All language subtitles for Lover.Ikuisesti.Minun.S01E01.FiNNiSH.1080p.WEB.H264-FECT.fi
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,640 --> 00:00:18,120
(Roosa:) Mä muistan
ensimmäisen kuukauden tarkasti.
2
00:00:19,000 --> 00:00:21,480
Ehkä vielä toisenkin.
3
00:00:22,320 --> 00:00:25,440
Sitten enää vaan hetkiä.
4
00:00:26,960 --> 00:00:31,800
Yöt, jolloin tein suunnitelman,
josta luovuin heti aamulla.
5
00:00:31,960 --> 00:00:35,800
Päätökset tehdä
vähemmän virheitä.
6
00:00:35,960 --> 00:00:38,640
Ehkä kaikki olis siitä kiinni.
7
00:00:44,920 --> 00:00:46,200
(Roosa kirkaisee.)
8
00:01:08,000 --> 00:01:09,520
(Radion mölinää.)
9
00:01:09,680 --> 00:01:12,080
Hei...
10
00:01:13,440 --> 00:01:16,960
Tää on niin laho.
Sun pitää oikeesti ostaa uus auto.
11
00:01:17,120 --> 00:01:20,560
Ai miks?
-Ei kellään oo tällasta.
12
00:01:20,720 --> 00:01:25,120
Eiks se oo just hyvä?
-Ei kun just huono.
13
00:01:25,920 --> 00:01:27,440
Kato.
14
00:01:27,600 --> 00:01:31,480
Ensin tän pois.
15
00:01:31,640 --> 00:01:33,440
Sit täältä.
16
00:01:33,600 --> 00:01:36,080
(Radio alkaa toimia.)
17
00:01:36,240 --> 00:01:38,160
Noin.
18
00:01:38,320 --> 00:01:39,680
Kaikki toimii.
19
00:01:40,600 --> 00:01:43,760
Lopeta. Äiti, lopeta oikeesti.
20
00:01:43,920 --> 00:01:46,080
(Roosa tööttää.)
21
00:01:48,000 --> 00:01:49,920
Lopeta. Ei noin voi tehdä.
22
00:01:56,600 --> 00:01:58,760
Onko mulle tullut jotain...
23
00:01:58,920 --> 00:02:03,200
Mä odotan sellasta...
Jes, just tämä. Kiitti.
24
00:02:11,800 --> 00:02:13,280
Kato.
25
00:02:13,640 --> 00:02:16,400
(Kristiina:) Toi on paha.
-Tää on paha.
26
00:02:16,560 --> 00:02:18,960
Kuka nää on ottanu?
-Pekka.
27
00:02:19,120 --> 00:02:21,880
Onks se näin tylsä tosielämässäkin?
28
00:02:22,400 --> 00:02:23,800
Kysy siltä.
29
00:02:25,840 --> 00:02:28,080
Ai se tuli jo.
30
00:02:28,240 --> 00:02:31,960
Se olikin vähän etuajassa.
-Se on sit vaikee tapaus.
31
00:02:38,000 --> 00:02:40,520
(Roosa:) Moi, ootsä Juha?
-Joo.
32
00:02:42,000 --> 00:02:43,800
Roosa.
-Juha.
33
00:02:47,120 --> 00:02:50,080
Sutko mun piti tavata?
-Joo.
34
00:02:52,320 --> 00:02:54,360
(Juha:) Jaa-a. Kukas hän on?
35
00:02:54,520 --> 00:02:57,280
Keskiluokkainen, keski-ikäinen -
36
00:02:57,440 --> 00:03:01,640
estynyt valkoinen mies,
joka kirjoittelee kirjoja.
37
00:03:01,800 --> 00:03:03,480
Ei näitä voi käyttää.
38
00:03:04,000 --> 00:03:08,480
No... niin. Nää on ehkä
vähän jäykkiä suoraan sanottuna.
39
00:03:08,640 --> 00:03:09,800
Aha.
40
00:03:11,320 --> 00:03:14,880
Muuten tykkäsin tosi paljon
siitä sun kirjasta.
41
00:03:16,480 --> 00:03:20,480
Ai Uudesta Babylonista?
-Sitä mä en oo ehtiny vielä lukea.
42
00:03:20,640 --> 00:03:23,920
Kaikki tykkäs ekasta kirjasta,
Itkevästä miehestä.
43
00:03:24,560 --> 00:03:26,920
Siinä oli tosi hyvä valokuvakin.
44
00:03:27,080 --> 00:03:30,720
Jotkut harvat on tykänny
jopa toisesta. Kumman sä luit?
45
00:03:30,880 --> 00:03:32,760
Sen ekan.
46
00:03:35,040 --> 00:03:38,440
No mut tää uus olis vähän erilainen.
47
00:03:38,760 --> 00:03:42,520
Meidän täytyy vähän
keskustella siitä. -Roosa...
48
00:03:42,800 --> 00:03:46,160
Ne on väärää kokoa
eikä ehdi enää ensi viikkoon.
49
00:03:46,320 --> 00:03:49,600
Perkele!
-Mä tiedän, mut ei voi mitään. Sori.
50
00:03:49,760 --> 00:03:51,760
Moikka.
-Moi.
51
00:03:54,640 --> 00:03:58,360
(Juha:) Onks tää sun?
-On joo, somejuttuja varten.
52
00:03:59,400 --> 00:04:01,160
Ota sä kuva.
53
00:04:01,800 --> 00:04:04,520
Ei siitä noita huonompi voi tulla.
-Ei...
54
00:04:04,680 --> 00:04:07,960
En mä osaa.
-Ei näitä voi käyttää mitään.
55
00:04:10,000 --> 00:04:12,440
En mä osaa.
Ei täällä ole valojakaan.
56
00:04:12,600 --> 00:04:15,760
Ei sillä väliä. Ota kuva.
Nyt mä oon rentona.
57
00:04:16,480 --> 00:04:18,760
Ota kuva.
(Puhelin kilahtaa.)
58
00:04:24,160 --> 00:04:26,280
Oota ihan pieni hetki.
59
00:04:31,560 --> 00:04:36,360
Ääniviesti Paulalle.
Hei, Luukas on unohtanut avaimet.
60
00:04:36,520 --> 00:04:40,720
Voisitko päästää sen sisään
ja olla sen seurana vähän aikaa?
61
00:04:40,880 --> 00:04:42,080
Kiitos, moi.
62
00:04:42,240 --> 00:04:46,280
Ei hätää, muru. Sano sille,
että tulee suoraan toimitukseen.
63
00:04:46,440 --> 00:04:50,320
Käydään sit siitä
sen kaa hakee avain. Moi.
64
00:04:50,880 --> 00:04:55,480
(Taksikuski:) Joko tiietään, tuleeko
vappuna räntää? -Anteeks mitä?
65
00:04:56,640 --> 00:04:59,560
Sä oot se säätyttö.
-Joo.
66
00:05:00,200 --> 00:05:04,040
Mä oon nähny sut telkkarissa
ja Tinderissä.
67
00:05:04,960 --> 00:05:08,400
Mäki oon siellä.
-Siitä vapusta ei tiedä vielä.
68
00:05:08,560 --> 00:05:10,880
Perkele!
69
00:05:11,760 --> 00:05:15,160
Sori, tää on vaan pimee. Mä en...
70
00:05:15,320 --> 00:05:19,920
No, mä napsaan nyt yhen.
Ihan vaan testaan. Ootas nytten...
71
00:05:21,760 --> 00:05:25,760
Hei, kokeillaan takki päällä.
Mä yritän laittaa vaan tähän...
72
00:05:26,360 --> 00:05:28,720
"No flash is attached."
73
00:05:28,880 --> 00:05:31,160
Kokeillaas tämmönen pysty.
74
00:05:31,480 --> 00:05:32,920
Joo-o.
75
00:05:33,600 --> 00:05:38,400
Ei täältä näy mitään! Mä en tiedä...
-Pidä paikallaan sitä samalla.
76
00:05:38,560 --> 00:05:41,720
Niin, mutta kun
mä en saa sitä nyt...
77
00:05:41,880 --> 00:05:43,680
Tajuutsä näistä jotain?
-En.
78
00:05:43,840 --> 00:05:45,200
(Salama räpsähtää.)
79
00:05:45,360 --> 00:05:50,160
Siis ihan paska. Mutta nyt on
sentään jotain... Et sinä.
80
00:05:50,320 --> 00:05:51,880
Ei mulla oo kiire.
81
00:05:52,040 --> 00:05:56,560
Hyvä, koska tässä nyt saattaa
kestää. -Mä nautin joka sekunnista.
82
00:05:59,760 --> 00:06:06,400
(Paula:) Alkuviikon sää
näyttää edelleen hyvin talviselta.
83
00:06:08,040 --> 00:06:13,960
Mustaa jäätä saattaa esiintyä monin
paikoin pitkin etelärannikkoa.
84
00:06:15,800 --> 00:06:20,320
(Luukas:) Sä käyt paljon treffeillä.
(Paula:) Köyhän täytyy yrittää.
85
00:06:22,920 --> 00:06:26,800
Äiti ei käy ikinä treffeillä.
-Ei sen tarvi.
86
00:06:27,240 --> 00:06:30,240
Se on löytänyt jo
elämänsä rakkauden.
87
00:06:30,680 --> 00:06:32,440
Kenet?
-Mut.
88
00:06:32,600 --> 00:06:34,920
(Roosa:) Moi!
-Moi!
89
00:06:36,760 --> 00:06:38,600
Sä tulit jo.
-Niin. Moi.
90
00:06:38,760 --> 00:06:44,120
(Paula:) Mikä se oli se hätätilanne?
-Ei ollu hätätilannetta. Oli...
91
00:06:44,280 --> 00:06:46,040
Oli tilanne.
92
00:06:46,400 --> 00:06:50,800
No, nyt alko kiinnostaa.
-No ei, mä kerron myöhemmin.
93
00:06:51,200 --> 00:06:52,840
Mitäs täällä?
94
00:06:53,360 --> 00:06:58,360
Puhutaan sun seksielämästä,
jota ei oo. -Hei... Paula!
95
00:07:09,760 --> 00:07:15,160
Siinä mielessä voi tietysti ajatella,
että kirjoitan jokaiseen henkilööni -
96
00:07:15,320 --> 00:07:21,360
jonkun totuuden,
jonkun havainnon itsestäni.
97
00:07:21,520 --> 00:07:25,160
Se ei kyllä sitten aina ole
ihan mieltä ylentävää.
98
00:07:25,320 --> 00:07:28,000
Mutta jotenkin se puhdistaa.
99
00:07:29,160 --> 00:07:31,320
Kiehtovaa.
100
00:07:36,640 --> 00:07:38,360
(Haastattelija nauraa.)
101
00:07:38,680 --> 00:07:41,680
Mä vaiensin hänet.
Ehkä se on aplodien paikka.
102
00:07:41,840 --> 00:07:44,240
Hyvä yleisö, Juha Siren!
103
00:07:44,400 --> 00:07:46,680
(Yleisö taputtaa.)
104
00:08:17,160 --> 00:08:20,880
Mä voisinkin hei jäädä tässä.
-Aha.
105
00:08:23,040 --> 00:08:25,760
Hyvää yötä.
-Hyvää yötä.
106
00:08:28,360 --> 00:08:30,280
Hei, sun kirja!
107
00:08:34,960 --> 00:08:37,680
No jos mä vaikka unohtaisin sen.
108
00:08:37,840 --> 00:08:41,880
Sittenhän mun täytyis tulla
hakemaan se myöhemmin sun luota.
109
00:08:58,360 --> 00:09:03,000
(Koulun ruokalan hälyä.)
110
00:09:07,360 --> 00:09:09,360
Moi.
-Moi.
111
00:09:11,200 --> 00:09:13,560
Mitä sä teet lauantaina?
112
00:09:14,680 --> 00:09:18,960
Meille tulee porukkaa.
Jos sä haluut, sä voit tulla.
113
00:09:20,920 --> 00:09:23,720
Joo. Pitää miettiä.
114
00:09:25,440 --> 00:09:28,720
(Koulun kello soi.)
115
00:09:29,360 --> 00:09:31,240
Okei, moikka.
116
00:09:39,080 --> 00:09:42,240
(Puheensorinaa.)
117
00:09:44,960 --> 00:09:47,960
(Musiikkia ja puheensorinaa.)
118
00:09:48,120 --> 00:09:50,840
Terve. Kiva kun pääsit.
119
00:10:01,760 --> 00:10:05,640
Saako olla?
-Aha, kiitos.
120
00:10:06,400 --> 00:10:08,520
Sori, tunnetaanko me?
121
00:10:09,520 --> 00:10:12,600
Paula. Mä oon Roosan paras ystävä.
122
00:10:12,760 --> 00:10:17,320
Uskottu, henkivartija. -Okei.
Siinä tapauksessa hauska tutustua.
123
00:10:17,480 --> 00:10:21,720
Oi, anteeks. Mä haen sulle uuden.
-Mun moka. Mähän sen kaadoin.
124
00:10:21,880 --> 00:10:27,120
Ei, kyl se oli varmaan mun moka.
-Perse. Sori. Sä vielä toit sen.
125
00:10:27,280 --> 00:10:30,920
Mä kuulin, että sä oot nyt
julkassu täällä... -Sori?
126
00:10:31,080 --> 00:10:33,880
Oot julkassu täällä
sun viimesimmän kirjan.
127
00:10:34,040 --> 00:10:37,440
Kyllä. Ensimmäisen täällä.
Oon julkassu aiemminkin.
128
00:10:37,600 --> 00:10:43,000
Okei. Monesko tää oli?
-Tää on kolmas. Mä oon aika hidas.
129
00:10:44,080 --> 00:10:45,800
Miten sulla?
130
00:10:46,720 --> 00:10:49,240
Mulla toi oli eka ja vika.
131
00:10:49,400 --> 00:10:52,880
Mun muistelmat.
Mä kerron siinä tavallaan kaiken.
132
00:10:53,040 --> 00:10:56,480
Hetkinen.
Sä oot Roosan paras kaveri.
133
00:10:56,640 --> 00:11:00,200
Sit sä oot kuitenkin sen asiakas.
Miten se hoituu?
134
00:11:00,360 --> 00:11:04,320
Me ollaan tunnettu tosi pitkään.
Mä oon vähän kuin perhettä.
135
00:11:04,480 --> 00:11:07,520
Okei.
-Ja täähän on perheyritys, et...
136
00:11:07,680 --> 00:11:11,560
Mut hei kuormasta syömistä
ei täällä katota sit hyvällä.
137
00:11:11,720 --> 00:11:13,920
Nepotismi on ihan ookoo.
138
00:11:15,720 --> 00:11:16,720
Okei.
139
00:11:22,160 --> 00:11:24,880
(Kovaäänistä tanssimusiikkia.)
140
00:11:43,200 --> 00:11:45,280
Älä pakoile mua.
141
00:11:46,960 --> 00:11:49,400
En mä pakoile sua.
142
00:11:52,800 --> 00:11:58,240
En tiedä, miten mä tän sanoisin,
ettei tää kuulostais niin banaalilta.
143
00:11:58,880 --> 00:12:05,680
Mä en ihan... odottanut tätä.
-Mitä?
144
00:12:08,280 --> 00:12:11,040
Mä ajattelen sua koko ajan.
145
00:12:11,840 --> 00:12:14,000
Enkä voi sille mitään.
146
00:12:46,440 --> 00:12:50,960
(Nuorten naureskelua ja musiikkia.)
147
00:12:56,480 --> 00:13:00,360
Toi on mun serkku Elias.
Se on vähän erikoinen.
148
00:13:00,800 --> 00:13:01,920
Okei.
149
00:13:15,040 --> 00:13:19,120
Mä oon aina tykänny
sun piirustuksista ja maalauksista.
150
00:13:19,280 --> 00:13:22,520
Noi muut on jotenkin
vähän lapsellisia.
151
00:13:23,720 --> 00:13:28,160
Mä en oikein tunne täältä ketään.
-No mutta muthan sä tunnet.
152
00:13:28,320 --> 00:13:29,760
Vai mitä?
153
00:13:56,160 --> 00:13:57,640
No ni.
154
00:14:22,560 --> 00:14:23,960
Hei!
155
00:14:45,840 --> 00:14:50,880
(Roosa:) Mähän luen sen joka
tapauksessa, kun me julkastaan se.
156
00:14:51,480 --> 00:14:57,640
Se ei oo sit mikään Itkevä mies.
Se on vähän... Se on synkkä.
157
00:14:58,360 --> 00:15:00,360
Surullinen.
158
00:15:01,480 --> 00:15:04,040
Mun äiti kuoli,
kun mä olin yhdeksän.
159
00:15:04,200 --> 00:15:08,120
Mä olin niin rikki, et mä ajattelin,
et mä kuolen myös.
160
00:15:08,280 --> 00:15:10,400
Niin ei tapahtunu.
161
00:15:10,840 --> 00:15:14,320
Sit mun isä kuoli kun mä olin 18, -
162
00:15:14,480 --> 00:15:19,400
ja Luukaksen isä häipy kuvioista
heti kun poika oli syntyny.
163
00:15:19,560 --> 00:15:23,480
Että enköhän mä kestä
vähän synkemmänkin luonnoksen.
164
00:15:25,600 --> 00:15:28,600
Mut kestäksä mun palautteen?
165
00:15:46,600 --> 00:15:50,440
(Olivia:) Mistäs hyvästä nää on?
(Roosa mutisee.)
166
00:15:51,440 --> 00:15:54,680
"J". Jukka?
167
00:15:55,240 --> 00:15:58,000
Jarmo? Juhani? Jussi?
168
00:15:58,160 --> 00:16:03,360
Toivottavasti joku, joka ei oo
tällä alalla, eiks niin? -No ei.
169
00:16:06,320 --> 00:16:08,640
Huomiseen.
-Joo.
170
00:16:15,920 --> 00:16:17,320
Perse!
171
00:16:23,320 --> 00:16:25,960
(Puhelin soi.)
172
00:16:27,720 --> 00:16:30,120
Moi, Paula.
-Moi. Nyt on hätätilanne.
173
00:16:30,280 --> 00:16:35,480
No? -Mä oon ajautunu yhden
sellasen Petrin cosplay-ympyröihin.
174
00:16:35,640 --> 00:16:38,000
Mikä Petri? Mihin se edellinen jäi?
175
00:16:38,160 --> 00:16:41,240
Se oli ihan perseestä.
-Mikä se hätätilanne on?
176
00:16:42,200 --> 00:16:46,400
Musta tuntuu,
et tässä on kyse jostain isommasta.
177
00:16:46,560 --> 00:16:50,880
Niinku periaatteen tasolla.
Toisaalta mä näytän aika kuumalta.
178
00:16:51,040 --> 00:16:54,000
Loistavaa, että näytät.
Pakko lopettaa.
179
00:16:54,160 --> 00:16:58,080
Mä oon myöhässä Luukaksen
kuvispalkinnonjakotilaisuudesta.
180
00:16:58,240 --> 00:17:01,080
Puhutaan myöhemmin, jooko?
-Moi.
181
00:17:01,240 --> 00:17:05,560
(Auto pitää kummallista ääntä.)
182
00:17:07,280 --> 00:17:09,360
Ei, ei, ei...
183
00:17:11,760 --> 00:17:13,720
(Moottori ei käynnisty.)
184
00:17:13,880 --> 00:17:15,360
Ei...
185
00:17:21,120 --> 00:17:22,480
Ei...
186
00:17:28,000 --> 00:17:32,400
(Autot tööttäilevät.)
187
00:17:34,040 --> 00:17:37,600
(Puhelin värisee.)
188
00:17:46,400 --> 00:17:49,920
Haloo? -Hei, nyt tää auto hajos
tänne Hakaniemeen.
189
00:17:50,080 --> 00:17:52,400
Oon koettanu, ei lähde liikkeelle.
190
00:17:52,560 --> 00:17:56,040
Onks hätävilkut päällä?
-On. Mä oon tiensivussa.
191
00:17:56,440 --> 00:17:59,120
Lähetä sun sijainti,
mä soitan hinauksen.
192
00:17:59,280 --> 00:18:02,560
Mut se Luukaksen juttu. Mä en ehdi.
193
00:18:03,840 --> 00:18:06,000
Mä voin mennä.
194
00:18:06,320 --> 00:18:11,200
Mä oon kymmenen minsan päässä
sen koulusta. -Okei.
195
00:18:11,600 --> 00:18:14,560
Kiitos.
-No ni, mut mä meen nyt.
196
00:18:18,440 --> 00:18:20,160
(Puhelin kilahtaa.)
197
00:18:28,000 --> 00:18:30,920
(Raikuvia aplodeita.)
198
00:18:31,080 --> 00:18:35,640
Lopuksi jaamme vielä yhden
palkinnon tälle upealle työlle.
199
00:18:35,800 --> 00:18:40,680
Teos välittää poikkeuksellista
ilmaisukykyä, teknistä osaamista -
200
00:18:40,840 --> 00:18:44,200
ja syvällistä käsitystä
taiteen monimuotoisuudesta.
201
00:18:44,360 --> 00:18:49,080
Palkinto on suuruudeltaan
500 euroa, ja sen saa Luukas Koski.
202
00:18:49,240 --> 00:18:51,640
(Yleisö hurraa ja taputtaa.)
203
00:19:04,400 --> 00:19:08,040
(Musiikin jumputusta
toisesta huoneesta.)
204
00:19:10,960 --> 00:19:12,880
(Ovi käy.)
205
00:19:13,960 --> 00:19:16,680
(Roosa:) Moi!
-Moi.
206
00:19:18,000 --> 00:19:20,920
Sori. Miten se meni?
-Se meni hienosti.
207
00:19:21,080 --> 00:19:24,280
Se voitti 500 euroo. Joo.
208
00:19:26,760 --> 00:19:30,040
Oot sä nähny näitä?
-En.
209
00:19:37,160 --> 00:19:39,040
Okei...
210
00:19:42,440 --> 00:19:45,800
Se on siis...
-Ehkä.
211
00:19:45,960 --> 00:19:48,560
Ehkä ei. Se on teini.
212
00:19:50,840 --> 00:19:52,560
Okei...
213
00:19:53,240 --> 00:19:56,440
No mä oon itse asiassa miettinytkin,
että se...
214
00:19:56,600 --> 00:20:00,880
Okei, no mut mä juttelen
sen kanssa. -Ei, älä turhaan.
215
00:20:01,040 --> 00:20:02,880
Eikä tarvi.
216
00:20:04,720 --> 00:20:08,600
Hei! Onneks olkoon.
217
00:20:08,760 --> 00:20:12,840
500 euroo! Ihan mahtavaa!
-Jes.
218
00:20:13,000 --> 00:20:15,320
Hei, onks tässä se..?
219
00:20:16,600 --> 00:20:20,360
"Luukas Koski on loistavasti
osoittanut luovuutensa -
220
00:20:20,520 --> 00:20:24,760
ja lahjakkuutensa kuvataiteen
alalla." Ihan mahtavaa, kulta.
221
00:20:24,920 --> 00:20:28,600
"Hänen teoksensa valikoitui
ylivoimaiseksi voittajaksi."
222
00:20:28,760 --> 00:20:31,960
(Ovi käy ja musiikki alkaa
uudestaan.)
223
00:20:35,560 --> 00:20:38,000
Mä juttelen sen kanssa.
224
00:20:38,600 --> 00:20:40,440
Miesten juttuja.
225
00:20:40,600 --> 00:20:43,960
Ei siitä tullu ihan semmonen
kun mä oisin halunnu.
226
00:20:44,120 --> 00:20:48,400
Mut se on hieno työ.
Sä oot oikeesti lahjakas.
227
00:20:51,240 --> 00:20:54,320
(Luukas:)
Mä voisin olla sun kuvittaja.
228
00:20:55,040 --> 00:20:59,240
Sano sun ihmisille,
että juttelevat mun ihmisille.
229
00:20:59,520 --> 00:21:01,480
(Luukas:) Okei.
230
00:21:02,240 --> 00:21:04,720
(Luukas:) Kiitos.
-Ole hyvä.
231
00:21:10,120 --> 00:21:12,840
Paula haluis tulla piipahtaan.
232
00:21:14,120 --> 00:21:15,960
Aha.
233
00:21:16,680 --> 00:21:18,240
Okei.
234
00:21:21,560 --> 00:21:27,640
Mä oon kyllä tosi poikki, mutta...
mikäs siinä.
235
00:21:30,320 --> 00:21:34,560
Ei, mä laitan sille, että nyt ei käy.
236
00:21:36,280 --> 00:21:41,000
En mä itekään oo siitä niin... Osa
siitä jengistä on... (Viestiääni.)
237
00:21:47,120 --> 00:21:49,560
Mihin sä meet?
-Himaan.
238
00:21:49,720 --> 00:21:51,920
(Paula:) Sä et oo tulossa.
239
00:22:03,560 --> 00:22:07,000
(Juha huohottaa.)
240
00:22:14,800 --> 00:22:21,440
(Juha:) Mulla on ollu niin sanottuja
parisuhteita aiemminkin, mutta...
241
00:22:27,280 --> 00:22:30,840
En mä oo ikinä kokenu
mitään tällasta.
242
00:22:31,680 --> 00:22:33,920
En mäkään.
243
00:22:34,520 --> 00:22:35,920
Valehtelet.
244
00:22:36,080 --> 00:22:40,880
Mitä? En valehtele! -Sä valehtelet.
Kuka? Joku on. Kerro.
245
00:22:41,040 --> 00:22:43,240
Luukaksen isä.
246
00:22:44,640 --> 00:22:46,960
(Roosa naurahtaa.)
247
00:22:47,640 --> 00:22:49,160
No...
248
00:22:51,480 --> 00:22:57,040
No totta kai mä ajattelin,
että se suhde olis jotain, mutta...
249
00:22:58,440 --> 00:23:00,680
Missä se on nyt?
250
00:23:05,920 --> 00:23:11,440
En mä tiedä. Ei oo näkyny
eikä kuulunu seittemään vuoteen.
251
00:23:12,160 --> 00:23:14,240
Kaduttaako?
252
00:23:14,720 --> 00:23:17,320
Luukaksen puolesta joo.
253
00:23:18,560 --> 00:23:21,520
Omasta puolesta ei, koska...
254
00:23:22,520 --> 00:23:25,480
Kaikki menneet kokemukset
on vaan...
255
00:23:26,160 --> 00:23:31,520
...osa jotain... -Oho. Okei.
Kuinkas monta niitä sit oikein on?
256
00:23:32,080 --> 00:23:34,360
Ai kuinka monta? No...
257
00:23:34,520 --> 00:23:38,600
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10...
-Ei.
258
00:23:38,760 --> 00:23:41,320
11, 12, 13...
-Kuinka monta?
259
00:23:44,880 --> 00:23:46,600
Hei...
260
00:23:49,200 --> 00:23:52,600
Kaikki menneet kokemukset
on vaan osa jotain, -
261
00:23:52,760 --> 00:23:55,720
mikä on tuonu mut sun luo.
262
00:24:11,000 --> 00:24:14,200
Eiks me sovittu, ettei tehdä töitä?
263
00:24:15,360 --> 00:24:18,080
Joo, niin me sovittiin.
264
00:24:19,840 --> 00:24:21,520
Ei tässä kauan mee.
265
00:24:21,680 --> 00:24:25,840
(Juha naputtelee kannettavaa.)
266
00:24:42,640 --> 00:24:45,680
(Ovi avataan ja suljetaan.)
267
00:24:49,160 --> 00:24:52,800
(Jazz alkaa soida.)
268
00:24:56,840 --> 00:24:58,960
(Roosa vetää vessan.)
269
00:25:27,280 --> 00:25:29,880
(Kovaäänistä jazzia.)
270
00:25:30,720 --> 00:25:32,440
(Roosa:) Juha?
271
00:25:33,920 --> 00:25:36,200
Juha!
272
00:25:46,960 --> 00:25:49,400
(Roosa:) Juha!
273
00:25:58,960 --> 00:26:00,520
Hei!
274
00:26:03,200 --> 00:26:05,680
Juha, avaa tää ovi!
275
00:26:06,840 --> 00:26:08,400
(Roosa:) Juha!
276
00:26:08,560 --> 00:26:10,960
(Ovea jyskytetään.)
277
00:26:11,120 --> 00:26:12,760
(Roosa:) Juha!
278
00:26:14,280 --> 00:26:18,840
Juha! Tuu avaa tää vitun ovi!
279
00:26:31,640 --> 00:26:34,800
Mitä? Mikä hätänä?
-Et sä kuullu, kun mä huusin?
280
00:26:34,960 --> 00:26:39,280
Olin laittaa köysiä. En kuullu
mitään. Mitä on käyny? -Mä en...
281
00:26:39,440 --> 00:26:44,080
Mä en päässy ulos tuolta.
Laitoit sä ton oven lukkoon?
282
00:26:44,240 --> 00:26:47,040
En tietenkään.
283
00:26:53,360 --> 00:26:56,600
Lukossa? Ehkä se on jumissa.
284
00:26:57,120 --> 00:27:00,920
Sä et kuullu, kun mä huusin.
-Mä olin ulkona.
285
00:27:03,240 --> 00:27:05,600
(Juha:) Kaikki on hyvin.
286
00:27:15,640 --> 00:27:19,280
Mut siis miten niin et tiedä,
missä se on?
287
00:27:19,440 --> 00:27:22,920
En mä viittiny tenttaa.
Se kirjottaa, ehkä Tanskassa.
288
00:27:23,080 --> 00:27:27,720
Ehkä Tanskassa? Mitä vittuu?
-Se tulee ehkä viikon päästä.
289
00:27:27,880 --> 00:27:32,600
Tekee ihan hyvääki ottaa vähän
happee välillä. -Ai naimisesta?
290
00:27:32,760 --> 00:27:34,160
Siitäkin.
291
00:27:34,320 --> 00:27:37,320
Tiesit sä, et se on ollu toimittaja?
292
00:27:37,480 --> 00:27:42,200
Googlaat sä sitä?
-Sitä kutsutaan profiloimiseks.
293
00:27:42,360 --> 00:27:45,760
Sillä tavalla selvisi,
et Topi oli täys vedättäjä.
294
00:27:45,920 --> 00:27:48,520
On ihan hyvä tsekkaa.
(Ovisummeri soi.)
295
00:27:48,680 --> 00:27:51,720
Mut se oli se Topi, se ei oo Juha.
296
00:27:53,880 --> 00:27:56,640
Haloo?
(Juha:) Moi, minä tässä.
297
00:27:58,240 --> 00:27:59,960
Se on Juha.
-Oho?
298
00:28:00,120 --> 00:28:01,440
(Ulko-ovi surisee.)
299
00:28:05,920 --> 00:28:07,840
Älä nyt siinä ovella kyki.
300
00:28:08,000 --> 00:28:12,680
Se luulee, et sä oot oottanu siinä
koko viikon. -Ole hiljaa.
301
00:28:13,200 --> 00:28:15,840
Oon ollu sängyssä
monen toimittajan kaa.
302
00:28:16,000 --> 00:28:18,960
Ne on kaikki vähän outoja.
-Ai sängyssä?
303
00:28:19,280 --> 00:28:20,760
Sä oot oikeessa.
304
00:28:21,640 --> 00:28:25,880
(Juha:) Myös me entiset toimittajat
ollaan kaikki vähän outoja.
305
00:28:26,040 --> 00:28:28,600
Moi.
-Moi.
306
00:28:29,480 --> 00:28:31,840
Juu. Mä tästä lähenkin.
307
00:28:33,320 --> 00:28:34,760
Hei.
-Moikka.
308
00:28:38,880 --> 00:28:43,240
Mä luulin, et sä tuut joskus
viikon päästä. (Juha:) Niin pitikin.
309
00:28:43,400 --> 00:28:48,000
Ei se...
Ei siitä oikein tullu mitään. -Mistä?
310
00:28:48,960 --> 00:28:51,000
(Juha:) Töistä.
311
00:28:53,200 --> 00:28:56,840
Harmi.
-Mä ajattelin sua koko ajan.
312
00:28:59,600 --> 00:29:03,120
Missä sä olit?
Sun puhelimeen ei saanu yhteyttä.
313
00:29:03,280 --> 00:29:06,040
Se oli tarkotuksella pois päältä.
314
00:29:06,680 --> 00:29:09,880
Oli ikään kuin
kaikki keinot käytössä.
315
00:29:11,880 --> 00:29:14,120
Haluut sä jotain?
316
00:29:17,920 --> 00:29:22,760
Mä tulin niitä mun tavaroita
hakemaan. -Joo, ne on...
317
00:29:23,720 --> 00:29:26,160
Ne on kaikki tässä.
318
00:29:26,320 --> 00:29:30,160
Paitsi miinus yks t-paita.
-Hyvä.
319
00:29:42,480 --> 00:29:44,160
Ai niin...
320
00:29:48,680 --> 00:29:50,120
Hei...
321
00:30:08,000 --> 00:30:09,800
Kiitos.
322
00:30:15,240 --> 00:30:17,640
Hei, oota nyt.
323
00:30:20,040 --> 00:30:24,320
Mitä jos sä nyt et meniskään
sinne homeiselle veneelle?
324
00:30:58,360 --> 00:31:00,680
(Lattia narahtaa.)
325
00:31:01,800 --> 00:31:04,840
Mitä sä teet?
-Kuvaan.
326
00:31:05,000 --> 00:31:08,000
Sä olit niin levollisen näkönen.
327
00:31:09,640 --> 00:31:11,760
Niin kaunis.
328
00:31:12,560 --> 00:31:17,520
Missä Luukas on?
-Ei hätää, se tuli kotiin.
329
00:31:18,000 --> 00:31:20,320
Sä torkahdit.
330
00:31:20,480 --> 00:31:23,000
Teet liikaa töitä.
331
00:31:24,480 --> 00:31:28,600
Mun piti hakee se. -Mä luulen,
et on parempi, ettet mennyt.
332
00:31:28,760 --> 00:31:31,800
Itsenäisyys on coolimpaa.
333
00:31:32,680 --> 00:31:35,960
Sä voit kyllä pitää sitä silmällä
muutenkin.
334
00:31:36,120 --> 00:31:37,960
Miten?
335
00:31:38,600 --> 00:31:42,840
Mä oon kattellu semmosta
perheseurantasovellusta.
336
00:31:43,000 --> 00:31:46,520
Ai niinku joku GPS?
-Joo, mut myös enemmän.
337
00:31:46,680 --> 00:31:50,320
Mä voin asentaa sen
sun puhelimeen, jos sä haluut.
338
00:31:53,880 --> 00:31:58,600
Ai perheseurantasovellus?
-Niin. Haluut sä?
339
00:32:04,600 --> 00:32:08,840
Mikä tän koodi on?
-25-09-07.
340
00:32:10,440 --> 00:32:12,400
(Juha:) Joo.
341
00:32:15,960 --> 00:32:21,480
(Juha:) Hei... Oos nyt, tässä on
tärkeä asennus meneillään.
342
00:32:24,880 --> 00:32:26,280
(Puhelin kilahtaa.)
343
00:32:26,440 --> 00:32:30,960
(Seksin ääniä.)
344
00:32:56,000 --> 00:33:00,800
(Roosa:) Mulla on ne. Mä itse asiassa
ehkä jopa tiedän, missä.
345
00:33:00,960 --> 00:33:04,160
Odotas, odotas, odotas...
Joo, odota...
346
00:33:04,320 --> 00:33:09,120
Nimittäin... Joo, nyt mä löysin
jotkut. Mä katon...
347
00:33:09,920 --> 00:33:14,000
Näissä on nimittäin...
Joo, mä luulen, et nää on ne.
348
00:33:14,160 --> 00:33:18,560
Lähetä mulle viesti, missä ja millon.
Hyvä, moi.
349
00:33:19,560 --> 00:33:21,720
(Luukas naurahtaa.)
350
00:33:29,520 --> 00:33:32,840
Tää on se seuraava askel.
-No helvetin iso askel.
351
00:33:33,000 --> 00:33:37,560
Ja kallis. Ihan kohtuuton. -Rakas,
me tarvitaan lisää tilaa kipeästi.
352
00:33:37,880 --> 00:33:41,640
Jos tää myydään,
meillä on varaa tähän.
353
00:33:41,800 --> 00:33:46,400
Me saadaan lainaa, mun ennakko...
-Joo, mut kyse ei oo vaan rahasta.
354
00:33:48,040 --> 00:33:50,560
Tää on Luukaksen lapsuudenkoti.
355
00:33:50,720 --> 00:33:54,000
Mä ostin tän mun perintörahoilla.
Tää on...
356
00:33:54,160 --> 00:33:58,200
Tää on niinku osa mua. Tää on
mun koti. Ja tää on mun koti.
357
00:33:58,360 --> 00:34:02,080
Ymmärrätkö? -Mä tiedän
täsmälleen, mitä sä tarkotat.
358
00:34:02,240 --> 00:34:05,320
Mut tuu kattoon yks viimeinen asia.
359
00:34:05,640 --> 00:34:07,760
Yhden asian mä näytän.
360
00:34:07,920 --> 00:34:13,120
Saisit sun puutarhan, ja...
mä saisin työhuoneen.
361
00:34:13,760 --> 00:34:16,840
Täällä on tilaa hengittää.
-Nii, mut mä...
362
00:34:17,000 --> 00:34:19,800
Mä oon niin tottunu keskustaan...
363
00:34:19,960 --> 00:34:24,880
Tänne pääsee puolessa tunnissa.
Ajattele Luukasta. Se kasvaa.
364
00:34:25,040 --> 00:34:28,080
Eikä se voi hyvin
sen nykysessä koulussa.
365
00:34:28,240 --> 00:34:33,080
Mitä jos se sais uuden startin?
Tossa on lähellä yks tosi hyvä lukio.
366
00:34:33,240 --> 00:34:36,840
Mistä sä sen tiedät?
-Selvittelin jo vähän.
367
00:34:37,000 --> 00:34:40,920
Sä taidat olla tosissas.
-Tää menee vuorokaudessa.
368
00:34:41,080 --> 00:34:45,640
Mut meillä on sauma tähän nyt,
jos me reagoidaan heti.
369
00:34:45,800 --> 00:34:48,200
Ja tietsä mitä?
-No?
370
00:34:48,360 --> 00:34:51,600
Sä katot koko ajan
vasta ekaa kerrosta.
371
00:34:52,600 --> 00:34:55,640
No aika paljon
saat bestsellereitä kirjottaa.
372
00:34:55,800 --> 00:34:59,040
Niitä tulee.
-Just. No hyvä.
373
00:35:02,200 --> 00:35:07,760
Haluut sä vielä mennä heittää
viimeset hyvästit? -En todellakaan.
374
00:35:08,280 --> 00:35:11,920
No sillä ei ainakaan tuu ikävä.
(Paula:) Hei!
375
00:35:14,800 --> 00:35:17,120
Ai, vara-avain. Mä unohdin.
376
00:35:17,280 --> 00:35:19,640
Ei mitään. Missä uus?
-Teetän sulle.
377
00:35:19,800 --> 00:35:22,000
Mihin sä sitä tarttet?
378
00:35:22,160 --> 00:35:25,000
Siis hätätilanteisiin, oveen...
379
00:35:25,480 --> 00:35:29,200
Roosalla on mun ja mulla on Roosan.
Sillee on aina ollu.
380
00:35:29,800 --> 00:35:34,040
Aa, okei. No, nyt mä oon tässä,
joten...
381
00:35:34,560 --> 00:35:40,120
Kiitoksia vain vara-avainpalvelusta.
Mä voin viedä sen sisään.
382
00:35:45,640 --> 00:35:50,960
Hei... älä... Tää on ihan
riittävän vaikeeta muutenkin.
383
00:35:51,120 --> 00:35:54,200
Se talo on jossain hornan perseessä.
384
00:35:54,360 --> 00:35:58,920
Tää tapahtuu ihan liian nopeesti.
-Kun sen tietää, niin sen tietää.
385
00:35:59,080 --> 00:36:02,360
Te tapasitte kaks kuukautta sitten.
-Puol vuotta.
386
00:36:02,520 --> 00:36:07,240
Joo, mut miks sen pitää viedä sut
pois täältä? -Koska mä haluun.
387
00:36:07,400 --> 00:36:13,200
Hei, mikset sä voi olla onnellinen
mun puolesta? -Voin totta kai.
388
00:36:30,480 --> 00:36:32,920
(Luukas:) Missä mun pädi on?
389
00:36:33,840 --> 00:36:35,920
Missä mun laturi?
390
00:36:37,360 --> 00:36:39,800
Missä mun tavarat on?
-Kaikki löytyy.
391
00:36:39,960 --> 00:36:44,280
(Juha:) Vein ne sun huoneeseen.
Nää on kodin tavaroita.
392
00:36:45,680 --> 00:36:48,720
Millon sä muuten haet sun tavarat?
393
00:36:49,280 --> 00:36:51,440
Kaikki on tässä.
394
00:36:51,600 --> 00:36:54,880
Kaikki on tossa? Sun koko elämä?
395
00:36:55,920 --> 00:36:58,560
Mä alotan mun työhuoneesta.
396
00:37:08,040 --> 00:37:11,720
(Koputus ikkunaan.) Oi helvetti,
täällä on joku tyyppi!
397
00:37:11,880 --> 00:37:14,960
Joka tulee nyt sisään.
398
00:37:15,120 --> 00:37:16,760
Kukkuluuruu!
399
00:37:17,880 --> 00:37:20,080
Jes, voidaanko auttaa jotenkin?
400
00:37:20,240 --> 00:37:23,280
Mä oon Tuomas,
mä oon tosta naapurista.
401
00:37:23,440 --> 00:37:26,400
Ei ollu tarkotus pelästyttää.
Ovi oli auki...
402
00:37:26,560 --> 00:37:31,040
Mä halusin vaan tulla
toivottamaan teidät tervetulleeksi.
403
00:37:31,200 --> 00:37:33,320
Mehua...
404
00:37:33,480 --> 00:37:35,800
Omista marjoista.
405
00:37:37,120 --> 00:37:40,800
Kiitos, ja anteeks,
kun mä säikähdin. Vieras tila ja...
406
00:37:40,960 --> 00:37:42,720
Mä oon Roosa. Hei.
407
00:37:42,880 --> 00:37:46,000
Joo, ymmärrän kyllä,
että voi säikähtää.
408
00:37:46,160 --> 00:37:50,640
Täällä liikkuu outoja tyyppejä.
Varmaan luulit mua semmoseksi.
409
00:37:50,800 --> 00:37:54,280
Ei, mä vaan halusin tulla
esittäytymään.
410
00:37:54,440 --> 00:38:00,040
Okei. Soita ovikelloo ensi kerralla.
Pääovi on tossa. -Joo, totta kai.
411
00:38:00,200 --> 00:38:04,920
Entisten asukkaiden aikana mä
tulin aina tosta, piipahdin kylään.
412
00:38:05,080 --> 00:38:07,320
Luukas, meidän naapuri.
-Moi.
413
00:38:07,480 --> 00:38:11,440
Terve. Tuomas. Mun potilaatkin
käyttää musta etunimee.
414
00:38:11,600 --> 00:38:14,040
Ai sä oot lääkäri?
-Lastenlääkäri.
415
00:38:14,200 --> 00:38:19,040
Siis entinen. Mä oon ollu eläkkeellä
jo pari vuotta.
416
00:38:19,800 --> 00:38:21,280
Luukas.
417
00:38:22,000 --> 00:38:26,800
Annas kun mä arvaan.
Sä oot nyt alottanu just päiväkodin.
418
00:38:27,600 --> 00:38:30,320
En sentään. Mä oon lukion ekalla.
-Just.
419
00:38:30,480 --> 00:38:33,600
No ni, teillä on tässä hommaa.
-Hommaa on.
420
00:38:33,760 --> 00:38:36,800
Paremmalla ajalla voidaan tutustua.
-No niin.
421
00:38:36,960 --> 00:38:41,320
Jos tarvitte apua vaikka tämän
kanssa, niin mä oon naapurissa.
422
00:38:41,480 --> 00:38:43,440
Eiköhän me pärjätä.
-No ni...
423
00:38:43,600 --> 00:38:45,200
Heido.
424
00:38:48,160 --> 00:38:50,640
(Juha:) Semmonen setä sitte...
425
00:38:53,240 --> 00:38:59,000
Ni anteeks mistä marjoista
tulee ton väristä mehua? Just...
426
00:38:59,600 --> 00:39:03,920
Vetäkää suoraan vaan viemäristä
alas. Mä jatkan tätä työtilaa.
427
00:39:07,280 --> 00:39:10,160
(Kolistelua.)
428
00:39:17,520 --> 00:39:20,720
Me hankitaan valvontakamera.
429
00:39:21,560 --> 00:39:26,520
(Roosa:) Ei... Musta tuntuu, et toi
Tuomas on aika harmiton tapaus.
430
00:39:27,720 --> 00:39:32,200
(Roosa:) Ehkä ihmiset täällä on
tommosia. -Toivottavasti ei.
431
00:39:32,360 --> 00:39:35,280
(Roosa:)
Tommosia... ystävällisiä.
432
00:39:38,280 --> 00:39:42,000
(Puhelin kilahtaa.)
Unohda se puhelin.
433
00:39:42,440 --> 00:39:48,000
Pidä tauko. Mä hoidan illallisen.
Lähe kävelylle. -En lähe.
434
00:39:48,160 --> 00:39:51,520
Käy tutustumassa ympäristöön.
435
00:39:57,600 --> 00:40:00,200
Täällä nimenomaan kävellään.
436
00:40:01,520 --> 00:40:06,160
Mä oon nähny paljon naisia,
jotka kävelee. -Ai oot?
437
00:40:13,240 --> 00:40:16,160
Lähe kävelylle! (Roosa nauraa.)
438
00:40:50,800 --> 00:40:54,560
(Puhelin soi.)
439
00:41:55,680 --> 00:41:59,680
Tekstitys: Iira Tuominen
Iyuno
33948