All language subtitles for Lover.Ikuisesti.Minun.S01E02.FiNNiSH.1080p.WEB.H264-FECT.fi.sdh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,880 --> 00:00:15,640 Ääniviesti Juhalle. Tarvitaanko lisää samppanjaa? 2 00:00:16,480 --> 00:00:19,120 Tarkista, montako pulloo jääkaapissa on. 3 00:00:19,280 --> 00:00:22,120 Mä tiedän, et sä teet töitä, anteeks. 4 00:00:22,280 --> 00:00:27,520 Juustot... Kato, onks meillä mitään juustoja. Mä voin hakee, jos ei oo. 5 00:00:28,080 --> 00:00:32,040 Tai... Jos sä ehdit, niin hae sä. Sori. 6 00:00:53,400 --> 00:00:56,480 (Roosaa hengästyttää.) 7 00:01:13,640 --> 00:01:16,160 (Juha:) Kuus pulloa on kylmenemässä, - 8 00:01:16,320 --> 00:01:21,120 ja juustoa on yllin kyllin. Ei tarvitse panikoida. -Anteeks. 9 00:01:21,280 --> 00:01:24,560 Kylään on tulossa pari äitiä Luukaksen koulusta - 10 00:01:24,720 --> 00:01:29,080 ja niitten luultavasti umpitylsät miehet. Ja yks kyyläävä naapuri. 11 00:01:29,240 --> 00:01:34,800 Se kysy itte et voiks se tulla. Mitä mun olis pitäny sanoo? -"Ei". 12 00:01:35,680 --> 00:01:41,680 Paula. Kysyy ohjeita. -No Paulalle ohjeita ehdottomasti. 13 00:01:41,840 --> 00:01:46,400 Et sä nyt voi olla vieläkin vihanen. Se oli vaan huolissaan musta. 14 00:01:46,560 --> 00:01:50,320 Se yrittää erottaa meidät. -No eikä yritä. 15 00:01:50,680 --> 00:01:54,560 Ens kerralla voit kertoo, jos oot ollu aiemmin naimisissa. 16 00:01:54,720 --> 00:01:57,400 Ennen kuin mun paras ystävä saa vihiä. 17 00:01:57,560 --> 00:02:03,240 Se on vähiten kiinnostava tieto musta. -Onks muitakin salaisuuksia? 18 00:02:03,720 --> 00:02:06,440 Mee suihkuun niin mä näytän sulle yhden - 19 00:02:06,600 --> 00:02:11,400 erittäin arkaluonteisen ja suuren salaisuuden. 20 00:02:12,120 --> 00:02:15,240 Meillä ei oo nyt aikaa kattoo sitä salaisuutta. 21 00:02:15,400 --> 00:02:18,040 Aina on aikaa kattella sitä. 22 00:02:34,400 --> 00:02:37,920 (Musiikkia ja juhlavieraiden ilakointia.) 23 00:02:48,960 --> 00:02:53,880 Jaha. Täällä on taiteilija luomisvimman kourissa. -Hä? 24 00:02:54,600 --> 00:02:57,800 Mistä sä saat idean noihin piirustuksiin? 25 00:02:57,960 --> 00:03:00,040 Tuleeko ne alitajunnasta? 26 00:03:01,000 --> 00:03:04,440 Ne nimittäin saattaa tulla alitajunnasta. 27 00:03:05,880 --> 00:03:09,480 Saanks mä kattoo? -Joo. 28 00:03:12,320 --> 00:03:16,880 Tää on ehkä mun lemppari. -Aa, onks nää... 29 00:03:18,320 --> 00:03:21,320 Nää on niinku jotain ritareita. -Tavallaan. 30 00:03:21,480 --> 00:03:24,480 (Tuomas:) Tavallaan? Niinku jotain fantasiaa? 31 00:03:30,400 --> 00:03:32,880 Onks kaikki hyvin? 32 00:03:33,840 --> 00:03:38,160 Erittäin kiinnostava jääkiekkokeskustelu meneillään. 33 00:03:39,200 --> 00:03:42,760 (Anni:) Saiks tästä ottaa? -Saa! Juttele Annin kanssa. 34 00:03:42,920 --> 00:03:46,400 Anni on liikunnanohjaaja, kestävyysurheilija - 35 00:03:46,560 --> 00:03:51,520 ja myöskin lukenu sun ekan kirjan, eiks vaan? Ainakin melkein. -Aha. 36 00:03:51,680 --> 00:03:53,600 Moi. Anni. -Moi. Juha. 37 00:03:54,320 --> 00:04:00,480 Ahkera lukija ja ultraurheilija. Se on mielenkiintonen paketti. 38 00:04:00,640 --> 00:04:04,720 No, mä kuuntelen äänikirjoja enimmäkseen. 39 00:04:05,280 --> 00:04:09,480 Ja mun kirjaakin oot sitten... yrittänyt kuunnella. 40 00:04:09,640 --> 00:04:12,840 Se tarvii palautetta. -Anna tulla vaan. 41 00:04:13,000 --> 00:04:17,880 En mä tiedä, ehkä mä... kaipasin vähän enemmän huumoria. 42 00:04:18,040 --> 00:04:21,320 Selvä, no sun pitää lähtee nyt saman tien. Mene! 43 00:04:21,480 --> 00:04:25,640 Anteeks. Mä en vaan yleensä lue, tai siis kuuntele synkkiä - 44 00:04:25,800 --> 00:04:29,400 psykologisia kirjoja, joissa ei tapahdu oikein mitään. 45 00:04:29,560 --> 00:04:34,080 Itse vaihtaisin ton "psykologisen" "monitahoiseen", mut hei, käy. 46 00:04:34,240 --> 00:04:37,200 Mut oli se ihan... hyvä. -Kiitos. 47 00:04:38,240 --> 00:04:40,040 Hei! -Hei! 48 00:04:40,520 --> 00:04:44,120 Tule, tule tule. Moi! -Anteeks, et mä oon myöhässä. 49 00:04:44,280 --> 00:04:47,400 Sä tulit. -Totta kai. No ni. 50 00:04:47,560 --> 00:04:51,680 Eiks näitä pidä tuoda? Ja sit viinaa. -No se on hyvä. 51 00:04:51,840 --> 00:04:57,120 Laita takki sinne. Kengät voit pitää. Nyt tulee jotain... Tuun just sinne. 52 00:04:57,440 --> 00:05:00,160 Hei, hei! Tulkaa sisään vaan. 53 00:05:00,320 --> 00:05:02,840 Moi. Me ollaan tavattu. Roosa. -Hanna. 54 00:05:03,000 --> 00:05:04,440 Tervetuloa. -Joonas. 55 00:05:04,600 --> 00:05:07,200 Moi. Hei, Luukas! Luukas! 56 00:05:07,360 --> 00:05:11,560 Tulkaa peremmälle. Takit voi jättää tohon. Kengät voi pitää. 57 00:05:11,720 --> 00:05:16,280 No ni. Tässä on Elias. Te tunnette tietenkin koulusta. 58 00:05:16,440 --> 00:05:19,880 Hei tota mä haen teille juotavaa. Peremmälle. -Moi. 59 00:05:20,040 --> 00:05:25,320 Oot sä järjissäs vielä? -No oon. Olen, olen. Hyvin menee. 60 00:05:25,480 --> 00:05:29,000 Entä Juha? -Meillä menee hyvin. 61 00:05:29,160 --> 00:05:32,360 Itse asiassa menee tosi hyvin. Ollaan onnellisia. 62 00:05:32,520 --> 00:05:35,720 Mites se ex-vaimo? Googlasit sä sen? 63 00:05:35,880 --> 00:05:38,320 Plastiikkakirurgi. 64 00:05:39,040 --> 00:05:43,880 Asuu Ruotsissa. Mut mä en haluu jauhaa siitä enempää. 65 00:05:44,400 --> 00:05:49,400 Onhan mullakin ollu kaikenlaista. Juha ei olis tässä, jos tietäis. 66 00:05:49,560 --> 00:05:53,760 Mitäs täällä juonitaan? Minusta pahaa, kenties? 67 00:05:54,400 --> 00:05:59,920 Hei muuten, miten sä haluat et mä esittelen sut? Säätyttö-Paulana? 68 00:06:00,320 --> 00:06:02,720 Vai yksityisetsivä-Paulana? 69 00:06:03,280 --> 00:06:07,280 Vai ratsastajatyttö-Paulana, joka tuli viidenneks - 70 00:06:07,440 --> 00:06:11,880 aluekilpailujen finaalissa vuonna 2002 Seinäjoella? 71 00:06:12,320 --> 00:06:14,000 Oliko? 72 00:06:14,160 --> 00:06:18,160 Uskomatonta, mitä ihmisestä saa selville, kun vähän penkoo. 73 00:06:18,320 --> 00:06:21,880 Jos siihen haluaa käyttää aikaansa. -Lopettakaa. 74 00:06:22,040 --> 00:06:26,960 Hei! Toi alotti. (Roosa:) Joo, joo. Mä tiedän, miten mä esittelen sut. 75 00:06:27,640 --> 00:06:32,400 Aika hyvä... -Hei, kaikki! Mä haluaisin esitellä, - 76 00:06:32,560 --> 00:06:36,560 tässä on mun ehdottoman paras ystäväni Paula. -Hei kaikille. 77 00:06:36,720 --> 00:06:39,120 Nyt, kun mulla on kaikkien huomio, - 78 00:06:39,280 --> 00:06:43,320 mä haluaisin kohottaa tervetuliaismaljan. 79 00:06:43,480 --> 00:06:45,600 Skool. (Kaikki:) Skool! 80 00:06:45,760 --> 00:06:50,560 Minkä helvetin takia mä muutin Jollakseen? -Luokkanousun. 81 00:06:51,400 --> 00:06:55,200 Meidän talo on ihana, Luukas tykkää sen uudesta koulusta. 82 00:06:55,360 --> 00:06:59,760 Ihana olla meren lähellä, ja mä rakastan Juhaa... -Mutta? 83 00:07:00,240 --> 00:07:02,520 Siel on ihan helvetin tylsää. 84 00:07:02,680 --> 00:07:07,120 Mä tiesin, et tässä käy näin. Nyt muutat heti takas keskustaan. 85 00:07:08,400 --> 00:07:11,360 Ehkä mä vaan tartten vähän lomaa. 86 00:07:11,680 --> 00:07:15,120 Mulla on muuten kahden päivän työmatka Tukholmaan. 87 00:07:15,280 --> 00:07:18,400 Siellä on influensseri, jota me edustetaan. 88 00:07:18,560 --> 00:07:22,440 Semmonen somevaikuttaja. 89 00:07:22,600 --> 00:07:26,560 Trendikäs, jolta ilmestyy nyt myös kirja. -Noni. 90 00:07:26,720 --> 00:07:31,400 Vedät perseet sen kans. Ja otat mut mukaan. -Se olis mahtavaa. 91 00:07:31,560 --> 00:07:34,440 Miksei me tehä enää mitään sellasta? -Nii-i. 92 00:07:34,600 --> 00:07:37,280 Onks se muka mun vika? -No onhan se. 93 00:07:37,440 --> 00:07:39,520 Millon sä oot ehdottanu mitään? 94 00:07:39,680 --> 00:07:43,640 Viime viikolla. Sä olit ostamassa sohvaa ja silitysrautaa. 95 00:07:45,360 --> 00:07:50,000 Ne ei maksa sulle tarpeeks. Ne olettaa, et sä lähdet tosta vaan - 96 00:07:50,160 --> 00:07:54,360 jotain wannabe-kirjailijaa mielistelemään. 97 00:07:54,520 --> 00:07:58,000 Tää on mun työ. -Sä promoat sen kirjaa. 98 00:07:58,160 --> 00:08:02,960 Ei sun tarvitse mennä tapaamaan sitä. -Totta kai mun pitää tavata se. 99 00:08:03,120 --> 00:08:07,120 Hei, mä oon sun puolella tässä. Mä tiedän, miten hyvä sä oot. 100 00:08:07,280 --> 00:08:11,320 Ne ei kunnioita sua tarpeeks. Sitä mä yritän sanoo. 101 00:08:11,480 --> 00:08:15,920 Ne ei välitä siitä, että sulla on myös lapsi. Sulla on myös perhe. 102 00:08:16,080 --> 00:08:21,400 Sikskö sä oot niin vihanen, kun sä jäät tänne Luukaksen kanssa? -Ei. 103 00:08:21,560 --> 00:08:26,600 Meillä tulee olemaan erittäin hauskaa. Syödään mitä sattuu... 104 00:08:27,360 --> 00:08:30,240 Valvotaan niin myöhään ku huvittaa. 105 00:08:30,400 --> 00:08:34,480 Voi olla, että hän ottaa myös yhden oluen. 106 00:08:37,280 --> 00:08:39,160 No ni. -Nonni... 107 00:08:39,320 --> 00:08:43,120 Tää tekee mulle hyvää olla vähän muualla. -Totta kai. 108 00:08:43,280 --> 00:08:45,320 No ni, moi. 109 00:08:50,200 --> 00:08:54,040 Hei. Sen voit laittaa taakse. Kiitos. 110 00:09:22,200 --> 00:09:24,160 (Puhelin kilahtaa.) 111 00:09:45,480 --> 00:09:49,600 No, annas mä katon sua. (Ovikello soi.) 112 00:09:50,560 --> 00:09:53,080 Näytä sun asu. 113 00:09:55,240 --> 00:09:59,560 Vau! Erittäin... TikTok. 114 00:09:59,720 --> 00:10:03,440 Mä oon menossa tapaa nuoria ihmisiä. Täytyy yrittää. 115 00:10:03,600 --> 00:10:05,200 (Paula:) Huhuu? 116 00:10:06,080 --> 00:10:07,520 Kuka siellä on? 117 00:10:08,400 --> 00:10:11,560 Olisko ollu joku Luukaksen kaveri, mä luulen. 118 00:10:11,720 --> 00:10:13,200 (Paula:) Haloo... hei. 119 00:10:14,520 --> 00:10:19,120 Siis kuka siellä on? -Aa, okei. Se on Paula. 120 00:10:20,200 --> 00:10:24,600 En viittiny sanoo aiemmin, mutta Luukas oli allapäin, kun sä lähit. 121 00:10:24,760 --> 00:10:27,320 Soitin Paulalle piristääkseni sitä. 122 00:10:27,480 --> 00:10:31,240 Se niin tykkää Paulasta ja vähän vierastaa mua. -Moi. 123 00:10:31,400 --> 00:10:32,920 Moi! 124 00:10:35,480 --> 00:10:38,000 Anteeks, me pidätellään sua. Hei, - 125 00:10:38,160 --> 00:10:42,680 mene ja tee vaikutus nuoriin ihmisiin. Oot rakas. 126 00:11:07,720 --> 00:11:10,640 (Baarin hälyä.) 127 00:11:10,800 --> 00:11:15,160 Jos annat jollekin valtaa, ne vittu raiskaa sut. Tajuut sä? -Mitä? 128 00:11:15,320 --> 00:11:19,760 Tää kirja on hauska. Sille saa nauraa, tai siis on pakko nauraa. 129 00:11:19,920 --> 00:11:21,960 Otetaan tällai. 130 00:11:22,360 --> 00:11:24,480 Ota kieltä ulos. 131 00:11:26,120 --> 00:11:28,600 Vähän asennetta enemmän. 132 00:11:28,760 --> 00:11:33,080 Otetaan vielä toinen. En mä laita sitä minnekään. Näin. 133 00:11:33,240 --> 00:11:35,200 Voit sä poistaa tän? 134 00:11:35,600 --> 00:11:39,120 (Vastaaja:) Soitit Juhalle. Teen töitä. Jätä viesti. 135 00:11:39,280 --> 00:11:41,880 Palaan, jos katson tarpeelliseksi. 136 00:12:03,120 --> 00:12:06,600 KAUNEUSKLINIKKA FREYJA 137 00:12:14,200 --> 00:12:17,360 Hei. Haluaisin tavata tohtori Lara Anderssonin. 138 00:12:18,400 --> 00:12:20,440 Mikä toi sinut tänne? 139 00:12:21,040 --> 00:12:25,240 Minä... Olen kai vain utelias. 140 00:12:25,400 --> 00:12:29,960 Vai niin. Esitteestä näkee, millaisia palveluita tarjoamme. 141 00:12:30,840 --> 00:12:34,000 Mikä sai sinut tulemaan tänne juuri tänään? 142 00:12:38,800 --> 00:12:41,040 (Roosa epäröi.) 143 00:12:44,200 --> 00:12:46,360 Olen... 144 00:12:46,800 --> 00:12:51,640 ...hieman epävarma siitä, kuka olen. 145 00:12:52,640 --> 00:12:59,320 En tunne itseäni yhtä... itsevarmaksi kuin joskus tunsin. 146 00:13:00,360 --> 00:13:03,520 Tai... ehkä yhtä viehättäväksi. 147 00:13:04,480 --> 00:13:07,240 Oletko sinkku? - En. 148 00:13:07,400 --> 00:13:11,320 Selvä. Ja mies- tai naisystäväsi... - Mies. 149 00:13:11,480 --> 00:13:14,600 Oletko hänen mielestään viehättävä? 150 00:13:24,160 --> 00:13:26,800 En itse asiassa ole varma. 151 00:13:27,920 --> 00:13:32,600 Täällä käy naisia yhtenään. 152 00:13:32,760 --> 00:13:37,480 He kaikki tahtovat vahvistaa itsetuntoaan. 153 00:13:37,800 --> 00:13:40,360 Annan aina saman neuvon. 154 00:13:40,520 --> 00:13:45,040 Jos alkaa tehdä muutoksia kenen tahansa muun kuin itsensä vuoksi, - 155 00:13:45,280 --> 00:13:47,680 jonain päivänä katsoo peiliin - 156 00:13:47,840 --> 00:13:50,680 eikä tunnista peilistä katsovaa ihmistä. 157 00:13:54,920 --> 00:13:59,400 Joten... Haluaisitko yhä varata ajan? 158 00:14:02,480 --> 00:14:06,120 (Puhelimen hälytysääni.) 159 00:14:07,040 --> 00:14:11,360 (Vastaaja:) Soitit Juhalle. Teen töitä. Jätä viesti. 160 00:14:32,920 --> 00:14:35,640 No ni... -Ai vittu! 161 00:14:35,920 --> 00:14:38,160 Mitä helvettiä sä teet? 162 00:14:39,360 --> 00:14:41,440 No yllätän sut. 163 00:14:42,480 --> 00:14:46,160 Miten sä pääsit sisään? -Miten niin? 164 00:14:46,320 --> 00:14:51,280 Että päästiks ne sut sisään noin vaan? -Sanoin, kuka mä oon. 165 00:14:51,440 --> 00:14:54,160 Niitten mielestä se oli romanttista. 166 00:14:56,040 --> 00:14:58,280 Miks sä käyttäydyt noin oudosti? 167 00:14:58,440 --> 00:15:03,240 Mä seison tässä kukkakimpun kanssa, ja sä et edes halaa. 168 00:15:04,640 --> 00:15:06,520 Anteeks. 169 00:15:11,800 --> 00:15:14,240 Mä oon pahoillani. 170 00:15:14,400 --> 00:15:17,840 Se on romanttista. Ihanat kukat. 171 00:15:20,000 --> 00:15:22,600 Okei. Sori. 172 00:15:24,480 --> 00:15:28,920 Järjestän kivan yllätyksen ja hoidan Paulan vahtimaan sun poikaa. 173 00:15:29,080 --> 00:15:32,040 Sä käyttäydyt niinku mä oisin pilannu jotain. 174 00:15:32,200 --> 00:15:35,960 Mitä toi nyt tarkottaa? -En tiedä. 175 00:15:36,880 --> 00:15:39,560 Ihan ku sulla olis ollu suunnitelmia. 176 00:15:39,720 --> 00:15:42,400 Kun mä tuun tänne, ne onkin sotkettu. 177 00:15:44,360 --> 00:15:46,520 Missä sä edes olit näin myöhään? 178 00:15:46,680 --> 00:15:49,880 Mä olin tapaamassa sitä asiakasta. -Okei, no ni. 179 00:15:50,040 --> 00:15:54,240 Minkä takia sä näytät siltä kuin oisit jääny kiinni? -Tä? 180 00:15:54,800 --> 00:15:57,280 Mä... Mä säikähdin! 181 00:16:00,760 --> 00:16:03,840 Nyt sä käyttäydyt niin oudosti et mua pelottaa. 182 00:16:04,000 --> 00:16:07,680 Se on luonnollista. Tuun vieraassa maassa huoneeseen... 183 00:16:07,840 --> 00:16:10,320 Ja näet sun kumppanin kukkien kanssa. 184 00:16:10,480 --> 00:16:15,760 Se ei mun mielestä ole luonnollinen reaktio. Mun mielestä. 185 00:16:16,560 --> 00:16:20,640 En tiedä, joku toinen olis voinut vaikka ilahtua. 186 00:16:26,480 --> 00:16:29,640 Pakitetaan vähäsen. Mä en selvästi... 187 00:16:30,720 --> 00:16:34,160 Mä en miettiny tätä nyt ihan loppuun asti. 188 00:16:39,040 --> 00:16:44,400 Mä lähen nyt, niin sä voit jatkaa. -Juha, älä nyt viitti. 189 00:16:45,200 --> 00:16:47,240 Juha! (Ovi sulkeutuu.) 190 00:16:47,400 --> 00:16:48,960 Hei, älä... 191 00:16:57,320 --> 00:17:01,520 (Vastaaja:) Soitit Juhalle. Teen töitä. Jätä viesti. 192 00:17:03,800 --> 00:17:09,440 (Puhelimen hälytysääni.) 193 00:17:10,480 --> 00:17:13,840 (Kolinaa.) 194 00:17:23,960 --> 00:17:26,040 (Suihkussa valuu vesi.) 195 00:17:52,520 --> 00:17:54,640 Mä olin huolissani susta. 196 00:17:58,600 --> 00:18:04,800 Mitä nää on? Mistä noi on tullu? -Ei mistään. Ei mitään. 197 00:18:06,200 --> 00:18:09,480 Joku tyyppi oli vähän kännissä. 198 00:18:55,920 --> 00:18:59,560 Ihan totta. Ei kun kiitos tosi paljon. 199 00:19:01,360 --> 00:19:07,240 Se säikähti ensin, mutta kun se tokeni, meillä oli mukava miniloma. 200 00:19:07,400 --> 00:19:10,320 Vai mitä, kulta? -Joo, oli ihanaa. 201 00:19:10,480 --> 00:19:14,600 Hei, me hypätään nyt taksiin. Mun mielestä sä voit lähtee. 202 00:19:14,760 --> 00:19:16,440 Poika pärjää kyllä. 203 00:19:16,600 --> 00:19:21,000 (Kovaäänistä musiikkia.) 204 00:19:38,760 --> 00:19:41,400 (Juha sammuttaa musiikin.) 205 00:19:41,560 --> 00:19:46,280 Tulee kuulokkeidenkin läpi. -Hei, Paula tulee muuten lounaalle. 206 00:19:49,400 --> 00:19:51,400 Okei. 207 00:19:51,960 --> 00:19:56,320 Mitäs toi "okei" tarkottaa? -Et mä teen nyt kyl töitä. 208 00:20:02,880 --> 00:20:04,720 Sori. 209 00:20:04,880 --> 00:20:11,800 Syökää lounasta kaikessa rauhassa. Ilman tota... vinkumista, jos sopii. 210 00:20:14,080 --> 00:20:16,880 (Paula:) Oikeesti, se Mykonos... 211 00:20:17,040 --> 00:20:21,760 Sata euroo aurinkotuolista, juomat ei kuulu hintaan. 212 00:20:21,920 --> 00:20:25,560 Jonotuslistalle oli jonotuslista. -Miks sä menit sinne? 213 00:20:25,720 --> 00:20:28,480 Niinpä. Ens vuonna takas Rodokselle. 214 00:20:28,640 --> 00:20:30,720 Sä tuut mukaan, okei? 215 00:20:30,880 --> 00:20:35,080 Äiskäkin voi tulla. Paitsi jos sulla on tyttö- tai poikaystävä. 216 00:20:35,240 --> 00:20:39,960 Tai useita. Niin sit otat ne kaikki mukaan ja äiskä jää kotiin. 217 00:20:40,120 --> 00:20:42,440 Hei... Onks sulla joku? 218 00:20:42,600 --> 00:20:46,200 Se viestittelee koko ajan jonkun kans. 219 00:20:46,360 --> 00:20:49,040 Piirustuksista ja semmosesta. 220 00:20:49,200 --> 00:20:51,120 Okei... 221 00:20:51,280 --> 00:20:54,040 Hei, katos vähän tänne. 222 00:20:54,200 --> 00:20:57,960 Mä näen sen sun silmistä. Sul on joku, et voi valehdella. 223 00:20:58,120 --> 00:21:02,520 Voiks vaan mennä? -Voit mennä. Korjaa astias. 224 00:21:11,240 --> 00:21:16,000 Mä en kestä. Pikku Luukas on menetetty. 225 00:21:19,880 --> 00:21:23,880 Sillä sun kirjalla menee ihan hyvin. -Ei oo mun kirja. 226 00:21:24,040 --> 00:21:27,920 Ois pitäny olla. -Et kiertäisin kolme viikkoo Eurooppaa - 227 00:21:28,080 --> 00:21:32,960 ja kännäisin jonkun 23-vuotiaan kanssa? -Kuulostaa ihanalta. 228 00:21:33,120 --> 00:21:35,000 Tääl on kivempaa. 229 00:21:35,160 --> 00:21:37,360 Totahan sä hoet. 230 00:21:38,000 --> 00:21:41,240 (Näppäimistön ääni kuuluu toisesta huoneesta.) 231 00:21:41,760 --> 00:21:47,480 Mitäs nero? Kirjottaaks se taas jotain quasi-syvällistä paskaa? 232 00:21:48,400 --> 00:21:52,440 Ei. Mä oon lukenu sitä. Se kirjottaa hyvin. 233 00:21:53,200 --> 00:21:56,520 Itse asiassa ärsyttävän hyvin. Pakko myöntää. 234 00:21:59,760 --> 00:22:02,040 Hei, kulta. Miten menee? 235 00:22:02,200 --> 00:22:06,160 Hermostuttaa, ahdistaa, rintaa painaa, päätä särkee. 236 00:22:06,320 --> 00:22:09,440 Kuuletko ääniä? (Juha:) Hah, hah. 237 00:22:10,200 --> 00:22:15,400 Hei mä vien lauantaina Roosan ulos. Saat vähän kirjoitusrauhaa. 238 00:22:16,080 --> 00:22:21,880 Sopii. -Hyvä. Mä tuon sen karmeessa kankkusessa sunnuntaina takas. 239 00:22:22,040 --> 00:22:23,920 Joo, loistavaa. 240 00:22:28,520 --> 00:22:31,040 Jee! -No ni. Vai mitä? 241 00:22:31,200 --> 00:22:32,720 No, kyllä. 242 00:22:32,880 --> 00:22:34,920 Sovittu? -Sovittu. 243 00:22:50,760 --> 00:22:52,440 (Meteliä baarissa.) 244 00:22:52,600 --> 00:22:55,480 (Paula:) Ois pitäny varottaa. (Roosa:) Mitä? 245 00:22:55,640 --> 00:22:59,640 Siitä, et se tulee. Mä lupasin, etten kerro. -Ei sillä väliä. 246 00:22:59,800 --> 00:23:03,320 Mitä? -Että ei se... Me riideltiin sen jälkeen. 247 00:23:03,480 --> 00:23:06,760 Mitä? -Että me riideltiin siellä, ja se lähti. 248 00:23:06,920 --> 00:23:10,400 Se tuli joskus aamuviideltä kylki ihan mustelmilla. 249 00:23:10,560 --> 00:23:14,480 Mitä vittua? Mikset oo kertonu? -En tiedä. Se oli outoo. 250 00:23:14,640 --> 00:23:18,360 Mä luulen, et se oli osittain mun syy... -Sun syy? 251 00:23:18,520 --> 00:23:23,600 Mua vitutti, kun se tuli sinne. -Joo, mut sun syy. Miten? 252 00:23:23,760 --> 00:23:29,400 Koska mä kävin yhessä paikassa ja tapoin meidän... tunnelman. 253 00:23:29,560 --> 00:23:31,440 Olis pitäny hoitaa paremmin. 254 00:23:31,600 --> 00:23:34,440 Et vastaa. -Vastaan. Hiljaa. 255 00:23:34,600 --> 00:23:36,120 Haloo? 256 00:23:38,600 --> 00:23:39,920 Joo, oota... 257 00:23:40,080 --> 00:23:45,320 (Juha:) Luukas haluis mennä huomenna kalaan. -Kalaan? 258 00:23:46,880 --> 00:23:51,000 Mä en tienny, mitä sanoo, kun mehän ollaan luvattu mennä. 259 00:23:51,160 --> 00:23:53,640 (Roosa:) Joo, millon? -Millon mitä? 260 00:23:53,800 --> 00:24:00,360 Kuulostaa hienolta. -Nii. Sinne pitäis vaan lähtee tosi aikasin. 261 00:24:01,680 --> 00:24:04,560 Ai siis mitä? Haluuks se et mä tuun mukaan? 262 00:24:04,720 --> 00:24:09,160 Et sä haluu lähtee mukaan? Voin toki sanoo sille, et sulle ei käy. 263 00:24:09,320 --> 00:24:13,360 Se nyt jostain syystä tuntuu olevan sille kauheen tärkeetä. 264 00:24:14,400 --> 00:24:17,800 Joo... Totta kai mä tuun. 265 00:24:18,320 --> 00:24:20,400 Kuulostaa mahtavalta. 266 00:24:21,640 --> 00:24:25,120 Meneeks sun yökyläsuunnitelma nyt pilalle? 267 00:24:26,120 --> 00:24:29,320 Ei mee. Mä otan taksin ja tuun sitten kotiin. 268 00:24:29,480 --> 00:24:33,240 Laita viestiä, kun oot tulossa. (Roosa:) Joo. 269 00:24:33,960 --> 00:24:36,120 Pus. -Pus. 270 00:24:38,440 --> 00:24:41,640 (Paula:) Taksilla? Mitä helvettiä? -Pitkä tarina. 271 00:24:41,800 --> 00:24:44,800 Kalareissu, Luukas. Se on ihan OK. -Eikä oo. 272 00:24:44,960 --> 00:24:49,360 Se yrittää pilata tänkin. -Ei yritä. Ei. Minä pilaan. 273 00:24:49,520 --> 00:24:55,280 Minä pilaan iltoja. Sun takia, sun tekstareitten takia. 274 00:24:55,440 --> 00:24:59,320 Tukholmassa... Sinä laitoit mun päähän sen ajatuksen. 275 00:25:00,480 --> 00:25:05,800 Se eksä! Sä tapasit sen. Ihan mahtavaa. 276 00:25:05,960 --> 00:25:10,080 Ei, mä... No, mä menin sen vastaanotolle ihan vähän kännissä. 277 00:25:10,240 --> 00:25:15,360 En sanonu, kuka oon. Teeskentelin, et mä oon kiinnostunu mini liftistä. 278 00:25:15,520 --> 00:25:18,440 Sä oot hullu! Ihanaa. 279 00:25:18,600 --> 00:25:23,080 Millanen se oli? Ihan psyko? -Ei, upee. Se oli upee. 280 00:25:23,240 --> 00:25:28,000 Aikuinen, älykäs. Kirurgi... 281 00:25:36,040 --> 00:25:38,800 Hei... jäbä. 282 00:25:40,160 --> 00:25:43,480 Ajattelin, et jos huomenna mentäis kaikki kalaan. 283 00:25:43,640 --> 00:25:46,520 Hä? -Sä sillon kerran kysyit sitä. 284 00:25:47,240 --> 00:25:50,880 En mä muista. -No mä muistan. 285 00:25:52,200 --> 00:25:54,720 Okei. Siistii. 286 00:25:57,840 --> 00:25:59,920 Älä valvo liian myöhään. 287 00:26:13,840 --> 00:26:15,920 (Kuvan räpsäisy.) 288 00:26:18,560 --> 00:26:23,000 Oot rakas. -Niin säki. 289 00:26:24,120 --> 00:26:25,800 Au... 290 00:26:27,760 --> 00:26:31,720 Mun mahaan sattuu. Ei Jollakseen! 291 00:26:32,920 --> 00:26:34,840 Sano ei Jollakselle. 292 00:26:35,000 --> 00:26:37,160 Hei! (Taksikuski:) Moikka. 293 00:26:39,840 --> 00:26:44,120 No niin, täti tulee täältä nyt... Oota hetki... 294 00:27:07,200 --> 00:27:09,880 Kello on kolme aamuyöllä, vittu! 295 00:27:10,040 --> 00:27:12,760 Sä et laita mitään viestiä, vittu! 296 00:27:12,920 --> 00:27:17,360 Et soita, et mitään! Ootko tulossa vai et vai kuollu, saatana! 297 00:27:17,520 --> 00:27:19,920 Ei, en ole kuollut. 298 00:27:21,120 --> 00:27:23,600 Mä sanoin, et mä tuun taksilla. 299 00:27:23,760 --> 00:27:26,600 Ja minäkö meen nukkumaan sen tiedon kanssa? 300 00:27:26,760 --> 00:27:29,520 Et joku vieras äijä heittää sua kotiin? 301 00:27:29,680 --> 00:27:32,160 Mä jaoin Paulalle mun sijainnin. 302 00:27:32,320 --> 00:27:36,120 Okei. Jaoit Paulan kanssa sijainnin. Aivan vitun mahtavaa. 303 00:27:36,280 --> 00:27:39,760 Nuku sohvalla. -En haluu. 304 00:27:44,360 --> 00:27:47,400 Hei, Juha... 305 00:27:49,400 --> 00:27:52,680 Juha? Ai ai ai... 306 00:28:47,400 --> 00:28:49,360 Kaikki hyvin? 307 00:28:52,560 --> 00:28:56,280 Hajusta päätellen sä oot edelleen kännissä. 308 00:29:01,240 --> 00:29:05,440 Tiesit sä edes, et sä oot raskaana? -En tietenkään! 309 00:29:08,880 --> 00:29:12,840 No anteeks, mut mäki oon just menettäny lapsen. 310 00:29:32,600 --> 00:29:38,000 Voisit käydä sanomassa jotain. Tai edes halaamassa. 311 00:29:46,040 --> 00:29:48,920 Mä oon pahoillani, äiti. 312 00:29:52,000 --> 00:29:54,440 Kiitos, rakas. 313 00:29:55,200 --> 00:29:57,520 Eikä sun tarvi olla pahoillas. 314 00:30:23,200 --> 00:30:26,000 Meidän pitää puhua tästä. 315 00:30:26,560 --> 00:30:29,080 Jos sä vaan jaksat. 316 00:30:31,920 --> 00:30:35,960 Me ollaan menetetty jotain, mistä me ei tiedetty. 317 00:30:36,680 --> 00:30:41,480 Ja me ei... tiedetty et me edes halutaan se. 318 00:30:41,640 --> 00:30:44,400 Eikä me olla ikinä puhuttu tästä. 319 00:30:45,080 --> 00:30:47,400 Meidän tulevaisuudesta. 320 00:30:49,880 --> 00:30:53,880 Mä en edes tienny, et sä oot ollu naimisissa. 321 00:30:55,000 --> 00:30:58,200 Miten se nyt tähän liittyy? 322 00:30:59,000 --> 00:31:04,240 Mä oisin voinu saada lapsen ihmisen kanssa, josta mä en tiedä mitään. 323 00:31:04,400 --> 00:31:06,880 Mitä sä nyt muka et tiedä? 324 00:31:09,320 --> 00:31:14,920 Mä en edes tiedä, oot sä nyt ilonen vai surullinen. -Ilonen? 325 00:31:17,640 --> 00:31:19,880 Tai helpottunu. 326 00:31:21,280 --> 00:31:24,160 Et sä oo ikinä sanonu, et sä haluut lapsia. 327 00:31:24,320 --> 00:31:28,720 Enkä etten halua lapsia. Totta kai mä haluan lapsia. 328 00:31:30,600 --> 00:31:33,760 Mikset hankkinu niitä sun entisen vaimon kanssa? 329 00:31:33,920 --> 00:31:37,600 Mikä tää nyt on tää sun pakkomielle siitä... 330 00:31:44,880 --> 00:31:48,960 Ehkäpä se ei halunnut lapsia mun kanssa. 331 00:31:56,520 --> 00:32:00,440 Mä kävin tapaamassa sitä, kun mä olin Tukholmassa. 332 00:32:13,800 --> 00:32:18,680 Eli sen takia sä olit niin syyllisen näkönen sinä yönä. Vittu, mä tiesin. 333 00:32:19,560 --> 00:32:24,360 Ja itse asiassa sä oot valehdellu mulle siitä lähtien. 334 00:32:24,520 --> 00:32:27,840 Mä oon pahoillani. -Toi ei oo normaalia käytöstä. 335 00:32:28,000 --> 00:32:31,360 Toi kertoo, että sä et todellakaan luota muhun, - 336 00:32:31,520 --> 00:32:34,120 mikä on erittäin surullista. 337 00:32:34,520 --> 00:32:38,840 Se oli tyhmää. Mä tiedän sen, et se oli tyhmää. 338 00:32:39,000 --> 00:32:42,160 Sä menit sen työpaikalle! Mitä? 339 00:32:42,320 --> 00:32:46,480 Mitä sä ajattelit tehdä? Kysellä siltä musta. Miksi? 340 00:32:46,640 --> 00:32:51,960 Mitä sä olisit sille sanonu? Mä en voi ymmärtää. Mitä sä ajattelit? 341 00:32:53,240 --> 00:32:56,680 En mä sanonu sille mitään. Se ei tiedä, kuka mä oon. 342 00:32:57,440 --> 00:33:00,560 Tiedät sä, mistä musta tuntu siellä hotellissa? 343 00:33:00,720 --> 00:33:05,000 Sun takia minä koin, että mä oon tehny jotain väärää. 344 00:33:05,160 --> 00:33:09,600 Sä sait mut epäilemään kaikkea. -Mä oon pahoillani. 345 00:33:12,360 --> 00:33:14,480 (Juha:) Vittu, tiesin. 346 00:33:24,200 --> 00:33:26,640 Miks me edes ollaan yhdessä? 347 00:33:30,680 --> 00:33:33,520 Koska mä rakastan sua. 348 00:33:36,400 --> 00:33:39,320 Sä tiedät, et mä rakastan sua. 349 00:33:41,320 --> 00:33:44,760 En mä haluis olla kenenkään muun kanssa. 350 00:33:44,920 --> 00:33:47,680 En mä pysty olee tässä nyt. 351 00:34:04,840 --> 00:34:06,760 Mä mokaan tän. 352 00:34:06,920 --> 00:34:11,880 Hei, sulla on just ollu keskenmeno, ja se kääntää kaiken itteensä. 353 00:34:12,040 --> 00:34:16,600 Vaikuttaa se Juhaankin. Sekin menetti lapsen. 354 00:34:21,200 --> 00:34:25,720 Ehkä tää oli hyvä hetki miettiä, mitä te haluutte. -Mä haluan Juhan. 355 00:34:25,880 --> 00:34:29,560 Niin nyt, koska sä oot paniikissa ja järkyttyny. 356 00:34:32,680 --> 00:34:39,600 Tää... paikka, lapsi miehen kaa, jonka sä oot tuntenu alle vuoden. 357 00:34:39,760 --> 00:34:44,320 Joka valehtelee sulle... -Mikä tarve sulla on koko ajan haukkua sitä? 358 00:34:44,480 --> 00:34:48,000 Mikset sä voi olla ilonen mun puolesta? (Ovi käy.) 359 00:34:55,320 --> 00:34:57,400 (Juha:) Terve. (Paula:) Terve. 360 00:34:57,760 --> 00:35:02,760 (Juha:) Olisko mahdollista, et sä lähtisit? -Joo, totta kai. 361 00:35:17,200 --> 00:35:19,880 (Ovi avataan ja suljetaan.) 362 00:35:24,400 --> 00:35:27,680 En mä tiedä, miten me tästä jatketaan. 363 00:35:41,440 --> 00:35:44,240 Ehkä meidän pitäis vaan lähtee jonnekin. 364 00:35:48,200 --> 00:35:50,360 Vaan me kaks. 365 00:35:53,520 --> 00:35:56,000 Vai mitä sä oot mieltä? 366 00:36:05,720 --> 00:36:07,520 (Roosa:) Tää on hieno! 367 00:36:07,680 --> 00:36:10,880 Mikset sä oo sanonu, et sulla on tällanen? 368 00:36:11,640 --> 00:36:14,560 Onks tää nyt vähän niinku munkin mökki? 369 00:36:14,720 --> 00:36:17,760 Tää voi olla vaikka kokonaan sun mökki. 370 00:36:18,760 --> 00:36:23,560 Mä meen laittaa saunan. Koeta saada tää paikka lämpimäks. 371 00:36:46,240 --> 00:36:49,200 Aiot sä tuijottaa mua koko ajan? 372 00:36:57,960 --> 00:36:59,680 Kaunista. 373 00:37:02,880 --> 00:37:06,000 Ai onko? -On. 374 00:37:07,040 --> 00:37:09,000 Todella. 375 00:37:11,120 --> 00:37:13,120 Ettei oo lällyä? 376 00:37:13,840 --> 00:37:15,600 Tai siis imelää? 377 00:37:17,200 --> 00:37:18,680 Ei. 378 00:37:19,280 --> 00:37:22,000 Onks tää sun uudesta romaanista? 379 00:37:22,160 --> 00:37:24,920 Ei. Mä oon hylänny sen. 380 00:37:26,480 --> 00:37:29,080 Toi oli ihan uutta kaikki. 381 00:37:30,360 --> 00:37:34,840 Se on... erilainen tarina. 382 00:37:35,960 --> 00:37:38,000 Rehellisempi. 383 00:37:42,840 --> 00:37:44,920 Mä rakastan tätä. 384 00:37:46,400 --> 00:37:48,120 Mä rakastan sua. 385 00:38:05,560 --> 00:38:09,240 Hei. Paula Luomalaa tulin tapaamaan. 386 00:38:09,400 --> 00:38:14,840 Hän sanoi, et mä voin vaan tulla. -Pieni hetki, mä ilmotan hänelle. 387 00:38:16,720 --> 00:38:21,000 Mitä vittua sä täällä teet? Tietääks Roosa, et sä oot täällä? 388 00:38:22,320 --> 00:38:26,600 Miks sä oot aina niin vihamielinen? -Oliks sulla jotain asiaa? 389 00:38:30,200 --> 00:38:32,960 Roosalla on ollut rankkaa viime kuukaudet. 390 00:38:33,120 --> 00:38:36,600 Ja sulla ei oo mitään tekemistä asian kanssa? 391 00:38:38,400 --> 00:38:42,640 Mä toivon, että sä et hämmentäis sitä enää yhtään enempää. 392 00:38:42,800 --> 00:38:44,440 Mun, tai meidän, - 393 00:38:44,600 --> 00:38:48,640 on vaikea ymmärtää sun motiiveja myrkyttää meidän suhdetta. 394 00:38:48,800 --> 00:38:53,120 Siis kuka vittu sä luulet olevas? -Tätä mä just tarkotan. 395 00:38:53,760 --> 00:38:55,960 Mä en tiedä, et oot sä... 396 00:38:56,760 --> 00:38:58,200 ...mustasukkanen? 397 00:38:59,240 --> 00:39:01,360 Vai katkera, vai... 398 00:39:01,920 --> 00:39:04,400 Kateellinen. En mä tiedä. 399 00:39:05,720 --> 00:39:09,200 Meidän mielestä sun käytös ei ole ystävän käytöstä. 400 00:39:09,800 --> 00:39:12,280 "Teidän mielestä"? (Juha:) Mm. 401 00:39:13,280 --> 00:39:16,320 Roosan on sulle sitä ihan mahdoton sanoa. 402 00:39:16,480 --> 00:39:19,760 Ymmärrät varmaan. Tai edes myöntää. 403 00:39:21,600 --> 00:39:23,360 Ja... 404 00:39:25,360 --> 00:39:29,920 Sitte kun me molemmat vielä, sinä ja minä siis, tiedetään, - 405 00:39:30,080 --> 00:39:36,080 että et säkään ole ollu rehellinen sun menneisyydestä Roosalle. 406 00:39:38,480 --> 00:39:42,160 Sä oot jättäny aika isoja asioita kertomatta. 407 00:39:43,760 --> 00:39:47,760 Se on hassua, mitä kaikkea löytää, kun jaksaa vaan tonkia. 408 00:39:50,160 --> 00:39:51,720 Mut... 409 00:39:53,120 --> 00:39:57,640 Mä pyytäisin sulta nyt aikuisen ihmisen harkintaa. 410 00:39:57,800 --> 00:40:02,960 Jos sä yhtään välität ihmisestä, joka on ainakin kuvitellu sut ystäväks. 411 00:40:05,560 --> 00:40:10,040 No, mä en vie sun aikaa yhtään enempää. Sulla oli kiirekin. 412 00:40:18,800 --> 00:40:23,920 (Paula:) Hei. Mä tiedän, et me ei olla juteltu vähään aikaan, sori. 413 00:40:24,080 --> 00:40:27,480 Sä oot yrittäny selvittää asioita Juhan kanssa. 414 00:40:27,640 --> 00:40:29,680 Mä kunnioitan sitä. 415 00:40:30,520 --> 00:40:36,080 Mä vaan haluun, et sä tiedät, että sä oot ihmeellinen ja ihana. 416 00:40:36,240 --> 00:40:38,520 Ja sä oot mulle rakas. 417 00:40:39,520 --> 00:40:42,080 Ja mä en voi sille mitään... 418 00:40:42,840 --> 00:40:47,960 Juha... Mä en vaan luota siihen. Mun on pakko olla rehellinen. 419 00:41:14,960 --> 00:41:18,120 (Sikiön sydämen syke.) 420 00:42:15,480 --> 00:42:19,480 Tekstitys: Iira Tuominen Iyuno 34598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.