Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:21,990 --> 00:03:24,410
A raven-haired youth
on a throne of white bull
2
00:03:24,500 --> 00:03:25,620
'Karinkutty'[Black Idol]
3
00:03:25,830 --> 00:03:27,550
is what known
as imagination
4
00:03:27,820 --> 00:03:29,910
Shaman's skill is associated
with the blessings of
5
00:03:29,940 --> 00:03:32,220
Karinkutty swami[A figure
revered in local traditions].
6
00:03:33,480 --> 00:03:37,220
In some place this is known
as 'Kalladi Muthappan',
7
00:03:37,250 --> 00:03:38,760
instead of Karinkutty.
8
00:03:40,190 --> 00:03:43,950
It is said that Shaman's
skill is one of the 64 arts.
9
00:03:44,150 --> 00:03:48,300
History holds many
tales of Shaman's
10
00:03:48,330 --> 00:03:51,620
skills shrouded in
mystery and darkness.
11
00:03:51,640 --> 00:03:53,650
In days of yore, when the
suffering of the downtrodden
12
00:03:53,670 --> 00:03:55,110
at the hands of ruthless
landlords became unbearable,
13
00:03:55,130 --> 00:03:56,640
it was through the
fervent prayers
14
00:03:56,660 --> 00:03:59,500
and sacrifices of these
oppressed people
15
00:03:59,520 --> 00:04:01,860
that Karinkutty Swami
bestowed upon them
16
00:04:01,880 --> 00:04:05,840
the divine gift
of Odividya [Shaman's skill].
17
00:04:05,870 --> 00:04:08,520
As the benevolent yet painful
art of Odividya[Shaman's skill]
18
00:04:08,540 --> 00:04:11,750
was passed down
through generations,
19
00:04:11,850 --> 00:04:14,690
the people of the land
began to uncover
20
00:04:14,710 --> 00:04:16,300
the secrets of this
mystical practice,
21
00:04:16,330 --> 00:04:17,880
which was once shrouded
in the darkness of night.
22
00:04:17,910 --> 00:04:18,800
As the lust for wealth
consumed then,
23
00:04:18,820 --> 00:04:20,510
Odividya slowly deviated
from its purpose,
24
00:04:21,070 --> 00:04:23,990
and the meaning of the word
'human' became a mere facade.
25
00:04:24,020 --> 00:04:26,780
The path of righteousness gave way
to the path of unrighteousness,
26
00:04:27,010 --> 00:04:29,840
and the art form was reduced
to a mere means to an end.
27
00:04:29,880 --> 00:04:31,700
As time passed,
28
00:04:31,900 --> 00:04:34,210
the landlord began
to exploit those
29
00:04:34,240 --> 00:04:36,380
who possessed the
knowledge of Odividya,
30
00:04:36,400 --> 00:04:38,650
hiring them for both
noble and nefarious
31
00:04:38,680 --> 00:04:40,460
purposes, their greed
outweighing their morals.
32
00:04:40,490 --> 00:04:41,260
Ultimately,
33
00:04:41,290 --> 00:04:43,440
the passage of time
itself bound Odividya,
34
00:04:43,470 --> 00:04:45,670
an art form born for
the sake of goodness,
35
00:04:45,700 --> 00:04:47,850
with shackles of
its own making.
36
00:04:47,870 --> 00:04:49,580
like streetlights.
37
00:04:49,720 --> 00:04:53,310
As streetlights began
to shine at night,
38
00:04:53,340 --> 00:04:55,810
Odividya became
just a relic of the past,
39
00:04:55,830 --> 00:04:59,020
a mere fairy tale for the
new generation to hear.
40
00:05:30,590 --> 00:05:37,270
[Shaman's clash]
41
00:05:58,570 --> 00:06:02,260
♪Isn't it a lush green field♪
42
00:06:04,930 --> 00:06:06,300
♪Isn't it right there?♪
43
00:06:10,860 --> 00:06:12,180
♪Isn't it a lush green field♪
44
00:06:14,040 --> 00:06:16,400
♪Isn't it right there?♪
45
00:06:17,100 --> 00:06:22,220
♪Breezy on the bridge♪
46
00:06:23,260 --> 00:06:29,400
♪A cluster of tall,
slender palm trees♪
47
00:06:29,430 --> 00:06:35,560
♪The gentle rustling
of leaves underfoot♪
48
00:06:35,590 --> 00:06:41,720
♪A cluster of tall,
slender palm trees♪
49
00:06:41,740 --> 00:06:47,340
♪The gentle rustling
of leaves underfoot♪
50
00:06:47,470 --> 00:06:52,710
♪The mysterious lair
of the night bird♪
51
00:06:53,660 --> 00:06:59,770
O'..o![Rhyming]
52
00:07:00,240 --> 00:07:11,680
[Humming]
53
00:07:12,450 --> 00:07:18,330
♪The land that offers Pongal and
shares tender palm fruits♪
54
00:07:18,670 --> 00:07:24,720
♪Even I can call out
to the cool breeze♪
55
00:07:24,780 --> 00:07:30,600
♪The land that offers Pongal and
shares tender palm fruits♪
56
00:07:31,130 --> 00:07:36,890
♪Even I can call out
to the cool breeze♪
57
00:07:37,100 --> 00:07:43,340
♪The flower blooms
as a lovely maiden♪
58
00:07:43,420 --> 00:07:49,080
♪The flower blooms
as a lovely maiden♪
59
00:07:49,500 --> 00:07:55,220
♪Oh dear one in
the Tamil land♪
60
00:07:55,530 --> 00:08:01,300
♪The cloud that bring rain
with the silvery droplets♪
61
00:08:01,700 --> 00:08:06,730
♪Isn't it a lush green field♪
62
00:08:07,870 --> 00:08:13,320
♪Isn't it right there?♪
63
00:08:13,980 --> 00:08:17,080
♪Isn't it a lush green field♪
64
00:08:17,270 --> 00:08:20,240
♪Isn't it right there?♪
65
00:08:20,270 --> 00:08:25,630
♪Breezy on the bridge♪
66
00:08:26,360 --> 00:08:32,650
♪A cluster of tall,
slender palm trees♪
67
00:08:32,700 --> 00:08:38,660
♪The gentle rustling
of leaves underfoot♪
68
00:08:38,680 --> 00:08:44,830
♪A cluster of tall,
slender palm trees♪
69
00:08:44,850 --> 00:08:50,460
♪The gentle rustling
of leaves underfoot♪
70
00:08:50,480 --> 00:08:56,610
♪The mysterious lair
of the night bird♪
71
00:08:56,640 --> 00:09:03,890
O'..o![Rhyming]
72
00:09:03,920 --> 00:09:05,880
[Humming]
73
00:09:05,900 --> 00:09:13,050
[Humming continues]
74
00:09:16,590 --> 00:09:18,550
[Chanting]
75
00:09:20,760 --> 00:09:23,540
[Percussion beats]
76
00:09:29,330 --> 00:09:31,870
[Humming continues]
77
00:10:14,520 --> 00:10:15,610
[Chuckles]
78
00:10:22,660 --> 00:10:23,730
[Chuckles]
79
00:10:30,620 --> 00:10:31,840
Hup!
80
00:10:35,150 --> 00:10:37,450
Hands on the right, raise up
81
00:10:38,880 --> 00:10:40,570
Stuck to the forehead and prayed
82
00:11:03,930 --> 00:11:05,020
Stuck to the forehead
83
00:11:06,050 --> 00:11:07,770
Raise up and prayed
84
00:11:08,510 --> 00:11:09,350
[Claps]
85
00:11:15,970 --> 00:11:16,860
-Master!
-Hum
86
00:11:16,950 --> 00:11:17,920
Dad asked about you
87
00:11:18,010 --> 00:11:19,340
He's asked you
to come home.
88
00:11:19,420 --> 00:11:20,900
Inform him that I would
be there before noon.
89
00:11:21,080 --> 00:11:22,760
-Yeah, okay master.
-Yeah.
90
00:11:26,590 --> 00:11:28,900
[Ominous tone]
91
00:11:33,350 --> 00:11:34,490
[Bird tweets]
92
00:11:36,090 --> 00:11:37,490
[Sombre music]
93
00:11:43,580 --> 00:11:44,720
-D hum!!
-Eh h!
94
00:11:44,810 --> 00:11:46,230
-[Chuckles]
-Shucks
95
00:11:46,320 --> 00:11:47,440
You've scared me!
96
00:11:47,590 --> 00:11:50,430
That's why I jumped
out to scare you?
97
00:11:50,550 --> 00:11:51,400
Is it!
98
00:11:52,660 --> 00:11:54,310
Angry young lord's boy!
99
00:11:54,390 --> 00:11:54,870
[Chuckles]
100
00:11:56,150 --> 00:11:58,010
How was the attitude
in the class[Kalari]
101
00:11:59,060 --> 00:12:00,680
Didn't pay heed
to me either.
102
00:12:00,760 --> 00:12:03,280
That's b'coz I was worried if
Master would notice it.
103
00:12:03,750 --> 00:12:04,910
What if Dad has seen it?
104
00:12:04,990 --> 00:12:06,310
Are there no problems
if Dad has seen it?
105
00:12:09,420 --> 00:12:10,600
[Tks] Leave me Abhi
106
00:12:10,700 --> 00:12:11,880
Someone will watch it
107
00:12:12,080 --> 00:12:13,840
The issue arises if some
one sees it, correct?
108
00:12:14,080 --> 00:12:15,220
Otherwise, no!!
109
00:12:17,210 --> 00:12:19,300
[Sombre music]
110
00:12:28,500 --> 00:12:29,080
Hey
111
00:12:29,170 --> 00:12:30,180
Why are you
standing here?
112
00:12:34,830 --> 00:12:37,200
[Ominous music]
113
00:12:39,540 --> 00:12:41,310
The lord's boy
began his work.
114
00:12:44,870 --> 00:12:47,000
You should leave here
instead of salivating.
115
00:12:47,260 --> 00:12:49,120
Dad, you go;
I will come.
116
00:12:49,610 --> 00:12:50,230
[Scoffs]
117
00:12:51,570 --> 00:12:53,320
You don't tell
this to anyone.
118
00:12:57,180 --> 00:12:59,580
Her father has an
extra bone, though
119
00:13:00,060 --> 00:13:01,470
This is enough to
make it break.
120
00:13:01,670 --> 00:13:03,330
[Mocks] What
Kalariyashan
121
00:13:03,470 --> 00:13:04,750
[Spits]
122
00:13:08,510 --> 00:13:09,920
Oh, the sun got away!
123
00:13:11,980 --> 00:13:13,490
Come, come near.
124
00:13:14,270 --> 00:13:16,300
Vasu, what will
we do now?
125
00:13:16,730 --> 00:13:19,170
They didn't leave
anything left.
126
00:13:19,250 --> 00:13:20,030
Eh h
127
00:13:20,740 --> 00:13:22,190
It seems like they are
talking about the
128
00:13:22,270 --> 00:13:23,670
shaman's trick to the
people who come.
129
00:13:24,020 --> 00:13:26,100
[Scoffs] Vasu, aren't
you ashamed?
130
00:13:26,590 --> 00:13:28,430
It's Shaman's trick
these days.
131
00:13:32,120 --> 00:13:33,530
Yes, Velu!
Hm
132
00:13:33,610 --> 00:13:34,590
Come, come.
133
00:13:34,680 --> 00:13:36,030
It's fine, lord. I
will stand here.
134
00:13:36,140 --> 00:13:37,100
Hey!!
135
00:13:37,450 --> 00:13:39,900
It's not the olden days.
You come close.
136
00:13:39,990 --> 00:13:40,480
Ho
137
00:13:41,990 --> 00:13:43,090
Yes
138
00:13:43,530 --> 00:13:45,370
The reason, why I summoned you
139
00:13:45,610 --> 00:13:47,140
There is an important
matter to tell you
140
00:13:47,230 --> 00:13:47,660
Ha
141
00:13:48,400 --> 00:13:49,830
Just about few months
142
00:13:49,930 --> 00:13:50,460
Hum
143
00:13:50,540 --> 00:13:53,770
A big theft happened
on the farm,-Hum
144
00:13:54,050 --> 00:13:56,970
two to three days before
the new moon day.
145
00:13:57,990 --> 00:14:01,640
This Vasu did go there
two or three times.
146
00:14:01,900 --> 00:14:04,210
He couldn't
do anything.
147
00:14:04,480 --> 00:14:07,270
Vasu says that the
thief does something
148
00:14:07,360 --> 00:14:09,890
like a shaman's
trick out there.
149
00:14:10,350 --> 00:14:10,910
Hum
150
00:14:13,230 --> 00:14:15,890
If Velu determines it,
I can be saved.
151
00:14:16,270 --> 00:14:18,680
I don't know anything about
the shaman's trick, lord.
152
00:14:18,760 --> 00:14:21,400
Not just that, I don't do
anything of this sort.
153
00:14:23,880 --> 00:14:25,700
He is not able to
grab him, brother.
154
00:14:26,300 --> 00:14:28,150
He is worried about
if he gets ashamed.
155
00:14:28,250 --> 00:14:29,460
You stop talking, bro.
156
00:14:30,800 --> 00:14:34,750
What we natives
are supposed to
157
00:14:34,830 --> 00:14:37,000
live with is what
is getting stolen.
158
00:14:37,880 --> 00:14:43,130
According to what my grandfather
told me, the Shaman's method
159
00:14:43,210 --> 00:14:49,340
was once used by Velu's
forefathers to rescue this village.
160
00:14:49,420 --> 00:14:50,040
[Velu chuckles]
161
00:14:50,300 --> 00:14:52,760
You must help me, Velu.
162
00:14:53,290 --> 00:14:55,630
Let me...let me
think, Lord
163
00:14:55,720 --> 00:14:56,110
Yeah
164
00:14:56,680 --> 00:14:57,490
Okay then.
165
00:14:57,760 --> 00:15:00,650
It's not as simple as
teaching students Kalari.
166
00:15:15,780 --> 00:15:17,290
[Thudding sound]
167
00:15:17,450 --> 00:15:18,790
[Accelerating music]
168
00:15:28,070 --> 00:15:29,700
[Screaming]
169
00:15:31,500 --> 00:15:33,800
[Screaming]
170
00:15:35,780 --> 00:15:37,430
Hump
171
00:15:37,520 --> 00:15:38,950
[Screaming]
172
00:15:45,420 --> 00:15:48,650
[Martial steps]
173
00:15:48,730 --> 00:15:51,410
Stack up on the left over
174
00:15:51,650 --> 00:15:53,770
Beaten by the right
175
00:15:54,580 --> 00:15:56,980
Turned out back on right
176
00:15:57,580 --> 00:15:59,110
Step one
177
00:16:00,980 --> 00:16:03,310
Stack up on the left over
178
00:16:03,900 --> 00:16:06,020
Beaten by the right
179
00:16:06,480 --> 00:16:08,920
Turned out back on right
180
00:16:09,000 --> 00:16:12,280
Hold it over by the left
181
00:16:12,490 --> 00:16:14,890
One hit at the nerves
182
00:16:15,650 --> 00:16:18,460
Stack up on the left over
183
00:16:18,660 --> 00:16:21,020
Beaten by the left
184
00:16:23,500 --> 00:16:25,680
[Screaming]
185
00:16:26,010 --> 00:16:28,700
[Screaming continuous]
186
00:16:30,320 --> 00:16:33,710
[Accelerating music]
187
00:16:42,010 --> 00:16:44,770
Lord, tell him to stop
beating us.[Crying]
188
00:16:44,920 --> 00:16:47,730
You should die rather
than be beaten.
189
00:16:49,390 --> 00:16:50,700
Where is Velu?
190
00:16:50,940 --> 00:16:52,290
[Laughs]
191
00:16:52,480 --> 00:16:55,630
Didn't I say it was Velu
who could help me?
192
00:16:56,090 --> 00:16:58,210
What you want me to do?
193
00:16:58,490 --> 00:17:00,120
I don't need
anything, Lord.
194
00:17:00,450 --> 00:17:02,610
They wanted to tell
you something, Lord
195
00:17:03,570 --> 00:17:04,610
Speak up!
196
00:17:05,080 --> 00:17:05,800
I said, speak.
197
00:17:05,880 --> 00:17:06,990
It was Cheriya Thampuran
[young lord]
198
00:17:07,070 --> 00:17:08,020
who told us to
do all these
199
00:17:08,350 --> 00:17:09,110
Eh h
200
00:17:11,780 --> 00:17:12,350
[Scoffs]
201
00:17:19,670 --> 00:17:21,350
So, thief stays
at home only
202
00:17:21,430 --> 00:17:22,140
[Group laughs]
203
00:17:22,220 --> 00:17:23,730
See how time flies!
204
00:17:23,950 --> 00:17:25,420
The custom in the past
was to tie the robber on the
205
00:17:25,500 --> 00:17:27,200
coconut tree and kill him
if he was apprehended.
206
00:17:27,280 --> 00:17:27,950
Yes,yes
207
00:17:28,040 --> 00:17:29,380
Is that how the young lord
will be punished?
208
00:17:29,460 --> 00:17:30,220
No way
209
00:17:30,300 --> 00:17:32,400
Young lord is not like
his elder brother
210
00:17:32,520 --> 00:17:33,770
He is a little corrupt [Scoffs]
211
00:17:33,860 --> 00:17:35,810
He might have been beaten
by the Lord, for sure
212
00:17:35,920 --> 00:17:37,820
[Group laughs]
213
00:17:38,590 --> 00:17:39,650
[Bird chirps]
214
00:17:40,520 --> 00:17:41,890
[Water falls]
215
00:17:42,680 --> 00:17:44,040
[Sombre music]
216
00:17:49,210 --> 00:17:50,840
I don't like my uncle.
217
00:17:51,010 --> 00:17:52,200
I don't even talk.
218
00:17:53,710 --> 00:17:56,980
So he could be the villain
in our story, right?
219
00:17:57,670 --> 00:17:58,600
Yeah, true
220
00:17:59,050 --> 00:18:00,350
My Dad is very naive.
221
00:18:00,920 --> 00:18:03,040
Uncle wouldn't
agree to anything.
222
00:18:03,820 --> 00:18:05,460
Abhi, do you think
that our marriage
223
00:18:05,550 --> 00:18:07,810
will occur with every-
one's consent?
224
00:18:07,890 --> 00:18:08,440
Then?
225
00:18:08,700 --> 00:18:09,830
It happened!
226
00:18:11,100 --> 00:18:12,910
Do you see the
water that falls?
227
00:18:13,440 --> 00:18:15,350
[Water falls]
228
00:18:15,750 --> 00:18:19,730
A sound is heard when
it falls; after some
229
00:18:19,810 --> 00:18:25,230
time in the white color,
a blood color emerges.
230
00:18:26,330 --> 00:18:27,780
Have you gone crazy?
231
00:18:28,550 --> 00:18:29,160
[Chuckles]
232
00:18:30,090 --> 00:18:32,190
I liked you unknowingly.
233
00:18:32,380 --> 00:18:35,990
And I have never seen
you, the son of a lord.
234
00:18:36,430 --> 00:18:38,190
If we can't
live together,
235
00:18:38,270 --> 00:18:40,060
I will finish my life
in the waterfalls.
236
00:18:40,720 --> 00:18:42,200
I won't come with you.
237
00:18:42,680 --> 00:18:46,020
I didn't love you not for ending
life but for living together.
238
00:18:47,070 --> 00:18:48,230
If it didn't happen
in this town,
239
00:18:48,310 --> 00:18:49,520
then in another town.
240
00:18:51,160 --> 00:18:54,090
[Sombre music]
241
00:19:03,700 --> 00:19:10,870
♪As summer melts away
into the horizon♪
242
00:19:10,990 --> 00:19:17,540
♪Will you let the rain
wash over you?♪
243
00:19:18,040 --> 00:19:25,120
♪As a single dewdrop quench
the thirst of the soul♪
244
00:19:25,200 --> 00:19:31,810
♪I'll be near, like a
flower seeking a dew♪
245
00:19:31,890 --> 00:19:35,130
♪The whispers of the eyes♪
246
00:19:35,210 --> 00:19:39,080
♪The rain that pours♪
247
00:19:39,160 --> 00:19:45,100
♪Be my side,
whispering nothings♪
248
00:20:00,670 --> 00:20:07,730
♪As summer melts away
into the horizon♪
249
00:20:07,920 --> 00:20:14,980
♪Will you let the rain
wash over you?♪
250
00:20:25,470 --> 00:20:28,570
[Humming]
251
00:20:32,740 --> 00:20:35,270
♪Under the sacred's shade,♪
252
00:20:35,350 --> 00:20:37,680
♪the bird spreads
its vibrant plumage♪
253
00:20:37,760 --> 00:20:39,660
♪The melodious bird♪
254
00:20:39,900 --> 00:20:42,350
♪Your gentle flow on the
edge of a coconut leaf ♪
255
00:20:42,430 --> 00:20:44,690
♪whispering the
sacred name of kaali♪
256
00:20:44,780 --> 00:20:47,030
♪As the lamp
light appears♪
257
00:20:47,130 --> 00:20:50,550
♪Lovely nights,
so distant now♪
258
00:20:50,640 --> 00:20:57,060
♪Oh star, will you
know this new desire?♪
259
00:20:57,230 --> 00:21:00,560
♪Oh new era♪
260
00:21:14,970 --> 00:21:22,470
♪As summer melts away
into the horizon♪
261
00:21:22,640 --> 00:21:31,250
♪Will you let the rain
wash over you?♪
262
00:21:37,620 --> 00:21:39,300
[Slurping]
263
00:21:45,680 --> 00:21:46,810
[Lighting beedi]
264
00:21:47,990 --> 00:21:49,500
[Birds tweets]
265
00:22:04,220 --> 00:22:05,720
Why are you
this way, Lord?
266
00:22:06,250 --> 00:22:08,250
Vasu, I came to tell
you something.
267
00:22:08,850 --> 00:22:10,310
Velu, who insulted
me in front
268
00:22:10,400 --> 00:22:11,700
of my brother,
must be killed
269
00:22:12,390 --> 00:22:13,890
Just you can
do that, Vasu.
270
00:22:14,100 --> 00:22:15,730
I will give you
whatever you ask
271
00:22:17,080 --> 00:22:18,490
Today is the
new moon day
272
00:22:19,030 --> 00:22:21,500
He'll come to worship
Karinkutty, all alone
273
00:22:22,140 --> 00:22:23,550
We'll finish him there
274
00:22:25,400 --> 00:22:26,560
No body will know.
275
00:22:27,290 --> 00:22:29,290
I am a goon and scoundrel
to the town folks
276
00:22:29,720 --> 00:22:31,650
But, I will never do this.
277
00:22:31,740 --> 00:22:32,770
Do not say so
278
00:22:33,320 --> 00:22:35,690
To subside my anger,
he must be erased
279
00:22:36,210 --> 00:22:38,430
I'm aware that you
have a rift with him
280
00:22:38,930 --> 00:22:39,590
[Scoffs]
281
00:22:40,290 --> 00:22:42,310
Regarding my account,
I will finish by myself
282
00:22:42,500 --> 00:22:44,870
I will come and see
you in the evening
283
00:22:45,510 --> 00:22:47,450
Don't come saying any
thing about this case
284
00:22:47,540 --> 00:22:48,100
[Scoffs]
285
00:22:48,460 --> 00:22:50,100
You are really
scared of him
286
00:22:50,390 --> 00:22:51,520
I got it.[Chuckles]
287
00:22:51,890 --> 00:22:52,220
[Scoffs]
288
00:22:52,310 --> 00:22:55,770
It was in in front of me;
Dad stabbed my mom
289
00:22:56,490 --> 00:23:00,680
When she was about to die,
she saw Dad without a head
290
00:23:00,830 --> 00:23:03,090
and the me,
holding the sickle
291
00:23:03,380 --> 00:23:05,610
I was 12 years, then
292
00:23:06,880 --> 00:23:09,810
I go blind with rage
293
00:23:10,170 --> 00:23:12,890
And I still hold
that feeling
294
00:23:13,110 --> 00:23:14,410
You better push-off, Lord
295
00:23:14,520 --> 00:23:15,090
Hum
296
00:23:18,110 --> 00:23:19,380
[Scoffs]
297
00:23:21,750 --> 00:23:24,220
[Cricket sound]
298
00:23:35,730 --> 00:23:37,350
[Percussion beats]
299
00:23:45,360 --> 00:23:47,040
[Humming]
300
00:23:54,340 --> 00:23:57,100
Whatever, my ancestors
have been offering
301
00:23:57,380 --> 00:23:59,290
and as being part of them
302
00:23:59,590 --> 00:24:01,130
whatever I knew
303
00:24:01,340 --> 00:24:02,870
offering to you, as I imagined
304
00:24:03,110 --> 00:24:06,060
If any mistake falls
from my side,
305
00:24:06,850 --> 00:24:07,640
forgive
306
00:24:08,380 --> 00:24:10,220
and may my
deed be accepted
307
00:24:11,740 --> 00:24:12,900
[Ritual worship]
308
00:24:35,550 --> 00:24:37,120
It seems that he began
the puja[offerings]
309
00:24:37,210 --> 00:24:37,640
Hum
310
00:24:39,280 --> 00:24:40,700
Must chopped into pieces and kill.
311
00:24:41,890 --> 00:24:43,970
I must see him stabbed dead
312
00:24:47,140 --> 00:24:48,760
[Flow of wind]
313
00:24:56,850 --> 00:24:58,400
[Anklet sound]
314
00:25:06,920 --> 00:25:09,740
Eh h ..huh!
315
00:25:09,820 --> 00:25:11,960
[Bulls grunt[
316
00:25:18,080 --> 00:25:20,370
[Ululation]
317
00:25:20,800 --> 00:25:24,000
[Suspenseful music]
318
00:25:33,370 --> 00:25:36,670
Hrrrrmph
319
00:25:41,650 --> 00:25:44,240
[Ominous tone]
320
00:25:46,930 --> 00:25:48,710
Grrrrmph
321
00:25:51,680 --> 00:25:54,160
Hey go and check
what's up there?
322
00:25:54,540 --> 00:25:56,210
[Ululation]
323
00:25:56,900 --> 00:25:58,370
[Bull snort]
324
00:26:01,550 --> 00:26:04,560
Clang clang clang..
325
00:26:04,810 --> 00:26:07,020
[Screaming]
326
00:26:13,670 --> 00:26:14,860
[Bull snort]
327
00:26:16,600 --> 00:26:18,160
[Snorting continues]
328
00:26:20,680 --> 00:26:22,830
Cling cling cling
329
00:26:28,120 --> 00:26:29,280
[Bull snorting]
330
00:26:37,630 --> 00:26:39,740
[Grunting]
331
00:26:42,190 --> 00:26:44,560
[Screaming]
332
00:26:45,420 --> 00:26:47,660
[Grunting]
333
00:26:48,040 --> 00:26:49,880
[Screaming]
334
00:26:51,140 --> 00:26:53,010
[Bull snorting]
335
00:26:56,330 --> 00:26:57,950
[Ululation]
336
00:27:01,660 --> 00:27:04,280
[Humming]
337
00:27:04,390 --> 00:27:07,330
This statue has a story
338
00:27:07,700 --> 00:27:13,170
The story of survival of landlords
339
00:27:13,250 --> 00:27:15,260
and laborers over the years
340
00:27:15,350 --> 00:27:17,980
[Scuffles]
341
00:27:22,640 --> 00:27:23,440
Make it
342
00:27:23,660 --> 00:27:24,590
Yes c'mon
343
00:27:25,550 --> 00:27:27,470
[Mixed chatters]
344
00:27:33,220 --> 00:27:35,230
What these kids are up to
345
00:27:37,590 --> 00:27:38,460
Yes, beat him
346
00:27:39,420 --> 00:27:40,260
Make him fall down
347
00:27:43,050 --> 00:27:44,690
Didn't I tell you, Maya,
348
00:27:44,770 --> 00:27:46,180
I'll knock you down?
349
00:27:46,270 --> 00:27:47,070
Right!
350
00:27:47,150 --> 00:27:48,180
[Laughs]
351
00:27:50,280 --> 00:27:53,130
[Crowd chatters]
352
00:27:55,280 --> 00:27:59,170
[Sombre music]
353
00:28:09,930 --> 00:28:11,160
[Crowd cheering] Maya!
354
00:28:11,460 --> 00:28:12,240
Huff!
355
00:28:12,570 --> 00:28:15,990
[Crowd cheering]
356
00:28:18,030 --> 00:28:19,750
[Sombre music]
357
00:28:24,160 --> 00:28:25,050
leave me dear
358
00:28:25,130 --> 00:28:26,330
-Leave me Maya!
-[Maya giggles]
359
00:28:26,490 --> 00:28:27,380
I said leave me
360
00:28:32,580 --> 00:28:34,070
[Sombre music]
361
00:28:57,180 --> 00:28:59,040
I've already told
you to spare me
362
00:28:59,850 --> 00:29:01,890
I agreed only when you
said you'll lose for me
363
00:29:02,100 --> 00:29:04,180
I was insulted before
everyone again
364
00:29:04,270 --> 00:29:05,680
Bud, you don't be worried
365
00:29:06,000 --> 00:29:07,400
We'll make it next time
366
00:29:07,480 --> 00:29:08,800
I'm not there anymore
for this game
367
00:29:08,910 --> 00:29:10,480
Oh I see! [Laughs]
368
00:29:10,570 --> 00:29:12,610
So you both are
in a co-pact
369
00:29:12,700 --> 00:29:13,750
and went fighting
each other
370
00:29:14,320 --> 00:29:16,020
What are we then, stupids!
371
00:29:16,650 --> 00:29:19,180
Don't call yourself,
as a nut, you nut!
372
00:29:19,400 --> 00:29:22,280
Kochumon, It is difficult to
win over Mayan otherwise
373
00:29:22,990 --> 00:29:25,820
In fact, I did lose for you
374
00:29:26,010 --> 00:29:28,210
That's the time I saw
she was coming
375
00:29:28,540 --> 00:29:30,350
How would I stand
loose before her
376
00:29:30,450 --> 00:29:33,850
Oh, I see! I did notice that
she didn't even watch you
377
00:29:34,410 --> 00:29:38,340
If not today, one day she
will surely watch me
378
00:29:38,420 --> 00:29:39,370
You watch
379
00:29:40,460 --> 00:29:43,170
[Sombre music]
380
00:29:59,850 --> 00:30:01,280
You went fighting today
in the field, right
381
00:30:01,370 --> 00:30:03,020
That's just for a
time pass, dad
382
00:30:03,100 --> 00:30:05,060
Let not time pass;
be serious!
383
00:30:05,140 --> 00:30:05,760
[Mayan chuckles]
384
00:30:06,550 --> 00:30:07,420
Maya?
385
00:30:07,930 --> 00:30:08,590
Ah
386
00:30:09,060 --> 00:30:12,110
Look Mayan, beyond the hill,
today the goddess's lamp is lit.
387
00:30:12,480 --> 00:30:14,180
It says that all those
who died in the land
388
00:30:14,270 --> 00:30:17,120
would gather along
with gods in the place
389
00:30:17,660 --> 00:30:20,600
If it's true, your mother
would come there too
390
00:30:21,220 --> 00:30:22,550
Don't refrain from there
391
00:30:23,420 --> 00:30:24,400
I will go for sure, dad
392
00:30:26,400 --> 00:30:28,490
[Ritual folklore music]
393
00:30:33,650 --> 00:30:35,420
Ponni is not seen!
394
00:30:35,510 --> 00:30:36,760
Won't she come!
395
00:30:36,860 --> 00:30:37,800
[Giggles]
396
00:30:37,880 --> 00:30:40,290
What's your problem,
if she didn't come
397
00:30:40,780 --> 00:30:44,240
She must be around, likely
hiding to not see him
398
00:30:44,330 --> 00:30:46,120
[Group laughs]
399
00:30:52,010 --> 00:30:54,160
Are you afraid
of sitting alone?
400
00:30:54,280 --> 00:30:55,120
Heh.. no
401
00:30:55,550 --> 00:30:57,080
Why to scare
402
00:30:57,400 --> 00:30:58,910
When the lamp
is lit, you will
403
00:30:58,990 --> 00:31:00,760
hear a roaring from
the hill, Devi!
404
00:31:01,500 --> 00:31:04,270
And that time, if
Cheerukutty close
405
00:31:04,360 --> 00:31:07,040
the eyes, the lamp will
appear before you
406
00:31:07,190 --> 00:31:08,470
I'm not scared
407
00:31:08,880 --> 00:31:10,930
Since am in my periods
408
00:31:11,040 --> 00:31:13,590
I'm only sad b'coz I
can't see my mom
409
00:31:13,670 --> 00:31:14,850
[Laughs]
410
00:31:14,950 --> 00:31:18,130
When Mom comes, she will
surely come to see you here too
411
00:31:18,690 --> 00:31:20,190
You go and come, Uncle
412
00:31:21,210 --> 00:31:23,950
-If hungry, have your supper
-I will do that.
413
00:31:28,190 --> 00:31:30,130
-Uncle?
-Ah
414
00:31:31,380 --> 00:31:32,810
-Let's go
-Hum
415
00:31:35,830 --> 00:31:37,650
[Ritual folklore music continues]
416
00:31:45,630 --> 00:31:49,020
Didn't I tell you
that she will come
417
00:31:49,820 --> 00:31:51,100
-Hey Sis
-Ah
418
00:31:51,180 --> 00:31:52,350
Cheeru didn't come?
419
00:31:52,440 --> 00:31:53,570
She is in her periods
420
00:31:53,730 --> 00:31:56,210
Last year she was
very active here
421
00:31:56,300 --> 00:31:58,190
Isn't it that she became
mature recently, Sis?
422
00:31:58,760 --> 00:32:00,730
Why does Sankumama
seem so dull?
423
00:32:00,810 --> 00:32:03,000
His mind would
be there perhaps
424
00:32:03,080 --> 00:32:05,110
Uncle is close to here,
more than me -Yes.
425
00:32:05,460 --> 00:32:08,280
[Crowd chatters]
426
00:32:08,550 --> 00:32:09,800
There were many deaths
427
00:32:09,890 --> 00:32:10,270
Hum
428
00:32:10,350 --> 00:32:13,670
when smallpox hit in
this town in the past.
429
00:32:14,540 --> 00:32:17,300
The confused people,
430
00:32:18,050 --> 00:32:19,350
dismayed,
431
00:32:19,440 --> 00:32:22,040
came to this temple
and stood praying before
432
00:32:22,130 --> 00:32:25,620
the goddess, on the
other side of the river.
433
00:32:25,800 --> 00:32:29,150
It says all the souls of the
deceased came over here
434
00:32:29,980 --> 00:32:31,830
It says that in their prayers,
435
00:32:31,920 --> 00:32:34,900
a lamp was lit on the
other side of the river,
436
00:32:34,990 --> 00:32:38,420
and in the wind, turmeric
powder was sprinkled
437
00:32:38,500 --> 00:32:41,700
over their body, and that
made their illness end.
438
00:32:41,780 --> 00:32:45,280
It’s a day of remembrance
on the full moon of Kumbam
439
00:32:45,360 --> 00:32:47,450
month[eleventh month
of malayalam calender]
440
00:32:47,860 --> 00:32:49,900
everyone gathers here.
441
00:32:50,300 --> 00:32:52,960
I heard this history from my
grandpa, in the past.
442
00:32:53,080 --> 00:32:54,970
Our hardships still
continue in spite
443
00:32:55,050 --> 00:32:56,920
of being in vigorous
prayers [Laughs]
444
00:32:57,350 --> 00:32:58,800
What you have
said is right
445
00:32:58,890 --> 00:33:01,180
But the town has a
lot from that period
446
00:33:01,260 --> 00:33:01,920
[Crowd nods]
447
00:33:02,010 --> 00:33:04,140
When time passes, this situation
will also change -Hum
448
00:33:04,430 --> 00:33:06,440
We also can pray before
that temple for sure
449
00:33:06,620 --> 00:33:08,620
What stupidity
you are talking
450
00:33:09,420 --> 00:33:11,410
What has come
in mind, I said
451
00:33:11,580 --> 00:33:13,510
Let that happen as you've
seen in your mind
452
00:33:13,600 --> 00:33:15,250
Let us pray to the goddess
453
00:33:16,730 --> 00:33:18,870
[Rising percussion beats]
454
00:33:19,450 --> 00:33:22,330
[Crowd prays out]
455
00:33:27,150 --> 00:33:29,140
We are standing before
you, my Almighty
456
00:33:29,670 --> 00:33:31,820
No diseases should
fall on us until you,
457
00:33:31,900 --> 00:33:34,870
Almighty, come in
the next year
458
00:33:34,970 --> 00:33:37,670
Protect us from hunger, O Goddess
459
00:33:42,580 --> 00:33:45,290
Devi!![Almighty]
460
00:33:45,470 --> 00:33:47,190
Save us
461
00:33:47,580 --> 00:33:49,180
Goddess, the ultimate power
462
00:33:57,470 --> 00:33:58,700
[Wailing]
463
00:33:59,200 --> 00:34:00,360
Dear?
464
00:34:02,000 --> 00:34:03,160
Cheeru?
465
00:34:03,680 --> 00:34:05,360
Dear[Wailing]
466
00:34:05,450 --> 00:34:06,650
Get up dear
467
00:34:06,950 --> 00:34:08,370
What happened to you
468
00:34:08,750 --> 00:34:10,390
Open your eyes
469
00:34:10,860 --> 00:34:11,920
O dear
470
00:34:12,430 --> 00:34:13,290
Cheeru!
471
00:34:13,380 --> 00:34:15,850
[Crying]
472
00:34:15,940 --> 00:34:17,500
Eh h!!
473
00:34:18,170 --> 00:34:19,900
[Sobs]
474
00:34:21,260 --> 00:34:22,460
Listen!!
475
00:34:22,900 --> 00:34:24,240
Ayyo!!
476
00:34:25,200 --> 00:34:28,180
[Crying]
477
00:34:30,170 --> 00:34:31,820
Uncle!!
478
00:34:32,310 --> 00:34:35,010
[Wailing continues]
479
00:34:42,470 --> 00:34:44,670
[Conspiring music]
480
00:34:45,500 --> 00:34:47,140
[Panting]
481
00:35:01,900 --> 00:35:03,610
[Sobbing]
482
00:35:05,390 --> 00:35:08,010
[Pensive music]
483
00:35:24,690 --> 00:35:25,830
[Group giggling]
484
00:35:35,320 --> 00:35:36,920
-Karuppa?
-Yes my lord
485
00:35:37,610 --> 00:35:40,100
This was the first
486
00:35:40,180 --> 00:35:42,170
experience I had
with her -Hum
487
00:35:43,050 --> 00:35:44,970
What a struggle was it
488
00:35:45,090 --> 00:35:46,400
[Chortles]
489
00:35:46,500 --> 00:35:48,080
A girl must like this
490
00:35:49,090 --> 00:35:51,320
You were the reason
for everything
491
00:35:51,960 --> 00:35:54,000
You will be remunerated for that
492
00:35:54,090 --> 00:35:57,760
You had promised to gift me the
16 cent land on the southward
493
00:35:57,850 --> 00:35:59,350
-Take it
-Oh!
494
00:35:59,440 --> 00:36:02,070
-I shall give you more,
that's my word -My lord
495
00:36:02,230 --> 00:36:04,960
You go and bring
a pot full again
496
00:36:05,060 --> 00:36:06,020
Is it really required, Lord
497
00:36:06,100 --> 00:36:06,950
-Eh h
-Huh
498
00:36:07,540 --> 00:36:09,870
Who are you to order me
499
00:36:10,740 --> 00:36:12,100
Hrrmm
500
00:36:12,180 --> 00:36:13,290
Take out your hand, hey
501
00:36:15,140 --> 00:36:17,060
Has come to defile by touch
502
00:36:17,320 --> 00:36:18,190
Bloody fool
503
00:36:18,940 --> 00:36:19,850
Huh
504
00:36:20,110 --> 00:36:22,500
Scoundrel, can't even
get up from the place
505
00:36:22,760 --> 00:36:23,910
Yet he needs more toddy
506
00:36:25,270 --> 00:36:28,690
I should get 16 cents
of land, O my goddess
507
00:36:30,440 --> 00:36:33,650
It was good to play with
these kids [Drunken mood]
508
00:36:40,560 --> 00:36:43,040
[Ascending music]
509
00:36:53,950 --> 00:36:55,810
[Indistinct dialogue]
510
00:37:01,070 --> 00:37:04,090
[Screaming]
511
00:37:12,020 --> 00:37:13,260
[Screaming]
512
00:37:14,930 --> 00:37:16,270
[Panting]
513
00:37:16,550 --> 00:37:17,690
Don't stand here
514
00:37:17,910 --> 00:37:19,440
Someone will watch
515
00:37:20,010 --> 00:37:22,790
[Panting]
516
00:37:23,850 --> 00:37:24,750
This way
517
00:37:25,450 --> 00:37:26,900
Ho ho
518
00:37:26,980 --> 00:37:28,330
Ayyo ayyo
519
00:37:28,420 --> 00:37:29,750
My lord
520
00:37:30,180 --> 00:37:32,100
[Screaming]
521
00:37:32,180 --> 00:37:34,430
Oh...listen folks
522
00:37:36,130 --> 00:37:38,730
[Screaming] Town folks!!
523
00:37:38,880 --> 00:37:40,960
Rush to help please
524
00:37:41,060 --> 00:37:41,940
Save him pls
525
00:37:42,140 --> 00:37:44,620
Lord my lord
526
00:37:44,820 --> 00:37:45,470
Ayyo
527
00:37:45,560 --> 00:37:48,280
The hut got fire
528
00:37:49,060 --> 00:37:50,040
[Cricket sound]
529
00:37:50,130 --> 00:37:51,870
[Panting]
530
00:37:52,180 --> 00:37:55,070
[Sombre music]
531
00:37:56,380 --> 00:37:57,780
Don't be afraid
532
00:37:57,860 --> 00:37:59,100
Don't tell anybody
533
00:38:00,210 --> 00:38:01,290
[Sombre continues]
534
00:38:06,190 --> 00:38:07,730
[Conspiring music]
535
00:38:16,480 --> 00:38:17,790
Tell me you
scoundrels, who
536
00:38:17,870 --> 00:38:19,580
put the house on fire?
537
00:38:21,790 --> 00:38:22,960
Speak up
538
00:38:24,870 --> 00:38:26,360
[Tense music]
539
00:38:33,500 --> 00:38:35,300
[Rhyming]
540
00:38:35,630 --> 00:38:36,570
[Slapping]
541
00:38:36,660 --> 00:38:38,390
[Screaming]
542
00:38:38,630 --> 00:38:40,790
[Crying]
543
00:38:44,130 --> 00:38:46,060
[Crowd beating]
544
00:38:51,330 --> 00:38:52,990
[Wailing]
545
00:38:53,080 --> 00:38:54,070
Ay-yo
546
00:38:57,120 --> 00:38:59,340
[Mixed screaming]
547
00:39:18,330 --> 00:39:19,330
Say it
548
00:39:19,410 --> 00:39:20,530
Say it, you
549
00:39:21,300 --> 00:39:22,900
So, you won't
speak up, right?
550
00:39:23,930 --> 00:39:26,660
You won't get a single
grain from this field
551
00:39:28,150 --> 00:39:30,060
You should all starve to death
552
00:39:32,310 --> 00:39:35,720
[Pensive music]
553
00:39:59,200 --> 00:40:01,600
Setting ablaze
the lord's house
554
00:40:02,230 --> 00:40:05,490
I assumed you would tell them
when you were struck.
555
00:40:06,800 --> 00:40:08,150
I was about to tell them
556
00:40:08,560 --> 00:40:10,300
I was wise you
didn't tell them
557
00:40:10,540 --> 00:40:13,340
They will beat us if
we say it or not
558
00:40:13,540 --> 00:40:15,590
They might have killed
us if we had said
559
00:40:16,290 --> 00:40:17,410
[Sobs]
560
00:40:18,100 --> 00:40:21,210
Since when I found the
ring near to Cheeru,
561
00:40:21,340 --> 00:40:22,560
[Sobs]
562
00:40:22,650 --> 00:40:24,000
who was slain-ed in blood
563
00:40:25,360 --> 00:40:27,230
it was her wailing
564
00:40:27,730 --> 00:40:29,700
in my mind
565
00:40:33,220 --> 00:40:34,960
When I heard his scream in the
566
00:40:35,210 --> 00:40:39,030
middle of the blaze, it calmed down.
567
00:40:41,750 --> 00:40:44,130
[Sobs]
568
00:40:49,880 --> 00:40:51,480
[Sombre music]
569
00:40:52,190 --> 00:40:53,160
[Bird chips]
570
00:40:54,670 --> 00:40:57,790
When my son told his
wish so I came
571
00:40:59,440 --> 00:41:00,780
Why are you mum?
572
00:41:01,500 --> 00:41:02,020
Eh..h
573
00:41:02,370 --> 00:41:03,940
[Chuckles]
574
00:41:05,650 --> 00:41:09,220
Seeing her face, I think we
should only set a date
575
00:41:09,950 --> 00:41:10,370
Hey
576
00:41:10,660 --> 00:41:13,280
Hey, why you don't
seem to be happy
577
00:41:14,270 --> 00:41:17,230
When will our ordeal be over?
578
00:41:17,770 --> 00:41:20,550
You only said, all our agony
would come to an end.
579
00:41:21,130 --> 00:41:23,440
I only shared my inner wish
580
00:41:23,940 --> 00:41:24,780
One day
581
00:41:24,950 --> 00:41:26,660
everything will be resolved
582
00:41:26,740 --> 00:41:27,270
Yes
583
00:41:27,360 --> 00:41:28,200
Put things aside,
584
00:41:28,280 --> 00:41:30,160
let kids stay with
their happy lives
585
00:41:30,250 --> 00:41:31,760
You tell me a date.
586
00:41:33,130 --> 00:41:33,770
Tell me
587
00:41:34,300 --> 00:41:36,310
[Laughs]
588
00:41:36,630 --> 00:41:39,380
[Sombre music]
589
00:41:53,270 --> 00:42:00,970
♪In the garden of
red flowers,♪
590
00:42:01,480 --> 00:42:08,590
♪Like a blooming flora
you entwine with me♪
591
00:42:10,260 --> 00:42:17,260
♪My mind sways
with cool breezes♪
592
00:42:18,830 --> 00:42:23,090
♪On the plam-leaf
couch at dusk♪
593
00:42:23,170 --> 00:42:31,590
♪Amidst rusting leaves..where
dear runs in the hill♪
594
00:42:31,680 --> 00:42:35,820
♪In my ear, like
a whirling flute,♪
595
00:42:35,910 --> 00:42:39,810
♪ The wind plays games♪
596
00:42:40,070 --> 00:42:44,350
♪O lovely songbird,
O my flowery koyil♪
597
00:42:44,440 --> 00:42:50,700
♪It's not lie,
my heart is you, forever you♪
598
00:42:50,780 --> 00:42:57,040
♪O beauty of the eyes, half-body
warmth, and scent♪
599
00:43:13,690 --> 00:43:18,210
♪Like an emerging beauty like a
moon you being so dearly♪
600
00:43:18,290 --> 00:43:22,430
♪If you stay with me,
I'll be like heaven♪
601
00:43:22,510 --> 00:43:30,150
♪Lords, people, even
gods gaze at you♪
602
00:43:30,800 --> 00:43:37,390
♪To play with joy, my life has
burst forth in colors and bloomed♪
603
00:43:39,360 --> 00:43:47,790
♪All time I'll guard you like a
sentinel, O my apple of the eye,♪
604
00:43:47,880 --> 00:43:51,970
♪O doe-eyed one,
O throne of beauty,♪
605
00:43:52,050 --> 00:43:56,260
♪Listen to the inner
heartbeat's rhythm♪
606
00:43:56,660 --> 00:44:04,840
[Humming]
607
00:44:13,280 --> 00:44:16,040
♪In the forest of pala tree,♪
608
00:44:16,130 --> 00:44:21,670
♪we'll wander to the stream,
in play full charm♪
609
00:44:21,750 --> 00:44:29,130
♪Even if the three worlds crumble,
we'll tie one song and celebrate. ♪
610
00:44:29,250 --> 00:44:38,390
♪Forever my beloved, signing
in sleep, we'll live together♪
611
00:44:38,580 --> 00:44:42,880
♪O lovely songbird,
O my flowery koyil♪
612
00:44:43,000 --> 00:44:47,090
♪It's not lie, my heart is
you, forever you♪
613
00:44:47,180 --> 00:44:51,330
♪O doe-eyed one,
O throne of beauty,♪
614
00:44:51,420 --> 00:44:55,550
♪O beauty of the eyes, half-body
warmth, and scent♪
615
00:44:55,630 --> 00:44:59,000
♪Thannane thanane....♪
616
00:45:09,150 --> 00:45:10,250
Careful
617
00:45:13,110 --> 00:45:14,250
Avoid the blazing sun
618
00:45:14,430 --> 00:45:15,050
Hm
619
00:45:15,560 --> 00:45:17,060
Don't come to the field
620
00:45:18,100 --> 00:45:19,090
I will come soon
621
00:45:19,300 --> 00:45:20,850
Why do you tell me this now?
622
00:45:21,110 --> 00:45:22,300
[Giggles]
623
00:45:22,390 --> 00:45:25,880
Within this lies my small life
624
00:45:26,000 --> 00:45:27,360
That life is mine too
625
00:45:27,440 --> 00:45:28,350
[Chuckles]
626
00:45:28,730 --> 00:45:29,810
Will back soon
627
00:45:29,900 --> 00:45:30,580
[Chuckles]
628
00:45:34,920 --> 00:45:36,800
She has no problems
at the moment.
629
00:45:36,900 --> 00:45:37,390
Nope
630
00:45:37,480 --> 00:45:38,900
I'm returning after
visiting the physician
631
00:45:39,120 --> 00:45:41,760
I feel content, yet I'm also tense
632
00:45:41,800 --> 00:45:44,310
[Chuckles] Nothing will go wrong
633
00:45:44,600 --> 00:45:45,680
I'll come in the evening
634
00:45:46,060 --> 00:45:46,570
Yeah
635
00:45:46,680 --> 00:45:47,160
Hmm
636
00:45:47,540 --> 00:45:48,090
[Chuckles]
637
00:45:48,480 --> 00:45:49,510
[Clearing throat]
638
00:45:53,580 --> 00:45:55,910
[Bird chirps]
639
00:46:05,280 --> 00:46:08,270
Pray to god to bless
you a baby boy
640
00:46:08,580 --> 00:46:11,440
Perhaps a baby girl,
even after praying
641
00:46:12,430 --> 00:46:14,310
You shut-up man
642
00:46:14,390 --> 00:46:16,410
To disturb his happiness!
643
00:46:17,180 --> 00:46:18,930
[Kee-kee-kee]
644
00:46:19,460 --> 00:46:20,090
[Chuckles]
645
00:46:20,180 --> 00:46:22,760
Be it a boy or girl, it is
bestowed by the goddess
646
00:46:22,870 --> 00:46:23,690
That's it
647
00:46:23,770 --> 00:46:24,470
Hmm
648
00:46:28,580 --> 00:46:29,830
[Indistinct chatter]
649
00:46:30,040 --> 00:46:31,660
Ok Maya, will catch you
650
00:46:31,860 --> 00:46:34,530
[Moaning]
651
00:46:40,070 --> 00:46:40,850
What happened dad
652
00:46:40,930 --> 00:46:41,450
[Sobs]
653
00:46:41,930 --> 00:46:42,970
Dad!
654
00:46:44,340 --> 00:46:45,450
Dad!
655
00:46:47,950 --> 00:46:49,430
Maya?
656
00:46:49,510 --> 00:46:51,110
[Panting]
657
00:46:54,520 --> 00:46:56,320
[Panting]
658
00:47:01,910 --> 00:47:05,160
♪O my dear,
song bird♪
659
00:47:06,100 --> 00:47:09,270
♪Pecked and throw away♪
660
00:47:10,310 --> 00:47:14,130
♪God with out eyes♪
661
00:47:15,080 --> 00:47:18,600
♪You've guarded♪
662
00:47:20,090 --> 00:47:24,020
♪My first heart♪
663
00:47:24,910 --> 00:47:28,510
♪You tore out, ayyo♪
664
00:47:29,550 --> 00:47:39,840
♪Can't even hear
the cry, oh god!♪
665
00:47:39,920 --> 00:47:41,480
O dear!
666
00:47:42,070 --> 00:47:48,180
♪My dear little baby
was inside,♪
667
00:47:48,750 --> 00:47:53,690
♪O father, baby stepped
with his little feet♪
668
00:47:53,780 --> 00:48:00,640
♪Before father
came listening to it♪
669
00:48:01,640 --> 00:48:07,980
♪With out seeing the
world perished♪
670
00:48:08,350 --> 00:48:10,290
[Panting]
671
00:48:18,460 --> 00:48:20,840
[Pensive music]
672
00:48:50,890 --> 00:48:53,400
[Group wailing]
673
00:48:59,580 --> 00:49:02,060
[Sobbing]
674
00:49:06,650 --> 00:49:09,330
[Sombre music]
675
00:49:37,880 --> 00:49:38,950
[Sobs]
676
00:49:52,820 --> 00:49:55,690
[Sobbing]
677
00:50:02,680 --> 00:50:05,360
I summoned you all
to tell something
678
00:50:06,620 --> 00:50:08,180
We've started
experiencing
679
00:50:08,270 --> 00:50:10,050
since the time
we've had grown
680
00:50:10,490 --> 00:50:12,530
This cruelty
from the Lords
681
00:50:13,780 --> 00:50:16,300
By frightening us,
exploiting us, making
682
00:50:16,380 --> 00:50:19,950
us work, they built what
they see as their empire
683
00:50:20,100 --> 00:50:22,220
What are you trying to say
684
00:50:22,360 --> 00:50:23,740
There is no untouchability
for the girl
685
00:50:23,820 --> 00:50:25,570
in our hut or the paddy
we cultivated
686
00:50:25,670 --> 00:50:27,070
And for everything
else is untouchability
687
00:50:28,790 --> 00:50:30,900
We must finish Dathan!
688
00:50:31,020 --> 00:50:33,840
Let the new generation
live happily
689
00:50:34,100 --> 00:50:35,680
They are harassing
us b'coz no
690
00:50:35,770 --> 00:50:37,340
one is speaking
against them
691
00:50:37,510 --> 00:50:39,150
How would it happen?
692
00:50:39,320 --> 00:50:40,820
We can't do nothing
693
00:50:40,910 --> 00:50:42,590
This mindset is our fate!
694
00:50:42,720 --> 00:50:44,050
It should change
695
00:50:44,660 --> 00:50:46,460
Aren't we human
being like them
696
00:50:47,260 --> 00:50:49,670
Do you know how long
I haven't been sleeping?
697
00:50:50,110 --> 00:50:53,530
I hear the wailing of my kids,
when closing the eyes
698
00:50:53,890 --> 00:50:55,130
[Sobs]
699
00:50:56,960 --> 00:51:00,520
When I came here after their
mother passed away, carrying
700
00:51:00,610 --> 00:51:04,650
one in my shoulder and other
one holding my hand and walked.
701
00:51:04,920 --> 00:51:06,780
[Sobbing]
702
00:51:07,020 --> 00:51:11,000
Chella, it was them....
that betrayers!
703
00:51:11,840 --> 00:51:13,510
[Sobbing]
704
00:51:14,150 --> 00:51:15,910
I'm afraid
705
00:51:17,360 --> 00:51:19,120
I wouldn't insist anyone
706
00:51:19,630 --> 00:51:22,140
These hands are
hardened from labor
707
00:51:22,640 --> 00:51:25,600
Cut his neck like
cutting paddy stalks
708
00:51:26,200 --> 00:51:30,250
I must see his struggle
while his life is taken
709
00:51:39,610 --> 00:51:42,120
[Grunting]
710
00:51:43,880 --> 00:51:46,130
[Screaming]
711
00:51:53,520 --> 00:51:56,120
[Thudding]
712
00:52:03,170 --> 00:52:04,760
Stop you gun's ash!
713
00:52:05,460 --> 00:52:07,080
Cruel people!
714
00:52:07,280 --> 00:52:09,640
There'll be someone born
in this soil to eliminate you
715
00:52:10,140 --> 00:52:12,660
If the lamp that lit
year by year is true
716
00:52:13,570 --> 00:52:15,970
If this soil has
sense of truthness
717
00:52:16,050 --> 00:52:17,110
He'll appear
718
00:52:17,380 --> 00:52:19,320
Like a god of death
of all yours
719
00:52:19,410 --> 00:52:23,620
I'm killing you raw
b'coz even the nerves
720
00:52:23,700 --> 00:52:27,780
inside you shouldn't
even think like this.
721
00:52:28,060 --> 00:52:29,970
You die, gun's ash
722
00:52:30,360 --> 00:52:32,810
[Rising music]
723
00:52:35,360 --> 00:52:37,400
[Panting]
724
00:52:39,730 --> 00:52:40,750
Dad?
725
00:52:42,200 --> 00:52:42,880
Dad!
726
00:52:43,240 --> 00:52:44,150
Dad!
727
00:52:44,570 --> 00:52:45,580
Dad!
728
00:52:46,130 --> 00:52:47,390
Dad!!
729
00:52:47,480 --> 00:52:50,360
[Sobbing] Dad...!!
730
00:52:51,170 --> 00:52:52,680
Dad!!
731
00:52:53,100 --> 00:52:55,390
[Wailing]
732
00:52:55,520 --> 00:52:56,660
Dad!
733
00:52:57,140 --> 00:52:58,440
Dad!
734
00:52:58,840 --> 00:53:01,100
[Crowd sobbing]
735
00:53:01,740 --> 00:53:04,210
[Crowd wailing]
736
00:53:24,080 --> 00:53:26,110
Dad!!
737
00:53:28,000 --> 00:53:29,370
Dad!
738
00:53:29,530 --> 00:53:31,220
[Crying continues]
739
00:53:31,300 --> 00:53:34,280
Dad!!!!!
740
00:53:34,590 --> 00:53:36,430
Interval
741
00:53:42,540 --> 00:53:43,660
Maya?
742
00:53:44,290 --> 00:53:45,790
[Pensive music]
743
00:53:45,910 --> 00:53:46,410
Hum
744
00:53:56,080 --> 00:54:00,370
Karuppan had seen Dathan
Thampuran going out of the hut
745
00:54:13,250 --> 00:54:15,210
[Pensive music]
746
00:54:37,540 --> 00:54:43,120
There's no divine power
to listen to our hardships[Sobs]
747
00:54:43,830 --> 00:54:47,790
This soil has seen the tears and
blood of how many people
748
00:54:51,870 --> 00:54:53,250
[Sobbing]
749
00:54:53,330 --> 00:54:54,580
O Almighty
750
00:54:54,910 --> 00:54:56,580
Goddess
751
00:54:56,660 --> 00:54:59,330
Haven't you seen all these?
752
00:54:59,710 --> 00:55:02,460
[Crying]
753
00:55:04,370 --> 00:55:08,370
[Emotional music]
754
00:55:28,660 --> 00:55:34,160
"There's no divine power
to listen to our hardships[Sobs]"
755
00:55:36,910 --> 00:55:39,790
[Sombre music]
756
00:56:26,460 --> 00:56:28,120
[Flames]
757
00:57:13,080 --> 00:57:14,750
[Peacocks echoing]
758
00:57:24,790 --> 00:57:28,290
I don't know whether
am doing is right or not
759
00:57:28,370 --> 00:57:31,040
I don't even know
what to name you
760
00:57:31,580 --> 00:57:34,750
Show us a
way to prevent
761
00:57:34,830 --> 00:57:38,460
the hardships we
faced from the lords
762
00:57:41,960 --> 00:57:43,750
Kee-kee-kee
763
00:57:44,410 --> 00:57:46,960
[Rhyming]
764
00:58:04,790 --> 00:58:05,500
[Bellows]
765
00:58:05,830 --> 00:58:08,500
[Rumbling sound]
766
00:58:11,160 --> 00:58:13,210
I don't have any place of safety
767
00:58:14,080 --> 00:58:15,790
Like my dad
768
00:58:15,910 --> 00:58:18,250
I can't fight against the lords
769
00:58:18,750 --> 00:58:21,910
My body is being
surrendered to you
770
00:58:25,620 --> 00:58:29,540
[Bull's bell clinging sound]
771
00:58:30,160 --> 00:58:35,410
Give me a strength and show
me a path to save this town
772
00:58:38,870 --> 00:58:40,790
[Bellowing]
773
00:58:44,000 --> 00:58:45,790
[Bell clinging sound]
774
00:58:45,870 --> 00:58:48,080
[Bellowing]
775
00:58:58,750 --> 00:59:00,210
Maya!
776
00:59:04,790 --> 00:59:07,910
[Ominous music]
777
01:00:17,870 --> 01:00:19,790
[Humming]
778
01:00:36,790 --> 01:00:38,620
Maya!
779
01:00:38,710 --> 01:00:42,870
should use a paring
knife to rip the pregnant
780
01:00:42,960 --> 01:00:48,160
Bramin woman's womb
apart and remove the embryo.
781
01:00:49,080 --> 01:00:52,960
She will return to
her original state
782
01:00:53,040 --> 01:00:56,370
if you apply green herbs
to her torn womb.
783
01:01:10,790 --> 01:01:16,660
And on the next day she will
die, as nothing happened
784
01:01:17,210 --> 01:01:21,580
The slur is what you
took out of the embryo;
785
01:01:21,660 --> 01:01:25,000
you can paste it
on the back of
786
01:01:25,080 --> 01:01:28,580
the ear praying
me in the night
787
01:01:28,660 --> 01:01:31,790
will make you an
animal or a bird or
788
01:01:31,910 --> 01:01:36,290
any shape you
wish to change into.
789
01:01:36,830 --> 01:01:38,290
Maya
790
01:01:38,710 --> 01:01:44,370
your shape changing possibility
will stay only till dawn
791
01:01:44,710 --> 01:01:46,120
Otherwise
792
01:01:46,210 --> 01:01:49,790
spill the cow dung water or
sour water to you body
793
01:01:50,120 --> 01:01:52,210
you can become
to your normal
794
01:01:52,300 --> 01:01:55,290
state after the herbs
washes away
795
01:01:55,370 --> 01:02:03,580
Do it determined, careful
and concentrated.
796
01:02:09,540 --> 01:02:11,790
Tied him when we found him
stealing the jack fruit from here
797
01:02:12,000 --> 01:02:14,370
It was a jack fruit carved
with birds, Lord
798
01:02:14,790 --> 01:02:18,660
When I saw kids crying with
hunger, I took it for them
799
01:02:18,960 --> 01:02:22,790
If it is jack fruit or mango, without
my approval it is called a theft
800
01:02:22,870 --> 01:02:25,370
Which means you must
have the punishment
801
01:02:25,460 --> 01:02:28,750
otherwise, the dogs
like will trespass
802
01:02:28,830 --> 01:02:30,500
You'll stay here
the whole night
803
01:02:30,580 --> 01:02:32,830
That's my punishment to you
804
01:02:34,250 --> 01:02:36,330
Don't give him a
droplet of water, either
805
01:02:50,160 --> 01:02:52,210
[Sombre music]
806
01:02:55,750 --> 01:02:58,000
-Are you here to suicide?
-Eh h
807
01:02:59,290 --> 01:03:02,080
If not, die after your jump
from this mountain
808
01:03:02,410 --> 01:03:03,040
Eh h
809
01:03:06,790 --> 01:03:08,160
Underneath this
mountain there
810
01:03:08,250 --> 01:03:09,710
are tigers and jackals
811
01:03:09,790 --> 01:03:11,540
They will finish you live
812
01:03:11,750 --> 01:03:12,210
Eh m
813
01:03:14,910 --> 01:03:16,960
Why are you trying to die
814
01:03:18,460 --> 01:03:19,460
That's
815
01:03:20,080 --> 01:03:21,250
Where do you live
816
01:03:21,580 --> 01:03:23,080
I'm living downhill
817
01:03:23,210 --> 01:03:24,830
Lord killed my dad
818
01:03:24,910 --> 01:03:26,750
They tried to kill me even
819
01:03:26,910 --> 01:03:28,870
I got out of there
and arrived here.[Sobs]
820
01:03:29,040 --> 01:03:31,790
Not knowing where
would I go from here
821
01:03:32,620 --> 01:03:34,910
this was only the
option left for me[Sobs]
822
01:03:35,080 --> 01:03:36,750
Why did they kill your dad
823
01:03:37,160 --> 01:03:39,580
He was beaten
claiming that he
824
01:03:39,660 --> 01:03:41,790
stole the lady
lord's ornaments
825
01:03:43,540 --> 01:03:45,460
My dad will never take it[Sobs]
826
01:03:46,460 --> 01:03:48,540
[Sobbing]
827
01:03:56,660 --> 01:03:57,660
I'm Mayan
828
01:03:59,250 --> 01:04:01,910
My situation is
a lot like yours.
829
01:04:03,750 --> 01:04:05,500
I've an aim
830
01:04:06,370 --> 01:04:10,040
To reach that target I need
someone's support
831
01:04:11,660 --> 01:04:14,870
That's why I brought you here
832
01:04:19,830 --> 01:04:21,080
What's your name
833
01:04:22,410 --> 01:04:23,160
Chinnu
834
01:04:27,120 --> 01:04:29,790
-Do you know Narayani?
-Yes I know
835
01:04:31,330 --> 01:04:33,710
In spite of having
a dark complexion,
836
01:04:33,790 --> 01:04:36,000
she is awesomely
beautiful [Giggles]
837
01:04:36,710 --> 01:04:40,410
I didn't go there because
she was Dad's pet
838
01:04:41,790 --> 01:04:44,710
But when I saw her
yesterday, a desire began
839
01:04:44,910 --> 01:04:47,370
My lord, you are
just need to hum[Giggles]
840
01:04:48,790 --> 01:04:50,210
Don't think too much
841
01:04:50,540 --> 01:04:52,250
Inform her that I
will come tonight
842
01:04:52,330 --> 01:04:54,290
[Humming and giggling]
843
01:04:56,290 --> 01:04:58,210
[Conspiring music]
844
01:05:08,620 --> 01:05:11,780
Today, it is full moon day of
Aadi month[Mid July - Mid August]
845
01:05:13,070 --> 01:05:14,360
Punartham[Gemini] star
846
01:05:16,090 --> 01:05:18,600
The birth star of the Lord
847
01:05:19,850 --> 01:05:23,900
The dawn and dusk
on the same star
848
01:05:25,700 --> 01:05:27,550
The sunrise tomorrow
849
01:05:27,630 --> 01:05:29,780
symbolizes the awakening
of Valluvanad!
850
01:05:30,440 --> 01:05:33,970
The day winning of
moral law over injustice
851
01:05:34,870 --> 01:05:36,380
I feel terribly scared
852
01:05:36,540 --> 01:05:39,730
Do the way what ever I
said, when you come back
853
01:05:39,810 --> 01:05:40,420
Hum
854
01:05:44,250 --> 01:05:45,760
Dathan
855
01:05:46,330 --> 01:05:47,750
Punartham [Gemini]
star sign
856
01:05:51,650 --> 01:05:54,500
[Pensive music]
857
01:05:57,510 --> 01:05:59,930
[Conspiring music]
858
01:06:23,820 --> 01:06:25,310
[Grunting]
859
01:06:30,950 --> 01:06:33,270
[Humming]
860
01:06:39,310 --> 01:06:42,780
[Humming continues]
861
01:06:45,310 --> 01:06:47,330
[Laughing]
862
01:06:47,570 --> 01:06:49,900
[Humming]
863
01:06:57,610 --> 01:07:01,530
[Buffalo snort]
864
01:07:01,750 --> 01:07:02,470
Heh!
865
01:07:10,510 --> 01:07:11,880
[Snorting]
866
01:07:16,530 --> 01:07:17,590
[Chuckles]
867
01:07:33,490 --> 01:07:34,540
[Splashing sound]
868
01:07:37,850 --> 01:07:38,670
Heh
869
01:07:51,200 --> 01:07:52,780
How did it go?
870
01:07:53,470 --> 01:07:56,780
From now on, Shaman's
days will be used to
871
01:07:56,870 --> 01:08:00,800
to combat injustice
and cruelty
872
01:08:01,000 --> 01:08:04,400
[Both chuckles]
873
01:08:07,350 --> 01:08:10,850
[Conspiring music]
874
01:08:24,690 --> 01:08:25,980
[Frightened]
875
01:08:27,840 --> 01:08:29,550
[Panting]
876
01:08:32,730 --> 01:08:34,580
[Shrieking]
877
01:08:34,670 --> 01:08:35,910
[Grunting]
878
01:08:37,100 --> 01:08:38,890
[Screaming]
879
01:08:42,840 --> 01:08:44,130
Maya?
880
01:08:49,290 --> 01:08:51,120
[Screaming]
881
01:08:53,070 --> 01:08:54,300
[Buffalo kicking]
882
01:08:56,530 --> 01:08:58,040
[Groaning]
883
01:09:01,370 --> 01:09:03,310
[Kee-kee-kee]
884
01:09:10,920 --> 01:09:12,810
I am feeling happy
885
01:09:13,190 --> 01:09:17,170
The final struggle of
Dathan, who killed my
886
01:09:17,250 --> 01:09:20,180
dad and Ponni, is not
disappearing from my eyes
887
01:09:20,290 --> 01:09:21,600
When the time comes
888
01:09:21,690 --> 01:09:23,200
only for the
benefit of society,
889
01:09:23,280 --> 01:09:25,440
I'll deploy this
skill full power
890
01:09:25,980 --> 01:09:28,040
[Bell clangs]
891
01:09:28,410 --> 01:09:29,730
[Snorting]
892
01:09:33,550 --> 01:09:35,890
[Sombre music]
893
01:09:48,000 --> 01:09:50,060
[Sombre music]
894
01:10:29,110 --> 01:10:31,090
[Stream babbles]
895
01:10:32,270 --> 01:10:35,620
[Humming]
896
01:10:57,300 --> 01:10:59,700
Will you full fill it
If I say my desire
897
01:11:02,810 --> 01:11:06,290
On the same manner, the
lord who killed my father
898
01:11:08,800 --> 01:11:11,110
Something you expressed
for the first time
899
01:11:12,100 --> 01:11:13,170
I will do it
900
01:11:14,610 --> 01:11:15,470
But
901
01:11:16,330 --> 01:11:17,810
Need some time
902
01:11:18,090 --> 01:11:20,760
[Giggles]
903
01:11:31,230 --> 01:11:32,680
That's Mayan, right
904
01:11:33,500 --> 01:11:34,330
Yes
905
01:11:34,930 --> 01:11:35,650
Mayan
906
01:11:38,180 --> 01:11:39,240
Maya
907
01:11:40,540 --> 01:11:42,450
Where have you been
all these days?
908
01:11:42,600 --> 01:11:44,730
We left no place
to look for you
909
01:11:45,280 --> 01:11:48,860
Chiruthedthi [Sister] asked for
you until her last breath
910
01:11:49,430 --> 01:11:51,570
Have you heard
about the Dathan Lord
911
01:11:52,090 --> 01:11:54,420
He was lying dead
with his broken neck
912
01:11:54,800 --> 01:11:57,130
Nobody is aware
of who did this
913
01:11:58,200 --> 01:11:59,780
Villagers say many things
914
01:11:59,870 --> 01:12:03,700
He was slain by a human
face with a buffalo leg
915
01:12:04,330 --> 01:12:06,340
The body bore a
buffalo footprint
916
01:12:07,740 --> 01:12:08,860
Whatever it is
917
01:12:09,540 --> 01:12:11,280
we people are happy
918
01:12:12,240 --> 01:12:15,510
It was the goddess who
punished him for his sins
919
01:12:18,040 --> 01:12:18,870
Maya
920
01:12:19,320 --> 01:12:24,250
[Appealing music]
921
01:13:10,600 --> 01:13:13,440
[Laughing]
922
01:13:13,530 --> 01:13:15,690
You are very joyful today,
unlike other days
923
01:13:15,940 --> 01:13:17,340
I have a doubt
924
01:13:18,010 --> 01:13:19,820
My periods were
925
01:13:19,900 --> 01:13:21,190
delayed by a few days.
926
01:13:21,820 --> 01:13:24,270
[Giggles]
927
01:13:24,840 --> 01:13:27,050
[Chuckles] Is it true?
928
01:13:27,540 --> 01:13:28,340
[Chuckles]
929
01:13:31,340 --> 01:13:32,110
Is it
930
01:13:32,320 --> 01:13:33,100
Yes
931
01:13:33,630 --> 01:13:35,810
[Laughing]
932
01:13:36,130 --> 01:13:36,730
So
933
01:13:37,770 --> 01:13:39,410
Can I say some
good news, too
934
01:13:39,860 --> 01:13:40,600
Yes
935
01:13:41,810 --> 01:13:43,330
The time has come
to kill the person
936
01:13:43,830 --> 01:13:45,340
responsible for
your father's death
937
01:13:47,480 --> 01:13:48,990
If you can identify
me the person,
938
01:13:49,090 --> 01:13:50,860
I will fulfill your
wish today
939
01:13:52,300 --> 01:13:53,420
[Smiling]
940
01:13:53,820 --> 01:13:57,930
[Folk song in distant]
941
01:13:58,440 --> 01:13:59,760
Whatever hectic schedule
942
01:13:59,840 --> 01:14:01,280
I will definitely come to
943
01:14:01,360 --> 01:14:02,980
attend the
ceremonial event
944
01:14:03,090 --> 01:14:05,180
Certain customs
were set by the
945
01:14:05,270 --> 01:14:07,360
ancestors and
cannot be avoided
946
01:14:07,540 --> 01:14:11,300
[Folk song continues]
947
01:14:11,920 --> 01:14:14,060
Some where here
he has an affair
948
01:14:14,140 --> 01:14:17,220
At night, he would go
there after festival
949
01:14:18,230 --> 01:14:20,590
[Folk song continues]
950
01:14:30,830 --> 01:14:33,880
[Rising music]
951
01:14:44,360 --> 01:14:46,360
[Snorting]
952
01:14:56,930 --> 01:14:58,510
[Snorting]
953
01:14:59,080 --> 01:15:00,100
Happy now
954
01:15:00,190 --> 01:15:01,020
[Chuckles]
955
01:15:04,380 --> 01:15:06,610
Because I took
the chain girdle,
956
01:15:06,790 --> 01:15:08,730
he killed my father
957
01:15:12,410 --> 01:15:14,030
When I saw the
ornaments that Lady
958
01:15:14,110 --> 01:15:15,910
Lord kept in the entrance,
before bathing,
959
01:15:16,260 --> 01:15:18,220
I found it fascinating to wear
960
01:15:19,070 --> 01:15:20,320
though will wear it
and put it back
961
01:15:20,410 --> 01:15:21,780
without anyone noticing
962
01:15:22,560 --> 01:15:23,130
But
963
01:15:23,410 --> 01:15:25,410
When I saw it
beautiful in my body
964
01:15:25,740 --> 01:15:27,100
didn't feel to put it back
965
01:15:29,070 --> 01:15:30,730
By the time Lady Lord saw me
966
01:15:31,580 --> 01:15:33,970
I hurried home and
told my father about it
967
01:15:34,060 --> 01:15:36,090
my dad only
urged me to run
968
01:15:38,280 --> 01:15:39,730
I saw while ascending
the mountain I heard
969
01:15:39,810 --> 01:15:41,570
my father's
agonized cries
970
01:15:41,700 --> 01:15:43,870
and my ablaze
hut on fire
971
01:15:44,040 --> 01:15:46,270
So whatever
you told me
972
01:15:47,640 --> 01:15:48,950
was a lie, isn't it?
973
01:15:49,880 --> 01:15:51,240
[Laughing]
974
01:15:51,540 --> 01:15:52,990
After all I am
a girl, Maya
975
01:15:53,400 --> 01:15:55,200
I also will have
some desires
976
01:15:55,480 --> 01:15:56,460
[Scoffs]
977
01:15:59,730 --> 01:16:00,530
Huh!
978
01:16:03,400 --> 01:16:07,140
I have so much anger
that I want to kill you.
979
01:16:08,260 --> 01:16:09,120
[Chuckles]
980
01:16:10,480 --> 01:16:13,430
If you kill me,
I will stand for it
981
01:16:13,730 --> 01:16:14,860
very satisfied
982
01:16:15,150 --> 01:16:16,110
[Chuckles]
983
01:16:17,890 --> 01:16:18,620
Hum
984
01:16:20,630 --> 01:16:21,240
Huh
985
01:16:22,170 --> 01:16:22,840
Heh
986
01:16:25,570 --> 01:16:26,770
Heh h
987
01:16:30,900 --> 01:16:32,790
[Pensive music]
988
01:16:50,380 --> 01:16:51,950
You did tell that day
989
01:16:52,230 --> 01:16:53,310
about Dathan
990
01:16:55,040 --> 01:16:56,520
It was I who did it
991
01:16:58,880 --> 01:16:59,750
But
992
01:17:01,390 --> 01:17:03,350
Now, I did a big mistake
993
01:17:06,200 --> 01:17:08,100
I don't know what to do
994
01:17:08,440 --> 01:17:09,990
You tell me, what
was it exactly
995
01:17:11,610 --> 01:17:12,340
[Exhales]
996
01:17:19,440 --> 01:17:22,040
[Melancholic music]
997
01:17:45,870 --> 01:17:51,960
Now this is my last
offering to you [Sobbing]
998
01:17:55,490 --> 01:17:58,410
[Sobbing continues]
999
01:18:12,960 --> 01:18:18,200
The boon you bestowed
upon me was misused
1000
01:18:20,970 --> 01:18:22,600
Please pardon me
1001
01:18:24,650 --> 01:18:26,010
Years to come,
1002
01:18:26,800 --> 01:18:29,190
if anyone continues
to learn from me,
1003
01:18:29,590 --> 01:18:30,470
perhaps
1004
01:18:30,660 --> 01:18:33,110
it might be a threat
for the town itself.
1005
01:18:33,940 --> 01:18:35,690
Therefore, the boon
that I got should
1006
01:18:36,670 --> 01:18:38,480
die in me itself
1007
01:18:40,020 --> 01:18:42,680
As a punishment for
killing an innocent,
1008
01:18:44,290 --> 01:18:46,290
I am surrendering
you this body of mine
1009
01:18:46,710 --> 01:18:49,480
[Heavily breathing]
1010
01:18:57,170 --> 01:19:00,390
[Melancholic music]
1011
01:19:47,930 --> 01:19:49,780
[Cricket sound]
1012
01:19:53,200 --> 01:19:54,080
[Chuckles]
1013
01:19:54,170 --> 01:19:56,630
How long I have been
waiting for you
1014
01:19:56,650 --> 01:19:58,070
I thought I will not come
1015
01:19:58,160 --> 01:20:00,330
Since my father wasn't
home, I came
1016
01:20:00,420 --> 01:20:02,470
Your father should
worship every day.
1017
01:20:02,490 --> 01:20:03,610
Don't make fun
1018
01:20:07,340 --> 01:20:10,170
In the past, my father's
ancestors used to
1019
01:20:12,410 --> 01:20:13,940
Does your father
know Shaman's skill?
1020
01:20:14,120 --> 01:20:16,070
Once when I asked
my Mom about it,
1021
01:20:16,150 --> 01:20:17,920
she said he
doesn't know.
1022
01:20:18,160 --> 01:20:19,790
Whatever, b'coz
of this day
1023
01:20:19,870 --> 01:20:22,100
I could see
you tonight
1024
01:20:22,400 --> 01:20:25,130
[Chuckles]
1025
01:20:32,110 --> 01:20:33,510
[Sobs]
1026
01:20:40,420 --> 01:20:42,290
[Breathing]
1027
01:20:44,990 --> 01:20:46,530
Why did you leave
early from Kalari?
1028
01:20:46,610 --> 01:20:48,380
It was you the reason!
1029
01:20:48,820 --> 01:20:49,820
[Scuffles]
1030
01:20:50,600 --> 01:20:51,930
What the hell are you doing?
1031
01:20:53,940 --> 01:20:55,290
[Groans]
1032
01:21:01,840 --> 01:21:02,900
Leave me
1033
01:21:03,850 --> 01:21:04,880
I said leave me
1034
01:21:15,680 --> 01:21:22,210
[Kalari steps]
1035
01:21:22,460 --> 01:21:24,150
[Groaning]
1036
01:22:05,980 --> 01:22:08,130
[Groans]
1037
01:22:10,760 --> 01:22:11,810
Leave me
1038
01:22:12,340 --> 01:22:14,420
Now tell me at least
what's the issue
1039
01:22:14,510 --> 01:22:15,600
I said speak up
1040
01:22:15,910 --> 01:22:18,580
Hey, it was me seeing
Devu much before you
1041
01:22:19,270 --> 01:22:21,470
I've joined kalari
only to see you
1042
01:22:24,260 --> 01:22:27,010
If I didn't get her, I wouldn't
allow anyone either
1043
01:22:27,250 --> 01:22:29,600
You better watch it!
[Panting]
1044
01:22:30,590 --> 01:22:32,950
[Pensive music]
1045
01:22:45,630 --> 01:22:47,290
You gotten it all, right?
1046
01:22:49,310 --> 01:22:51,590
Why did you go fighting
with the lords' boy
1047
01:22:52,320 --> 01:22:53,260
I said tell me
1048
01:22:53,490 --> 01:22:56,870
Kalari master's daughter, Devu,
liked me a lot in the past
1049
01:22:57,330 --> 01:22:59,630
She doesn't even talk
to me b'coz of him
1050
01:23:01,980 --> 01:23:02,750
[Sobs]
1051
01:23:03,390 --> 01:23:05,510
I understand that
when you peeped
1052
01:23:05,610 --> 01:23:07,270
Are you my real son?
1053
01:23:07,370 --> 01:23:09,450
Just wailing after
getting beaten
1054
01:23:09,870 --> 01:23:11,580
[Wailing]
1055
01:23:19,240 --> 01:23:21,150
That's enough, if Dad come
to know about it
1056
01:23:21,340 --> 01:23:22,620
Wasn't it you who
said earlier there's
1057
01:23:22,710 --> 01:23:24,120
nothing if Dad knows
1058
01:23:24,200 --> 01:23:25,390
Abhi, don't be funny
1059
01:23:25,860 --> 01:23:27,340
His father is like who
would do anything
1060
01:23:27,430 --> 01:23:28,980
for financial gains
1061
01:23:29,420 --> 01:23:30,730
Hey, you don't be worried
1062
01:23:31,310 --> 01:23:32,970
He is not going to
do anything to me
1063
01:23:33,110 --> 01:23:33,990
Oh I see
1064
01:23:34,070 --> 01:23:35,240
Here comes, a Lord!
1065
01:23:35,750 --> 01:23:37,680
What, am I not a Lord?
1066
01:23:38,080 --> 01:23:39,780
[Giggles]
1067
01:23:39,880 --> 01:23:42,150
Abhi, you must be
cautious even though
1068
01:23:42,490 --> 01:23:45,760
Abhi!![Screaming]
1069
01:23:47,340 --> 01:23:51,410
[Pensive music]
1070
01:24:09,670 --> 01:24:11,310
What happened, Velu?
1071
01:24:11,460 --> 01:24:13,560
I don't know, Lord
1072
01:24:13,660 --> 01:24:15,500
She never goes
anywhere, leaving
1073
01:24:15,590 --> 01:24:18,100
the kalari, temple,
or the riverside
1074
01:24:18,190 --> 01:24:19,470
Have you searched
it properly?
1075
01:24:19,850 --> 01:24:22,050
I've searched everywhere, Lord
1076
01:24:22,430 --> 01:24:25,120
Where should I go now
to search for her?
1077
01:24:25,620 --> 01:24:26,640
Don't be worried
1078
01:24:26,820 --> 01:24:28,470
Nothing will happen
1079
01:24:28,860 --> 01:24:32,860
I'd informed the police station
and town folks already
1080
01:24:33,100 --> 01:24:36,520
They will search for sure,
even though it's night
1081
01:24:36,660 --> 01:24:39,100
Then also told the
people in the field
1082
01:24:39,360 --> 01:24:41,260
They will also
go searching
1083
01:24:41,350 --> 01:24:42,120
[Velu nods]
1084
01:24:42,390 --> 01:24:44,950
Velu, you are not
to be worried.
1085
01:24:45,030 --> 01:24:45,730
[Velu exhales]
1086
01:24:48,510 --> 01:24:49,880
[Dog barks in distance]
1087
01:24:51,410 --> 01:24:52,660
[Door thuds]
1088
01:24:52,750 --> 01:24:54,080
Open the door, dad
1089
01:24:54,830 --> 01:24:56,760
Why did you lock me inside?
1090
01:24:57,740 --> 01:24:59,380
Get me out!
1091
01:24:59,680 --> 01:25:00,920
Dad
1092
01:25:01,370 --> 01:25:02,720
Get me out, dad
1093
01:25:03,590 --> 01:25:04,780
Get me out
1094
01:25:04,860 --> 01:25:05,780
Dad
1095
01:25:06,240 --> 01:25:07,440
I said open the door
1096
01:25:08,250 --> 01:25:09,930
You don't be worried, bro
1097
01:25:10,940 --> 01:25:11,590
[Exhales]
1098
01:25:13,240 --> 01:25:15,510
[Pensive music]
1099
01:25:16,850 --> 01:25:18,330
[Door opening sound]
1100
01:25:23,550 --> 01:25:25,310
What are you doing my son?
1101
01:25:26,660 --> 01:25:32,960
Town folks say, Devu fell
down because of you
1102
01:25:33,510 --> 01:25:35,620
We can't shut
their mouth, right
1103
01:25:36,230 --> 01:25:40,560
Before dawn, I myself
will take you out there
1104
01:25:40,700 --> 01:25:42,000
I must go there now, dad
1105
01:25:42,130 --> 01:25:44,140
Listen, didn't I tell you
1106
01:25:44,230 --> 01:25:45,320
Don't be dishearten
1107
01:25:45,990 --> 01:25:48,540
Nothing will happen to Devu
1108
01:25:48,620 --> 01:25:49,270
Okay
1109
01:25:49,360 --> 01:25:50,240
[Laughs]
1110
01:25:57,650 --> 01:25:58,930
[Door shuts sound]
1111
01:26:02,640 --> 01:26:03,920
[Door lock clangs]
1112
01:26:09,380 --> 01:26:11,390
[Sombre music]
1113
01:26:17,470 --> 01:26:19,730
You go with out
making any noise
1114
01:26:20,210 --> 01:26:21,210
Go on
1115
01:26:22,010 --> 01:26:22,960
[Exhales]
1116
01:26:27,820 --> 01:26:29,800
[Ascending music]
1117
01:26:30,280 --> 01:26:31,410
[Groans]
1118
01:26:53,350 --> 01:26:55,620
Devu!![Echoing]
1119
01:26:59,080 --> 01:27:01,400
[Water falls babbles]
1120
01:27:20,260 --> 01:27:21,910
[Bird chirps]
1121
01:27:41,070 --> 01:27:43,020
[Pensive music]
1122
01:27:49,960 --> 01:27:51,700
[Cricket chirping]
1123
01:27:55,810 --> 01:27:56,570
[Dog barks in distant]
1124
01:27:58,920 --> 01:28:00,790
Townsfolk say many things
1125
01:28:02,590 --> 01:28:04,030
About our daughter and Abhi
1126
01:28:07,850 --> 01:28:11,580
Even we couldn't see
her, at least[Sobbing]
1127
01:28:12,910 --> 01:28:15,500
She was naughty
since childhood
1128
01:28:18,990 --> 01:28:20,770
[Melancholic music]
1129
01:28:21,430 --> 01:28:23,970
That naughtiness has
gone a bit further
1130
01:28:24,570 --> 01:28:26,410
[Both sobs]
1131
01:28:27,140 --> 01:28:28,920
[Wailing]
1132
01:28:41,470 --> 01:28:42,660
What happened Master?
1133
01:28:42,910 --> 01:28:44,490
Did you do it?
1134
01:28:44,720 --> 01:28:46,600
No, Master.
I don't know
1135
01:28:47,580 --> 01:28:48,900
I know you won't do it
1136
01:28:49,870 --> 01:28:51,180
Just asked!
1137
01:28:55,840 --> 01:28:56,890
Master?
1138
01:28:58,950 --> 01:29:00,060
It's my Dad!
1139
01:29:00,860 --> 01:29:02,960
It's done by my dad
1140
01:29:03,120 --> 01:29:04,930
Just one kick
1141
01:29:05,420 --> 01:29:07,920
She won't come
back alive!
1142
01:29:08,650 --> 01:29:09,790
[Exhales]
1143
01:29:10,300 --> 01:29:13,520
B'coz of him...my brother
1144
01:29:14,170 --> 01:29:16,390
He suffered terribly
and died -Heh
1145
01:29:17,120 --> 01:29:18,590
He should know
1146
01:29:19,110 --> 01:29:21,040
the pain I went through
1147
01:29:22,300 --> 01:29:23,170
Huh
1148
01:29:36,440 --> 01:29:38,490
[Screaming]
1149
01:29:38,570 --> 01:29:39,400
[Groans]
1150
01:29:39,690 --> 01:29:41,700
[Ascending music]
1151
01:29:48,270 --> 01:29:50,030
[Groans]
1152
01:30:40,660 --> 01:30:42,730
[Groaning continues]
1153
01:31:02,380 --> 01:31:03,660
Speak up
1154
01:31:08,970 --> 01:31:11,280
Abhi[Screaming]
1155
01:31:12,950 --> 01:31:13,800
Leave me
1156
01:31:14,720 --> 01:31:15,950
Devu!!
1157
01:31:18,060 --> 01:31:21,160
[Conspiring music]
1158
01:31:21,670 --> 01:31:23,890
Now you live like this
1159
01:31:25,060 --> 01:31:25,890
[Groans]
1160
01:31:28,110 --> 01:31:29,950
[Ascending music]
1161
01:31:30,070 --> 01:31:31,430
Finish me and go, you!
1162
01:31:33,210 --> 01:31:34,400
Finish me and go
1163
01:31:36,590 --> 01:31:38,760
"Didn't you search
every where?"
1164
01:31:39,960 --> 01:31:41,250
Don't be worried
1165
01:31:41,330 --> 01:31:42,640
Nothing will happen
1166
01:32:00,600 --> 01:32:03,870
Even if its night, they
will search everywhere
1167
01:32:08,840 --> 01:32:09,580
Velu?
1168
01:32:09,670 --> 01:32:11,070
Don't be worried
1169
01:32:14,300 --> 01:32:16,350
[Screaming]
1170
01:32:17,010 --> 01:32:19,330
Mom [Weeping]
1171
01:32:20,890 --> 01:32:23,690
[Crying]
1172
01:32:23,780 --> 01:32:26,880
Mom....
1173
01:32:30,430 --> 01:32:31,780
[Melancholic tune]
1174
01:32:41,570 --> 01:32:44,000
[Buzzing tune]
1175
01:32:49,810 --> 01:32:52,120
[Birds crowd chirp]
1176
01:32:52,760 --> 01:32:54,770
[Conspiring music]
1177
01:33:40,060 --> 01:33:42,630
Jaganathan, born on
Aayilyam[Star sign]
1178
01:33:51,410 --> 01:33:52,710
[Bellows]
1179
01:33:52,900 --> 01:33:54,520
[Bell clangs]
1180
01:33:56,130 --> 01:33:58,940
I was a bit scared when
I saw a sign of rain
1181
01:33:59,030 --> 01:33:59,860
[Laughs]
1182
01:33:59,940 --> 01:34:01,360
It's okay if it rains
1183
01:34:01,450 --> 01:34:02,710
We have changed
the crops, already
1184
01:34:02,800 --> 01:34:05,400
We must complete the
harvest in two days
1185
01:34:05,560 --> 01:34:06,040
Hum
1186
01:34:06,130 --> 01:34:08,980
If the labors are short, call
few from the other village
1187
01:34:09,220 --> 01:34:11,330
It says there is some machine
to be used for the harvest
1188
01:34:11,410 --> 01:34:13,960
[Laughing] Is there any
machine for harvesting!
1189
01:34:14,050 --> 01:34:14,930
[laughing continues]
1190
01:34:15,020 --> 01:34:16,150
Okay, now
you leave
1191
01:34:16,230 --> 01:34:17,900
Just crossing this land
is my illam[House]?
1192
01:34:17,980 --> 01:34:18,990
I'll come along
1193
01:34:19,100 --> 01:34:20,200
No its fine, you go
1194
01:34:20,350 --> 01:34:21,780
[Laughs]
1195
01:34:25,950 --> 01:34:27,240
[Wind sound]
1196
01:34:33,220 --> 01:34:36,790
[Melancholic music]
1197
01:34:58,080 --> 01:35:00,230
[Bellowing]
1198
01:35:10,530 --> 01:35:18,560
♪Come, come, my
beloved black diety♪
1199
01:35:21,280 --> 01:35:29,090
♪It's time to move in a dignified
manner, my balk diety♪
1200
01:35:31,320 --> 01:35:33,030
[Snorting]
1201
01:35:33,120 --> 01:35:34,600
[Bell clangs]
1202
01:35:37,000 --> 01:35:38,090
[Snorting]
1203
01:36:06,690 --> 01:36:08,640
[Suspense tone]
1204
01:36:15,420 --> 01:36:17,310
[Ululation]
1205
01:36:17,390 --> 01:36:19,960
[Panting]
1206
01:36:24,190 --> 01:36:26,520
[Snorting]
1207
01:36:29,060 --> 01:36:31,320
[Groaning]
1208
01:36:39,640 --> 01:36:41,420
[Grunting]
1209
01:37:07,910 --> 01:37:13,270
♪Karikutty, the omnipotent
guardian of soil and humans♪
1210
01:37:13,360 --> 01:37:18,310
♪Karikutty, the omnipotent
guardian of soil and humans♪
1211
01:37:18,390 --> 01:37:23,940
♪Karikutty, the omnipotent
guardian of soil and humans♪
1212
01:37:24,020 --> 01:37:28,650
♪Karikutty, the omnipotent
guardian of soil and humans♪
1213
01:37:28,740 --> 01:37:34,980
♪Karikutty, the omnipotent
guardian of soil and humans♪
1214
01:37:35,070 --> 01:37:40,930
♪Karikutty, the omnipotent
guardian of soil and humans♪
1215
01:37:41,010 --> 01:37:53,050
[High octane humming]
[Snorting & Grunting]
1216
01:37:56,170 --> 01:37:58,920
[Duck quacks/ river gurgling]
1217
01:38:05,070 --> 01:38:06,600
Watching the Lord
lying down seems
1218
01:38:06,690 --> 01:38:08,280
like it's someone's
shaman skill
1219
01:38:08,370 --> 01:38:09,580
Have you ever seen
1220
01:38:09,670 --> 01:38:11,150
something like
this before?
1221
01:38:11,230 --> 01:38:11,960
Not seen
1222
01:38:12,360 --> 01:38:13,780
Then shut up your mouth
1223
01:38:13,880 --> 01:38:15,190
That's him only
1224
01:38:15,280 --> 01:38:16,040
Shaman!
1225
01:38:16,130 --> 01:38:18,110
Will he sit quiet if his
daughter gets killed
1226
01:38:18,190 --> 01:38:21,060
His worshiping deity
will never stay quiet
1227
01:38:21,370 --> 01:38:24,110
[Ascending music]
[Humming]
1228
01:39:29,220 --> 01:39:39,750
♪Come, come, my
beloved black diety♪
1229
01:39:39,950 --> 01:39:47,790
♪It's time to move in a dignified
manner, my black diety♪
1230
01:39:50,540 --> 01:39:55,960
♪Where is it from, like a white
bull the father sends away♪
1231
01:39:56,050 --> 01:40:01,340
♪While looking at stepping
on the back of a white ox♪
1232
01:40:01,420 --> 01:40:08,280
♪Come, come, my
beloved black diety♪
1233
01:40:08,360 --> 01:40:10,240
♪Black diety♪
1234
01:40:11,820 --> 01:40:21,280
♪It's time to move in a dignified
manner, my black diety♪
1235
01:40:22,630 --> 01:40:32,180
♪The three feet that father
gave is in hand♪
1236
01:40:33,240 --> 01:40:43,430
♪With foot upon foot, beating out a
rhythmic pace, driving the oxen forward♪
1237
01:40:43,880 --> 01:40:49,230
♪Karikutty, the omnipotent
guardian of soil and humans♪
1238
01:40:49,320 --> 01:40:54,630
♪Karikutty, the omnipotent
guardian of soil and humans♪
1239
01:40:54,710 --> 01:41:01,150
♪Through earth's world with
grandeur he came♪
1240
01:41:02,350 --> 01:41:04,810
♪Mayan black diety♪
1241
01:41:04,940 --> 01:41:26,770
[Humming chorus]
1242
01:41:26,850 --> 01:41:31,630
♪Karikutty, the omnipotent
guardian of soil and humans♪
1243
01:41:31,720 --> 01:41:37,420
♪Karikutty, the omnipotent
guardian of soil and humans♪
1244
01:41:37,510 --> 01:41:42,390
♪Karikutty, the omnipotent
guardian of soil and humans♪
1245
01:41:42,560 --> 01:41:48,030
♪Karikutty, the omnipotent
guardian of soil and humans♪
1246
01:41:48,110 --> 01:41:52,880
♪Karikutty, the omnipotent
guardian of soil and humans♪
1247
01:41:52,970 --> 01:41:59,550
♪Karikutty, the omnipotent
guardian of soil and humans♪
1248
01:42:01,640 --> 01:42:10,720
[Rising humming]
1249
01:42:10,810 --> 01:42:22,520
[Subtitled by RAJESH JANA]
82793
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.