All language subtitles for SUKMA20202520NF20WEB20ENG[_30057]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:26,250 --> 00:02:27,625
No!
2
00:02:27,708 --> 00:02:29,833
No!
3
00:02:44,208 --> 00:02:45,917
This is all your fault!
4
00:02:51,583 --> 00:02:53,375
You're no use to me now!
5
00:03:10,375 --> 00:03:11,750
Where is he?
6
00:03:14,500 --> 00:03:15,958
No one's here.
7
00:03:16,042 --> 00:03:17,083
Liar!
8
00:03:25,625 --> 00:03:27,875
You're hiding him! Where is he?
9
00:03:28,583 --> 00:03:30,708
I've never cheated on you.
10
00:03:34,958 --> 00:03:36,167
Who's that?
11
00:03:36,750 --> 00:03:39,667
It's not my fault!
She asked me to come here!
12
00:03:44,500 --> 00:03:45,792
Honey!
13
00:03:45,875 --> 00:03:47,833
You're hallucinating, Hendra!
14
00:03:59,917 --> 00:04:01,125
Shut up.
15
00:04:01,208 --> 00:04:03,917
Please, be quiet.
16
00:04:07,583 --> 00:04:08,625
Shut up.
17
00:04:11,167 --> 00:04:12,250
Shut up.
18
00:04:19,583 --> 00:04:21,667
Please take your medicine, honey.
19
00:04:25,083 --> 00:04:26,667
Not for me…
20
00:04:27,875 --> 00:04:29,500
Do it for Iyan, babe.
21
00:04:36,917 --> 00:04:38,458
I'm not crazy.
22
00:04:56,583 --> 00:05:02,250
TWO YEARS LATER
23
00:05:24,500 --> 00:05:25,708
Okay.
24
00:05:35,250 --> 00:05:36,250
Come on.
25
00:05:37,917 --> 00:05:40,542
My baby.
26
00:05:40,625 --> 00:05:41,625
So heavy now.
27
00:05:45,208 --> 00:05:46,569
Walk on your own now, okay, honey?
28
00:05:51,833 --> 00:05:55,375
Wow, this house is so big.
29
00:05:57,083 --> 00:05:58,083
What do you think?
30
00:05:58,125 --> 00:06:00,417
- I'll look around, Mom.
- This is our new home.
31
00:06:06,583 --> 00:06:08,250
This is an old house, hon?
32
00:06:14,125 --> 00:06:15,125
Honey?
33
00:06:16,333 --> 00:06:18,000
Whose photo is this?
34
00:06:24,083 --> 00:06:26,958
Let's try living here for a few months.
35
00:06:30,000 --> 00:06:33,958
Once the branch office trusts me more…
36
00:06:36,250 --> 00:06:37,958
I'll find us a better house.
37
00:06:57,917 --> 00:06:58,958
This is nice.
38
00:07:01,583 --> 00:07:04,375
Well, it's old, but well-kept.
39
00:07:04,458 --> 00:07:05,708
Who keeps it up?
40
00:07:05,792 --> 00:07:07,292
Someone still takes care of it?
41
00:07:09,125 --> 00:07:10,125
Yes.
42
00:07:29,917 --> 00:07:31,042
Mrs. Sri?
43
00:07:32,917 --> 00:07:35,750
I'm Pram. This is Arini.
44
00:07:38,042 --> 00:07:39,125
I'm Arini, ma'am.
45
00:07:40,583 --> 00:07:42,875
I'm Sri, the caretaker of this house.
46
00:07:43,875 --> 00:07:45,583
- Where are you going?
- I want to play.
47
00:07:45,667 --> 00:07:47,625
- Don't go too far!
- Okay, Mom.
48
00:07:47,708 --> 00:07:48,958
The house is still a mess.
49
00:07:49,042 --> 00:07:50,042
Let me carry that.
50
00:07:52,667 --> 00:07:53,667
Here, let me.
51
00:08:00,583 --> 00:08:02,625
How long have you been caring
for the house?
52
00:08:02,708 --> 00:08:04,667
Thirty-five years.
53
00:08:04,750 --> 00:08:06,500
The owner asked me
54
00:08:06,583 --> 00:08:08,125
- to watch over the house.
- Granny!
55
00:08:09,000 --> 00:08:10,833
The snake fruit you ordered is here!
56
00:08:16,833 --> 00:08:19,542
Snake fruit, ma'am.
I have some fresh ones here.
57
00:08:19,625 --> 00:08:21,792
- Yes, I know. I know.
- Put it in the bag.
58
00:08:21,875 --> 00:08:24,125
- They're neighborhood kids.
- Oh.
59
00:08:24,208 --> 00:08:26,167
- I bought guava.
- Here, this is for you.
60
00:08:26,250 --> 00:08:28,917
- Thanks, Auntie.
- My pleasure.
61
00:08:29,000 --> 00:08:30,250
- Thanks, ma'am.
- Sure.
62
00:08:30,333 --> 00:08:31,814
Wait here, ma'am. I'll get the money.
63
00:08:32,625 --> 00:08:34,875
- Try it.
- By the way, where do you live?
64
00:08:34,958 --> 00:08:36,500
Out back, behind the house.
65
00:08:37,167 --> 00:08:40,583
It's not far,
so I can visit here every day.
66
00:09:08,542 --> 00:09:09,625
How's Iyan?
67
00:09:11,000 --> 00:09:12,000
He's asleep.
68
00:09:13,750 --> 00:09:15,750
I found a good school for him today.
69
00:09:17,292 --> 00:09:19,958
We can register him tomorrow.
70
00:09:28,542 --> 00:09:29,542
Thank you.
71
00:09:30,458 --> 00:09:31,792
Thank me for what?
72
00:09:33,458 --> 00:09:35,167
For being kind to me.
73
00:09:38,083 --> 00:09:39,542
For being kind to Iyan.
74
00:09:41,708 --> 00:09:43,875
And for treating him like your own son.
75
00:09:43,958 --> 00:09:44,958
Thank you.
76
00:09:56,667 --> 00:09:58,083
The thank you is a bit premature.
77
00:10:09,417 --> 00:10:11,500
I've got one more surprise for you.
78
00:10:24,917 --> 00:10:26,208
What is it?
79
00:10:36,167 --> 00:10:40,042
It's exactly like my old sewing machine.
80
00:10:53,167 --> 00:10:54,167
Do you like it?
81
00:10:56,750 --> 00:10:57,750
I love it.
82
00:11:05,375 --> 00:11:06,458
Thanks, honey.
83
00:11:07,917 --> 00:11:09,250
Where did you even find this?
84
00:11:15,958 --> 00:11:17,917
- Where is he?
- Got you!
85
00:11:18,625 --> 00:11:20,417
You're going to lose!
86
00:11:23,333 --> 00:11:24,917
Loser!
87
00:11:29,375 --> 00:11:30,768
What are you kids playing? Looks fun!
88
00:11:30,792 --> 00:11:32,917
- War games, Mom.
- That's right.
89
00:11:33,000 --> 00:11:34,292
Be careful.
90
00:11:34,375 --> 00:11:35,458
Okay, Mom.
91
00:11:36,083 --> 00:11:37,417
You're it now, okay?
92
00:11:37,500 --> 00:11:39,542
All right, go hide!
93
00:11:39,625 --> 00:11:41,042
I'll count to 30!
94
00:11:41,125 --> 00:11:42,625
- Okay.
- Hurry up and hide!
95
00:11:42,708 --> 00:11:43,833
Okay!
96
00:11:46,167 --> 00:11:48,333
One, two,
97
00:11:48,833 --> 00:11:50,042
three,
98
00:11:50,542 --> 00:11:52,083
four,
99
00:11:52,167 --> 00:11:53,583
five,
100
00:11:53,667 --> 00:11:55,500
six,
101
00:11:55,583 --> 00:11:57,042
seven,
102
00:11:57,125 --> 00:11:58,417
eight,
103
00:11:58,500 --> 00:12:00,458
nine,
104
00:12:00,542 --> 00:12:01,917
ten,
105
00:12:02,000 --> 00:12:03,083
11,
106
00:12:03,167 --> 00:12:05,000
-12,
-Don't peek!
107
00:12:05,083 --> 00:12:06,792
13,
108
00:12:06,875 --> 00:12:08,667
14,
109
00:12:08,750 --> 00:12:10,500
15,
110
00:12:10,583 --> 00:12:12,250
16,
111
00:12:12,333 --> 00:12:13,875
17,
112
00:12:13,958 --> 00:12:15,625
18,
113
00:12:15,708 --> 00:12:17,125
19,
114
00:12:17,625 --> 00:12:18,833
20…
115
00:12:25,250 --> 00:12:27,458
Twenty-five, 26…
116
00:12:32,333 --> 00:12:33,750
Thirty!
117
00:12:33,833 --> 00:12:35,417
Ready or not, here I come, Iyan!
118
00:12:57,083 --> 00:12:58,333
Iyan?
119
00:12:58,417 --> 00:13:00,542
Where are you?
120
00:13:00,625 --> 00:13:02,792
Okay, I give up! Come out, Iyan!
121
00:13:07,083 --> 00:13:08,375
Mom?
122
00:14:00,917 --> 00:14:02,167
Peek-a-boo!
123
00:14:27,125 --> 00:14:28,125
Iyan!
124
00:14:50,500 --> 00:14:51,500
Bang!
125
00:14:53,500 --> 00:14:54,958
You scared me, buddy!
126
00:14:55,042 --> 00:14:57,583
Sorry, Auntie. I thought you were Iyan.
127
00:14:57,667 --> 00:14:58,583
Where is Iyan?
128
00:14:58,667 --> 00:14:59,958
I don't know.
129
00:15:00,042 --> 00:15:01,643
I looked everywhere but couldn't find him,
130
00:15:01,667 --> 00:15:03,250
so I just waited here,
131
00:15:03,333 --> 00:15:05,708
but he still hasn't come out.
132
00:15:07,000 --> 00:15:08,801
Haven't you've been playing
for quite a while?
133
00:15:10,417 --> 00:15:11,417
Iyan?
134
00:15:12,292 --> 00:15:13,458
Iyan!
135
00:15:14,542 --> 00:15:15,542
Iyan?
136
00:15:18,000 --> 00:15:19,042
Iyan?
137
00:15:20,708 --> 00:15:22,750
Where are you, sweetheart?
Come on. Stop hiding.
138
00:15:24,292 --> 00:15:25,625
Answer Mommy, please.
139
00:15:27,292 --> 00:15:28,542
Iyan?
140
00:15:28,625 --> 00:15:29,708
Iyan?
141
00:15:39,042 --> 00:15:40,042
Iyan!
142
00:15:41,958 --> 00:15:43,875
Iyan! Answer me, sweetheart!
143
00:15:44,458 --> 00:15:45,667
Iyan!
144
00:15:47,333 --> 00:15:48,333
Iyan!
145
00:15:49,750 --> 00:15:52,917
Pram! Iyan's gone!
146
00:15:56,250 --> 00:15:58,125
- Pram!
- Rin?
147
00:15:58,208 --> 00:15:59,958
- He's gone.
- Where was he before?
148
00:16:00,042 --> 00:16:03,167
- Find him! Just help me look!
- What was he doing?
149
00:16:03,250 --> 00:16:04,625
Iyan!
150
00:16:04,708 --> 00:16:06,542
Iyan!
151
00:16:06,625 --> 00:16:07,917
Iyan!
152
00:16:08,000 --> 00:16:09,083
Iyan
153
00:16:10,000 --> 00:16:11,083
Iyan!
154
00:16:21,375 --> 00:16:22,833
Rin!
155
00:16:24,167 --> 00:16:25,750
- Iyan!
- Rin!
156
00:16:26,250 --> 00:16:27,292
Pram!
157
00:16:27,958 --> 00:16:29,292
- No!
- What?
158
00:16:30,792 --> 00:16:32,417
- Hey…
- What is that?
159
00:16:35,667 --> 00:16:36,750
Iyan!
160
00:16:36,833 --> 00:16:38,167
- Iyan!
- Honey!
161
00:16:38,917 --> 00:16:40,083
Pram?
162
00:16:41,000 --> 00:16:42,083
My sweet boy…
163
00:16:42,667 --> 00:16:43,667
Rin!
164
00:16:44,083 --> 00:16:46,208
- He's safe.
- Iyan.
165
00:16:47,750 --> 00:16:50,500
- Iyan!
- He's still unconscious.
166
00:16:51,625 --> 00:16:53,667
- Easy. Carry him gently.
- Iyan!
167
00:17:03,333 --> 00:17:04,542
Shit.
168
00:17:18,125 --> 00:17:19,333
Not here.
169
00:17:19,417 --> 00:17:20,417
Take him to his room.
170
00:17:21,417 --> 00:17:23,083
Come on.
171
00:17:36,875 --> 00:17:37,875
Ma'am.
172
00:17:38,292 --> 00:17:41,375
Mrs. Sri, would you be willing
to stay with us for a while?
173
00:17:42,417 --> 00:17:43,750
To help us take care of Iyan?
174
00:18:24,875 --> 00:18:25,875
Little boy?
175
00:18:30,042 --> 00:18:31,167
Little boy?
176
00:18:35,708 --> 00:18:36,875
Little boy?
177
00:20:11,667 --> 00:20:12,667
Iyan?
178
00:20:20,625 --> 00:20:21,625
Iyan?
179
00:20:25,917 --> 00:20:26,917
Hey.
180
00:20:28,083 --> 00:20:29,083
Iyan?
181
00:20:42,125 --> 00:20:43,125
Iyan?
182
00:20:44,458 --> 00:20:45,458
Honey?
183
00:20:47,875 --> 00:20:49,792
- What's wrong with him?
- He's asleep.
184
00:20:50,917 --> 00:20:53,500
Give him to me. Let me carry him.
185
00:21:18,208 --> 00:21:19,333
Iyan…
186
00:21:21,292 --> 00:21:24,125
Has he ever had
any episodes of sleepwalking?
187
00:21:27,917 --> 00:21:28,917
Not that I know of.
188
00:21:29,667 --> 00:21:31,458
As far as I know, he never has.
189
00:21:31,542 --> 00:21:32,542
Okay.
190
00:21:33,083 --> 00:21:34,125
Don't worry.
191
00:21:34,833 --> 00:21:36,958
- Would you like some tea?
- Yes, please.
192
00:21:41,583 --> 00:21:45,000
- The workers are here, sir.
- Oh, okay.
193
00:21:46,250 --> 00:21:47,542
Finish your food, dear.
194
00:21:47,625 --> 00:21:48,667
Come in this way, please.
195
00:21:50,875 --> 00:21:52,208
What are you drawing, dear?
196
00:21:55,417 --> 00:21:57,083
Our house, Mom.
197
00:22:00,667 --> 00:22:01,833
Okay. Finish your meal.
198
00:22:04,167 --> 00:22:05,167
Honey?
199
00:22:14,125 --> 00:22:15,125
Honey?
200
00:22:15,583 --> 00:22:17,708
Where did you get this mirror, hon?
201
00:22:29,917 --> 00:22:31,000
- Honey?
- Sir?
202
00:22:32,625 --> 00:22:33,625
This way.
203
00:22:36,500 --> 00:22:38,917
Right here, sir. Keep going.
204
00:22:40,000 --> 00:22:41,792
Slowly, please.
205
00:22:43,875 --> 00:22:46,167
Keep going. Okay, stop there.
206
00:22:46,250 --> 00:22:48,292
All right. Now turn the mirror
to face that way.
207
00:22:51,875 --> 00:22:52,958
Okay. Thank you, sir.
208
00:22:53,042 --> 00:22:54,042
No problem.
209
00:23:02,708 --> 00:23:03,792
You don't like it?
210
00:23:05,208 --> 00:23:06,458
It's okay.
211
00:23:06,542 --> 00:23:09,792
I can ask the workers to return
and take it back downstairs.
212
00:23:14,792 --> 00:23:15,875
Actually…
213
00:23:16,667 --> 00:23:18,000
I don't know…
214
00:23:20,583 --> 00:23:23,042
I just feel like…
215
00:23:23,125 --> 00:23:25,208
It's still in good condition.
216
00:23:27,833 --> 00:23:29,875
It would be a shame to throw it away.
217
00:23:34,625 --> 00:23:35,833
No, it's fine.
218
00:24:06,167 --> 00:24:07,167
Hendra?
219
00:24:10,250 --> 00:24:12,042
How did you know where I live?
220
00:24:15,625 --> 00:24:18,292
THE WEDDING OF ARINI AND PRAM
221
00:24:28,417 --> 00:24:29,542
How have you been?
222
00:24:31,833 --> 00:24:32,833
I'm fine.
223
00:24:35,167 --> 00:24:37,292
I came because I miss…
224
00:24:42,042 --> 00:24:43,042
I miss Iyan.
225
00:24:45,958 --> 00:24:47,625
He's not home. He's at school.
226
00:24:50,958 --> 00:24:52,042
Mommy?
227
00:24:56,667 --> 00:24:57,667
Hey, kiddo.
228
00:25:01,583 --> 00:25:02,583
How are you?
229
00:25:03,875 --> 00:25:05,125
You've gotten so big.
230
00:25:05,958 --> 00:25:07,625
I brought something for you.
231
00:25:09,292 --> 00:25:10,417
What is it, Daddy?
232
00:25:20,333 --> 00:25:22,792
I'm staying at Asri Nusa Hotel.
233
00:25:23,500 --> 00:25:24,875
They've got a swimming pool.
234
00:25:25,750 --> 00:25:27,070
Let's play crocodile again, okay?
235
00:25:27,708 --> 00:25:29,042
I'll come chase you.
236
00:25:30,958 --> 00:25:32,458
Not today, okay?
237
00:25:33,042 --> 00:25:34,042
All right?
238
00:25:36,542 --> 00:25:39,292
It's been so long since I last swam, Mom.
239
00:25:39,875 --> 00:25:42,125
Last time, the crocodile bit me!
240
00:25:44,042 --> 00:25:45,583
I know, but still not today.
241
00:25:45,667 --> 00:25:46,667
Rin?
242
00:25:48,333 --> 00:25:49,792
Not today, okay?
243
00:25:50,500 --> 00:25:51,500
Is that Iyan's father?
244
00:25:55,417 --> 00:25:57,542
Let me help Iyan get ready.
245
00:25:57,625 --> 00:25:59,667
Let me help too, Granny!
246
00:26:09,833 --> 00:26:12,125
Don't bring him back too late.
247
00:26:13,083 --> 00:26:14,917
I haven't told Pram yet.
248
00:26:15,000 --> 00:26:16,667
I'm his father, Rin.
249
00:26:17,917 --> 00:26:19,208
So is Pram.
250
00:26:19,875 --> 00:26:22,167
He's the one taking care of Iyan now.
251
00:26:22,250 --> 00:26:23,583
We're separated,
252
00:26:23,667 --> 00:26:25,833
but it still feels like you hate me.
253
00:26:25,917 --> 00:26:28,750
I wouldn't even let you see him
if I hated you.
254
00:26:28,833 --> 00:26:31,542
Dad, I'm ready!
255
00:26:31,625 --> 00:26:32,625
Hey.
256
00:26:33,042 --> 00:26:34,708
- All set, sweetheart?
- Thanks, ma'am.
257
00:26:36,167 --> 00:26:37,042
Put it here.
258
00:26:37,125 --> 00:26:38,125
Iyan.
259
00:26:39,167 --> 00:26:40,458
Don't swim too long.
260
00:26:40,542 --> 00:26:41,833
You'll catch a cold.
261
00:26:42,333 --> 00:26:43,333
Okay?
262
00:26:44,958 --> 00:26:46,042
All right, here you go
263
00:26:47,667 --> 00:26:50,708
- Let's go.
- Don't forget to feed him.
264
00:26:50,792 --> 00:26:51,792
Got it.
265
00:27:16,833 --> 00:27:17,667
Honey?
266
00:27:17,750 --> 00:27:20,792
- They're still not back?
- No. I can't reach them either.
267
00:27:20,875 --> 00:27:23,917
I've tried calling.
No answer. What do we do?
268
00:27:24,000 --> 00:27:27,958
Do you remember
the hotel where he's staying?
269
00:27:31,833 --> 00:27:33,375
Sari Nusa?
270
00:27:33,458 --> 00:27:35,083
- Nusa Sari?
- Asri Nusa.
271
00:27:35,167 --> 00:27:36,750
Asri Nusa. Come on.
272
00:27:44,917 --> 00:27:46,125
I've been calling.
273
00:27:46,208 --> 00:27:47,792
He didn't pick up.
274
00:27:52,958 --> 00:27:53,958
Iyan!
275
00:27:54,708 --> 00:27:55,792
God!
276
00:27:55,875 --> 00:27:56,875
Come here.
277
00:27:56,958 --> 00:27:59,708
Where have you been?
You're not picking up!
278
00:27:59,792 --> 00:28:01,375
I was worried sick!
279
00:28:02,042 --> 00:28:03,750
I was on the bike, Rin.
280
00:28:04,250 --> 00:28:06,167
- I waited for the rain to stop.
- Are you okay?
281
00:28:06,792 --> 00:28:08,542
Please take him inside, hon.
282
00:28:09,042 --> 00:28:10,083
Come on.
283
00:28:15,583 --> 00:28:16,833
Why are you so mad?
284
00:28:16,917 --> 00:28:17,833
What did I do wrong, Rin?
285
00:28:17,917 --> 00:28:19,625
What did you do?
286
00:28:20,125 --> 00:28:22,292
Did you even think?
287
00:28:22,375 --> 00:28:24,083
It's not just being late!
288
00:28:24,167 --> 00:28:25,625
You didn't call!
289
00:28:26,208 --> 00:28:28,458
Don't say you don't trust me.
290
00:28:34,958 --> 00:28:37,184
If I didn't, our marriage
wouldn't have lasted five years.
291
00:28:37,208 --> 00:28:40,917
But you never made me or Iyan
feel safe around you.
292
00:28:42,958 --> 00:28:44,000
Enough.
293
00:28:44,833 --> 00:28:46,208
Stop bothering me.
294
00:28:46,292 --> 00:28:47,625
Don't come here again.
295
00:28:48,208 --> 00:28:49,375
Oh God!
296
00:28:49,458 --> 00:28:51,417
Iyan is my son.
297
00:28:52,000 --> 00:28:53,333
Pram!
298
00:28:53,417 --> 00:28:54,458
Let me go!
299
00:28:54,542 --> 00:28:56,333
Hey, stop!
300
00:28:57,167 --> 00:28:58,500
Go inside.
301
00:29:00,583 --> 00:29:01,625
Hendra.
302
00:29:02,542 --> 00:29:03,792
Please, give them some space.
303
00:29:03,875 --> 00:29:05,792
Think of Iyan.
304
00:32:05,625 --> 00:32:06,625
Iyan?
305
00:32:08,417 --> 00:32:09,292
Mommy!
306
00:32:09,375 --> 00:32:10,417
Mommy!
307
00:32:11,958 --> 00:32:13,167
Iyan!
308
00:32:13,250 --> 00:32:14,250
Iyan…
309
00:32:14,333 --> 00:32:16,792
How did you get there?
310
00:32:16,875 --> 00:32:19,333
- Mommy!
- Iyan! Get out of there!
311
00:32:19,417 --> 00:32:20,625
Mommy…
312
00:32:21,500 --> 00:32:23,083
Get out of there!
313
00:32:25,167 --> 00:32:26,583
- Iyan! Get out, Iyan!
- Mom!
314
00:32:26,667 --> 00:32:28,792
Come on out! Iyan!
315
00:32:34,417 --> 00:32:36,708
Iyan! Back off!
316
00:32:36,792 --> 00:32:37,833
Back off!
317
00:32:37,917 --> 00:32:39,083
Move back!
318
00:32:46,375 --> 00:32:47,750
Iyan!
319
00:32:48,542 --> 00:32:50,500
Where are you, Iyan?
320
00:32:51,417 --> 00:32:53,792
Answer me!
321
00:33:04,833 --> 00:33:05,833
Iyan?
322
00:33:09,667 --> 00:33:10,667
Iyan?
323
00:33:56,125 --> 00:33:58,125
He was just sleepwalking.
324
00:33:59,417 --> 00:34:01,125
Now he's asleep.
325
00:34:28,833 --> 00:34:30,074
Rin, sorry to keep you waiting.
326
00:34:30,125 --> 00:34:31,458
Work's been crazy.
327
00:34:31,542 --> 00:34:33,083
Sorry we had to meet so late.
328
00:34:33,167 --> 00:34:34,292
So, how about it?
329
00:34:34,375 --> 00:34:35,708
It's okay, sis.
330
00:34:35,792 --> 00:34:38,667
Iyan's asleep, so it's actually perfect.
331
00:34:38,750 --> 00:34:41,583
- Good.
-
So, I've made the design.
332
00:34:42,917 --> 00:34:44,625
-
Do you like it?
- Let me see?
333
00:34:44,708 --> 00:34:47,542
I'm planning to modify
the sleeves and shoulders.
334
00:34:47,625 --> 00:34:51,833
I'll add some flare
to make it a bit more trendy.
335
00:34:51,917 --> 00:34:54,083
Huh? Bare?
336
00:34:55,458 --> 00:34:57,333
No. It's flare, sis. Flare.
337
00:34:57,417 --> 00:34:59,667
Oh! Sorry, sorry.
338
00:34:59,750 --> 00:35:02,167
I'm fine with it.
339
00:35:02,958 --> 00:35:04,792
What matters is…
340
00:35:06,917 --> 00:35:09,458
This part needs to go up. See?
341
00:35:09,542 --> 00:35:12,167
The bump's important. Okay?
342
00:35:12,250 --> 00:35:15,917
So, you want a lower neckline?
343
00:35:16,000 --> 00:35:17,625
It's already pretty low, though.
344
00:35:17,708 --> 00:35:18,958
I have to try, right?
345
00:35:19,458 --> 00:35:21,750
I need to catch a man.
346
00:35:21,833 --> 00:35:24,250
You beat me to it. Twice, right?
347
00:35:24,333 --> 00:35:25,917
So, make these babies pop.
348
00:35:27,583 --> 00:35:28,958
Just like that, okay?
349
00:35:30,208 --> 00:35:33,208
Noted. Lower neckline. Got it.
350
00:35:33,292 --> 00:35:35,542
- Rin?
- Oh, hey, honey.
351
00:35:36,417 --> 00:35:37,750
You just got home?
352
00:35:39,000 --> 00:35:40,500
You need to leave.
353
00:35:40,583 --> 00:35:41,583
Leave?
354
00:35:42,542 --> 00:35:44,708
Leave where? I don't understand.
355
00:35:44,792 --> 00:35:47,167
Leave this place.
356
00:35:47,792 --> 00:35:48,792
Leave?
357
00:35:50,500 --> 00:35:51,708
You need to leave this place.
358
00:35:52,583 --> 00:35:54,333
Hon, I'm sorry. I…
359
00:35:55,000 --> 00:35:57,542
I don't get what you mean.
Let's talk in a sec, okay?
360
00:35:57,625 --> 00:35:58,792
I'm still in a meeting.
361
00:35:58,875 --> 00:36:00,375
Just a moment.
362
00:36:00,458 --> 00:36:01,333
Sorry, sis.
363
00:36:01,417 --> 00:36:03,167
My husband just got home.
364
00:36:04,875 --> 00:36:06,125
Who are you talking to?
365
00:36:07,792 --> 00:36:09,042
That's Pram over there.
366
00:36:11,292 --> 00:36:12,292
Rin?
367
00:36:13,208 --> 00:36:15,833
There's no one there.
368
00:36:16,333 --> 00:36:18,250
Don't scare me like that.
369
00:36:22,292 --> 00:36:23,612
Could you excuse me for a second?
370
00:36:27,333 --> 00:36:28,333
Pram?
371
00:36:29,417 --> 00:36:30,542
I'll just be a minute, sis.
372
00:36:36,458 --> 00:36:37,458
Pram?
373
00:36:38,250 --> 00:36:39,250
Honey?
374
00:36:46,292 --> 00:36:47,292
Rin?
375
00:36:48,458 --> 00:36:50,667
You like horror movies, right?
376
00:36:52,583 --> 00:36:54,500
If something weird happens…
377
00:36:54,583 --> 00:36:57,000
Don't follow it, dumb-ass.
378
00:36:58,208 --> 00:36:59,292
Rin?
379
00:36:59,375 --> 00:37:00,375
Rin?
380
00:37:01,458 --> 00:37:02,458
Rin?
381
00:37:03,208 --> 00:37:04,208
Rin?
382
00:37:05,750 --> 00:37:06,750
Rin?
383
00:37:07,667 --> 00:37:08,958
Where did you go?
384
00:37:09,042 --> 00:37:10,042
Rin?
385
00:37:13,625 --> 00:37:16,542
Sis! Help me!
386
00:37:17,667 --> 00:37:19,875
Rin! Arini!
387
00:37:25,375 --> 00:37:28,292
Arini! Arini! What's going on?
388
00:37:28,375 --> 00:37:29,875
Are you okay? You were screaming.
389
00:37:32,250 --> 00:37:33,250
Rin?
390
00:37:35,375 --> 00:37:36,375
Rin?
391
00:37:38,333 --> 00:37:39,333
Hey.
392
00:37:41,500 --> 00:37:42,500
Hey.
393
00:37:43,417 --> 00:37:44,708
It's me, babe.
394
00:37:51,667 --> 00:37:52,917
Take a deep breath.
395
00:39:08,208 --> 00:39:10,625
PRAM CALLING
396
00:39:14,542 --> 00:39:15,458
Yes, honey.
397
00:39:15,542 --> 00:39:17,375
Hello, love. You home?
398
00:39:17,458 --> 00:39:18,458
Just got back.
399
00:39:18,542 --> 00:39:21,625
Okay, I'm heading home too.
400
00:39:21,708 --> 00:39:22,958
Is Iyan with you?
401
00:39:23,667 --> 00:39:25,167
I thought he was with you.
402
00:39:25,250 --> 00:39:28,292
Didn't we ask Bu Sri to pick him up?
403
00:39:29,125 --> 00:39:30,875
Aim for that one, okay?
404
00:39:30,958 --> 00:39:31,958
Iyan!
405
00:39:32,833 --> 00:39:34,417
There's one left, Iyan!
406
00:39:39,000 --> 00:39:40,125
Mommy?
407
00:39:42,708 --> 00:39:45,625
You should tell me if you're going out.
408
00:39:45,708 --> 00:39:48,208
- Don't just disappear.
- Want to play too, Auntie?
409
00:39:49,250 --> 00:39:51,458
Later, okay? Let's go home.
410
00:39:51,542 --> 00:39:52,917
You've been here all along?
411
00:39:53,417 --> 00:39:54,333
Yes, Mom.
412
00:39:54,417 --> 00:39:55,625
Sorry, ma'am.
413
00:39:55,708 --> 00:39:58,250
You had to come pick up Iyan yourself.
414
00:40:00,458 --> 00:40:04,000
If you need to go home, I'm fine with it.
415
00:40:04,083 --> 00:40:06,417
Just let me know first before taking him.
416
00:40:07,167 --> 00:40:08,958
Yes, ma'am. I'm sorry.
417
00:40:09,583 --> 00:40:10,917
I'll get going now.
418
00:40:12,000 --> 00:40:13,750
Come in for a bit.
419
00:40:13,833 --> 00:40:15,083
Have a drink.
420
00:40:15,625 --> 00:40:16,792
I don't want to intrude.
421
00:40:16,875 --> 00:40:18,958
No bother at all.
422
00:40:22,458 --> 00:40:24,458
Sorry, I only have plain tea.
423
00:40:24,542 --> 00:40:26,583
I haven't gone shopping yet.
424
00:40:27,250 --> 00:40:30,167
This is fine. Thank you.
425
00:40:30,250 --> 00:40:31,583
It's no trouble.
426
00:40:33,000 --> 00:40:36,250
Is that the house
I'm staying in right now?
427
00:40:37,625 --> 00:40:38,625
Yes.
428
00:40:39,125 --> 00:40:40,583
When was that?
429
00:40:41,667 --> 00:40:43,875
Oh, a long time ago.
430
00:40:44,875 --> 00:40:46,958
Let me think…
431
00:40:47,833 --> 00:40:49,667
Over 25 years.
432
00:40:52,125 --> 00:40:54,875
What happened after they passed?
433
00:40:56,333 --> 00:40:58,417
It was passed down to the family.
434
00:40:58,917 --> 00:41:01,875
But none of them wanted to stay there.
435
00:41:02,708 --> 00:41:03,708
Too old, they said.
436
00:41:03,792 --> 00:41:05,667
Mommy! Mommy.
437
00:41:05,750 --> 00:41:07,875
- I want to hide here.
- Iyan, don't.
438
00:41:07,958 --> 00:41:09,708
It's okay.
439
00:41:11,625 --> 00:41:13,958
So, in the end,
440
00:41:14,042 --> 00:41:15,958
my late husband and I
441
00:41:16,750 --> 00:41:18,292
looked after the house.
442
00:41:24,167 --> 00:41:26,708
May I have their number?
443
00:41:27,500 --> 00:41:28,792
Where's Iyan?
444
00:41:29,458 --> 00:41:30,458
Over there.
445
00:41:31,708 --> 00:41:34,375
- Got you!
- Hey, that's not fair.
446
00:41:34,458 --> 00:41:36,208
That's not hide-and-seek.
447
00:41:36,292 --> 00:41:38,083
- It's okay.
- Do you have their number, ma'am?
448
00:41:39,042 --> 00:41:43,375
- You mean the family's number?
- Yes.
449
00:41:44,125 --> 00:41:45,583
I'll have to look it up.
450
00:41:46,792 --> 00:41:47,792
Why do you ask?
451
00:41:48,417 --> 00:41:50,333
Just want to get acquainted.
452
00:41:51,500 --> 00:41:53,125
Oh, all right then.
453
00:42:16,250 --> 00:42:17,250
May I help you, miss?
454
00:42:18,083 --> 00:42:20,000
- What are you looking for?
- Just looking.
455
00:42:20,083 --> 00:42:21,125
Okay.
456
00:42:27,333 --> 00:42:28,750
- Sir?
- Yes?
457
00:42:28,833 --> 00:42:31,000
I'm looking for this mirror.
458
00:42:31,083 --> 00:42:33,500
One moment. Here.
459
00:42:33,583 --> 00:42:35,583
Maybe you've seen it before?
460
00:42:36,917 --> 00:42:39,417
I never seen it. Never come across it.
461
00:42:40,417 --> 00:42:42,208
Try looking in the back.
462
00:42:42,708 --> 00:42:44,292
In the mirror section.
463
00:42:46,167 --> 00:42:47,167
Yes.
464
00:42:49,417 --> 00:42:51,250
Sir, how much is this?
465
00:42:51,917 --> 00:42:53,958
Where did you get that book?
466
00:42:54,458 --> 00:42:56,083
This is a very old book, miss.
467
00:42:57,292 --> 00:43:00,042
I'll sell it for Rp145,000.
468
00:43:01,208 --> 00:43:02,750
Do you have change?
469
00:43:02,833 --> 00:43:04,000
Sure, I do.
470
00:43:04,083 --> 00:43:05,417
Just a second.
471
00:43:11,417 --> 00:43:13,042
- Thank you.
- You're welcome.
472
00:43:38,875 --> 00:43:40,417
Excuse me. Where's the restroom?
473
00:43:40,500 --> 00:43:42,875
- Over there.
- Thank you.
474
00:44:11,250 --> 00:44:13,167
Why are you following me?
475
00:44:20,458 --> 00:44:21,708
I…
476
00:44:23,500 --> 00:44:25,542
I'm interested in your book.
477
00:44:26,792 --> 00:44:28,042
Do you have a moment?
478
00:44:28,875 --> 00:44:30,750
I just need a quick word.
479
00:44:35,042 --> 00:44:36,625
I'm looking for clues
480
00:44:38,042 --> 00:44:41,083
about a mirror and that symbol.
481
00:44:45,000 --> 00:44:46,875
Where did you see this symbol?
482
00:44:47,458 --> 00:44:48,500
Where's the mirror?
483
00:44:49,958 --> 00:44:51,750
It's actually in my house.
484
00:44:51,833 --> 00:44:53,917
Then what are you looking for?
485
00:44:55,792 --> 00:44:57,917
I just moved into my new house.
486
00:44:58,833 --> 00:45:00,917
And that mirror is there.
487
00:45:02,625 --> 00:45:04,000
I feel like…
488
00:45:05,292 --> 00:45:08,708
Ever since we moved in
and that mirror showed up,
489
00:45:08,792 --> 00:45:11,000
something's not right there.
490
00:45:12,292 --> 00:45:13,958
But I don't know what it is.
491
00:45:17,458 --> 00:45:20,250
What you're telling me
reminds me of my sister.
492
00:45:23,333 --> 00:45:24,333
Yes, Sar?
493
00:45:25,792 --> 00:45:26,792
Hello?
494
00:45:27,208 --> 00:45:28,542
Sis, help me.
495
00:45:29,708 --> 00:45:31,208
The mirror, sis. Help me, please!
496
00:45:31,292 --> 00:45:32,292
Sari?
497
00:45:36,958 --> 00:45:38,559
Is this the mirror you are referring to?
498
00:45:41,250 --> 00:45:46,375
MIRROR, SYMBOL
499
00:45:49,125 --> 00:45:51,542
MIRROR, SYMBOL
500
00:45:58,417 --> 00:46:00,375
Hi, Luluk?
501
00:46:01,875 --> 00:46:04,417
Arini, are you okay?
502
00:46:04,500 --> 00:46:07,083
I was worried during our Zoom call.
503
00:46:07,167 --> 00:46:10,250
I'm fine. What brings you out here?
504
00:46:10,875 --> 00:46:12,917
I just sent it,
but you're already wearing it.
505
00:46:13,000 --> 00:46:15,083
Yeah! I love how it turned out.
506
00:46:15,167 --> 00:46:17,375
But something's missing.
507
00:46:17,458 --> 00:46:19,250
What? It fits perfectly.
508
00:46:19,333 --> 00:46:21,167
My neckline isn't eye-catching enough.
509
00:46:21,875 --> 00:46:25,250
See? It should be like this.
510
00:46:26,542 --> 00:46:28,083
Wait, let me lower it a bit.
511
00:46:28,167 --> 00:46:32,292
- There! Now, they're popping, right?
- Oh, please…
512
00:46:32,375 --> 00:46:33,375
Where's the fabric?
513
00:46:36,083 --> 00:46:38,792
I have one in a similar shade.
514
00:46:38,875 --> 00:46:39,917
- It's lovely.
- Let me see!
515
00:46:40,000 --> 00:46:41,083
- Hold on, sis.
- Hey.
516
00:46:41,167 --> 00:46:43,167
Don't take too long, okay?
517
00:47:04,292 --> 00:47:05,500
Rin?
518
00:47:39,750 --> 00:47:40,792
Sis, look…
519
00:47:40,875 --> 00:47:43,333
Nice, right? Look!
520
00:47:43,417 --> 00:47:44,750
See?
521
00:47:46,000 --> 00:47:48,250
Right? Let me take a closer look.
522
00:47:49,125 --> 00:47:51,208
Here, let's see.
523
00:47:52,000 --> 00:47:53,583
- Here you go.
- Pretty, right?
524
00:47:55,333 --> 00:47:57,958
- Yeah, it's gorgeous.
- Beautiful.
525
00:47:58,042 --> 00:48:00,792
- The color's close enough, though...
- That's fine.
526
00:48:00,875 --> 00:48:03,250
But I want to know.
Which style would look best?
527
00:48:03,333 --> 00:48:04,833
The style…
528
00:48:06,292 --> 00:48:09,542
So I can compare and pick the nicest one.
529
00:48:09,625 --> 00:48:11,875
- This one.
- Okay, let's go with that.
530
00:48:13,375 --> 00:48:15,125
How lovely!
531
00:48:50,875 --> 00:48:52,292
Don't trust him.
532
00:48:58,667 --> 00:49:00,292
Don't trust him.
533
00:49:02,458 --> 00:49:03,958
Don't trust him.
534
00:49:04,042 --> 00:49:06,417
Don't trust him.
535
00:49:07,250 --> 00:49:08,333
Don't trust him.
536
00:49:08,417 --> 00:49:09,708
Don't trust him.
537
00:49:09,792 --> 00:49:11,000
Don't trust him.
538
00:49:11,083 --> 00:49:13,208
Don't trust him.
539
00:50:14,083 --> 00:50:15,083
Who are you?
540
00:50:17,500 --> 00:50:18,958
He's Iyan's father, sis.
541
00:50:22,083 --> 00:50:23,708
So, you two are still married?
542
00:50:24,833 --> 00:50:26,917
- Divorced.
- So, he's single?
543
00:50:39,167 --> 00:50:41,208
I'll grab some fresh ice.
544
00:50:43,583 --> 00:50:45,667
Just kidding, handsome.
545
00:50:46,375 --> 00:50:47,417
Thanks, sis.
546
00:50:47,500 --> 00:50:48,768
- It's all right.
- Sorry for the trouble.
547
00:50:48,792 --> 00:50:49,952
No, I should be thanking you.
548
00:51:03,750 --> 00:51:05,292
Why did you come here?
549
00:51:06,000 --> 00:51:07,333
To say I'm sorry
550
00:51:08,042 --> 00:51:09,917
for being late bringing Iyan back.
551
00:51:10,917 --> 00:51:11,917
And…
552
00:51:13,375 --> 00:51:14,792
For hurting you.
553
00:51:15,542 --> 00:51:17,500
Oh, Daddy, you're here.
554
00:51:18,292 --> 00:51:19,292
Iyan!
555
00:51:19,750 --> 00:51:20,750
You're back, dear?
556
00:51:23,750 --> 00:51:27,000
Hey, I brought you something.
557
00:51:27,083 --> 00:51:28,083
What is it, Dad?
558
00:51:31,875 --> 00:51:32,917
Ta-da!
559
00:51:33,000 --> 00:51:34,250
Whoa!
560
00:51:34,750 --> 00:51:36,667
But it's not the real one, Dad…
561
00:51:38,792 --> 00:51:40,500
Want to go swimming again?
562
00:51:40,583 --> 00:51:41,917
Yeah, I do!
563
00:51:42,000 --> 00:51:45,000
You got school tomorrow, right?
564
00:51:45,083 --> 00:51:48,042
Rin, please let me take Iyan out.
565
00:51:48,125 --> 00:51:49,292
Hendra.
566
00:51:49,917 --> 00:51:52,667
I don't want to fight
in front of Iyan. Enough.
567
00:51:52,750 --> 00:51:53,833
I won't be late again.
568
00:51:53,917 --> 00:51:56,042
You didn't take your meds today, huh?
569
00:51:56,125 --> 00:51:57,583
- I did.
- Liar!
570
00:51:57,667 --> 00:51:59,583
- Liar!
- You think I'm lying?
571
00:51:59,667 --> 00:52:00,875
What are you doing?
572
00:52:00,958 --> 00:52:03,708
- You have no right to keep Iyan from me!
- Let me go! Don't touch me!
573
00:52:03,792 --> 00:52:04,792
Hey!
574
00:52:05,333 --> 00:52:06,958
Rin? Are you okay?
575
00:52:07,042 --> 00:52:09,667
Yeah. Go to your room now. Inside!
576
00:52:10,375 --> 00:52:12,583
Hendra, you should leave!
577
00:52:12,667 --> 00:52:13,833
Go home!
578
00:52:19,792 --> 00:52:21,250
Get out of here!
579
00:52:22,000 --> 00:52:23,167
Get out!
580
00:52:23,875 --> 00:52:25,000
Hey!
581
00:52:25,083 --> 00:52:26,708
I'm asking you to leave. Now!
582
00:52:29,792 --> 00:52:30,792
Come on!
583
00:52:31,250 --> 00:52:32,250
Get out of here.
584
00:52:34,167 --> 00:52:35,000
Hey!
585
00:52:35,083 --> 00:52:36,250
- Who are you?
- Hendra!
586
00:52:36,333 --> 00:52:37,583
Who are you?
587
00:52:39,583 --> 00:52:40,667
Stop!
588
00:52:42,333 --> 00:52:43,375
- Get out!
- Hey!
589
00:52:46,958 --> 00:52:47,958
Iyan!
590
00:52:51,208 --> 00:52:52,125
Iyan!
591
00:52:52,208 --> 00:52:53,500
Iyan! Wait!
592
00:52:54,875 --> 00:52:56,917
- You're mean! Mommy's so mean!
- Wait!
593
00:52:57,000 --> 00:52:59,333
Why won't you let me play with Daddy?
594
00:52:59,417 --> 00:53:00,750
You're so mean!
595
00:53:00,833 --> 00:53:03,875
- Iyan, don't talk to your mom like that.
- No!
596
00:53:03,958 --> 00:53:05,750
- Hey!
- You're not my daddy!
597
00:53:05,833 --> 00:53:07,667
- I won't listen to you!
- Hey!
598
00:53:08,750 --> 00:53:10,417
That's enough! You can't say that!
599
00:53:11,042 --> 00:53:14,667
Uncle Pram is not my Daddy!
600
00:53:15,708 --> 00:53:18,375
He's not my Daddy!
601
00:53:18,458 --> 00:53:20,625
I won't listen to him!
602
00:53:21,375 --> 00:53:22,750
He's mean!
603
00:53:26,083 --> 00:53:27,083
Honey?
604
00:53:29,875 --> 00:53:30,875
I'm sorry.
605
00:53:31,542 --> 00:53:33,583
It's okay.
606
00:53:34,583 --> 00:53:35,750
How's Iyan?
607
00:53:40,792 --> 00:53:43,208
Do you think we should take Iyan
608
00:53:43,292 --> 00:53:45,458
to a child psychologist or psychiatrist?
609
00:53:46,292 --> 00:53:47,292
Why do you think that?
610
00:53:48,667 --> 00:53:50,167
I'm afraid that…
611
00:53:51,292 --> 00:53:53,250
He'll turn out like his father.
612
00:53:55,708 --> 00:53:57,125
Schizophrenia?
613
00:53:58,750 --> 00:53:59,750
Yes.
614
00:54:09,250 --> 00:54:11,750
Because of his illness…
615
00:54:13,958 --> 00:54:15,083
Back then, I…
616
00:54:18,500 --> 00:54:20,417
I was hurt by…
617
00:54:26,708 --> 00:54:28,208
Hendra.
618
00:54:29,708 --> 00:54:33,167
I never told anyone this, but…
619
00:54:34,250 --> 00:54:37,875
I divorced him
because I wanted to keep Iyan safe.
620
00:57:21,458 --> 00:57:23,750
What animal
621
00:57:23,833 --> 00:57:26,583
starts with an F?
622
00:57:26,667 --> 00:57:28,042
- Flamingo!
- Correct!
623
00:57:28,125 --> 00:57:31,125
A round of applause for Mimi!
624
00:57:31,208 --> 00:57:33,042
What animal
625
00:57:33,125 --> 00:57:36,292
starts with an O?
626
00:57:36,375 --> 00:57:38,583
- Orangutan!
- Yes!
627
00:57:38,667 --> 00:57:42,792
So smart! Big applause, everyone!
628
00:57:56,125 --> 00:57:59,375
So, you just came here
since you couldn't pick him up at home?
629
00:58:01,500 --> 00:58:02,500
I've taken my meds.
630
00:58:07,167 --> 00:58:09,500
Can I ask you something?
631
00:58:10,875 --> 00:58:11,875
What is it?
632
00:58:17,167 --> 00:58:18,667
When you…
633
00:58:25,000 --> 00:58:27,625
When you're hallucinating,
634
00:58:28,292 --> 00:58:29,750
what do you think of?
635
00:58:30,292 --> 00:58:31,583
What do you see?
636
00:58:34,208 --> 00:58:35,750
Now you're asking me?
637
00:58:55,917 --> 00:58:56,917
I…
638
00:58:57,833 --> 00:59:00,208
I saw something in the mirror at home.
639
00:59:01,375 --> 00:59:02,708
Some words.
640
00:59:03,208 --> 00:59:05,750
I tried wiping them off,
but they wouldn't go away.
641
00:59:08,000 --> 00:59:09,720
Suddenly, there are some words
on the mirror
642
00:59:10,833 --> 00:59:12,792
that won't come off?
643
00:59:25,083 --> 00:59:26,083
Could you…
644
00:59:27,917 --> 00:59:29,208
Could you please have a look?
645
00:59:39,958 --> 00:59:42,667
Masuk. Raga. Nerawi.
646
00:59:42,750 --> 00:59:44,750
Do you know what it means?
647
00:59:46,500 --> 00:59:48,125
When did it show up?
648
00:59:48,208 --> 00:59:49,250
Yesterday.
649
01:00:06,375 --> 01:00:08,208
Masuk…
650
01:00:09,583 --> 01:00:10,917
Raga…
651
01:00:11,667 --> 01:00:13,167
Nerawi.
652
01:00:40,542 --> 01:00:42,500
Most likely,
653
01:00:43,500 --> 01:00:44,708
it's an anagram, Rin.
654
01:00:45,542 --> 01:00:47,667
And those words
655
01:00:48,417 --> 01:00:49,417
sound like a name.
656
01:00:50,333 --> 01:00:53,167
Wira Negara. Do you know who that is?
657
01:00:54,458 --> 01:00:55,750
Wira Negara?
658
01:00:59,667 --> 01:01:00,750
Sukma.
659
01:01:10,167 --> 01:01:12,958
This is my little sister. Her name's Sari.
660
01:01:13,917 --> 01:01:15,250
And that's our mom.
661
01:01:19,917 --> 01:01:20,917
Tyas…
662
01:01:22,333 --> 01:01:24,875
This is the house I live in now.
663
01:01:25,458 --> 01:01:27,583
You used to live in this house?
664
01:01:29,875 --> 01:01:33,333
We actually moved into that house
a few years ago.
665
01:01:33,917 --> 01:01:35,717
- This is… Yes!
-
At first, everything was fine.
666
01:01:36,625 --> 01:01:38,333
Nothing strange ever happened.
667
01:01:38,417 --> 01:01:41,000
- …for hours like…
- Yay!
668
01:01:41,083 --> 01:01:43,958
But I only stayed there for a few days.
669
01:01:45,250 --> 01:01:48,083
I had to go abroad for college.
670
01:01:48,833 --> 01:01:51,250
After that, Sari…
671
01:01:51,750 --> 01:01:53,583
She started calling me a lot.
672
01:01:54,417 --> 01:01:56,625
She always sounded anxious,
673
01:01:56,708 --> 01:01:59,167
kept saying she wanted to leave the house
674
01:01:59,250 --> 01:02:02,708
because something
was wrong with the mirror.
675
01:02:06,292 --> 01:02:07,875
I saw your sister.
676
01:02:12,417 --> 01:02:14,500
She was inside the mirror.
677
01:02:16,708 --> 01:02:18,167
What do you mean, inside the mirror?
678
01:02:19,375 --> 01:02:20,958
At first…
679
01:02:21,875 --> 01:02:24,125
I thought I was hallucinating.
680
01:02:24,208 --> 01:02:26,375
I thought I was just…
681
01:02:36,500 --> 01:02:38,167
We kind of forgot about the mirror,
682
01:02:38,250 --> 01:02:41,708
since Sari was busy
preparing for her wedding.
683
01:02:42,250 --> 01:02:46,375
She asked me to come home sooner
to meet her fiancé.
684
01:02:46,458 --> 01:02:48,042
But I couldn't.
685
01:02:48,125 --> 01:02:49,667
I had classes to attend.
686
01:02:50,458 --> 01:02:53,125
Then I got the news,
687
01:02:54,625 --> 01:02:57,125
that Sari and Mom were gone.
688
01:02:58,167 --> 01:02:59,333
They died in that house.
689
01:03:03,792 --> 01:03:07,250
The police said it was a robbery, but…
690
01:03:07,958 --> 01:03:09,292
It didn't make sense.
691
01:03:11,833 --> 01:03:14,292
I'm sorry you lost your family.
692
01:03:19,750 --> 01:03:23,083
Did you ever meet Sari's fiancé?
693
01:03:24,958 --> 01:03:26,167
No, never got the chance.
694
01:03:50,458 --> 01:03:53,542
Tyas, is it okay if I borrow this book?
695
01:03:53,625 --> 01:03:55,208
Sure. Just be careful with it.
696
01:05:10,375 --> 01:05:13,000
"Dark one, guardian of death,
697
01:05:14,292 --> 01:05:18,583
whom I have worshiped and revered,
698
01:05:19,833 --> 01:05:23,125
light from the lunar eclipse
shines ever so bright,
699
01:05:24,167 --> 01:05:26,958
"grant me your gift."
700
01:05:27,625 --> 01:05:30,625
"I offer my body and soul."
701
01:05:30,708 --> 01:05:34,083
Let the mirror world be the sign.
702
01:05:35,167 --> 01:05:38,833
The souls trapped
within the mirror are real.
703
01:05:39,708 --> 01:05:41,833
As the flesh and blood
704
01:05:42,542 --> 01:05:45,000
becomes mine
705
01:05:45,500 --> 01:05:48,500
and I become whole,
706
01:05:49,750 --> 01:05:52,500
the immortal shall never die.
707
01:05:52,583 --> 01:05:55,125
"I invoke the ritual of Body Transfer."
708
01:06:15,958 --> 01:06:17,083
Mrs. Sri?
709
01:06:23,292 --> 01:06:25,583
I want to eat something. I'm famished.
710
01:06:26,583 --> 01:06:28,375
Have you eaten yet?
711
01:06:28,458 --> 01:06:29,708
Not yet.
712
01:06:29,792 --> 01:06:31,250
Then join me.
713
01:06:32,667 --> 01:06:35,042
- It's okay. I'll eat later.
- No, come on.
714
01:06:35,125 --> 01:06:36,917
I want you to eat with me.
715
01:06:59,375 --> 01:07:00,375
Thank you.
716
01:07:06,333 --> 01:07:07,973
Another batch of tamarind vegetable soup?
717
01:07:08,625 --> 01:07:09,833
Yes.
718
01:07:10,375 --> 01:07:14,417
I know you like it just a bit sweet.
719
01:07:15,333 --> 01:07:17,833
Pairing it with salty dishes…
720
01:07:19,792 --> 01:07:21,458
Tastes amazing.
721
01:07:23,042 --> 01:07:24,083
Yes.
722
01:07:25,708 --> 01:07:28,583
Iyan seems to like your cooking too.
723
01:07:28,667 --> 01:07:30,000
Glad to hear that.
724
01:07:30,958 --> 01:07:33,375
This chicken's his favorite.
725
01:07:33,875 --> 01:07:35,167
And fish…
726
01:07:36,250 --> 01:07:38,333
That's his father's favorite.
727
01:07:39,875 --> 01:07:42,375
But not too spicy.
728
01:07:46,417 --> 01:07:48,042
You really remember
729
01:07:49,000 --> 01:07:52,125
what everyone in this house likes.
730
01:08:00,667 --> 01:08:01,667
Yes.
731
01:08:02,333 --> 01:08:03,500
It's part of my job…
732
01:08:05,167 --> 01:08:10,417
To know the habits and preferences
of everyone who's lived here.
733
01:08:23,750 --> 01:08:25,958
What about the last tenant?
Do you remember
734
01:08:26,750 --> 01:08:28,250
their favorite dishes?
735
01:08:33,792 --> 01:08:34,792
Yes.
736
01:08:35,792 --> 01:08:39,042
As I said before…
737
01:08:41,208 --> 01:08:44,333
I have to know
everyone's habits and preferences.
738
01:08:44,417 --> 01:08:45,833
That's part of the job.
739
01:08:56,500 --> 01:08:58,833
What about Sari? What was her favorite?
740
01:09:05,000 --> 01:09:06,458
Sari?
741
01:09:08,500 --> 01:09:10,000
Two years ago,
742
01:09:10,625 --> 01:09:12,917
someone named Sari lived here.
743
01:09:16,125 --> 01:09:18,125
Two years ago,
744
01:09:18,625 --> 01:09:20,792
I was working out of town.
745
01:09:35,583 --> 01:09:37,417
So, someone else took over
746
01:09:38,292 --> 01:09:40,250
while you were gone.
747
01:09:40,333 --> 01:09:41,542
Do you remember who it was?
748
01:10:02,833 --> 01:10:03,833
Sukma.
749
01:10:06,833 --> 01:10:08,542
Her name was Sukma.
750
01:10:16,542 --> 01:10:18,292
What do you see in Mrs. Sri?
751
01:10:22,708 --> 01:10:24,292
I just feel
752
01:10:26,750 --> 01:10:28,167
like she's hiding something.
753
01:10:31,417 --> 01:10:32,917
You're not suspicious?
754
01:10:33,000 --> 01:10:34,000
Suspicious?
755
01:10:35,083 --> 01:10:37,000
I talked to her, honey.
756
01:10:38,000 --> 01:10:42,458
I asked her about the previous owner
of the house.
757
01:10:44,042 --> 01:10:46,000
Her name was Sari.
758
01:10:48,583 --> 01:10:50,208
Two years ago,
759
01:10:51,167 --> 01:10:52,583
she lived here.
760
01:10:56,042 --> 01:10:57,708
She died here too.
761
01:10:58,292 --> 01:10:59,875
But Mrs. Sri says she didn't know.
762
01:11:00,500 --> 01:11:03,917
Thirty-five years working here,
and she didn't know?
763
01:11:04,542 --> 01:11:07,708
Rin, you can't just
accuse people like that.
764
01:11:08,250 --> 01:11:12,458
If you're wrong, you'll hurt her feelings.
765
01:11:13,125 --> 01:11:14,125
Okay.
766
01:11:15,000 --> 01:11:16,792
I'm heading to work.
767
01:11:28,917 --> 01:11:30,000
Take care, honey.
768
01:12:20,792 --> 01:12:22,958
Would you be willing to come to my home?
769
01:12:27,125 --> 01:12:28,917
I'll tell you everything.
770
01:12:50,083 --> 01:12:51,083
Come.
771
01:12:56,667 --> 01:12:58,208
Please, come in.
772
01:13:09,083 --> 01:13:10,167
Have a seat.
773
01:13:12,750 --> 01:13:14,292
I'll make some tea.
774
01:13:14,375 --> 01:13:15,750
A little sweet, right?
775
01:13:37,500 --> 01:13:38,500
Mrs. Sri?
776
01:13:39,375 --> 01:13:41,917
May I use the bathroom?
777
01:13:42,000 --> 01:13:43,000
Oh, of course.
778
01:13:43,750 --> 01:13:44,750
Right this way.
779
01:13:47,250 --> 01:13:48,250
Here.
780
01:14:32,083 --> 01:14:33,208
I'm just getting some water.
781
01:14:58,875 --> 01:15:02,208
So, what exactly
do you want to know about Sari?
782
01:15:04,750 --> 01:15:06,167
So, you do know?
783
01:15:08,583 --> 01:15:09,708
You knew Sari?
784
01:15:15,333 --> 01:15:20,292
Sari lived in that house with her mother.
785
01:15:21,917 --> 01:15:25,208
Her older sister was studying abroad.
786
01:15:26,042 --> 01:15:28,250
She was a beautiful girl.
787
01:15:29,750 --> 01:15:33,625
But she didn't meet the requirements.
788
01:15:36,500 --> 01:15:37,583
What do you mean?
789
01:15:38,583 --> 01:15:40,458
You told me you didn't know her.
790
01:15:42,042 --> 01:15:47,083
There were things I didn't want to say.
791
01:15:50,417 --> 01:15:51,625
You knew her?
792
01:15:53,417 --> 01:15:54,917
They died…
793
01:15:56,875 --> 01:15:58,708
If only…
794
01:15:59,583 --> 01:16:01,500
Sari understood…
795
01:16:05,250 --> 01:16:08,042
She could've lived forever.
796
01:16:14,083 --> 01:16:16,167
The mirror in your house…
797
01:16:18,000 --> 01:16:20,333
Isn't just any mirror.
798
01:16:22,792 --> 01:16:26,042
If the gate opens
799
01:16:28,042 --> 01:16:32,083
and it's touched
by the light of a lunar eclipse,
800
01:16:34,792 --> 01:16:39,792
then the shifting
of soul and body can happen.
801
01:16:42,000 --> 01:16:46,250
But because Sari kept resisting me,
802
01:16:46,750 --> 01:16:49,083
I had no choice.
803
01:16:52,083 --> 01:16:55,250
Because the eclipse passed.
804
01:17:01,125 --> 01:17:02,417
You understand?
805
01:17:06,500 --> 01:17:08,333
You still don't, do you?
806
01:17:11,250 --> 01:17:13,750
Then I'm the one confused
807
01:17:13,833 --> 01:17:16,833
if you still don't understand.
808
01:17:18,667 --> 01:17:24,375
Because you're the one
who took that torn page from the house.
809
01:17:24,458 --> 01:17:28,667
So you should already know how this works.
810
01:17:31,208 --> 01:17:32,750
But there's still one thing
811
01:17:33,625 --> 01:17:35,125
you haven't figured out.
812
01:17:37,375 --> 01:17:41,167
I know the spell by heart.
813
01:17:50,000 --> 01:17:53,083
Where do you think you're going? Where?
814
01:17:59,333 --> 01:18:01,292
Don't run!
815
01:18:12,458 --> 01:18:13,875
- Rin!
- Pram!
816
01:18:13,958 --> 01:18:16,417
- Rin?
- Get in the car! Now!
817
01:18:16,500 --> 01:18:18,167
Get in the car!
818
01:18:19,958 --> 01:18:21,833
Get in. Hurry!
819
01:18:23,583 --> 01:18:26,750
- Quick! Hurry up!
- What's wrong?
820
01:18:35,625 --> 01:18:36,625
Hey!
821
01:18:38,333 --> 01:18:41,958
- Hey, what happened?
- Mrs. Sri killed Sari! Move!
822
01:18:42,042 --> 01:18:44,167
Mrs. Sri killed Sari!
823
01:18:44,250 --> 01:18:45,333
Iyan!
824
01:18:45,833 --> 01:18:46,833
Iyan!
825
01:18:47,333 --> 01:18:48,333
Iyan?
826
01:18:49,208 --> 01:18:50,333
Iyan?
827
01:18:51,083 --> 01:18:52,125
Iyan?
828
01:18:52,750 --> 01:18:53,625
Iyan?
829
01:18:53,708 --> 01:18:54,708
Iyan?
830
01:18:56,917 --> 01:18:58,083
Iyan!
831
01:18:58,167 --> 01:18:59,167
Iyan!
832
01:19:01,500 --> 01:19:02,500
Iyan?
833
01:19:03,000 --> 01:19:04,000
Iyan!
834
01:19:04,083 --> 01:19:05,667
Iyan…
835
01:19:06,750 --> 01:19:07,750
Iyan?
836
01:19:10,208 --> 01:19:11,208
Iyan?
837
01:19:13,500 --> 01:19:14,500
Iyan?
838
01:19:15,167 --> 01:19:16,792
Iyan? Where's Iyan?
839
01:19:17,333 --> 01:19:20,042
Where is he? Where's Iyan?
840
01:19:20,125 --> 01:19:24,333
Iyan's gone, Pram. Where is he?
841
01:19:24,417 --> 01:19:26,333
Why isn't he here?
842
01:19:31,875 --> 01:19:35,000
No, Pram! Pram!
843
01:19:35,792 --> 01:19:37,583
Don't open the door. Please.
844
01:19:38,083 --> 01:19:40,500
She is a killer. A killer, Pram.
845
01:19:40,583 --> 01:19:42,333
No! Don't do it!
846
01:19:43,375 --> 01:19:44,375
Pram!
847
01:20:16,542 --> 01:20:17,542
Pram?
848
01:20:18,792 --> 01:20:20,208
What are you doing, Pram?
849
01:20:20,292 --> 01:20:21,792
What are you doing?
850
01:20:25,500 --> 01:20:26,750
What are you doing, Pram?
851
01:20:33,208 --> 01:20:34,708
What are you doing?
852
01:20:35,708 --> 01:20:37,250
What are you doing?
853
01:21:07,375 --> 01:21:09,583
Why did you have to kill her?
854
01:21:10,083 --> 01:21:11,083
Sukma?
855
01:21:15,083 --> 01:21:18,417
What else should I do?
856
01:21:22,500 --> 01:21:25,833
I'm not waiting for the next eclipse.
857
01:21:26,750 --> 01:21:28,583
I've failed before.
858
01:21:28,667 --> 01:21:31,583
You've already found a new vessel.
859
01:21:33,167 --> 01:21:35,625
Including that woman's husband.
860
01:21:37,542 --> 01:21:40,292
We can't be together…
861
01:21:41,125 --> 01:21:43,417
Not in this body.
862
01:21:44,000 --> 01:21:47,042
Not like this, love.
863
01:21:47,125 --> 01:21:48,250
You know that.
864
01:21:50,458 --> 01:21:53,292
I don't want to lose you, love.
865
01:22:05,417 --> 01:22:08,042
- I don't want to lose you.
- How many years have we been together?
866
01:22:08,125 --> 01:22:11,333
- Changing bodies…
- I don't want to lose you.
867
01:22:11,417 --> 01:22:13,333
Have I ever left you?
868
01:22:44,917 --> 01:22:47,667
Let's stop pretending.
869
01:22:53,500 --> 01:22:55,417
I am Sukma.
870
01:22:58,292 --> 01:23:00,458
He's my husband.
871
01:23:01,458 --> 01:23:03,708
Wira Negara.
872
01:23:18,875 --> 01:23:19,875
Pram?
873
01:23:20,833 --> 01:23:22,292
Let me go.
874
01:23:23,083 --> 01:23:25,250
Please, let me go.
875
01:23:35,167 --> 01:23:38,583
Now you see what Hendra saw.
876
01:23:40,667 --> 01:23:43,125
Hendra, get out of here!
877
01:23:47,208 --> 01:23:49,417
That's why I stayed away from this mirror.
878
01:24:14,875 --> 01:24:18,208
You know what?
Living like this is exhausting.
879
01:24:24,125 --> 01:24:26,833
It all started when we found the book.
880
01:24:27,333 --> 01:24:30,583
A spell book promising eternal life.
881
01:24:33,833 --> 01:24:36,583
At first, it didn't cross our minds
to use that book.
882
01:24:37,167 --> 01:24:39,000
Until time and age crawled up to us,
883
01:24:39,083 --> 01:24:41,792
-
we were forced to use those spells.
- Hello, ma'am and sir.
884
01:24:41,875 --> 01:24:42,917
Excuse me.
885
01:24:44,000 --> 01:24:47,750
Fate brought us to meet
Mr. Sasongko and Miss Sri.
886
01:24:48,875 --> 01:24:50,458
We just had to do it.
887
01:24:52,042 --> 01:24:55,250
We had to kill them
for the strength of our love.
888
01:24:57,625 --> 01:25:00,583
And it brought us happiness.
889
01:25:02,667 --> 01:25:05,708
Until age caught up with us once more.
890
01:25:05,792 --> 01:25:09,042
Sri hasn't been able
to transfer between bodies.
891
01:25:17,208 --> 01:25:20,667
No wonder you barely touched me.
892
01:25:25,333 --> 01:25:26,333
All of this…
893
01:25:27,542 --> 01:25:28,750
This house…
894
01:25:29,833 --> 01:25:31,333
You planned it all.
895
01:25:57,917 --> 01:25:59,458
Let me go.
896
01:26:01,917 --> 01:26:03,250
Iyan's gone, honey.
897
01:26:03,333 --> 01:26:05,000
Help me, please.
898
01:26:05,792 --> 01:26:07,500
Please, don't!
899
01:26:13,208 --> 01:26:15,333
Help!
900
01:27:40,375 --> 01:27:41,792
Wira, darling!
901
01:27:42,417 --> 01:27:43,917
The eclipse!
902
01:27:45,500 --> 01:27:48,458
-
Hello, Rin?
- Dad, this is Iyan.
903
01:27:48,542 --> 01:27:49,833
What's going on?
904
01:27:49,917 --> 01:27:51,250
Come here, quick.
905
01:27:51,333 --> 01:27:52,792
-
What is it?
- Help Mommy.
906
01:27:59,917 --> 01:28:01,292
- Iyan?
- Daddy?
907
01:28:07,542 --> 01:28:08,833
Where's Mommy?
908
01:28:08,917 --> 01:28:10,000
She's over there, Dad.
909
01:28:10,958 --> 01:28:12,417
Please help her.
910
01:28:29,042 --> 01:28:30,042
Dad.
911
01:28:31,667 --> 01:28:32,667
It's the same.
912
01:28:35,750 --> 01:28:38,875
MIRROR, SYMBOL
913
01:28:45,583 --> 01:28:49,042
IMMACULATE BEAUTY THAT LASTS FOREVER
A MIRROR OF BEAUTY THAT ENDURES ETERNITY
914
01:28:51,125 --> 01:28:55,083
A MIRROR THAT CAN CHANGE SHAPE
INTO ANYTHING, TO FAVOR OR HARM A HUMAN
915
01:28:56,333 --> 01:29:00,375
ONLY A FULL MOON'S LIGHT
CAN MELT THE MIRROR'S DOOR
916
01:29:02,583 --> 01:29:04,208
BODY TRANSFER
917
01:29:04,292 --> 01:29:06,917
A TOAST OF BLOOD CONNECTS THEM BOTH
918
01:29:08,333 --> 01:29:12,458
BURY THE SACRED DAGGER DEEP IN THE HEART
919
01:29:12,542 --> 01:29:16,917
IN A FLASH, SPIRITS WILL SWITCH PLACES
920
01:29:18,292 --> 01:29:20,309
THE BODIES LEFT BEHIND CAN ONLY TALK
IN THE MIRROR WORLD
921
01:29:20,333 --> 01:29:23,334
OLD AGE WILL NEVER TOUCH THEM, AS THEY ARE
IMMORTAL IN THE MIRROR'S ETERNITY
922
01:29:29,042 --> 01:29:30,708
I'm going to help Mommy.
923
01:29:31,292 --> 01:29:32,750
- I'll come with you.
- You can't!
924
01:29:33,875 --> 01:29:35,458
Go find a place to hide.
925
01:29:35,542 --> 01:29:37,917
Until either Mommy or I come back,
926
01:29:38,667 --> 01:29:40,417
you must stay hidden.
927
01:29:42,375 --> 01:29:43,417
Promise?
928
01:29:49,917 --> 01:29:51,458
I promise.
929
01:31:52,000 --> 01:31:53,833
Where's my body?
930
01:32:02,042 --> 01:32:03,875
Why was I killed?
931
01:32:06,500 --> 01:32:08,792
- Where's my body?
- You're not real.
932
01:32:09,375 --> 01:32:10,917
Where's my…
933
01:32:11,667 --> 01:32:12,875
Give me back my body!
934
01:33:23,458 --> 01:33:25,250
Souls becoming one!
935
01:33:32,250 --> 01:33:34,333
Dark one, guardian of death
936
01:33:34,417 --> 01:33:38,875
whom I've worshiped and revered.
937
01:33:40,667 --> 01:33:41,667
Dad?
938
01:33:42,250 --> 01:33:43,250
Dad?
939
01:33:44,250 --> 01:33:45,833
- Iyan?
- Dad?
940
01:33:51,708 --> 01:33:52,708
Daddy!
941
01:33:54,125 --> 01:33:55,208
Daddy?
942
01:34:03,375 --> 01:34:06,458
I invoke the ritual of Body Transfer.
943
01:34:18,625 --> 01:34:19,708
Souls become one!
944
01:34:19,792 --> 01:34:21,750
A soul as one!
945
01:34:34,833 --> 01:34:35,917
Hendra!
946
01:34:39,833 --> 01:34:41,042
Where's Iyan?
947
01:34:41,125 --> 01:34:42,125
He's over there.
948
01:34:42,208 --> 01:34:43,750
We need to get out of here.
949
01:34:49,083 --> 01:34:50,792
- Hendra!
- Run! Hurry!
950
01:34:50,875 --> 01:34:52,250
Run!
951
01:34:53,708 --> 01:34:54,708
Hendra!
952
01:34:58,292 --> 01:34:59,292
Hendra!
953
01:35:00,125 --> 01:35:01,125
Daddy!
954
01:35:04,083 --> 01:35:05,083
Come on!
955
01:35:06,083 --> 01:35:07,500
Run!
956
01:35:08,083 --> 01:35:09,083
Help!
957
01:35:16,792 --> 01:35:19,333
Hey, where's my wife?
958
01:35:21,875 --> 01:35:24,333
Mommy! Mommy!
959
01:35:26,083 --> 01:35:28,083
- Iyan, stop!
- Mom!
960
01:35:28,792 --> 01:35:29,833
Don't come down here!
961
01:35:30,917 --> 01:35:33,208
Stop, Iyan! Stop! I'm okay.
962
01:35:33,292 --> 01:35:35,167
I'll climb up there.
963
01:35:35,250 --> 01:35:36,750
Don't you run away!
964
01:35:38,083 --> 01:35:39,125
Stop! Iyan!
965
01:35:40,917 --> 01:35:42,250
Spare him, please!
966
01:35:42,333 --> 01:35:44,583
Do you want your child to live?
967
01:35:45,250 --> 01:35:47,500
- Just take me.
- You want your child to live?
968
01:35:47,583 --> 01:35:48,875
Please, take me instead.
969
01:35:48,958 --> 01:35:51,667
- It's too late!
- No!
970
01:35:53,542 --> 01:35:54,708
Run!
971
01:36:03,292 --> 01:36:04,417
Run!
972
01:36:05,083 --> 01:36:06,083
Hurry!
973
01:37:39,708 --> 01:37:41,250
How many do you want?
974
01:37:41,333 --> 01:37:42,333
Four.
975
01:37:47,958 --> 01:37:49,833
Forgive me, Hendra.
976
01:37:54,583 --> 01:37:56,083
Thank you.
977
01:38:00,167 --> 01:38:03,208
Thanks for saving me and Iyan.
978
01:38:04,250 --> 01:38:05,792
Why is it always Daddy?
979
01:38:08,417 --> 01:38:09,417
Enough, dear.
980
01:38:36,208 --> 01:38:37,208
Hendra!
981
01:39:22,083 --> 01:39:23,417
Hendra?
982
01:39:23,500 --> 01:39:25,667
Come on. Let's have some breakfast.
983
01:39:32,833 --> 01:39:34,417
Oh, look, Dad.
984
01:39:35,958 --> 01:39:37,667
Mommy, you have to see this too.
985
01:39:40,708 --> 01:39:43,417
Iyan loves Daddy and Mommy.
986
01:39:48,125 --> 01:39:49,167
Thank you, buddy.
987
01:39:50,167 --> 01:39:53,792
Dad, is Mommy going to live here again?
988
01:40:01,667 --> 01:40:03,083
That depends on Mommy.
989
01:40:04,208 --> 01:40:05,542
If she wants to…
990
01:40:06,333 --> 01:40:07,333
I'm okay with it.
991
01:40:09,000 --> 01:40:10,917
Stay here, okay, Mom?
992
01:40:12,542 --> 01:40:13,750
What?
993
01:40:18,667 --> 01:40:19,792
We'll see, okay?
994
01:40:21,542 --> 01:40:23,833
Yay!
995
01:40:23,917 --> 01:40:26,500
Mommy wants to stay! Yay!
996
01:40:44,375 --> 01:40:47,208
I'm sorry for abandoning you and Iyan.
997
01:41:07,917 --> 01:41:08,958
Honey…
998
01:41:11,083 --> 01:41:12,292
Let me get it.
999
01:41:12,792 --> 01:41:13,833
Just eat your breakfast.
1000
01:41:16,083 --> 01:41:17,083
Okay.
1001
01:41:25,292 --> 01:41:27,333
Sorry, I came unannounced.
1002
01:41:27,417 --> 01:41:28,542
Hope I'm not disturbing you.
1003
01:41:31,250 --> 01:41:33,208
I just wanted to give you this photo.
1004
01:41:33,292 --> 01:41:35,000
I just found it.
1005
01:41:35,083 --> 01:41:37,833
It's my sister's fiancé.
1006
01:41:41,167 --> 01:41:42,500
It might be important.
1007
01:42:04,875 --> 01:42:05,917
Who was that, honey?
1008
01:42:11,583 --> 01:42:12,667
A friend.
1009
01:42:16,042 --> 01:42:17,375
I'm Tyas.
1010
01:42:20,250 --> 01:42:21,292
Hendra.
1011
01:42:54,042 --> 01:42:56,208
Sukma…
1012
01:42:57,750 --> 01:42:58,750
It's me.
1013
01:43:09,417 --> 01:43:11,458
Wira.
1014
01:43:13,458 --> 01:43:14,917
Wira.
1015
01:43:23,042 --> 01:43:24,917
Why did you do it?
1016
01:43:32,500 --> 01:43:35,042
You don't have to answer.
1017
01:43:35,542 --> 01:43:37,875
I love you so deeply.
1018
01:43:39,583 --> 01:43:40,583
But…
1019
01:43:41,000 --> 01:43:43,417
I'm exhausted too.
1020
01:43:44,583 --> 01:43:46,083
So tired.
1021
01:43:48,083 --> 01:43:49,875
I'm so tired.
1022
01:43:50,375 --> 01:43:52,208
Forgive me.
1023
01:43:52,292 --> 01:43:53,583
Forgive me…
1024
01:44:07,417 --> 01:44:09,292
Sukma? Sukma…
1025
01:44:15,375 --> 01:44:17,458
Souls become one.
1026
01:44:18,458 --> 01:44:20,250
A soul as one!
59197