All language subtitles for SUKMA20202520NF20WEB20ENG[_30057]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:26,250 --> 00:02:27,625 No! 2 00:02:27,708 --> 00:02:29,833 No! 3 00:02:44,208 --> 00:02:45,917 This is all your fault! 4 00:02:51,583 --> 00:02:53,375 You're no use to me now! 5 00:03:10,375 --> 00:03:11,750 Where is he? 6 00:03:14,500 --> 00:03:15,958 No one's here. 7 00:03:16,042 --> 00:03:17,083 Liar! 8 00:03:25,625 --> 00:03:27,875 You're hiding him! Where is he? 9 00:03:28,583 --> 00:03:30,708 I've never cheated on you. 10 00:03:34,958 --> 00:03:36,167 Who's that? 11 00:03:36,750 --> 00:03:39,667 It's not my fault! She asked me to come here! 12 00:03:44,500 --> 00:03:45,792 Honey! 13 00:03:45,875 --> 00:03:47,833 You're hallucinating, Hendra! 14 00:03:59,917 --> 00:04:01,125 Shut up. 15 00:04:01,208 --> 00:04:03,917 Please, be quiet. 16 00:04:07,583 --> 00:04:08,625 Shut up. 17 00:04:11,167 --> 00:04:12,250 Shut up. 18 00:04:19,583 --> 00:04:21,667 Please take your medicine, honey. 19 00:04:25,083 --> 00:04:26,667 Not for me… 20 00:04:27,875 --> 00:04:29,500 Do it for Iyan, babe. 21 00:04:36,917 --> 00:04:38,458 I'm not crazy. 22 00:04:56,583 --> 00:05:02,250 TWO YEARS LATER 23 00:05:24,500 --> 00:05:25,708 Okay. 24 00:05:35,250 --> 00:05:36,250 Come on. 25 00:05:37,917 --> 00:05:40,542 My baby. 26 00:05:40,625 --> 00:05:41,625 So heavy now. 27 00:05:45,208 --> 00:05:46,569 Walk on your own now, okay, honey? 28 00:05:51,833 --> 00:05:55,375 Wow, this house is so big. 29 00:05:57,083 --> 00:05:58,083 What do you think? 30 00:05:58,125 --> 00:06:00,417 - I'll look around, Mom. - This is our new home. 31 00:06:06,583 --> 00:06:08,250 This is an old house, hon? 32 00:06:14,125 --> 00:06:15,125 Honey? 33 00:06:16,333 --> 00:06:18,000 Whose photo is this? 34 00:06:24,083 --> 00:06:26,958 Let's try living here for a few months. 35 00:06:30,000 --> 00:06:33,958 Once the branch office trusts me more… 36 00:06:36,250 --> 00:06:37,958 I'll find us a better house. 37 00:06:57,917 --> 00:06:58,958 This is nice. 38 00:07:01,583 --> 00:07:04,375 Well, it's old, but well-kept. 39 00:07:04,458 --> 00:07:05,708 Who keeps it up? 40 00:07:05,792 --> 00:07:07,292 Someone still takes care of it? 41 00:07:09,125 --> 00:07:10,125 Yes. 42 00:07:29,917 --> 00:07:31,042 Mrs. Sri? 43 00:07:32,917 --> 00:07:35,750 I'm Pram. This is Arini. 44 00:07:38,042 --> 00:07:39,125 I'm Arini, ma'am. 45 00:07:40,583 --> 00:07:42,875 I'm Sri, the caretaker of this house. 46 00:07:43,875 --> 00:07:45,583 - Where are you going? - I want to play. 47 00:07:45,667 --> 00:07:47,625 - Don't go too far! - Okay, Mom. 48 00:07:47,708 --> 00:07:48,958 The house is still a mess. 49 00:07:49,042 --> 00:07:50,042 Let me carry that. 50 00:07:52,667 --> 00:07:53,667 Here, let me. 51 00:08:00,583 --> 00:08:02,625 How long have you been caring for the house? 52 00:08:02,708 --> 00:08:04,667 Thirty-five years. 53 00:08:04,750 --> 00:08:06,500 The owner asked me 54 00:08:06,583 --> 00:08:08,125 - to watch over the house. - Granny! 55 00:08:09,000 --> 00:08:10,833 The snake fruit you ordered is here! 56 00:08:16,833 --> 00:08:19,542 Snake fruit, ma'am. I have some fresh ones here. 57 00:08:19,625 --> 00:08:21,792 - Yes, I know. I know. - Put it in the bag. 58 00:08:21,875 --> 00:08:24,125 - They're neighborhood kids. - Oh. 59 00:08:24,208 --> 00:08:26,167 - I bought guava. - Here, this is for you. 60 00:08:26,250 --> 00:08:28,917 - Thanks, Auntie. - My pleasure. 61 00:08:29,000 --> 00:08:30,250 - Thanks, ma'am. - Sure. 62 00:08:30,333 --> 00:08:31,814 Wait here, ma'am. I'll get the money. 63 00:08:32,625 --> 00:08:34,875 - Try it. - By the way, where do you live? 64 00:08:34,958 --> 00:08:36,500 Out back, behind the house. 65 00:08:37,167 --> 00:08:40,583 It's not far, so I can visit here every day. 66 00:09:08,542 --> 00:09:09,625 How's Iyan? 67 00:09:11,000 --> 00:09:12,000 He's asleep. 68 00:09:13,750 --> 00:09:15,750 I found a good school for him today. 69 00:09:17,292 --> 00:09:19,958 We can register him tomorrow. 70 00:09:28,542 --> 00:09:29,542 Thank you. 71 00:09:30,458 --> 00:09:31,792 Thank me for what? 72 00:09:33,458 --> 00:09:35,167 For being kind to me. 73 00:09:38,083 --> 00:09:39,542 For being kind to Iyan. 74 00:09:41,708 --> 00:09:43,875 And for treating him like your own son. 75 00:09:43,958 --> 00:09:44,958 Thank you. 76 00:09:56,667 --> 00:09:58,083 The thank you is a bit premature. 77 00:10:09,417 --> 00:10:11,500 I've got one more surprise for you. 78 00:10:24,917 --> 00:10:26,208 What is it? 79 00:10:36,167 --> 00:10:40,042 It's exactly like my old sewing machine. 80 00:10:53,167 --> 00:10:54,167 Do you like it? 81 00:10:56,750 --> 00:10:57,750 I love it. 82 00:11:05,375 --> 00:11:06,458 Thanks, honey. 83 00:11:07,917 --> 00:11:09,250 Where did you even find this? 84 00:11:15,958 --> 00:11:17,917 - Where is he? - Got you! 85 00:11:18,625 --> 00:11:20,417 You're going to lose! 86 00:11:23,333 --> 00:11:24,917 Loser! 87 00:11:29,375 --> 00:11:30,768 What are you kids playing? Looks fun! 88 00:11:30,792 --> 00:11:32,917 - War games, Mom. - That's right. 89 00:11:33,000 --> 00:11:34,292 Be careful. 90 00:11:34,375 --> 00:11:35,458 Okay, Mom. 91 00:11:36,083 --> 00:11:37,417 You're it now, okay? 92 00:11:37,500 --> 00:11:39,542 All right, go hide! 93 00:11:39,625 --> 00:11:41,042 I'll count to 30! 94 00:11:41,125 --> 00:11:42,625 - Okay. - Hurry up and hide! 95 00:11:42,708 --> 00:11:43,833 Okay! 96 00:11:46,167 --> 00:11:48,333 One, two, 97 00:11:48,833 --> 00:11:50,042 three, 98 00:11:50,542 --> 00:11:52,083 four, 99 00:11:52,167 --> 00:11:53,583 five, 100 00:11:53,667 --> 00:11:55,500 six, 101 00:11:55,583 --> 00:11:57,042 seven, 102 00:11:57,125 --> 00:11:58,417 eight, 103 00:11:58,500 --> 00:12:00,458 nine, 104 00:12:00,542 --> 00:12:01,917 ten, 105 00:12:02,000 --> 00:12:03,083 11, 106 00:12:03,167 --> 00:12:05,000 -12, -Don't peek! 107 00:12:05,083 --> 00:12:06,792 13, 108 00:12:06,875 --> 00:12:08,667 14, 109 00:12:08,750 --> 00:12:10,500 15, 110 00:12:10,583 --> 00:12:12,250 16, 111 00:12:12,333 --> 00:12:13,875 17, 112 00:12:13,958 --> 00:12:15,625 18, 113 00:12:15,708 --> 00:12:17,125 19, 114 00:12:17,625 --> 00:12:18,833 20… 115 00:12:25,250 --> 00:12:27,458 Twenty-five, 26… 116 00:12:32,333 --> 00:12:33,750 Thirty! 117 00:12:33,833 --> 00:12:35,417 Ready or not, here I come, Iyan! 118 00:12:57,083 --> 00:12:58,333 Iyan? 119 00:12:58,417 --> 00:13:00,542 Where are you? 120 00:13:00,625 --> 00:13:02,792 Okay, I give up! Come out, Iyan! 121 00:13:07,083 --> 00:13:08,375 Mom? 122 00:14:00,917 --> 00:14:02,167 Peek-a-boo! 123 00:14:27,125 --> 00:14:28,125 Iyan! 124 00:14:50,500 --> 00:14:51,500 Bang! 125 00:14:53,500 --> 00:14:54,958 You scared me, buddy! 126 00:14:55,042 --> 00:14:57,583 Sorry, Auntie. I thought you were Iyan. 127 00:14:57,667 --> 00:14:58,583 Where is Iyan? 128 00:14:58,667 --> 00:14:59,958 I don't know. 129 00:15:00,042 --> 00:15:01,643 I looked everywhere but couldn't find him, 130 00:15:01,667 --> 00:15:03,250 so I just waited here, 131 00:15:03,333 --> 00:15:05,708 but he still hasn't come out. 132 00:15:07,000 --> 00:15:08,801 Haven't you've been playing for quite a while? 133 00:15:10,417 --> 00:15:11,417 Iyan? 134 00:15:12,292 --> 00:15:13,458 Iyan! 135 00:15:14,542 --> 00:15:15,542 Iyan? 136 00:15:18,000 --> 00:15:19,042 Iyan? 137 00:15:20,708 --> 00:15:22,750 Where are you, sweetheart? Come on. Stop hiding. 138 00:15:24,292 --> 00:15:25,625 Answer Mommy, please. 139 00:15:27,292 --> 00:15:28,542 Iyan? 140 00:15:28,625 --> 00:15:29,708 Iyan? 141 00:15:39,042 --> 00:15:40,042 Iyan! 142 00:15:41,958 --> 00:15:43,875 Iyan! Answer me, sweetheart! 143 00:15:44,458 --> 00:15:45,667 Iyan! 144 00:15:47,333 --> 00:15:48,333 Iyan! 145 00:15:49,750 --> 00:15:52,917 Pram! Iyan's gone! 146 00:15:56,250 --> 00:15:58,125 - Pram! - Rin? 147 00:15:58,208 --> 00:15:59,958 - He's gone. - Where was he before? 148 00:16:00,042 --> 00:16:03,167 - Find him! Just help me look! - What was he doing? 149 00:16:03,250 --> 00:16:04,625 Iyan! 150 00:16:04,708 --> 00:16:06,542 Iyan! 151 00:16:06,625 --> 00:16:07,917 Iyan! 152 00:16:08,000 --> 00:16:09,083 Iyan 153 00:16:10,000 --> 00:16:11,083 Iyan! 154 00:16:21,375 --> 00:16:22,833 Rin! 155 00:16:24,167 --> 00:16:25,750 - Iyan! - Rin! 156 00:16:26,250 --> 00:16:27,292 Pram! 157 00:16:27,958 --> 00:16:29,292 - No! - What? 158 00:16:30,792 --> 00:16:32,417 - Hey… - What is that? 159 00:16:35,667 --> 00:16:36,750 Iyan! 160 00:16:36,833 --> 00:16:38,167 - Iyan! - Honey! 161 00:16:38,917 --> 00:16:40,083 Pram? 162 00:16:41,000 --> 00:16:42,083 My sweet boy… 163 00:16:42,667 --> 00:16:43,667 Rin! 164 00:16:44,083 --> 00:16:46,208 - He's safe. - Iyan. 165 00:16:47,750 --> 00:16:50,500 - Iyan! - He's still unconscious. 166 00:16:51,625 --> 00:16:53,667 - Easy. Carry him gently. - Iyan! 167 00:17:03,333 --> 00:17:04,542 Shit. 168 00:17:18,125 --> 00:17:19,333 Not here. 169 00:17:19,417 --> 00:17:20,417 Take him to his room. 170 00:17:21,417 --> 00:17:23,083 Come on. 171 00:17:36,875 --> 00:17:37,875 Ma'am. 172 00:17:38,292 --> 00:17:41,375 Mrs. Sri, would you be willing to stay with us for a while? 173 00:17:42,417 --> 00:17:43,750 To help us take care of Iyan? 174 00:18:24,875 --> 00:18:25,875 Little boy? 175 00:18:30,042 --> 00:18:31,167 Little boy? 176 00:18:35,708 --> 00:18:36,875 Little boy? 177 00:20:11,667 --> 00:20:12,667 Iyan? 178 00:20:20,625 --> 00:20:21,625 Iyan? 179 00:20:25,917 --> 00:20:26,917 Hey. 180 00:20:28,083 --> 00:20:29,083 Iyan? 181 00:20:42,125 --> 00:20:43,125 Iyan? 182 00:20:44,458 --> 00:20:45,458 Honey? 183 00:20:47,875 --> 00:20:49,792 - What's wrong with him? - He's asleep. 184 00:20:50,917 --> 00:20:53,500 Give him to me. Let me carry him. 185 00:21:18,208 --> 00:21:19,333 Iyan… 186 00:21:21,292 --> 00:21:24,125 Has he ever had any episodes of sleepwalking? 187 00:21:27,917 --> 00:21:28,917 Not that I know of. 188 00:21:29,667 --> 00:21:31,458 As far as I know, he never has. 189 00:21:31,542 --> 00:21:32,542 Okay. 190 00:21:33,083 --> 00:21:34,125 Don't worry. 191 00:21:34,833 --> 00:21:36,958 - Would you like some tea? - Yes, please. 192 00:21:41,583 --> 00:21:45,000 - The workers are here, sir. - Oh, okay. 193 00:21:46,250 --> 00:21:47,542 Finish your food, dear. 194 00:21:47,625 --> 00:21:48,667 Come in this way, please. 195 00:21:50,875 --> 00:21:52,208 What are you drawing, dear? 196 00:21:55,417 --> 00:21:57,083 Our house, Mom. 197 00:22:00,667 --> 00:22:01,833 Okay. Finish your meal. 198 00:22:04,167 --> 00:22:05,167 Honey? 199 00:22:14,125 --> 00:22:15,125 Honey? 200 00:22:15,583 --> 00:22:17,708 Where did you get this mirror, hon? 201 00:22:29,917 --> 00:22:31,000 - Honey? - Sir? 202 00:22:32,625 --> 00:22:33,625 This way. 203 00:22:36,500 --> 00:22:38,917 Right here, sir. Keep going. 204 00:22:40,000 --> 00:22:41,792 Slowly, please. 205 00:22:43,875 --> 00:22:46,167 Keep going. Okay, stop there. 206 00:22:46,250 --> 00:22:48,292 All right. Now turn the mirror to face that way. 207 00:22:51,875 --> 00:22:52,958 Okay. Thank you, sir. 208 00:22:53,042 --> 00:22:54,042 No problem. 209 00:23:02,708 --> 00:23:03,792 You don't like it? 210 00:23:05,208 --> 00:23:06,458 It's okay. 211 00:23:06,542 --> 00:23:09,792 I can ask the workers to return and take it back downstairs. 212 00:23:14,792 --> 00:23:15,875 Actually… 213 00:23:16,667 --> 00:23:18,000 I don't know… 214 00:23:20,583 --> 00:23:23,042 I just feel like… 215 00:23:23,125 --> 00:23:25,208 It's still in good condition. 216 00:23:27,833 --> 00:23:29,875 It would be a shame to throw it away. 217 00:23:34,625 --> 00:23:35,833 No, it's fine. 218 00:24:06,167 --> 00:24:07,167 Hendra? 219 00:24:10,250 --> 00:24:12,042 How did you know where I live? 220 00:24:15,625 --> 00:24:18,292 THE WEDDING OF ARINI AND PRAM 221 00:24:28,417 --> 00:24:29,542 How have you been? 222 00:24:31,833 --> 00:24:32,833 I'm fine. 223 00:24:35,167 --> 00:24:37,292 I came because I miss… 224 00:24:42,042 --> 00:24:43,042 I miss Iyan. 225 00:24:45,958 --> 00:24:47,625 He's not home. He's at school. 226 00:24:50,958 --> 00:24:52,042 Mommy? 227 00:24:56,667 --> 00:24:57,667 Hey, kiddo. 228 00:25:01,583 --> 00:25:02,583 How are you? 229 00:25:03,875 --> 00:25:05,125 You've gotten so big. 230 00:25:05,958 --> 00:25:07,625 I brought something for you. 231 00:25:09,292 --> 00:25:10,417 What is it, Daddy? 232 00:25:20,333 --> 00:25:22,792 I'm staying at Asri Nusa Hotel. 233 00:25:23,500 --> 00:25:24,875 They've got a swimming pool. 234 00:25:25,750 --> 00:25:27,070 Let's play crocodile again, okay? 235 00:25:27,708 --> 00:25:29,042 I'll come chase you. 236 00:25:30,958 --> 00:25:32,458 Not today, okay? 237 00:25:33,042 --> 00:25:34,042 All right? 238 00:25:36,542 --> 00:25:39,292 It's been so long since I last swam, Mom. 239 00:25:39,875 --> 00:25:42,125 Last time, the crocodile bit me! 240 00:25:44,042 --> 00:25:45,583 I know, but still not today. 241 00:25:45,667 --> 00:25:46,667 Rin? 242 00:25:48,333 --> 00:25:49,792 Not today, okay? 243 00:25:50,500 --> 00:25:51,500 Is that Iyan's father? 244 00:25:55,417 --> 00:25:57,542 Let me help Iyan get ready. 245 00:25:57,625 --> 00:25:59,667 Let me help too, Granny! 246 00:26:09,833 --> 00:26:12,125 Don't bring him back too late. 247 00:26:13,083 --> 00:26:14,917 I haven't told Pram yet. 248 00:26:15,000 --> 00:26:16,667 I'm his father, Rin. 249 00:26:17,917 --> 00:26:19,208 So is Pram. 250 00:26:19,875 --> 00:26:22,167 He's the one taking care of Iyan now. 251 00:26:22,250 --> 00:26:23,583 We're separated, 252 00:26:23,667 --> 00:26:25,833 but it still feels like you hate me. 253 00:26:25,917 --> 00:26:28,750 I wouldn't even let you see him if I hated you. 254 00:26:28,833 --> 00:26:31,542 Dad, I'm ready! 255 00:26:31,625 --> 00:26:32,625 Hey. 256 00:26:33,042 --> 00:26:34,708 - All set, sweetheart? - Thanks, ma'am. 257 00:26:36,167 --> 00:26:37,042 Put it here. 258 00:26:37,125 --> 00:26:38,125 Iyan. 259 00:26:39,167 --> 00:26:40,458 Don't swim too long. 260 00:26:40,542 --> 00:26:41,833 You'll catch a cold. 261 00:26:42,333 --> 00:26:43,333 Okay? 262 00:26:44,958 --> 00:26:46,042 All right, here you go 263 00:26:47,667 --> 00:26:50,708 - Let's go. - Don't forget to feed him. 264 00:26:50,792 --> 00:26:51,792 Got it. 265 00:27:16,833 --> 00:27:17,667 Honey? 266 00:27:17,750 --> 00:27:20,792 - They're still not back? - No. I can't reach them either. 267 00:27:20,875 --> 00:27:23,917 I've tried calling. No answer. What do we do? 268 00:27:24,000 --> 00:27:27,958 Do you remember the hotel where he's staying? 269 00:27:31,833 --> 00:27:33,375 Sari Nusa? 270 00:27:33,458 --> 00:27:35,083 - Nusa Sari? - Asri Nusa. 271 00:27:35,167 --> 00:27:36,750 Asri Nusa. Come on. 272 00:27:44,917 --> 00:27:46,125 I've been calling. 273 00:27:46,208 --> 00:27:47,792 He didn't pick up. 274 00:27:52,958 --> 00:27:53,958 Iyan! 275 00:27:54,708 --> 00:27:55,792 God! 276 00:27:55,875 --> 00:27:56,875 Come here. 277 00:27:56,958 --> 00:27:59,708 Where have you been? You're not picking up! 278 00:27:59,792 --> 00:28:01,375 I was worried sick! 279 00:28:02,042 --> 00:28:03,750 I was on the bike, Rin. 280 00:28:04,250 --> 00:28:06,167 - I waited for the rain to stop. - Are you okay? 281 00:28:06,792 --> 00:28:08,542 Please take him inside, hon. 282 00:28:09,042 --> 00:28:10,083 Come on. 283 00:28:15,583 --> 00:28:16,833 Why are you so mad? 284 00:28:16,917 --> 00:28:17,833 What did I do wrong, Rin? 285 00:28:17,917 --> 00:28:19,625 What did you do? 286 00:28:20,125 --> 00:28:22,292 Did you even think? 287 00:28:22,375 --> 00:28:24,083 It's not just being late! 288 00:28:24,167 --> 00:28:25,625 You didn't call! 289 00:28:26,208 --> 00:28:28,458 Don't say you don't trust me. 290 00:28:34,958 --> 00:28:37,184 If I didn't, our marriage wouldn't have lasted five years. 291 00:28:37,208 --> 00:28:40,917 But you never made me or Iyan feel safe around you. 292 00:28:42,958 --> 00:28:44,000 Enough. 293 00:28:44,833 --> 00:28:46,208 Stop bothering me. 294 00:28:46,292 --> 00:28:47,625 Don't come here again. 295 00:28:48,208 --> 00:28:49,375 Oh God! 296 00:28:49,458 --> 00:28:51,417 Iyan is my son. 297 00:28:52,000 --> 00:28:53,333 Pram! 298 00:28:53,417 --> 00:28:54,458 Let me go! 299 00:28:54,542 --> 00:28:56,333 Hey, stop! 300 00:28:57,167 --> 00:28:58,500 Go inside. 301 00:29:00,583 --> 00:29:01,625 Hendra. 302 00:29:02,542 --> 00:29:03,792 Please, give them some space. 303 00:29:03,875 --> 00:29:05,792 Think of Iyan. 304 00:32:05,625 --> 00:32:06,625 Iyan? 305 00:32:08,417 --> 00:32:09,292 Mommy! 306 00:32:09,375 --> 00:32:10,417 Mommy! 307 00:32:11,958 --> 00:32:13,167 Iyan! 308 00:32:13,250 --> 00:32:14,250 Iyan… 309 00:32:14,333 --> 00:32:16,792 How did you get there? 310 00:32:16,875 --> 00:32:19,333 - Mommy! - Iyan! Get out of there! 311 00:32:19,417 --> 00:32:20,625 Mommy… 312 00:32:21,500 --> 00:32:23,083 Get out of there! 313 00:32:25,167 --> 00:32:26,583 - Iyan! Get out, Iyan! - Mom! 314 00:32:26,667 --> 00:32:28,792 Come on out! Iyan! 315 00:32:34,417 --> 00:32:36,708 Iyan! Back off! 316 00:32:36,792 --> 00:32:37,833 Back off! 317 00:32:37,917 --> 00:32:39,083 Move back! 318 00:32:46,375 --> 00:32:47,750 Iyan! 319 00:32:48,542 --> 00:32:50,500 Where are you, Iyan? 320 00:32:51,417 --> 00:32:53,792 Answer me! 321 00:33:04,833 --> 00:33:05,833 Iyan? 322 00:33:09,667 --> 00:33:10,667 Iyan? 323 00:33:56,125 --> 00:33:58,125 He was just sleepwalking. 324 00:33:59,417 --> 00:34:01,125 Now he's asleep. 325 00:34:28,833 --> 00:34:30,074 Rin, sorry to keep you waiting. 326 00:34:30,125 --> 00:34:31,458 Work's been crazy. 327 00:34:31,542 --> 00:34:33,083 Sorry we had to meet so late. 328 00:34:33,167 --> 00:34:34,292 So, how about it? 329 00:34:34,375 --> 00:34:35,708 It's okay, sis. 330 00:34:35,792 --> 00:34:38,667 Iyan's asleep, so it's actually perfect. 331 00:34:38,750 --> 00:34:41,583 - Good. - So, I've made the design. 332 00:34:42,917 --> 00:34:44,625 - Do you like it? - Let me see? 333 00:34:44,708 --> 00:34:47,542 I'm planning to modify the sleeves and shoulders. 334 00:34:47,625 --> 00:34:51,833 I'll add some flare to make it a bit more trendy. 335 00:34:51,917 --> 00:34:54,083 Huh? Bare? 336 00:34:55,458 --> 00:34:57,333 No. It's flare, sis. Flare. 337 00:34:57,417 --> 00:34:59,667 Oh! Sorry, sorry. 338 00:34:59,750 --> 00:35:02,167 I'm fine with it. 339 00:35:02,958 --> 00:35:04,792 What matters is… 340 00:35:06,917 --> 00:35:09,458 This part needs to go up. See? 341 00:35:09,542 --> 00:35:12,167 The bump's important. Okay? 342 00:35:12,250 --> 00:35:15,917 So, you want a lower neckline? 343 00:35:16,000 --> 00:35:17,625 It's already pretty low, though. 344 00:35:17,708 --> 00:35:18,958 I have to try, right? 345 00:35:19,458 --> 00:35:21,750 I need to catch a man. 346 00:35:21,833 --> 00:35:24,250 You beat me to it. Twice, right? 347 00:35:24,333 --> 00:35:25,917 So, make these babies pop. 348 00:35:27,583 --> 00:35:28,958 Just like that, okay? 349 00:35:30,208 --> 00:35:33,208 Noted. Lower neckline. Got it. 350 00:35:33,292 --> 00:35:35,542 - Rin? - Oh, hey, honey. 351 00:35:36,417 --> 00:35:37,750 You just got home? 352 00:35:39,000 --> 00:35:40,500 You need to leave. 353 00:35:40,583 --> 00:35:41,583 Leave? 354 00:35:42,542 --> 00:35:44,708 Leave where? I don't understand. 355 00:35:44,792 --> 00:35:47,167 Leave this place. 356 00:35:47,792 --> 00:35:48,792 Leave? 357 00:35:50,500 --> 00:35:51,708 You need to leave this place. 358 00:35:52,583 --> 00:35:54,333 Hon, I'm sorry. I… 359 00:35:55,000 --> 00:35:57,542 I don't get what you mean. Let's talk in a sec, okay? 360 00:35:57,625 --> 00:35:58,792 I'm still in a meeting. 361 00:35:58,875 --> 00:36:00,375 Just a moment. 362 00:36:00,458 --> 00:36:01,333 Sorry, sis. 363 00:36:01,417 --> 00:36:03,167 My husband just got home. 364 00:36:04,875 --> 00:36:06,125 Who are you talking to? 365 00:36:07,792 --> 00:36:09,042 That's Pram over there. 366 00:36:11,292 --> 00:36:12,292 Rin? 367 00:36:13,208 --> 00:36:15,833 There's no one there. 368 00:36:16,333 --> 00:36:18,250 Don't scare me like that. 369 00:36:22,292 --> 00:36:23,612 Could you excuse me for a second? 370 00:36:27,333 --> 00:36:28,333 Pram? 371 00:36:29,417 --> 00:36:30,542 I'll just be a minute, sis. 372 00:36:36,458 --> 00:36:37,458 Pram? 373 00:36:38,250 --> 00:36:39,250 Honey? 374 00:36:46,292 --> 00:36:47,292 Rin? 375 00:36:48,458 --> 00:36:50,667 You like horror movies, right? 376 00:36:52,583 --> 00:36:54,500 If something weird happens… 377 00:36:54,583 --> 00:36:57,000 Don't follow it, dumb-ass. 378 00:36:58,208 --> 00:36:59,292 Rin? 379 00:36:59,375 --> 00:37:00,375 Rin? 380 00:37:01,458 --> 00:37:02,458 Rin? 381 00:37:03,208 --> 00:37:04,208 Rin? 382 00:37:05,750 --> 00:37:06,750 Rin? 383 00:37:07,667 --> 00:37:08,958 Where did you go? 384 00:37:09,042 --> 00:37:10,042 Rin? 385 00:37:13,625 --> 00:37:16,542 Sis! Help me! 386 00:37:17,667 --> 00:37:19,875 Rin! Arini! 387 00:37:25,375 --> 00:37:28,292 Arini! Arini! What's going on? 388 00:37:28,375 --> 00:37:29,875 Are you okay? You were screaming. 389 00:37:32,250 --> 00:37:33,250 Rin? 390 00:37:35,375 --> 00:37:36,375 Rin? 391 00:37:38,333 --> 00:37:39,333 Hey. 392 00:37:41,500 --> 00:37:42,500 Hey. 393 00:37:43,417 --> 00:37:44,708 It's me, babe. 394 00:37:51,667 --> 00:37:52,917 Take a deep breath. 395 00:39:08,208 --> 00:39:10,625 PRAM CALLING 396 00:39:14,542 --> 00:39:15,458 Yes, honey. 397 00:39:15,542 --> 00:39:17,375 Hello, love. You home? 398 00:39:17,458 --> 00:39:18,458 Just got back. 399 00:39:18,542 --> 00:39:21,625 Okay, I'm heading home too. 400 00:39:21,708 --> 00:39:22,958 Is Iyan with you? 401 00:39:23,667 --> 00:39:25,167 I thought he was with you. 402 00:39:25,250 --> 00:39:28,292 Didn't we ask Bu Sri to pick him up? 403 00:39:29,125 --> 00:39:30,875 Aim for that one, okay? 404 00:39:30,958 --> 00:39:31,958 Iyan! 405 00:39:32,833 --> 00:39:34,417 There's one left, Iyan! 406 00:39:39,000 --> 00:39:40,125 Mommy? 407 00:39:42,708 --> 00:39:45,625 You should tell me if you're going out. 408 00:39:45,708 --> 00:39:48,208 - Don't just disappear. - Want to play too, Auntie? 409 00:39:49,250 --> 00:39:51,458 Later, okay? Let's go home. 410 00:39:51,542 --> 00:39:52,917 You've been here all along? 411 00:39:53,417 --> 00:39:54,333 Yes, Mom. 412 00:39:54,417 --> 00:39:55,625 Sorry, ma'am. 413 00:39:55,708 --> 00:39:58,250 You had to come pick up Iyan yourself. 414 00:40:00,458 --> 00:40:04,000 If you need to go home, I'm fine with it. 415 00:40:04,083 --> 00:40:06,417 Just let me know first before taking him. 416 00:40:07,167 --> 00:40:08,958 Yes, ma'am. I'm sorry. 417 00:40:09,583 --> 00:40:10,917 I'll get going now. 418 00:40:12,000 --> 00:40:13,750 Come in for a bit. 419 00:40:13,833 --> 00:40:15,083 Have a drink. 420 00:40:15,625 --> 00:40:16,792 I don't want to intrude. 421 00:40:16,875 --> 00:40:18,958 No bother at all. 422 00:40:22,458 --> 00:40:24,458 Sorry, I only have plain tea. 423 00:40:24,542 --> 00:40:26,583 I haven't gone shopping yet. 424 00:40:27,250 --> 00:40:30,167 This is fine. Thank you. 425 00:40:30,250 --> 00:40:31,583 It's no trouble. 426 00:40:33,000 --> 00:40:36,250 Is that the house I'm staying in right now? 427 00:40:37,625 --> 00:40:38,625 Yes. 428 00:40:39,125 --> 00:40:40,583 When was that? 429 00:40:41,667 --> 00:40:43,875 Oh, a long time ago. 430 00:40:44,875 --> 00:40:46,958 Let me think… 431 00:40:47,833 --> 00:40:49,667 Over 25 years. 432 00:40:52,125 --> 00:40:54,875 What happened after they passed? 433 00:40:56,333 --> 00:40:58,417 It was passed down to the family. 434 00:40:58,917 --> 00:41:01,875 But none of them wanted to stay there. 435 00:41:02,708 --> 00:41:03,708 Too old, they said. 436 00:41:03,792 --> 00:41:05,667 Mommy! Mommy. 437 00:41:05,750 --> 00:41:07,875 - I want to hide here. - Iyan, don't. 438 00:41:07,958 --> 00:41:09,708 It's okay. 439 00:41:11,625 --> 00:41:13,958 So, in the end, 440 00:41:14,042 --> 00:41:15,958 my late husband and I 441 00:41:16,750 --> 00:41:18,292 looked after the house. 442 00:41:24,167 --> 00:41:26,708 May I have their number? 443 00:41:27,500 --> 00:41:28,792 Where's Iyan? 444 00:41:29,458 --> 00:41:30,458 Over there. 445 00:41:31,708 --> 00:41:34,375 - Got you! - Hey, that's not fair. 446 00:41:34,458 --> 00:41:36,208 That's not hide-and-seek. 447 00:41:36,292 --> 00:41:38,083 - It's okay. - Do you have their number, ma'am? 448 00:41:39,042 --> 00:41:43,375 - You mean the family's number? - Yes. 449 00:41:44,125 --> 00:41:45,583 I'll have to look it up. 450 00:41:46,792 --> 00:41:47,792 Why do you ask? 451 00:41:48,417 --> 00:41:50,333 Just want to get acquainted. 452 00:41:51,500 --> 00:41:53,125 Oh, all right then. 453 00:42:16,250 --> 00:42:17,250 May I help you, miss? 454 00:42:18,083 --> 00:42:20,000 - What are you looking for? - Just looking. 455 00:42:20,083 --> 00:42:21,125 Okay. 456 00:42:27,333 --> 00:42:28,750 - Sir? - Yes? 457 00:42:28,833 --> 00:42:31,000 I'm looking for this mirror. 458 00:42:31,083 --> 00:42:33,500 One moment. Here. 459 00:42:33,583 --> 00:42:35,583 Maybe you've seen it before? 460 00:42:36,917 --> 00:42:39,417 I never seen it. Never come across it. 461 00:42:40,417 --> 00:42:42,208 Try looking in the back. 462 00:42:42,708 --> 00:42:44,292 In the mirror section. 463 00:42:46,167 --> 00:42:47,167 Yes. 464 00:42:49,417 --> 00:42:51,250 Sir, how much is this? 465 00:42:51,917 --> 00:42:53,958 Where did you get that book? 466 00:42:54,458 --> 00:42:56,083 This is a very old book, miss. 467 00:42:57,292 --> 00:43:00,042 I'll sell it for Rp145,000. 468 00:43:01,208 --> 00:43:02,750 Do you have change? 469 00:43:02,833 --> 00:43:04,000 Sure, I do. 470 00:43:04,083 --> 00:43:05,417 Just a second. 471 00:43:11,417 --> 00:43:13,042 - Thank you. - You're welcome. 472 00:43:38,875 --> 00:43:40,417 Excuse me. Where's the restroom? 473 00:43:40,500 --> 00:43:42,875 - Over there. - Thank you. 474 00:44:11,250 --> 00:44:13,167 Why are you following me? 475 00:44:20,458 --> 00:44:21,708 I… 476 00:44:23,500 --> 00:44:25,542 I'm interested in your book. 477 00:44:26,792 --> 00:44:28,042 Do you have a moment? 478 00:44:28,875 --> 00:44:30,750 I just need a quick word. 479 00:44:35,042 --> 00:44:36,625 I'm looking for clues 480 00:44:38,042 --> 00:44:41,083 about a mirror and that symbol. 481 00:44:45,000 --> 00:44:46,875 Where did you see this symbol? 482 00:44:47,458 --> 00:44:48,500 Where's the mirror? 483 00:44:49,958 --> 00:44:51,750 It's actually in my house. 484 00:44:51,833 --> 00:44:53,917 Then what are you looking for? 485 00:44:55,792 --> 00:44:57,917 I just moved into my new house. 486 00:44:58,833 --> 00:45:00,917 And that mirror is there. 487 00:45:02,625 --> 00:45:04,000 I feel like… 488 00:45:05,292 --> 00:45:08,708 Ever since we moved in and that mirror showed up, 489 00:45:08,792 --> 00:45:11,000 something's not right there. 490 00:45:12,292 --> 00:45:13,958 But I don't know what it is. 491 00:45:17,458 --> 00:45:20,250 What you're telling me reminds me of my sister. 492 00:45:23,333 --> 00:45:24,333 Yes, Sar? 493 00:45:25,792 --> 00:45:26,792 Hello? 494 00:45:27,208 --> 00:45:28,542 Sis, help me. 495 00:45:29,708 --> 00:45:31,208 The mirror, sis. Help me, please! 496 00:45:31,292 --> 00:45:32,292 Sari? 497 00:45:36,958 --> 00:45:38,559 Is this the mirror you are referring to? 498 00:45:41,250 --> 00:45:46,375 MIRROR, SYMBOL 499 00:45:49,125 --> 00:45:51,542 MIRROR, SYMBOL 500 00:45:58,417 --> 00:46:00,375 Hi, Luluk? 501 00:46:01,875 --> 00:46:04,417 Arini, are you okay? 502 00:46:04,500 --> 00:46:07,083 I was worried during our Zoom call. 503 00:46:07,167 --> 00:46:10,250 I'm fine. What brings you out here? 504 00:46:10,875 --> 00:46:12,917 I just sent it, but you're already wearing it. 505 00:46:13,000 --> 00:46:15,083 Yeah! I love how it turned out. 506 00:46:15,167 --> 00:46:17,375 But something's missing. 507 00:46:17,458 --> 00:46:19,250 What? It fits perfectly. 508 00:46:19,333 --> 00:46:21,167 My neckline isn't eye-catching enough. 509 00:46:21,875 --> 00:46:25,250 See? It should be like this. 510 00:46:26,542 --> 00:46:28,083 Wait, let me lower it a bit. 511 00:46:28,167 --> 00:46:32,292 - There! Now, they're popping, right? - Oh, please… 512 00:46:32,375 --> 00:46:33,375 Where's the fabric? 513 00:46:36,083 --> 00:46:38,792 I have one in a similar shade. 514 00:46:38,875 --> 00:46:39,917 - It's lovely. - Let me see! 515 00:46:40,000 --> 00:46:41,083 - Hold on, sis. - Hey. 516 00:46:41,167 --> 00:46:43,167 Don't take too long, okay? 517 00:47:04,292 --> 00:47:05,500 Rin? 518 00:47:39,750 --> 00:47:40,792 Sis, look… 519 00:47:40,875 --> 00:47:43,333 Nice, right? Look! 520 00:47:43,417 --> 00:47:44,750 See? 521 00:47:46,000 --> 00:47:48,250 Right? Let me take a closer look. 522 00:47:49,125 --> 00:47:51,208 Here, let's see. 523 00:47:52,000 --> 00:47:53,583 - Here you go. - Pretty, right? 524 00:47:55,333 --> 00:47:57,958 - Yeah, it's gorgeous. - Beautiful. 525 00:47:58,042 --> 00:48:00,792 - The color's close enough, though... - That's fine. 526 00:48:00,875 --> 00:48:03,250 But I want to know. Which style would look best? 527 00:48:03,333 --> 00:48:04,833 The style… 528 00:48:06,292 --> 00:48:09,542 So I can compare and pick the nicest one. 529 00:48:09,625 --> 00:48:11,875 - This one. - Okay, let's go with that. 530 00:48:13,375 --> 00:48:15,125 How lovely! 531 00:48:50,875 --> 00:48:52,292 Don't trust him. 532 00:48:58,667 --> 00:49:00,292 Don't trust him. 533 00:49:02,458 --> 00:49:03,958 Don't trust him. 534 00:49:04,042 --> 00:49:06,417 Don't trust him. 535 00:49:07,250 --> 00:49:08,333 Don't trust him. 536 00:49:08,417 --> 00:49:09,708 Don't trust him. 537 00:49:09,792 --> 00:49:11,000 Don't trust him. 538 00:49:11,083 --> 00:49:13,208 Don't trust him. 539 00:50:14,083 --> 00:50:15,083 Who are you? 540 00:50:17,500 --> 00:50:18,958 He's Iyan's father, sis. 541 00:50:22,083 --> 00:50:23,708 So, you two are still married? 542 00:50:24,833 --> 00:50:26,917 - Divorced. - So, he's single? 543 00:50:39,167 --> 00:50:41,208 I'll grab some fresh ice. 544 00:50:43,583 --> 00:50:45,667 Just kidding, handsome. 545 00:50:46,375 --> 00:50:47,417 Thanks, sis. 546 00:50:47,500 --> 00:50:48,768 - It's all right. - Sorry for the trouble. 547 00:50:48,792 --> 00:50:49,952 No, I should be thanking you. 548 00:51:03,750 --> 00:51:05,292 Why did you come here? 549 00:51:06,000 --> 00:51:07,333 To say I'm sorry 550 00:51:08,042 --> 00:51:09,917 for being late bringing Iyan back. 551 00:51:10,917 --> 00:51:11,917 And… 552 00:51:13,375 --> 00:51:14,792 For hurting you. 553 00:51:15,542 --> 00:51:17,500 Oh, Daddy, you're here. 554 00:51:18,292 --> 00:51:19,292 Iyan! 555 00:51:19,750 --> 00:51:20,750 You're back, dear? 556 00:51:23,750 --> 00:51:27,000 Hey, I brought you something. 557 00:51:27,083 --> 00:51:28,083 What is it, Dad? 558 00:51:31,875 --> 00:51:32,917 Ta-da! 559 00:51:33,000 --> 00:51:34,250 Whoa! 560 00:51:34,750 --> 00:51:36,667 But it's not the real one, Dad… 561 00:51:38,792 --> 00:51:40,500 Want to go swimming again? 562 00:51:40,583 --> 00:51:41,917 Yeah, I do! 563 00:51:42,000 --> 00:51:45,000 You got school tomorrow, right? 564 00:51:45,083 --> 00:51:48,042 Rin, please let me take Iyan out. 565 00:51:48,125 --> 00:51:49,292 Hendra. 566 00:51:49,917 --> 00:51:52,667 I don't want to fight in front of Iyan. Enough. 567 00:51:52,750 --> 00:51:53,833 I won't be late again. 568 00:51:53,917 --> 00:51:56,042 You didn't take your meds today, huh? 569 00:51:56,125 --> 00:51:57,583 - I did. - Liar! 570 00:51:57,667 --> 00:51:59,583 - Liar! - You think I'm lying? 571 00:51:59,667 --> 00:52:00,875 What are you doing? 572 00:52:00,958 --> 00:52:03,708 - You have no right to keep Iyan from me! - Let me go! Don't touch me! 573 00:52:03,792 --> 00:52:04,792 Hey! 574 00:52:05,333 --> 00:52:06,958 Rin? Are you okay? 575 00:52:07,042 --> 00:52:09,667 Yeah. Go to your room now. Inside! 576 00:52:10,375 --> 00:52:12,583 Hendra, you should leave! 577 00:52:12,667 --> 00:52:13,833 Go home! 578 00:52:19,792 --> 00:52:21,250 Get out of here! 579 00:52:22,000 --> 00:52:23,167 Get out! 580 00:52:23,875 --> 00:52:25,000 Hey! 581 00:52:25,083 --> 00:52:26,708 I'm asking you to leave. Now! 582 00:52:29,792 --> 00:52:30,792 Come on! 583 00:52:31,250 --> 00:52:32,250 Get out of here. 584 00:52:34,167 --> 00:52:35,000 Hey! 585 00:52:35,083 --> 00:52:36,250 - Who are you? - Hendra! 586 00:52:36,333 --> 00:52:37,583 Who are you? 587 00:52:39,583 --> 00:52:40,667 Stop! 588 00:52:42,333 --> 00:52:43,375 - Get out! - Hey! 589 00:52:46,958 --> 00:52:47,958 Iyan! 590 00:52:51,208 --> 00:52:52,125 Iyan! 591 00:52:52,208 --> 00:52:53,500 Iyan! Wait! 592 00:52:54,875 --> 00:52:56,917 - You're mean! Mommy's so mean! - Wait! 593 00:52:57,000 --> 00:52:59,333 Why won't you let me play with Daddy? 594 00:52:59,417 --> 00:53:00,750 You're so mean! 595 00:53:00,833 --> 00:53:03,875 - Iyan, don't talk to your mom like that. - No! 596 00:53:03,958 --> 00:53:05,750 - Hey! - You're not my daddy! 597 00:53:05,833 --> 00:53:07,667 - I won't listen to you! - Hey! 598 00:53:08,750 --> 00:53:10,417 That's enough! You can't say that! 599 00:53:11,042 --> 00:53:14,667 Uncle Pram is not my Daddy! 600 00:53:15,708 --> 00:53:18,375 He's not my Daddy! 601 00:53:18,458 --> 00:53:20,625 I won't listen to him! 602 00:53:21,375 --> 00:53:22,750 He's mean! 603 00:53:26,083 --> 00:53:27,083 Honey? 604 00:53:29,875 --> 00:53:30,875 I'm sorry. 605 00:53:31,542 --> 00:53:33,583 It's okay. 606 00:53:34,583 --> 00:53:35,750 How's Iyan? 607 00:53:40,792 --> 00:53:43,208 Do you think we should take Iyan 608 00:53:43,292 --> 00:53:45,458 to a child psychologist or psychiatrist? 609 00:53:46,292 --> 00:53:47,292 Why do you think that? 610 00:53:48,667 --> 00:53:50,167 I'm afraid that… 611 00:53:51,292 --> 00:53:53,250 He'll turn out like his father. 612 00:53:55,708 --> 00:53:57,125 Schizophrenia? 613 00:53:58,750 --> 00:53:59,750 Yes. 614 00:54:09,250 --> 00:54:11,750 Because of his illness… 615 00:54:13,958 --> 00:54:15,083 Back then, I… 616 00:54:18,500 --> 00:54:20,417 I was hurt by… 617 00:54:26,708 --> 00:54:28,208 Hendra. 618 00:54:29,708 --> 00:54:33,167 I never told anyone this, but… 619 00:54:34,250 --> 00:54:37,875 I divorced him because I wanted to keep Iyan safe. 620 00:57:21,458 --> 00:57:23,750 What animal 621 00:57:23,833 --> 00:57:26,583 starts with an F? 622 00:57:26,667 --> 00:57:28,042 - Flamingo! - Correct! 623 00:57:28,125 --> 00:57:31,125 A round of applause for Mimi! 624 00:57:31,208 --> 00:57:33,042 What animal 625 00:57:33,125 --> 00:57:36,292 starts with an O? 626 00:57:36,375 --> 00:57:38,583 - Orangutan! - Yes! 627 00:57:38,667 --> 00:57:42,792 So smart! Big applause, everyone! 628 00:57:56,125 --> 00:57:59,375 So, you just came here since you couldn't pick him up at home? 629 00:58:01,500 --> 00:58:02,500 I've taken my meds. 630 00:58:07,167 --> 00:58:09,500 Can I ask you something? 631 00:58:10,875 --> 00:58:11,875 What is it? 632 00:58:17,167 --> 00:58:18,667 When you… 633 00:58:25,000 --> 00:58:27,625 When you're hallucinating, 634 00:58:28,292 --> 00:58:29,750 what do you think of? 635 00:58:30,292 --> 00:58:31,583 What do you see? 636 00:58:34,208 --> 00:58:35,750 Now you're asking me? 637 00:58:55,917 --> 00:58:56,917 I… 638 00:58:57,833 --> 00:59:00,208 I saw something in the mirror at home. 639 00:59:01,375 --> 00:59:02,708 Some words. 640 00:59:03,208 --> 00:59:05,750 I tried wiping them off, but they wouldn't go away. 641 00:59:08,000 --> 00:59:09,720 Suddenly, there are some words on the mirror 642 00:59:10,833 --> 00:59:12,792 that won't come off? 643 00:59:25,083 --> 00:59:26,083 Could you… 644 00:59:27,917 --> 00:59:29,208 Could you please have a look? 645 00:59:39,958 --> 00:59:42,667 Masuk. Raga. Nerawi. 646 00:59:42,750 --> 00:59:44,750 Do you know what it means? 647 00:59:46,500 --> 00:59:48,125 When did it show up? 648 00:59:48,208 --> 00:59:49,250 Yesterday. 649 01:00:06,375 --> 01:00:08,208 Masuk… 650 01:00:09,583 --> 01:00:10,917 Raga… 651 01:00:11,667 --> 01:00:13,167 Nerawi. 652 01:00:40,542 --> 01:00:42,500 Most likely, 653 01:00:43,500 --> 01:00:44,708 it's an anagram, Rin. 654 01:00:45,542 --> 01:00:47,667 And those words 655 01:00:48,417 --> 01:00:49,417 sound like a name. 656 01:00:50,333 --> 01:00:53,167 Wira Negara. Do you know who that is? 657 01:00:54,458 --> 01:00:55,750 Wira Negara? 658 01:00:59,667 --> 01:01:00,750 Sukma. 659 01:01:10,167 --> 01:01:12,958 This is my little sister. Her name's Sari. 660 01:01:13,917 --> 01:01:15,250 And that's our mom. 661 01:01:19,917 --> 01:01:20,917 Tyas… 662 01:01:22,333 --> 01:01:24,875 This is the house I live in now. 663 01:01:25,458 --> 01:01:27,583 You used to live in this house? 664 01:01:29,875 --> 01:01:33,333 We actually moved into that house a few years ago. 665 01:01:33,917 --> 01:01:35,717 - This is… Yes! - At first, everything was fine. 666 01:01:36,625 --> 01:01:38,333 Nothing strange ever happened. 667 01:01:38,417 --> 01:01:41,000 - …for hours like… - Yay! 668 01:01:41,083 --> 01:01:43,958 But I only stayed there for a few days. 669 01:01:45,250 --> 01:01:48,083 I had to go abroad for college. 670 01:01:48,833 --> 01:01:51,250 After that, Sari… 671 01:01:51,750 --> 01:01:53,583 She started calling me a lot. 672 01:01:54,417 --> 01:01:56,625 She always sounded anxious, 673 01:01:56,708 --> 01:01:59,167 kept saying she wanted to leave the house 674 01:01:59,250 --> 01:02:02,708 because something was wrong with the mirror. 675 01:02:06,292 --> 01:02:07,875 I saw your sister. 676 01:02:12,417 --> 01:02:14,500 She was inside the mirror. 677 01:02:16,708 --> 01:02:18,167 What do you mean, inside the mirror? 678 01:02:19,375 --> 01:02:20,958 At first… 679 01:02:21,875 --> 01:02:24,125 I thought I was hallucinating. 680 01:02:24,208 --> 01:02:26,375 I thought I was just… 681 01:02:36,500 --> 01:02:38,167 We kind of forgot about the mirror, 682 01:02:38,250 --> 01:02:41,708 since Sari was busy preparing for her wedding. 683 01:02:42,250 --> 01:02:46,375 She asked me to come home sooner to meet her fiancé. 684 01:02:46,458 --> 01:02:48,042 But I couldn't. 685 01:02:48,125 --> 01:02:49,667 I had classes to attend. 686 01:02:50,458 --> 01:02:53,125 Then I got the news, 687 01:02:54,625 --> 01:02:57,125 that Sari and Mom were gone. 688 01:02:58,167 --> 01:02:59,333 They died in that house. 689 01:03:03,792 --> 01:03:07,250 The police said it was a robbery, but… 690 01:03:07,958 --> 01:03:09,292 It didn't make sense. 691 01:03:11,833 --> 01:03:14,292 I'm sorry you lost your family. 692 01:03:19,750 --> 01:03:23,083 Did you ever meet Sari's fiancé? 693 01:03:24,958 --> 01:03:26,167 No, never got the chance. 694 01:03:50,458 --> 01:03:53,542 Tyas, is it okay if I borrow this book? 695 01:03:53,625 --> 01:03:55,208 Sure. Just be careful with it. 696 01:05:10,375 --> 01:05:13,000 "Dark one, guardian of death, 697 01:05:14,292 --> 01:05:18,583 whom I have worshiped and revered, 698 01:05:19,833 --> 01:05:23,125 light from the lunar eclipse shines ever so bright, 699 01:05:24,167 --> 01:05:26,958 "grant me your gift." 700 01:05:27,625 --> 01:05:30,625 "I offer my body and soul." 701 01:05:30,708 --> 01:05:34,083 Let the mirror world be the sign. 702 01:05:35,167 --> 01:05:38,833 The souls trapped within the mirror are real. 703 01:05:39,708 --> 01:05:41,833 As the flesh and blood 704 01:05:42,542 --> 01:05:45,000 becomes mine 705 01:05:45,500 --> 01:05:48,500 and I become whole, 706 01:05:49,750 --> 01:05:52,500 the immortal shall never die. 707 01:05:52,583 --> 01:05:55,125 "I invoke the ritual of Body Transfer." 708 01:06:15,958 --> 01:06:17,083 Mrs. Sri? 709 01:06:23,292 --> 01:06:25,583 I want to eat something. I'm famished. 710 01:06:26,583 --> 01:06:28,375 Have you eaten yet? 711 01:06:28,458 --> 01:06:29,708 Not yet. 712 01:06:29,792 --> 01:06:31,250 Then join me. 713 01:06:32,667 --> 01:06:35,042 - It's okay. I'll eat later. - No, come on. 714 01:06:35,125 --> 01:06:36,917 I want you to eat with me. 715 01:06:59,375 --> 01:07:00,375 Thank you. 716 01:07:06,333 --> 01:07:07,973 Another batch of tamarind vegetable soup? 717 01:07:08,625 --> 01:07:09,833 Yes. 718 01:07:10,375 --> 01:07:14,417 I know you like it just a bit sweet. 719 01:07:15,333 --> 01:07:17,833 Pairing it with salty dishes… 720 01:07:19,792 --> 01:07:21,458 Tastes amazing. 721 01:07:23,042 --> 01:07:24,083 Yes. 722 01:07:25,708 --> 01:07:28,583 Iyan seems to like your cooking too. 723 01:07:28,667 --> 01:07:30,000 Glad to hear that. 724 01:07:30,958 --> 01:07:33,375 This chicken's his favorite. 725 01:07:33,875 --> 01:07:35,167 And fish… 726 01:07:36,250 --> 01:07:38,333 That's his father's favorite. 727 01:07:39,875 --> 01:07:42,375 But not too spicy. 728 01:07:46,417 --> 01:07:48,042 You really remember 729 01:07:49,000 --> 01:07:52,125 what everyone in this house likes. 730 01:08:00,667 --> 01:08:01,667 Yes. 731 01:08:02,333 --> 01:08:03,500 It's part of my job… 732 01:08:05,167 --> 01:08:10,417 To know the habits and preferences of everyone who's lived here. 733 01:08:23,750 --> 01:08:25,958 What about the last tenant? Do you remember 734 01:08:26,750 --> 01:08:28,250 their favorite dishes? 735 01:08:33,792 --> 01:08:34,792 Yes. 736 01:08:35,792 --> 01:08:39,042 As I said before… 737 01:08:41,208 --> 01:08:44,333 I have to know everyone's habits and preferences. 738 01:08:44,417 --> 01:08:45,833 That's part of the job. 739 01:08:56,500 --> 01:08:58,833 What about Sari? What was her favorite? 740 01:09:05,000 --> 01:09:06,458 Sari? 741 01:09:08,500 --> 01:09:10,000 Two years ago, 742 01:09:10,625 --> 01:09:12,917 someone named Sari lived here. 743 01:09:16,125 --> 01:09:18,125 Two years ago, 744 01:09:18,625 --> 01:09:20,792 I was working out of town. 745 01:09:35,583 --> 01:09:37,417 So, someone else took over 746 01:09:38,292 --> 01:09:40,250 while you were gone. 747 01:09:40,333 --> 01:09:41,542 Do you remember who it was? 748 01:10:02,833 --> 01:10:03,833 Sukma. 749 01:10:06,833 --> 01:10:08,542 Her name was Sukma. 750 01:10:16,542 --> 01:10:18,292 What do you see in Mrs. Sri? 751 01:10:22,708 --> 01:10:24,292 I just feel 752 01:10:26,750 --> 01:10:28,167 like she's hiding something. 753 01:10:31,417 --> 01:10:32,917 You're not suspicious? 754 01:10:33,000 --> 01:10:34,000 Suspicious? 755 01:10:35,083 --> 01:10:37,000 I talked to her, honey. 756 01:10:38,000 --> 01:10:42,458 I asked her about the previous owner of the house. 757 01:10:44,042 --> 01:10:46,000 Her name was Sari. 758 01:10:48,583 --> 01:10:50,208 Two years ago, 759 01:10:51,167 --> 01:10:52,583 she lived here. 760 01:10:56,042 --> 01:10:57,708 She died here too. 761 01:10:58,292 --> 01:10:59,875 But Mrs. Sri says she didn't know. 762 01:11:00,500 --> 01:11:03,917 Thirty-five years working here, and she didn't know? 763 01:11:04,542 --> 01:11:07,708 Rin, you can't just accuse people like that. 764 01:11:08,250 --> 01:11:12,458 If you're wrong, you'll hurt her feelings. 765 01:11:13,125 --> 01:11:14,125 Okay. 766 01:11:15,000 --> 01:11:16,792 I'm heading to work. 767 01:11:28,917 --> 01:11:30,000 Take care, honey. 768 01:12:20,792 --> 01:12:22,958 Would you be willing to come to my home? 769 01:12:27,125 --> 01:12:28,917 I'll tell you everything. 770 01:12:50,083 --> 01:12:51,083 Come. 771 01:12:56,667 --> 01:12:58,208 Please, come in. 772 01:13:09,083 --> 01:13:10,167 Have a seat. 773 01:13:12,750 --> 01:13:14,292 I'll make some tea. 774 01:13:14,375 --> 01:13:15,750 A little sweet, right? 775 01:13:37,500 --> 01:13:38,500 Mrs. Sri? 776 01:13:39,375 --> 01:13:41,917 May I use the bathroom? 777 01:13:42,000 --> 01:13:43,000 Oh, of course. 778 01:13:43,750 --> 01:13:44,750 Right this way. 779 01:13:47,250 --> 01:13:48,250 Here. 780 01:14:32,083 --> 01:14:33,208 I'm just getting some water. 781 01:14:58,875 --> 01:15:02,208 So, what exactly do you want to know about Sari? 782 01:15:04,750 --> 01:15:06,167 So, you do know? 783 01:15:08,583 --> 01:15:09,708 You knew Sari? 784 01:15:15,333 --> 01:15:20,292 Sari lived in that house with her mother. 785 01:15:21,917 --> 01:15:25,208 Her older sister was studying abroad. 786 01:15:26,042 --> 01:15:28,250 She was a beautiful girl. 787 01:15:29,750 --> 01:15:33,625 But she didn't meet the requirements. 788 01:15:36,500 --> 01:15:37,583 What do you mean? 789 01:15:38,583 --> 01:15:40,458 You told me you didn't know her. 790 01:15:42,042 --> 01:15:47,083 There were things I didn't want to say. 791 01:15:50,417 --> 01:15:51,625 You knew her? 792 01:15:53,417 --> 01:15:54,917 They died… 793 01:15:56,875 --> 01:15:58,708 If only… 794 01:15:59,583 --> 01:16:01,500 Sari understood… 795 01:16:05,250 --> 01:16:08,042 She could've lived forever. 796 01:16:14,083 --> 01:16:16,167 The mirror in your house… 797 01:16:18,000 --> 01:16:20,333 Isn't just any mirror. 798 01:16:22,792 --> 01:16:26,042 If the gate opens 799 01:16:28,042 --> 01:16:32,083 and it's touched by the light of a lunar eclipse, 800 01:16:34,792 --> 01:16:39,792 then the shifting of soul and body can happen. 801 01:16:42,000 --> 01:16:46,250 But because Sari kept resisting me, 802 01:16:46,750 --> 01:16:49,083 I had no choice. 803 01:16:52,083 --> 01:16:55,250 Because the eclipse passed. 804 01:17:01,125 --> 01:17:02,417 You understand? 805 01:17:06,500 --> 01:17:08,333 You still don't, do you? 806 01:17:11,250 --> 01:17:13,750 Then I'm the one confused 807 01:17:13,833 --> 01:17:16,833 if you still don't understand. 808 01:17:18,667 --> 01:17:24,375 Because you're the one who took that torn page from the house. 809 01:17:24,458 --> 01:17:28,667 So you should already know how this works. 810 01:17:31,208 --> 01:17:32,750 But there's still one thing 811 01:17:33,625 --> 01:17:35,125 you haven't figured out. 812 01:17:37,375 --> 01:17:41,167 I know the spell by heart. 813 01:17:50,000 --> 01:17:53,083 Where do you think you're going? Where? 814 01:17:59,333 --> 01:18:01,292 Don't run! 815 01:18:12,458 --> 01:18:13,875 - Rin! - Pram! 816 01:18:13,958 --> 01:18:16,417 - Rin? - Get in the car! Now! 817 01:18:16,500 --> 01:18:18,167 Get in the car! 818 01:18:19,958 --> 01:18:21,833 Get in. Hurry! 819 01:18:23,583 --> 01:18:26,750 - Quick! Hurry up! - What's wrong? 820 01:18:35,625 --> 01:18:36,625 Hey! 821 01:18:38,333 --> 01:18:41,958 - Hey, what happened? - Mrs. Sri killed Sari! Move! 822 01:18:42,042 --> 01:18:44,167 Mrs. Sri killed Sari! 823 01:18:44,250 --> 01:18:45,333 Iyan! 824 01:18:45,833 --> 01:18:46,833 Iyan! 825 01:18:47,333 --> 01:18:48,333 Iyan? 826 01:18:49,208 --> 01:18:50,333 Iyan? 827 01:18:51,083 --> 01:18:52,125 Iyan? 828 01:18:52,750 --> 01:18:53,625 Iyan? 829 01:18:53,708 --> 01:18:54,708 Iyan? 830 01:18:56,917 --> 01:18:58,083 Iyan! 831 01:18:58,167 --> 01:18:59,167 Iyan! 832 01:19:01,500 --> 01:19:02,500 Iyan? 833 01:19:03,000 --> 01:19:04,000 Iyan! 834 01:19:04,083 --> 01:19:05,667 Iyan… 835 01:19:06,750 --> 01:19:07,750 Iyan? 836 01:19:10,208 --> 01:19:11,208 Iyan? 837 01:19:13,500 --> 01:19:14,500 Iyan? 838 01:19:15,167 --> 01:19:16,792 Iyan? Where's Iyan? 839 01:19:17,333 --> 01:19:20,042 Where is he? Where's Iyan? 840 01:19:20,125 --> 01:19:24,333 Iyan's gone, Pram. Where is he? 841 01:19:24,417 --> 01:19:26,333 Why isn't he here? 842 01:19:31,875 --> 01:19:35,000 No, Pram! Pram! 843 01:19:35,792 --> 01:19:37,583 Don't open the door. Please. 844 01:19:38,083 --> 01:19:40,500 She is a killer. A killer, Pram. 845 01:19:40,583 --> 01:19:42,333 No! Don't do it! 846 01:19:43,375 --> 01:19:44,375 Pram! 847 01:20:16,542 --> 01:20:17,542 Pram? 848 01:20:18,792 --> 01:20:20,208 What are you doing, Pram? 849 01:20:20,292 --> 01:20:21,792 What are you doing? 850 01:20:25,500 --> 01:20:26,750 What are you doing, Pram? 851 01:20:33,208 --> 01:20:34,708 What are you doing? 852 01:20:35,708 --> 01:20:37,250 What are you doing? 853 01:21:07,375 --> 01:21:09,583 Why did you have to kill her? 854 01:21:10,083 --> 01:21:11,083 Sukma? 855 01:21:15,083 --> 01:21:18,417 What else should I do? 856 01:21:22,500 --> 01:21:25,833 I'm not waiting for the next eclipse. 857 01:21:26,750 --> 01:21:28,583 I've failed before. 858 01:21:28,667 --> 01:21:31,583 You've already found a new vessel. 859 01:21:33,167 --> 01:21:35,625 Including that woman's husband. 860 01:21:37,542 --> 01:21:40,292 We can't be together… 861 01:21:41,125 --> 01:21:43,417 Not in this body. 862 01:21:44,000 --> 01:21:47,042 Not like this, love. 863 01:21:47,125 --> 01:21:48,250 You know that. 864 01:21:50,458 --> 01:21:53,292 I don't want to lose you, love. 865 01:22:05,417 --> 01:22:08,042 - I don't want to lose you. - How many years have we been together? 866 01:22:08,125 --> 01:22:11,333 - Changing bodies… - I don't want to lose you. 867 01:22:11,417 --> 01:22:13,333 Have I ever left you? 868 01:22:44,917 --> 01:22:47,667 Let's stop pretending. 869 01:22:53,500 --> 01:22:55,417 I am Sukma. 870 01:22:58,292 --> 01:23:00,458 He's my husband. 871 01:23:01,458 --> 01:23:03,708 Wira Negara. 872 01:23:18,875 --> 01:23:19,875 Pram? 873 01:23:20,833 --> 01:23:22,292 Let me go. 874 01:23:23,083 --> 01:23:25,250 Please, let me go. 875 01:23:35,167 --> 01:23:38,583 Now you see what Hendra saw. 876 01:23:40,667 --> 01:23:43,125 Hendra, get out of here! 877 01:23:47,208 --> 01:23:49,417 That's why I stayed away from this mirror. 878 01:24:14,875 --> 01:24:18,208 You know what? Living like this is exhausting. 879 01:24:24,125 --> 01:24:26,833 It all started when we found the book. 880 01:24:27,333 --> 01:24:30,583 A spell book promising eternal life. 881 01:24:33,833 --> 01:24:36,583 At first, it didn't cross our minds to use that book. 882 01:24:37,167 --> 01:24:39,000 Until time and age crawled up to us, 883 01:24:39,083 --> 01:24:41,792 - we were forced to use those spells. - Hello, ma'am and sir. 884 01:24:41,875 --> 01:24:42,917 Excuse me. 885 01:24:44,000 --> 01:24:47,750 Fate brought us to meet Mr. Sasongko and Miss Sri. 886 01:24:48,875 --> 01:24:50,458 We just had to do it. 887 01:24:52,042 --> 01:24:55,250 We had to kill them for the strength of our love. 888 01:24:57,625 --> 01:25:00,583 And it brought us happiness. 889 01:25:02,667 --> 01:25:05,708 Until age caught up with us once more. 890 01:25:05,792 --> 01:25:09,042 Sri hasn't been able to transfer between bodies. 891 01:25:17,208 --> 01:25:20,667 No wonder you barely touched me. 892 01:25:25,333 --> 01:25:26,333 All of this… 893 01:25:27,542 --> 01:25:28,750 This house… 894 01:25:29,833 --> 01:25:31,333 You planned it all. 895 01:25:57,917 --> 01:25:59,458 Let me go. 896 01:26:01,917 --> 01:26:03,250 Iyan's gone, honey. 897 01:26:03,333 --> 01:26:05,000 Help me, please. 898 01:26:05,792 --> 01:26:07,500 Please, don't! 899 01:26:13,208 --> 01:26:15,333 Help! 900 01:27:40,375 --> 01:27:41,792 Wira, darling! 901 01:27:42,417 --> 01:27:43,917 The eclipse! 902 01:27:45,500 --> 01:27:48,458 - Hello, Rin? - Dad, this is Iyan. 903 01:27:48,542 --> 01:27:49,833 What's going on? 904 01:27:49,917 --> 01:27:51,250 Come here, quick. 905 01:27:51,333 --> 01:27:52,792 - What is it? - Help Mommy. 906 01:27:59,917 --> 01:28:01,292 - Iyan? - Daddy? 907 01:28:07,542 --> 01:28:08,833 Where's Mommy? 908 01:28:08,917 --> 01:28:10,000 She's over there, Dad. 909 01:28:10,958 --> 01:28:12,417 Please help her. 910 01:28:29,042 --> 01:28:30,042 Dad. 911 01:28:31,667 --> 01:28:32,667 It's the same. 912 01:28:35,750 --> 01:28:38,875 MIRROR, SYMBOL 913 01:28:45,583 --> 01:28:49,042 IMMACULATE BEAUTY THAT LASTS FOREVER A MIRROR OF BEAUTY THAT ENDURES ETERNITY 914 01:28:51,125 --> 01:28:55,083 A MIRROR THAT CAN CHANGE SHAPE INTO ANYTHING, TO FAVOR OR HARM A HUMAN 915 01:28:56,333 --> 01:29:00,375 ONLY A FULL MOON'S LIGHT CAN MELT THE MIRROR'S DOOR 916 01:29:02,583 --> 01:29:04,208 BODY TRANSFER 917 01:29:04,292 --> 01:29:06,917 A TOAST OF BLOOD CONNECTS THEM BOTH 918 01:29:08,333 --> 01:29:12,458 BURY THE SACRED DAGGER DEEP IN THE HEART 919 01:29:12,542 --> 01:29:16,917 IN A FLASH, SPIRITS WILL SWITCH PLACES 920 01:29:18,292 --> 01:29:20,309 THE BODIES LEFT BEHIND CAN ONLY TALK IN THE MIRROR WORLD 921 01:29:20,333 --> 01:29:23,334 OLD AGE WILL NEVER TOUCH THEM, AS THEY ARE IMMORTAL IN THE MIRROR'S ETERNITY 922 01:29:29,042 --> 01:29:30,708 I'm going to help Mommy. 923 01:29:31,292 --> 01:29:32,750 - I'll come with you. - You can't! 924 01:29:33,875 --> 01:29:35,458 Go find a place to hide. 925 01:29:35,542 --> 01:29:37,917 Until either Mommy or I come back, 926 01:29:38,667 --> 01:29:40,417 you must stay hidden. 927 01:29:42,375 --> 01:29:43,417 Promise? 928 01:29:49,917 --> 01:29:51,458 I promise. 929 01:31:52,000 --> 01:31:53,833 Where's my body? 930 01:32:02,042 --> 01:32:03,875 Why was I killed? 931 01:32:06,500 --> 01:32:08,792 - Where's my body? - You're not real. 932 01:32:09,375 --> 01:32:10,917 Where's my… 933 01:32:11,667 --> 01:32:12,875 Give me back my body! 934 01:33:23,458 --> 01:33:25,250 Souls becoming one! 935 01:33:32,250 --> 01:33:34,333 Dark one, guardian of death 936 01:33:34,417 --> 01:33:38,875 whom I've worshiped and revered. 937 01:33:40,667 --> 01:33:41,667 Dad? 938 01:33:42,250 --> 01:33:43,250 Dad? 939 01:33:44,250 --> 01:33:45,833 - Iyan? - Dad? 940 01:33:51,708 --> 01:33:52,708 Daddy! 941 01:33:54,125 --> 01:33:55,208 Daddy? 942 01:34:03,375 --> 01:34:06,458 I invoke the ritual of Body Transfer. 943 01:34:18,625 --> 01:34:19,708 Souls become one! 944 01:34:19,792 --> 01:34:21,750 A soul as one! 945 01:34:34,833 --> 01:34:35,917 Hendra! 946 01:34:39,833 --> 01:34:41,042 Where's Iyan? 947 01:34:41,125 --> 01:34:42,125 He's over there. 948 01:34:42,208 --> 01:34:43,750 We need to get out of here. 949 01:34:49,083 --> 01:34:50,792 - Hendra! - Run! Hurry! 950 01:34:50,875 --> 01:34:52,250 Run! 951 01:34:53,708 --> 01:34:54,708 Hendra! 952 01:34:58,292 --> 01:34:59,292 Hendra! 953 01:35:00,125 --> 01:35:01,125 Daddy! 954 01:35:04,083 --> 01:35:05,083 Come on! 955 01:35:06,083 --> 01:35:07,500 Run! 956 01:35:08,083 --> 01:35:09,083 Help! 957 01:35:16,792 --> 01:35:19,333 Hey, where's my wife? 958 01:35:21,875 --> 01:35:24,333 Mommy! Mommy! 959 01:35:26,083 --> 01:35:28,083 - Iyan, stop! - Mom! 960 01:35:28,792 --> 01:35:29,833 Don't come down here! 961 01:35:30,917 --> 01:35:33,208 Stop, Iyan! Stop! I'm okay. 962 01:35:33,292 --> 01:35:35,167 I'll climb up there. 963 01:35:35,250 --> 01:35:36,750 Don't you run away! 964 01:35:38,083 --> 01:35:39,125 Stop! Iyan! 965 01:35:40,917 --> 01:35:42,250 Spare him, please! 966 01:35:42,333 --> 01:35:44,583 Do you want your child to live? 967 01:35:45,250 --> 01:35:47,500 - Just take me. - You want your child to live? 968 01:35:47,583 --> 01:35:48,875 Please, take me instead. 969 01:35:48,958 --> 01:35:51,667 - It's too late! - No! 970 01:35:53,542 --> 01:35:54,708 Run! 971 01:36:03,292 --> 01:36:04,417 Run! 972 01:36:05,083 --> 01:36:06,083 Hurry! 973 01:37:39,708 --> 01:37:41,250 How many do you want? 974 01:37:41,333 --> 01:37:42,333 Four. 975 01:37:47,958 --> 01:37:49,833 Forgive me, Hendra. 976 01:37:54,583 --> 01:37:56,083 Thank you. 977 01:38:00,167 --> 01:38:03,208 Thanks for saving me and Iyan. 978 01:38:04,250 --> 01:38:05,792 Why is it always Daddy? 979 01:38:08,417 --> 01:38:09,417 Enough, dear. 980 01:38:36,208 --> 01:38:37,208 Hendra! 981 01:39:22,083 --> 01:39:23,417 Hendra? 982 01:39:23,500 --> 01:39:25,667 Come on. Let's have some breakfast. 983 01:39:32,833 --> 01:39:34,417 Oh, look, Dad. 984 01:39:35,958 --> 01:39:37,667 Mommy, you have to see this too. 985 01:39:40,708 --> 01:39:43,417 Iyan loves Daddy and Mommy. 986 01:39:48,125 --> 01:39:49,167 Thank you, buddy. 987 01:39:50,167 --> 01:39:53,792 Dad, is Mommy going to live here again? 988 01:40:01,667 --> 01:40:03,083 That depends on Mommy. 989 01:40:04,208 --> 01:40:05,542 If she wants to… 990 01:40:06,333 --> 01:40:07,333 I'm okay with it. 991 01:40:09,000 --> 01:40:10,917 Stay here, okay, Mom? 992 01:40:12,542 --> 01:40:13,750 What? 993 01:40:18,667 --> 01:40:19,792 We'll see, okay? 994 01:40:21,542 --> 01:40:23,833 Yay! 995 01:40:23,917 --> 01:40:26,500 Mommy wants to stay! Yay! 996 01:40:44,375 --> 01:40:47,208 I'm sorry for abandoning you and Iyan. 997 01:41:07,917 --> 01:41:08,958 Honey… 998 01:41:11,083 --> 01:41:12,292 Let me get it. 999 01:41:12,792 --> 01:41:13,833 Just eat your breakfast. 1000 01:41:16,083 --> 01:41:17,083 Okay. 1001 01:41:25,292 --> 01:41:27,333 Sorry, I came unannounced. 1002 01:41:27,417 --> 01:41:28,542 Hope I'm not disturbing you. 1003 01:41:31,250 --> 01:41:33,208 I just wanted to give you this photo. 1004 01:41:33,292 --> 01:41:35,000 I just found it. 1005 01:41:35,083 --> 01:41:37,833 It's my sister's fiancé. 1006 01:41:41,167 --> 01:41:42,500 It might be important. 1007 01:42:04,875 --> 01:42:05,917 Who was that, honey? 1008 01:42:11,583 --> 01:42:12,667 A friend. 1009 01:42:16,042 --> 01:42:17,375 I'm Tyas. 1010 01:42:20,250 --> 01:42:21,292 Hendra. 1011 01:42:54,042 --> 01:42:56,208 Sukma… 1012 01:42:57,750 --> 01:42:58,750 It's me. 1013 01:43:09,417 --> 01:43:11,458 Wira. 1014 01:43:13,458 --> 01:43:14,917 Wira. 1015 01:43:23,042 --> 01:43:24,917 Why did you do it? 1016 01:43:32,500 --> 01:43:35,042 You don't have to answer. 1017 01:43:35,542 --> 01:43:37,875 I love you so deeply. 1018 01:43:39,583 --> 01:43:40,583 But… 1019 01:43:41,000 --> 01:43:43,417 I'm exhausted too. 1020 01:43:44,583 --> 01:43:46,083 So tired. 1021 01:43:48,083 --> 01:43:49,875 I'm so tired. 1022 01:43:50,375 --> 01:43:52,208 Forgive me. 1023 01:43:52,292 --> 01:43:53,583 Forgive me… 1024 01:44:07,417 --> 01:44:09,292 Sukma? Sukma… 1025 01:44:15,375 --> 01:44:17,458 Souls become one. 1026 01:44:18,458 --> 01:44:20,250 A soul as one! 59197

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.