
276
00:13:23,570 --> 00:13:25,403
had it not been for the timely arrival
277
00:13:25,405 --> 00:13:26,805
of Supergirl...
278
00:13:26,807 --> 00:13:28,072
Turn it off.
279
00:13:28,074 --> 00:13:29,340
I'm watching it.
280
00:13:32,012 --> 00:13:33,178
I knew it.
281
00:13:34,014 --> 00:13:35,580
You are mad.
282
00:13:35,782 --> 00:13:38,082
Well, go ahead and say it.
283
00:13:39,252 --> 00:13:41,886
I don't understand
how you could allow this.
284
00:13:41,888 --> 00:13:44,055
Let your sister
put on that cape.
285
00:13:44,057 --> 00:13:47,225
She has done amazing things.
286
00:13:47,227 --> 00:13:49,494
I know that
and I am very proud of her,
287
00:13:49,496 --> 00:13:51,429
but she's also
put herself in danger.
288
00:13:51,431 --> 00:13:52,730
She's an adult.
289
00:13:53,200 --> 00:13:55,900
She's going to do things
that you don't like.
290
00:13:55,902 --> 00:13:57,335
That is not my fault.
291
00:13:57,337 --> 00:14:00,104
She's been here 12 years,
and still thinks deep down
292
00:14:00,106 --> 00:14:01,940
everyone is as good as she is.
293
00:14:01,942 --> 00:14:03,675
You know better.
You should have stopped her.
294
00:14:03,677 --> 00:14:04,776
(Sighing) I...
295
00:14:04,778 --> 00:14:07,712
I thought
I could count on you
to watch out for her.
296
00:14:07,714 --> 00:14:09,514
I do know better about people.
297
00:14:09,716 --> 00:14:11,049
I wish I didn't.
298
00:14:11,351 --> 00:14:12,750
You know... no, I...
299
00:14:13,820 --> 00:14:16,254
I just remembered
I have something
to do at work.
300
00:14:26,299 --> 00:14:27,966
Girls are sleeping.
301
00:14:28,635 --> 00:14:29,701
Huh.
302
00:14:30,237 --> 00:14:31,536
Who'd have thought?
303
00:14:31,538 --> 00:14:33,037
Two teenage girls
sharing a room,
304
00:14:33,039 --> 00:14:34,272
and no one's dead yet.
305
00:14:34,274 --> 00:14:35,273
(Both chuckle)
306
00:14:35,575 --> 00:14:38,276
Stars aren't going anywhere,
Dr. danvers.
307
00:14:38,912 --> 00:14:42,146
Come keep me
company while I work
on my dissertation.
308
00:14:42,582 --> 00:14:43,982
Happily.
309
00:14:43,984 --> 00:14:45,483
Dr. danvers.
310
00:14:56,263 --> 00:14:57,495
Wait. Kara.
311
00:14:57,497 --> 00:14:58,630
It'll be fine.
312
00:14:59,532 --> 00:15:01,299
I don't think
this is a good idea.
313
00:15:02,769 --> 00:15:04,102
You're not supposed to, Kara.
314
00:15:04,104 --> 00:15:05,503
Come on, Alex.
315
00:15:06,606 --> 00:15:08,306
It'll be so much fun.
316
00:15:21,288 --> 00:15:22,787
This is amazing!
317
00:15:22,789 --> 00:15:24,022
I know, right?
318
00:15:24,524 --> 00:15:26,024
Let's see how
close we can get.
319
00:15:33,967 --> 00:15:35,033
(Panting)
320
00:15:38,939 --> 00:15:40,004
(Exhales)
321
00:15:43,543 --> 00:15:44,609
(Gasps)
322
00:15:45,312 --> 00:15:46,611
(Exhales)
323
00:15:47,147 --> 00:15:48,379
What is this?
324
00:15:49,482 --> 00:15:50,815
What...
325
00:15:50,817 --> 00:15:52,650
Man: Looks like
it's my lucky night.
326
00:15:53,286 --> 00:15:55,320
Halloween was last month,
327
00:15:55,989 --> 00:15:59,857
but with a body like that,
all I can say is,
328
00:15:59,859 --> 00:16:00,959
happy Turkey day to me!
329
00:16:01,428 --> 00:16:02,860
Back off, loser.
330
00:16:03,063 --> 00:16:04,562
Oh. (Chuckles)
331
00:16:05,398 --> 00:16:07,332
-We can have some fun...
-Keep away from me!
332
00:16:08,301 --> 00:16:09,734
Oh.
333
00:16:11,237 --> 00:16:12,670
Oh.
334
00:16:15,408 --> 00:16:17,175
Nice rush.
335
00:16:34,094 --> 00:16:36,260
Kara, your oven's
not the best.
336
00:16:36,262 --> 00:16:38,830
Would you mind giving it
a quick five seconds or so?
337
00:16:38,832 --> 00:16:39,864
Mmm.
338
00:16:43,770 --> 00:16:45,269
She comes in handy.
339
00:16:45,271 --> 00:16:48,072
I have to admit,
the first time she did it
I was a little worried.
340
00:16:48,074 --> 00:16:50,375
What if we were all eating
radioactive Turkey?
341
00:16:50,377 --> 00:16:51,609
(All laughing)
342
00:16:51,611 --> 00:16:53,511
It's no worse
than the microwave.
343
00:16:53,513 --> 00:16:54,512
We'll all live.
344
00:16:57,150 --> 00:16:59,217
You're having
a lot of fun, Alex.
345
00:16:59,219 --> 00:17:00,918
Let's get some food in you.
346
00:17:00,920 --> 00:17:02,453
Yeah. Everything looks great.
347
00:17:02,455 --> 00:17:03,621
Oh, especially the pie.
348
00:17:04,524 --> 00:17:07,191
Oh, yes. That is the
best pie in the galaxy.
349
00:17:07,460 --> 00:17:08,893
Or so I'm told.
350
00:17:08,895 --> 00:17:10,428
So, before we eat,
351
00:17:10,430 --> 00:17:13,965
I thought it would be nice
if we went around
352
00:17:13,967 --> 00:17:16,634
and shared
what we were grateful for,
353
00:17:16,636 --> 00:17:22,473
or any other feelings
that we might want to share
with family and friends,
354
00:17:22,909 --> 00:17:24,475
so let's share.
355
00:17:27,414 --> 00:17:28,913
Okay, I'll go first, um...
356
00:17:29,883 --> 00:17:31,749
I'm grateful
for everyone here.
357
00:17:32,419 --> 00:17:34,485
My best friend
in the entire world,
358
00:17:34,487 --> 00:17:37,221
my sister
who's always had my back,
359
00:17:37,924 --> 00:17:41,492
and the woman who always
treated me like a daughter.
360
00:17:41,761 --> 00:17:42,894
Thank you, sweetie.
361
00:17:44,497 --> 00:17:45,730
Alex, do you wanna go next?
362
00:17:45,732 --> 00:17:46,731
Nope.
363
00:17:47,834 --> 00:17:49,167
Winn, why don't you go?
364
00:17:49,169 --> 00:17:50,935
Yeah. Well, that's easy.
365
00:17:50,937 --> 00:17:52,070
-(Cell phone ringing)
-(Chuckles)
366
00:17:52,072 --> 00:17:53,104
Oh, sorry guys,
I'll turn it off.
367
00:17:54,407 --> 00:17:55,673
Oh, it's James.
368
00:17:56,242 --> 00:17:58,242
Um, sorry, sorry.
I'll make it quick.
369
00:18:00,947 --> 00:18:02,814
Thanksgiving call?
That's nice.
370
00:18:04,451 --> 00:18:08,419
That's really very thoughtful.
371
00:18:08,421 --> 00:18:10,621
James, hey. Everything okay?
372
00:18:11,124 --> 00:18:12,857
Was about to ask you
the same question.
373
00:18:12,859 --> 00:18:16,260
Well, Supergirl helped put
Leslie Willis into a coma,
374
00:18:16,262 --> 00:18:18,296
but other than that
there are no emergencies.
375
00:18:18,298 --> 00:18:20,098
I wasn't calling
about Supergirl.
376
00:18:20,100 --> 00:18:21,833
-You weren't?
-Nope.
377
00:18:21,835 --> 00:18:22,934
Calling my friend Kara.
378
00:18:22,936 --> 00:18:26,270
She has to referee betweenher sister and her foster mom.
379
00:18:26,473 --> 00:18:29,807
So, thought maybe you'd
like to hear a friendly voice.
380
00:18:30,276 --> 00:18:32,043
Yours? Always. (Chuckles)
381
00:18:32,479 --> 00:18:33,544
How are you?
382
00:18:33,813 --> 00:18:36,214
Oh, you know, pampered.
383
00:18:36,649 --> 00:18:38,816
Stuffed.
A little bored. (Chuckles)
384
00:18:38,818 --> 00:18:41,185
Oh, I'm sorry there are
no super villains in Ojai.
385
00:18:41,187 --> 00:18:42,386
(Chuckles) Yeah.
386
00:18:42,388 --> 00:18:43,488
A guy can hope, right?
387
00:18:45,391 --> 00:18:49,827
Listen, well, if any show up
in national city
and uh, you need me,
388
00:18:49,829 --> 00:18:51,229
give me a call.
389
00:18:51,431 --> 00:18:52,630
Thanks.
390
00:18:54,100 --> 00:18:56,534
Have a wonderful time
with Lucy.
391
00:18:57,337 --> 00:18:58,970
Happy Thanksgiving, Kara.
392
00:19:03,676 --> 00:19:06,577
So, uh, Eliza,
you are a scientist?
393
00:19:06,579 --> 00:19:07,912
That's cool.
394
00:19:07,914 --> 00:19:09,881
A scientist is
a general term, dear.
395
00:19:09,883 --> 00:19:11,482
I am a bio-engineer.
396
00:19:11,818 --> 00:19:13,818
Alex is in the same field.
397
00:19:13,820 --> 00:19:16,053
You know, I guess
being a lab rat,
it runs in the family.
398
00:19:16,055 --> 00:19:18,422
There's something
I have to tell you.
399
00:19:18,424 --> 00:19:19,657
Eliza: Okay.
400
00:19:19,659 --> 00:19:20,725
Is everything all right?
401
00:19:20,727 --> 00:19:24,595
When I was at Stanford,
I was doing research
in genetic engineering.
402
00:19:24,597 --> 00:19:28,432
And my work
and connection to Kara,
403
00:19:28,434 --> 00:19:30,368
it came under scrutiny.
404
00:19:30,370 --> 00:19:33,104
And I was recruited
by the government.
405
00:19:34,107 --> 00:19:35,606
I'm not just a doctor.
406
00:19:36,509 --> 00:19:39,277
I'm an operative for an
organization called the deo.
407
00:19:41,481 --> 00:19:44,282
We monitor alien life
here on earth.
408
00:19:44,851 --> 00:19:47,585
I work in the field with Kara.
409
00:19:47,587 --> 00:19:51,355
I mean, that is my job,
mom, I look out for her.
410
00:19:51,357 --> 00:19:53,457
I would be happy
to carve this, Eliza.
411
00:19:53,459 --> 00:19:55,126
Are you out of your mind?
412
00:19:55,128 --> 00:19:56,627
Oh, here we go.
413
00:19:56,629 --> 00:19:59,197
-Who wants green beans? Uh...
-How could you
do this, Alexandra?
414
00:19:59,399 --> 00:20:01,866
She called her "Alexandra."
This is gonna get ugly.
415
00:20:02,135 --> 00:20:04,135
How could I do what?
416
00:20:04,137 --> 00:20:07,805
Devote my entire life
to watching over Kara?
417
00:20:07,807 --> 00:20:10,441
Well, I don't know, maybe
it's because it's what
you've told me to do
418
00:20:10,443 --> 00:20:12,310
since I was 14 years old.
419
00:20:12,312 --> 00:20:14,378
You lied to me for years.
420
00:20:14,380 --> 00:20:15,546
Is that what you got
421
00:20:15,548 --> 00:20:16,814
from all of that?
422
00:20:17,183 --> 00:20:21,219
So, Kara risks her life
to protect other people,
423
00:20:21,221 --> 00:20:22,286
and she is a hero.
424
00:20:23,089 --> 00:20:27,158
And yet, I do the same,
and I'm in trouble?
425
00:20:27,594 --> 00:20:29,660
That... is perfect.
426
00:20:30,096 --> 00:20:32,129
You think your father
would be proud of this?
427
00:20:32,131 --> 00:20:33,831
I will never win with you.
428
00:20:35,935 --> 00:20:37,735
-(Door slams)
-Oh.
429
00:20:37,737 --> 00:20:38,803
Yeah, I should go.
430
00:20:38,805 --> 00:20:39,904
Hey, thanks.
431
00:20:39,906 --> 00:20:41,072
-Sorry.
-That's okay.
432
00:20:49,415 --> 00:20:52,083
I don't understand
why you would react like that.
433
00:20:52,085 --> 00:20:53,417
No, Kara, you don't.
434
00:20:53,419 --> 00:20:57,188
She said you got mad at her
for my decision to tell
the world who I am.
435
00:20:57,624 --> 00:20:59,523
It's not her fault
436
00:20:59,525 --> 00:21:01,692
that I decided
to become Supergirl.
437
00:21:02,295 --> 00:21:03,794
That was my choice.
438
00:21:03,796 --> 00:21:04,962
I know.
439
00:21:05,965 --> 00:21:08,299
You were always so much
harder on her than me.
440
00:21:08,301 --> 00:21:09,333
Why?
441
00:21:09,769 --> 00:21:11,102
(Message tone beeps)
442
00:21:12,038 --> 00:21:13,204
(Sighs)
443
00:21:13,206 --> 00:21:15,039
Ms. Grant has an emergency
at the office.
444
00:21:15,041 --> 00:21:16,207
I'm gonna go handle it.
445
00:21:25,952 --> 00:21:28,853
You both are
in so much trouble.
446
00:21:32,225 --> 00:21:33,891
Do you have any idea
how lucky you are?
447
00:21:33,893 --> 00:21:35,793
Anyone could have seen you.
448
00:21:36,162 --> 00:21:38,496
Kara, the rules about
using your powers
449
00:21:38,498 --> 00:21:40,031
are for your protection.
450
00:21:42,168 --> 00:21:44,402
I'm so disappointed
in you, Alex.
451
00:21:44,404 --> 00:21:46,904
It wasn't her idea.
I made her do it.
452
00:21:46,906 --> 00:21:48,239
That's not the point, Kara.
453
00:21:48,241 --> 00:21:50,474
You're new to earth,
you're still learning.
454
00:21:50,910 --> 00:21:52,643
But you're her big sister now.
455
00:21:52,645 --> 00:21:55,579
It's your job to make sure
she doesn't put
herself in danger.
456
00:21:55,581 --> 00:21:56,747
(Banging on door)
457
00:21:59,485 --> 00:22:00,818
I'm sorry, mom.
458
00:22:02,288 --> 00:22:03,654
Girls, go upstairs.
459
00:22:04,090 --> 00:22:05,222
Now!
460
00:22:07,093 --> 00:22:09,260
Kara, don't you dare
use your super-hearing.
461
00:22:09,262 --> 00:22:10,928
-Alex!
-She won't, mom.
462
00:22:15,635 --> 00:22:17,101
Dr. danvers,
463
00:22:17,103 --> 00:22:19,337
I'd like to speak
with you and your husband.
464
00:22:22,108 --> 00:22:23,441
What's the emergency?
465
00:22:23,443 --> 00:22:26,177
Last minute conference call
to London and Beijing
466
00:22:26,179 --> 00:22:27,511
and nothing is working.
467
00:22:27,513 --> 00:22:29,413
Not my computer, not my phone,
468
00:22:29,415 --> 00:22:30,614
not my backup phone.
469
00:22:30,850 --> 00:22:34,352
I got that text off to you
and then, boom!
470
00:22:34,354 --> 00:22:35,753
Everything just died.
471
00:22:35,755 --> 00:22:37,922
Maybe that's a sign
you shouldn't work
on Thanksgiving.
472
00:22:37,924 --> 00:22:40,624
I always work
on thanksgivings,
thank you very much.
473
00:22:40,626 --> 00:22:42,293
I know it probably
seems sad to you,
474
00:22:42,295 --> 00:22:43,461
but I love it.
475
00:22:44,230 --> 00:22:46,464
Carter is with his dad,
476
00:22:46,466 --> 00:22:48,466
my mother won't eat
a flightless bird,
477
00:22:48,468 --> 00:22:51,435
and I am not pulled
in 400 different directions
478
00:22:51,437 --> 00:22:53,604
by employees who need
constant wet-nursing.
479
00:22:53,840 --> 00:22:55,473
I think we need winn's help.
480
00:22:55,708 --> 00:22:56,807
What's a "winn"?
481
00:22:58,077 --> 00:23:00,311
He's... he's the it guy.
482
00:23:01,013 --> 00:23:02,380
Sits right across from me.
483
00:23:04,884 --> 00:23:05,983
(Huffs)
484
00:23:06,352 --> 00:23:08,753
What fresh incompetence
is this?
485
00:23:08,921 --> 00:23:11,589
Leslie: Gobble, gobble. Miss... miss me?
486
00:23:11,758 --> 00:23:12,890
Leslie?
487
00:23:13,593 --> 00:23:14,892
(Static)
488
00:23:14,894 --> 00:23:15,993
No.
489
00:23:15,995 --> 00:23:17,995
Leslie Willis is dead.
490
00:23:18,431 --> 00:23:20,331
D-e-a-d. Dead.
491
00:23:21,234 --> 00:23:23,501
She died in that catcopter of yours.
492
00:23:25,004 --> 00:23:27,505
This is Leslie 2.0.
493
00:23:29,442 --> 00:23:30,741
Livewire.
494
00:23:31,577 --> 00:23:33,310
And you and I...
495
00:23:34,614 --> 00:23:36,180
We're gonna have words.
496
00:23:36,182 --> 00:23:37,681
My god, Leslie.
497
00:23:45,124 --> 00:23:46,190
(Grunts)
498
00:23:48,561 --> 00:23:49,760
(Whispering)
Get down, get down.
499
00:23:50,863 --> 00:23:52,029
(Whispering)
She was in a coma.
500
00:23:52,031 --> 00:23:54,165
Yeah. Clearly,
she's recovered.
501
00:23:54,167 --> 00:23:56,434
Ms. Grant,
we have to get help.
502
00:23:56,436 --> 00:23:57,968
Yes. Yes. Security.
503
00:23:57,970 --> 00:23:59,703
Security is 20 floors down.
504
00:23:59,705 --> 00:24:01,305
Go, go. I'll keep her busy.
505
00:24:01,307 --> 00:24:03,874
-But...
-No, 20 floors down.
506
00:24:03,876 --> 00:24:04,975
Go, go.
507
00:24:11,083 --> 00:24:13,851
Here, kitty, kitty, kitty.
508
00:24:38,678 --> 00:24:40,411
What happened to you, Leslie?
509
00:24:40,413 --> 00:24:41,912
I've transcended.
510
00:24:42,248 --> 00:24:44,048
Do you really care how or why?
511
00:24:44,050 --> 00:24:45,149
Not particularly.
512
00:24:46,586 --> 00:24:47,718
(Both grunting)
513
00:24:51,357 --> 00:24:52,990
You don't have to do this.
514
00:24:53,793 --> 00:24:55,259
-Let me help you.
-(Scoffs)
515
00:24:55,261 --> 00:24:56,694
I'm good as is.
516
00:25:03,369 --> 00:25:05,369
You need to
get out of here. Go!
517
00:25:05,371 --> 00:25:07,071
-Oh, crap.
-Livewire: Thanks.
518
00:25:08,007 --> 00:25:09,874
I was feeling
a little depleted.
519
00:25:14,780 --> 00:25:16,013
(Groans)
520
00:25:27,493 --> 00:25:28,626
Oh, god.
521
00:25:28,628 --> 00:25:30,294
Livewire: Oh, Supergirl...
522
00:25:30,296 --> 00:25:32,463
Poor cat's stock is plummeting.
523
00:25:32,465 --> 00:25:33,697
(Evil laughter)
524
00:25:37,036 --> 00:25:38,736
Oh, god, oh, god...
525
00:25:46,846 --> 00:25:48,045
(Metal creaking)
526
00:25:50,816 --> 00:25:52,283
You're safe now, Ms. Grant.
527
00:25:52,919 --> 00:25:54,151
Oh, thank you.
528
00:25:59,525 --> 00:26:02,893
Newsreader: ...Many familiesin national city arecelebrating this Thanksgiving
529
00:26:02,895 --> 00:26:04,328
without electricity,
530
00:26:04,330 --> 00:26:07,464
as a series of inexplicable blackouts cripple the city,
531
00:26:07,466 --> 00:26:11,001
leaving people without power and with a growing sense of fear.
532
00:26:11,003 --> 00:26:12,903
Are you sure
this was Leslie Willis?
533
00:26:12,905 --> 00:26:14,838
She calls herself
livewire now.
534
00:26:15,741 --> 00:26:17,007
But how did this
happen to her?
535
00:26:17,009 --> 00:26:18,676
Just because she was
hit by lightning?
536
00:26:19,078 --> 00:26:20,678
She didn't get hit
by lightning.
537
00:26:21,681 --> 00:26:22,846
You did.
538
00:26:23,950 --> 00:26:25,416
You're element x.
539
00:26:25,418 --> 00:26:30,354
Normal electrostatic discharge
intensified as it passed
through your Kryptonian DNA,
540
00:26:30,356 --> 00:26:31,789
picking up unknown properties.
541
00:26:31,791 --> 00:26:33,357
That's what's created her.
542
00:26:33,359 --> 00:26:35,492
So it's my fault
she's this way?
543
00:26:35,494 --> 00:26:37,628
Talk to me about her powers.
She siphons off energy?
544
00:26:37,630 --> 00:26:39,463
She sucked up
my heat-vision.
545
00:26:39,465 --> 00:26:41,365
It's like she is energy.
546
00:26:41,367 --> 00:26:43,000
She becomes energy.
547
00:26:43,002 --> 00:26:45,469
But when she's not energy,
she has a physical form
you can punch?
548
00:26:45,705 --> 00:26:47,705
-Yes.
-Then we can fight her,
Ms. danvers.
549
00:26:47,707 --> 00:26:49,373
-How?
-Cat: Excuse me?
550
00:26:49,809 --> 00:26:53,210
Agent mulder, is it?
551
00:26:53,546 --> 00:26:55,045
Munroe, Ms. Grant.
552
00:26:55,047 --> 00:26:58,315
Well, your agents are
destroying my building
more than Leslie did.
553
00:26:58,317 --> 00:27:02,052
I'm assuming the FBI
is going to reimburse me for
all the damage they're doing?
554
00:27:02,054 --> 00:27:04,555
We wouldn't be doing
any damage if you'd
allowed us to relocate you
555
00:27:04,557 --> 00:27:05,723
to a secure location.
556
00:27:05,725 --> 00:27:09,059
I didn't get where I am
by running and hiding
from a fight.
557
00:27:09,462 --> 00:27:12,997
Tomorrow is black Friday,
and catco will be
open for business.
558
00:27:17,169 --> 00:27:18,402
Let's go, guys.
559
00:27:18,404 --> 00:27:19,570
I'll see you out.
560
00:27:19,939 --> 00:27:21,972
I have something
at the deo that may help.
561
00:27:21,974 --> 00:27:24,074
One of our prisoners
is a zarolatt.
562
00:27:24,076 --> 00:27:25,743
Is that like, um...
563
00:27:25,978 --> 00:27:27,144
Those...
564
00:27:27,146 --> 00:27:28,679
Zarolatt is an
interdimensional race
of aliens
565
00:27:28,681 --> 00:27:30,514
consisting of pure,
sentient energy.
566
00:27:30,516 --> 00:27:31,749
Yeah. I was gonna say that.
567
00:27:31,751 --> 00:27:34,184
Maybe I could modify the trap
we used on it for livewire.
568
00:27:34,186 --> 00:27:35,352
Can I help?
569
00:27:35,354 --> 00:27:37,054
Cat: Kara.
570
00:27:38,157 --> 00:27:39,823
Sounds like you got
your hands full here.
571
00:27:43,162 --> 00:27:44,528
Do you need something,
Ms. Grant?
572
00:27:44,530 --> 00:27:45,929
(Exhales) Yes.
573
00:27:46,599 --> 00:27:47,765
My life back.
574
00:27:48,367 --> 00:27:51,101
Barring that,
there's no reason
for you to stay here.
575
00:27:51,103 --> 00:27:53,537
No reason for us both
to be miserable.
576
00:27:53,539 --> 00:27:54,605
No, I don't mind.
577
00:27:54,607 --> 00:27:56,407
And I don't really feel
comfortable leaving you
578
00:27:56,409 --> 00:27:58,108
here alone with livewire
on the loose.
579
00:27:58,110 --> 00:27:59,343
You?
580
00:27:59,345 --> 00:28:00,678
You're useless.
581
00:28:00,680 --> 00:28:02,713
And I'm sure you're eager
to get back to your family.
582
00:28:03,049 --> 00:28:04,515
Not particularly.
583
00:28:04,517 --> 00:28:05,549
Uh...
584
00:28:05,551 --> 00:28:10,287
Me and my sister
and my foster mom got in
a really big fight earlier.
585
00:28:11,457 --> 00:28:14,358
You have a foster mother?
That's mildly intriguing.
586
00:28:15,061 --> 00:28:16,727
Yeah. Uh, well...
587
00:28:17,229 --> 00:28:22,800
Um... my parents
passed away when I
was thirteen, in, um, a fire.
588
00:28:22,802 --> 00:28:23,967
Oh...
589
00:28:25,905 --> 00:28:27,037
I'm...
590
00:28:27,707 --> 00:28:28,939
I'm sorry.
591
00:28:28,941 --> 00:28:30,207
Uh, no. It's fine.
592
00:28:31,410 --> 00:28:33,310
I mean, it hurts.
593
00:28:34,847 --> 00:28:36,580
But I still feel
close with them.
594
00:28:37,149 --> 00:28:41,418
And my foster mom, Eliza,
she's great with me.
It's just her and Alex...
595
00:28:41,987 --> 00:28:46,290
Well, mothers and daughters,
it's... hard.
596
00:28:47,393 --> 00:28:49,960
Yours must be so proud of you.
597
00:28:50,329 --> 00:28:53,797
(Chuckles) Well,
if she is, it's on
some subterranean level.
598
00:28:54,867 --> 00:28:58,736
In her mind,
I have never lived up
to my potential.
599
00:28:59,238 --> 00:29:01,305
You're the queen of all media.
600
00:29:01,307 --> 00:29:02,840
Ah! Yes.
601
00:29:03,442 --> 00:29:06,343
An accomplishment
that never mattered to her.
602
00:29:06,345 --> 00:29:10,180
Oh, don't get me wrong.
I am entirely grateful.
603
00:29:10,182 --> 00:29:12,783
Everything I am,
everything I have,
604
00:29:12,785 --> 00:29:16,754
is because of
her constant "pushing,"
let's call it.
605
00:29:18,290 --> 00:29:19,990
She was never
satisfied with me,
606
00:29:19,992 --> 00:29:22,593
and so I've never
satisfied with myself.
607
00:29:23,295 --> 00:29:27,364
Which is why
I keep pushing, too.
608
00:29:27,366 --> 00:29:29,666
Myself, and all the people
I care about.
609
00:29:29,969 --> 00:29:31,535
Pushing Supergirl.
610
00:29:32,471 --> 00:29:34,104
I should have pushed Leslie.
611
00:29:34,607 --> 00:29:36,373
Held her to a higher standard.
612
00:29:36,375 --> 00:29:38,709
The more awful she was,
the more I rewarded her.
613
00:29:40,045 --> 00:29:43,380
Leslie turning into livewire,
that started a long time ago.
614
00:29:45,951 --> 00:29:47,684
It's my fault.
615
00:29:48,821 --> 00:29:50,954
I turned her into a monster.
616
00:29:52,558 --> 00:29:54,658
I need to fix this.
I need to talk to Supergirl.
617
00:29:54,660 --> 00:29:57,060
Surely the FBI has
a direct line to her.
618
00:29:57,062 --> 00:29:58,695
I'll ask him. I'll ask him.
619
00:29:58,697 --> 00:30:01,165
Uh, and also, um...
620
00:30:02,301 --> 00:30:04,334
I think I will go home.
621
00:30:04,336 --> 00:30:05,569
Mmm-hmm.
622
00:30:08,340 --> 00:30:10,140
(Soft music playing)
623
00:30:12,945 --> 00:30:14,011
(Door opens)
624
00:30:19,318 --> 00:30:22,352
Uh, there are blackouts
all over the city,
625
00:30:22,354 --> 00:30:25,255
so I just wanted to
make sure that you were okay.
626
00:30:25,257 --> 00:30:26,857
Eliza: A blackout
I can handle.
627
00:30:27,193 --> 00:30:29,092
-You, on the other hand...
-Mom.
628
00:30:30,162 --> 00:30:31,395
Please.
629
00:30:32,031 --> 00:30:34,031
I can't fight
anymore tonight.
630
00:30:34,667 --> 00:30:35,933
(Sighs)
631
00:30:36,302 --> 00:30:38,735
Please come... come here.
632
00:30:38,737 --> 00:30:40,270
Sit for just a minute.
633
00:30:53,986 --> 00:30:56,453
I'm so sorry for what I said
about your dad.
634
00:30:56,455 --> 00:30:58,455
That wasn't fair.
635
00:30:58,457 --> 00:31:00,290
You always make
the hard choice.
636
00:31:01,527 --> 00:31:04,127
You look to help others
before yourself.
637
00:31:04,129 --> 00:31:05,762
That's what you
taught me to do.
638
00:31:08,234 --> 00:31:13,136
(Sobbing) So why hasn't it
ever been enough?
639
00:31:14,740 --> 00:31:16,306
If you're...
640
00:31:16,308 --> 00:31:18,408
If you mean
why I was tough on you...
641
00:31:18,911 --> 00:31:20,043
(Sighs)
642
00:31:20,045 --> 00:31:22,646
Kara was a little girl
from another planet.
643
00:31:22,648 --> 00:31:24,648
She lost everything.
644
00:31:25,584 --> 00:31:28,585
I didn't know how
to do anything
but accept her.
645
00:31:30,022 --> 00:31:32,155
You, you're my daughter, Alex.
646
00:31:33,225 --> 00:31:35,726
I wanted you to be
better than me.
647
00:31:37,029 --> 00:31:39,162
But that never meant
I didn't love you.
648
00:31:41,367 --> 00:31:43,600
You have always been
my Supergirl.
649
00:31:48,107 --> 00:31:49,673
(Sniffling)
650
00:31:51,277 --> 00:31:52,976
(Stammering) I'm sorry too.
651
00:31:54,513 --> 00:31:56,513
For keeping things from you.
652
00:32:02,288 --> 00:32:03,854
There is something
I need to tell you.
653
00:32:03,856 --> 00:32:05,656
I need to tell both of you.
654
00:32:05,658 --> 00:32:07,257
(Cell phone vibrating)
655
00:32:11,297 --> 00:32:12,362
Danvers.
656
00:32:14,767 --> 00:32:16,199
Twenty minutes.
657
00:32:16,201 --> 00:32:18,468
Uh, I have to go in.
658
00:32:18,804 --> 00:32:19,870
Uh...
659
00:32:20,806 --> 00:32:21,872
Is it about Kara?
660
00:32:22,975 --> 00:32:24,875
I can't talk about it.
661
00:32:24,877 --> 00:32:27,177
-I'm sorry.
-Take care of your sister.
662
00:32:29,048 --> 00:32:30,781
Take care of yourself.
663
00:32:32,284 --> 00:32:33,717
I will.
664
00:32:45,931 --> 00:32:47,564
(Wind whooshing)
665
00:32:48,300 --> 00:32:49,566
Hello, Ms. Grant.
666
00:32:51,503 --> 00:32:53,737
You know, if you would
just give me your
cell phone number,
667
00:32:53,739 --> 00:32:56,139
I wouldn't have to do
so much back-channeling.
668
00:32:56,141 --> 00:32:58,976
Now, you want
to catch livewire,
669
00:32:58,978 --> 00:33:00,344
so do I.
670
00:33:00,846 --> 00:33:04,381
I can draw her out,
but then we'll have
to work together.
671
00:33:04,383 --> 00:33:05,716
What do you say?
672
00:33:06,452 --> 00:33:07,517
Partners?
673
00:33:13,692 --> 00:33:15,525
-(Whirring)
-Hank: Lightning in a bottle.
674
00:33:15,527 --> 00:33:18,895
Or, technically,
lightning in a portable
industrial capacitor.
675
00:33:18,897 --> 00:33:20,864
Get it underneath her,
spring it open
and close it.
676
00:33:20,866 --> 00:33:22,733
The electricity
running through will be
drawn inside.
677
00:33:22,735 --> 00:33:24,901
She'll be temporarily
broken down
on the atomic level,
678
00:33:24,903 --> 00:33:27,004
at least until
we can get her into
permanent containment.
679
00:33:27,006 --> 00:33:28,939
Cool, it's like ghostbusters.
680
00:33:30,009 --> 00:33:31,208
Sounds like a plan.
681
00:33:31,210 --> 00:33:32,442
You gonna tell us
where you're going?
682
00:33:32,444 --> 00:33:34,611
This is between me,
Ms. Grant and livewire.
683
00:33:34,613 --> 00:33:36,446
Based on the amount
of power she's consumed,
684
00:33:36,448 --> 00:33:39,783
there is a very real chance
that she's gonna be
strong enough...
685
00:33:39,785 --> 00:33:41,351
-She can hurt me. I know.
-Kara.
686
00:33:41,887 --> 00:33:43,086
She can kill you.
687
00:33:44,456 --> 00:33:45,789
I'll see you soon.
688
00:33:46,291 --> 00:33:47,357
(Whirring)
689
00:33:48,627 --> 00:33:50,794
Citizens of national city,
this is cat Grant,
690
00:33:50,796 --> 00:33:53,897
broadcasting live from
catco Plaza,
691
00:33:53,899 --> 00:33:56,233
which despite
a vicious attack yesterday,
692
00:33:56,235 --> 00:33:58,101
is still open
for business.
693
00:33:58,103 --> 00:34:01,571
This message is for
the person behind
that attack.
694
00:34:01,573 --> 00:34:03,607
Leslie, if you are
hearing this,
695
00:34:03,609 --> 00:34:06,109
your grudge is with me,
not national city,
696
00:34:06,111 --> 00:34:09,646
so let's not see if we can't
come to an agreement.
697
00:34:10,149 --> 00:34:11,882
Let's meet...
698
00:34:12,651 --> 00:34:15,886
Where it all began,
as they say.
699
00:34:15,888 --> 00:34:20,257
I'm not one to look back,
but it just feels right
this time.
700
00:34:34,873 --> 00:34:36,506
Come on, Leslie.
701
00:34:41,947 --> 00:34:43,680
Where's your bodyguard?
702
00:34:43,682 --> 00:34:45,849
I didn't think
she was necessary.
703
00:34:45,851 --> 00:34:47,017
Oh, sucks.
704
00:34:47,019 --> 00:34:50,187
I really wanted one of you
to watch the other one die.
705
00:34:50,189 --> 00:34:51,855
Oh, Leslie,
you and I got through
706
00:34:51,857 --> 00:34:54,257
you not supporting
Hillary in 2008,
707
00:34:54,259 --> 00:34:55,358
we can get through this.
708
00:34:56,128 --> 00:34:58,095
Just give me your terms.
709
00:34:58,097 --> 00:35:01,531
The only thing that you have
that I want is your skin.
710
00:35:01,967 --> 00:35:05,368
And there are so
many ways to skin a...
711
00:35:05,370 --> 00:35:06,603
A cat, yes.
712
00:35:06,605 --> 00:35:09,306
Congratulations,
you have the wit
of a Youtube comment.
713
00:35:09,308 --> 00:35:11,374
Are we going to talk or not?
714
00:35:11,376 --> 00:35:12,476
Not.
715
00:35:17,616 --> 00:35:18,949
Leslie!
716
00:35:21,086 --> 00:35:23,386
Your 15 minutes are up,
717
00:35:23,388 --> 00:35:25,555
you boring, weak...
718
00:35:25,991 --> 00:35:28,325
Oh, shut up, you mean girl.
719
00:35:30,229 --> 00:35:31,495
(Shattering)
720
00:35:34,066 --> 00:35:35,665
(Grunting)
721
00:35:50,649 --> 00:35:51,915
(Groans)
722
00:36:03,262 --> 00:36:04,327
(Grunts)
723
00:36:13,872 --> 00:36:15,205
Nice try.
724
00:36:15,874 --> 00:36:16,940
(Groans)
725
00:36:16,942 --> 00:36:20,510
I wonder if I have enough
power to stop your heart.
726
00:36:20,512 --> 00:36:21,511
Cat: Leslie!
727
00:36:21,880 --> 00:36:23,246
Leslie, don't do this!
728
00:36:23,615 --> 00:36:24,948
(Supergirl grunting)
729
00:36:27,819 --> 00:36:29,085
(Water running)
730
00:36:31,056 --> 00:36:32,789
You're better than this.
731
00:36:34,193 --> 00:36:36,193
You are Leslie Willis.
732
00:36:36,662 --> 00:36:40,230
If it makes you feel better
I'll always give you credit
for giving me my start.
733
00:36:40,232 --> 00:36:41,565
And finishing you off.
734
00:36:41,800 --> 00:36:42,866
(Grunts)
735
00:36:55,747 --> 00:36:58,815
Water and electricity,
never a good match.
736
00:37:00,886 --> 00:37:02,118
Thanks for your help.
737
00:37:02,487 --> 00:37:04,054
Oh, you're welcome, Supergirl.
738
00:37:16,068 --> 00:37:18,501
Okay. Turkey, stuffing,
cranberry sauce,
739
00:37:18,503 --> 00:37:21,338
sweet potato,
and three slices of pie.
740
00:37:21,540 --> 00:37:24,608
Payment in full for putting
up with my crazy family.
741
00:37:25,711 --> 00:37:26,843
Thanks.
742
00:37:26,845 --> 00:37:28,478
(Both laugh)
743
00:37:28,480 --> 00:37:29,479
Oh, yeah.
744
00:37:33,285 --> 00:37:35,152
Hey, um...
745
00:37:35,153 --> 00:37:37,020
(Stammers) So,
I didn't get to tell you
what I was thankful for.
746
00:37:37,022 --> 00:37:39,422
Well, you were in
the middle of a war zone.
747
00:37:39,424 --> 00:37:40,790
My dad's in prison.
748
00:37:41,927 --> 00:37:44,361
-Winn, I'm so sorry.
-Don't be sorry.
749
00:37:44,363 --> 00:37:47,364
He's a pretty bad person
and he deserves to be there.
750
00:37:48,033 --> 00:37:51,868
Uh, anyways, so my family
doesn't really do holidays.
751
00:37:52,137 --> 00:37:55,038
So, I mean, even with
all the nuttiness of yours,
752
00:37:55,540 --> 00:37:58,041
I'm just grateful to have
been included.
753
00:37:59,444 --> 00:38:03,446
(Stammers)
What I'm grateful for is you.
754
00:38:03,982 --> 00:38:05,148
(Chuckles)
755
00:38:09,788 --> 00:38:10,854
You too.
756
00:38:12,424 --> 00:38:14,224
Oh. Hey, guys,
757
00:38:14,226 --> 00:38:15,892
how was wine country?
758
00:38:15,894 --> 00:38:16,993
It was really great.
759
00:38:16,995 --> 00:38:19,062
Four days with James
all to myself.
760
00:38:19,064 --> 00:38:20,463
All a girl could ask for.
761
00:38:20,465 --> 00:38:22,065
(All laughing)
762
00:38:22,267 --> 00:38:24,000
Back to the grind.
763
00:38:24,002 --> 00:38:25,302
-Bye, babe. I'll see you.
-Bye.
764
00:38:25,771 --> 00:38:27,470
-Bye, Kara.
-Bye.
765
00:38:28,740 --> 00:38:30,006
You okay?
766
00:38:30,008 --> 00:38:31,574
-I saw that livewire...
-Yeah.
767
00:38:31,576 --> 00:38:33,076
Uh, Supergirl handled it.
768
00:38:33,512 --> 00:38:35,078
Of course.
769
00:38:35,080 --> 00:38:36,680
But how about Kara?
770
00:38:36,682 --> 00:38:37,881
How's she doing?
771
00:38:38,950 --> 00:38:40,483
Glad to have you back.
772
00:38:46,425 --> 00:38:48,892
The photo department's
been calling.
773
00:38:49,528 --> 00:38:52,095
About the paparazzi shots
from over the weekend
774
00:38:52,097 --> 00:38:54,431
of the young stars
and starlets,
775
00:38:54,433 --> 00:38:57,867
compromised in assorted
humiliating ways.
776
00:38:57,869 --> 00:38:59,269
Monday morning tradition.
777
00:39:00,272 --> 00:39:01,871
Mmm-hmm.
778
00:39:01,873 --> 00:39:03,540
Which one would you pick?
779
00:39:03,542 --> 00:39:06,776
The 20-year-old singer
who face-planted in front of
club apocalypse
780
00:39:06,778 --> 00:39:09,179
because she
had too much to drink?
781
00:39:09,181 --> 00:39:12,716
Or the closeted
teen heartthrob
782
00:39:12,718 --> 00:39:16,619
who was caught slipping out
of national city's
randiest gay bar?
783
00:39:16,888 --> 00:39:19,289
-Wait, who's...
-Let's run...
784
00:39:19,291 --> 00:39:20,423
Mmm.
785
00:39:20,425 --> 00:39:21,424
Neither.
786
00:39:23,995 --> 00:39:26,963
The world is full of
so much noise and snark,
787
00:39:26,965 --> 00:39:28,865
much of it we generate.
788
00:39:28,867 --> 00:39:33,436
Today, why don't we
elevate this city's level of
discourse instead
789
00:39:33,438 --> 00:39:36,306
with a photo essay
of all the people
who spent their holidays
790
00:39:36,308 --> 00:39:39,275
volunteering at soup kitchens
and shelters.
791
00:39:39,277 --> 00:39:43,146
Let's not see if we
can't bring some attention
to those organizations.
792
00:39:43,415 --> 00:39:45,982
I think that's a great idea.
793
00:39:45,984 --> 00:39:48,218
Well, of course you do,
I pitched it.
794
00:39:48,220 --> 00:39:49,753
Thanksgiving sells.
795
00:39:49,755 --> 00:39:52,055
Liberals love to feel guilty,
796
00:39:52,057 --> 00:39:55,125
so let's just squeeze
as much juice out of those
turkeys as we can.
797
00:39:57,028 --> 00:39:58,461
And Kara...
798
00:40:01,166 --> 00:40:05,468
What you told me
about your parents dying...
799
00:40:08,673 --> 00:40:10,940
There's a lot
I don't know about you.
800
00:40:12,210 --> 00:40:14,077
And that should
probably change.
801
00:40:14,079 --> 00:40:15,812
It's fine, Ms. Grant.
802
00:40:15,814 --> 00:40:18,982
You know enough
about me to know that
I need my three "l's,"
803
00:40:18,984 --> 00:40:23,453
my latte hot,
my lettuce-wrapped crisp
and my Lexapro, stat.
804
00:40:23,922 --> 00:40:26,289
And not necessarily
in that order. Chop, chop.
805
00:40:29,394 --> 00:40:30,693
(Sighs)
806
00:40:30,695 --> 00:40:31,694
(Chuckles)
807
00:40:37,903 --> 00:40:40,603
Even I am finding
this grip impressive.
808
00:40:42,374 --> 00:40:43,973
I am so proud of you.
809
00:40:43,975 --> 00:40:45,208
Thank you.
810
00:40:45,210 --> 00:40:47,444
Oh, guys, this is so nice.
811
00:40:47,446 --> 00:40:50,113
I'm proud of you
too, Supergirl,
812
00:40:50,115 --> 00:40:53,016
but from what I see
on the news,
there is room for improvement.
813
00:40:53,018 --> 00:40:54,217
Wow!
814
00:40:54,219 --> 00:40:57,220
That was not an unqualified
compliment, which...
815
00:40:57,556 --> 00:41:00,690
Is progress for us,
but not fun for me.
816
00:41:00,692 --> 00:41:02,892
Well, this is the best day
of my life. (Chuckles)
817
00:41:02,894 --> 00:41:05,462
I haven't been fair.
818
00:41:05,664 --> 00:41:07,831
I have put a lot
on both of you.
819
00:41:07,833 --> 00:41:09,999
But there is something
I need to tell you.
820
00:41:10,001 --> 00:41:12,068
Something I promised
your father I wouldn't,
821
00:41:12,070 --> 00:41:14,704
but if you're gonna be
working for the deo
you need to know.
822
00:41:15,440 --> 00:41:19,042
Your dad wasn't just
a doctor either
823
00:41:19,044 --> 00:41:21,244
and he did not die
in a plane crash.
824
00:41:21,246 --> 00:41:24,414
That is what they told me,
but I don't trust them.
825
00:41:24,416 --> 00:41:25,748
Mom, what are you
talking about?
826
00:41:26,952 --> 00:41:29,686
I've known about
the deo for a long time.
827
00:41:30,021 --> 00:41:31,554
I know what they do.
828
00:41:33,358 --> 00:41:35,258
Eliza: No, you are
not taking her.
829
00:41:35,260 --> 00:41:38,661
Due respect, Dr. danvers,
you are in no position
to negotiate.
830
00:41:38,663 --> 00:41:40,830
She is not an asset.
She is a 13-year-old girl.
831
00:41:40,832 --> 00:41:43,266
-She needs a family.
She needs...
-To be safe.
832
00:41:43,768 --> 00:41:45,401
As do those around her.
833
00:41:45,403 --> 00:41:47,570
And while Superman refuses
to work with our study,
834
00:41:47,572 --> 00:41:49,405
Kara would help immensely.
835
00:41:49,407 --> 00:41:50,773
You're not gonna touch her.
836
00:41:52,277 --> 00:41:54,277
I'm gonna give you something
you want even more.
837
00:41:54,279 --> 00:41:55,612
(Scoffs) Oh, yeah?
What's that?
838
00:41:56,314 --> 00:41:57,580
Me.
839
00:41:57,883 --> 00:41:59,616
Eliza: Jeremiah...
840
00:42:00,886 --> 00:42:02,285
I'll work for you.
841
00:42:04,055 --> 00:42:07,290
I know everything
there is to know
about Superman.
842
00:42:08,059 --> 00:42:11,294
My research, my work,
it's all yours.
843
00:42:12,497 --> 00:42:14,931
But Kara stays here.
844
00:42:16,568 --> 00:42:19,102
Welcome to the deo,
Dr. danvers.
845
00:42:26,244 --> 00:42:28,878
Jeremiah died working
for the deo.
846
00:42:30,348 --> 00:42:33,650
He died working for a man
named Hank henshaw.
847
00:42:43,261 --> 00:42:45,395
Good job
with livewire, Supergirl.
848
00:42:45,397 --> 00:42:48,264
The deo has its first
non-alien prisoner.
849
00:42:49,234 --> 00:42:51,000
And now the holidays are over
and you've had your fun,
850
00:42:51,002 --> 00:42:53,269
perhaps you can get back
to your actual job.
851
00:42:53,271 --> 00:42:54,470
Catching aliens.
852
00:42:54,472 --> 00:42:55,805
Yes, sir.
853
00:42:56,241 --> 00:42:57,507
That's it? No comeback?
854
00:42:57,509 --> 00:42:59,676
No, sir, just ready to work.
855
00:43:01,947 --> 00:43:03,079
All right.
856
00:43:06,284 --> 00:43:08,518
We have to find out
what happened to my dad.
857
00:43:08,520 --> 00:43:09,852
Absolutely.
61959
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.