Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,295 --> 00:00:07,840
??
2
00:00:07,841 --> 00:00:13,429
??
3
00:00:13,430 --> 00:00:15,900
Meredith: Surgeons are
the biggest hypocrites.
4
00:00:16,975 --> 00:00:20,811
We tell our patients to rest
as we work 100-hour weeks.
5
00:00:20,812 --> 00:00:23,022
You don't want to be late.
6
00:00:23,023 --> 00:00:25,399
You're on my service today.
7
00:00:25,400 --> 00:00:27,985
I think I've been servicing you
since last night.
8
00:00:27,986 --> 00:00:29,695
You want me to stop?
9
00:00:29,696 --> 00:00:36,452
??
10
00:00:36,453 --> 00:00:38,803
We tell residents to have
good bedside manner.
11
00:00:40,040 --> 00:00:42,458
Then we yell at them
for the smallest mistakes.
12
00:00:42,459 --> 00:00:44,835
You follow instructions
well.
13
00:00:44,836 --> 00:00:46,879
Well, I aim to please.
14
00:00:46,880 --> 00:00:50,091
??
15
00:00:50,092 --> 00:00:52,677
And that's why breakfast
is on me.
16
00:00:52,678 --> 00:00:54,388
I'm starving.
17
00:00:56,306 --> 00:00:58,182
This feels
mildly transactional...
18
00:00:58,183 --> 00:01:00,477
[ Chuckles ]
...but I'm not opposed.
19
00:01:02,187 --> 00:01:05,523
Aren't you a vegetarian?
Vegan, actually. Why?
20
00:01:05,524 --> 00:01:09,235
Oh, you just ordered,
uh, carnitas.
21
00:01:09,236 --> 00:01:11,696
That was for a...coworker.
22
00:01:11,697 --> 00:01:13,155
At 2:00 a.m.?
23
00:01:13,156 --> 00:01:16,701
You're not the only one
who eats breakfast.
24
00:01:16,702 --> 00:01:19,912
??
25
00:01:19,913 --> 00:01:22,915
We tell our kids
to chase their dreams
26
00:01:22,916 --> 00:01:25,501
as we constantly question
our life choices.
27
00:01:25,502 --> 00:01:27,337
[ Phone rings ]
28
00:01:29,131 --> 00:01:31,549
Hi!
The answer is still no.
29
00:01:31,550 --> 00:01:34,302
Addison:
I consult on your patients.
30
00:01:34,303 --> 00:01:37,471
When was the last time
I referred you a patient?
31
00:01:37,472 --> 00:01:39,223
What is a substitute
for vanilla?
32
00:01:39,224 --> 00:01:41,434
Are you doing
a crossword? I'm baking.
33
00:01:41,435 --> 00:01:43,894
Okay.
You need to go back to work.
34
00:01:43,895 --> 00:01:45,646
Patient's name is Emma.
35
00:01:45,647 --> 00:01:47,940
She's five months pregnant,
with severe headaches.
36
00:01:47,941 --> 00:01:50,568
Yeah. I read your e-mails.
So? What do you think?
37
00:01:50,569 --> 00:01:54,155
Well, it could be anything.
It could be migraine, CVST.
38
00:01:54,156 --> 00:01:55,656
It's hard to say
without imaging.
39
00:01:55,657 --> 00:01:57,908
Uh, do you think
I could use honey?
40
00:01:57,909 --> 00:01:59,452
[ Knock on door ]
41
00:01:59,453 --> 00:02:01,746
One second.
There's someone at the door.
42
00:02:01,747 --> 00:02:05,249
??
43
00:02:05,250 --> 00:02:06,959
What? [ Laughs ]
44
00:02:06,960 --> 00:02:09,419
So...will you do
her scans?
45
00:02:09,420 --> 00:02:11,756
I am on sabbatical!
Why are you here?
46
00:02:11,757 --> 00:02:15,385
Because you cannot say no
to this face.
47
00:02:16,928 --> 00:02:19,805
Ohh!
48
00:02:19,806 --> 00:02:21,474
No.
Come on.
49
00:02:21,475 --> 00:02:23,142
Emma's waiting for us
at Grey-Sloan.
50
00:02:23,143 --> 00:02:24,268
Go. Get dressed.
51
00:02:24,269 --> 00:02:26,312
God!
52
00:02:26,313 --> 00:02:29,482
Meredith: We love fixing
everyone's problems.
53
00:02:29,483 --> 00:02:31,192
But don't ask us
to solve our own.
54
00:02:31,193 --> 00:02:33,069
[ Yawns ]
Big night?
55
00:02:33,070 --> 00:02:36,072
And morning.
There was a very hot shower.
56
00:02:36,073 --> 00:02:37,907
Our house is nailing it
right now.
57
00:02:37,908 --> 00:02:39,784
Gross.
58
00:02:39,785 --> 00:02:41,577
Who knew Kwan with a girlfriend
would be more annoying
59
00:02:41,578 --> 00:02:43,371
than Kwan without one?
She's not my girlfriend.
60
00:02:43,372 --> 00:02:45,039
Aww.
Mohanty finally dump you?
61
00:02:45,040 --> 00:02:47,750
No, but we are just not...
exclusive.
62
00:02:47,751 --> 00:02:49,001
You're both seeing
other people?
63
00:02:49,002 --> 00:02:50,961
He's not.
You told me you weren't.
64
00:02:50,962 --> 00:02:52,671
He thinks Mohanty might be.
Okay.
65
00:02:52,672 --> 00:02:54,423
You are not allowed to ride
in the car with me anymore.
66
00:02:54,424 --> 00:02:57,968
Yeah. Well,
I'm exclusively seeing patients.
67
00:02:57,969 --> 00:03:00,262
You on cardio today?
68
00:03:00,263 --> 00:03:03,641
Cardio wants nothing to do
with me, which is fine.
69
00:03:03,642 --> 00:03:05,643
I'd invite you to Hunt's
ambulance ride-along,
70
00:03:05,644 --> 00:03:08,270
but it is a party of...
one.
71
00:03:08,271 --> 00:03:10,064
Which is also
what it's like for you
72
00:03:10,065 --> 00:03:11,732
when Mohanty's seeing
other people.
73
00:03:11,733 --> 00:03:13,901
Oh! [ Laughs ]
74
00:03:13,902 --> 00:03:15,027
Hilarious.
75
00:03:15,028 --> 00:03:17,238
Bailey: Yes.
76
00:03:17,239 --> 00:03:18,864
Hey, did you already
tell her?
77
00:03:18,865 --> 00:03:20,324
Uh, no.
We waited for you.
78
00:03:20,325 --> 00:03:22,034
We don't get to do this
nearly enough.
79
00:03:22,035 --> 00:03:23,494
Come on.
Katie: Okay, okay.
80
00:03:23,495 --> 00:03:25,204
Just stop questioning it
and take the job in Paris.
81
00:03:25,205 --> 00:03:27,623
Okay. Uh, we'll talk Tuesday.
Bye-bye.
82
00:03:27,624 --> 00:03:29,750
Oh, my gosh. My client is great,
but very stubborn.
83
00:03:29,751 --> 00:03:31,335
Yeah,
I think I know the type.
84
00:03:31,336 --> 00:03:33,754
Uh, Katie,
this is Dr. Warren. Hi.
85
00:03:33,755 --> 00:03:36,549
He and Dr. Adams
will be taking care of you
86
00:03:36,550 --> 00:03:37,925
while I'm out today.
87
00:03:37,926 --> 00:03:41,011
But before I go,
we have some news.
88
00:03:41,012 --> 00:03:42,180
So, we got your scans.
89
00:03:43,306 --> 00:03:45,934
Your primary tumor
reduced by 30%.
90
00:03:49,688 --> 00:03:51,147
The treatment is working?
91
00:03:51,148 --> 00:03:52,815
It appears that way.
92
00:03:52,816 --> 00:03:55,276
Your CEA and CA 19-9
93
00:03:55,277 --> 00:03:57,278
have decreased dramatically
as well.
94
00:03:57,279 --> 00:04:00,114
Oh, my go- I'm sorry.
I don't know what to say.
95
00:04:00,115 --> 00:04:02,491
I mean, I know that you said
that you would find a way,
96
00:04:02,492 --> 00:04:04,285
but I didn't know
that you actually could!
97
00:04:04,286 --> 00:04:06,328
Never doubt her abilities.
98
00:04:06,329 --> 00:04:07,872
And you're the husband,
aren't you?
99
00:04:07,873 --> 00:04:09,206
I am.
100
00:04:09,207 --> 00:04:11,041
What did she say about me?
101
00:04:11,042 --> 00:04:14,295
[ Stutters ] She is a
professional couples' therapist.
102
00:04:14,296 --> 00:04:16,172
She gives good advice.
Yeah.
103
00:04:16,173 --> 00:04:18,381
But as a pro, you know,
just...
104
00:04:18,382 --> 00:04:21,469
Mm.
So I need to head out.
105
00:04:21,470 --> 00:04:26,307
But you are in good hands, and
I am glad you're feeling better.
106
00:04:26,308 --> 00:04:27,726
Thank you.
107
00:04:32,314 --> 00:04:34,399
Seriously,
what did she say about me?
108
00:04:36,568 --> 00:04:39,528
Hey. I've got good news
and bad news.
109
00:04:39,529 --> 00:04:40,738
Which would you like
first?
110
00:04:40,739 --> 00:04:42,615
Bad.
Good.
111
00:04:42,616 --> 00:04:43,949
Patient wins.
112
00:04:43,950 --> 00:04:46,243
So, the bad news is
113
00:04:46,244 --> 00:04:48,114
no more hospital breakfasts
for you.
114
00:04:49,831 --> 00:04:52,166
Because I'm being
discharged?
115
00:04:52,167 --> 00:04:54,168
Yes.
[ Gasps ]
116
00:04:54,169 --> 00:04:56,253
Your EF has normalized,
and your dyspnea has resolved.
117
00:04:56,254 --> 00:04:58,547
So you'll continue PT
and surveillance echoes.
118
00:04:58,548 --> 00:05:00,132
But you're ready.
Oh!
119
00:05:00,133 --> 00:05:03,093
I get to sleep in a normal bed
and eat normal food.
120
00:05:03,094 --> 00:05:05,471
[ Chuckles ]
Thank you.
121
00:05:05,472 --> 00:05:07,681
For everything.
Oh, yeah. [ Chuckles ]
122
00:05:07,682 --> 00:05:09,350
Happy to help.
123
00:05:09,351 --> 00:05:10,684
Nurse will be in soon,
all right? Okay.
124
00:05:10,685 --> 00:05:12,895
Come here.
125
00:05:12,896 --> 00:05:14,688
[ Cheers quietly ]
126
00:05:14,689 --> 00:05:16,232
Okay.
127
00:05:16,233 --> 00:05:18,442
Mm!
128
00:05:18,443 --> 00:05:20,486
Are you sure you're okay
with me seeing patients today?
129
00:05:20,487 --> 00:05:22,988
Yeah!
You've been waiting
130
00:05:22,989 --> 00:05:24,698
to get back into the OR
for months.
131
00:05:24,699 --> 00:05:26,033
And I'm gonna spend the day
with the girls
132
00:05:26,034 --> 00:05:28,410
in the NICU anyway.
133
00:05:28,411 --> 00:05:30,914
[ Sighs ]
I get to come home.
134
00:05:33,291 --> 00:05:35,292
You get to come home.
135
00:05:35,293 --> 00:05:37,086
Good morning.
Are you okay?
136
00:05:37,087 --> 00:05:39,046
You have a headache
or something?
137
00:05:39,047 --> 00:05:41,006
It's preventative.
I get motion sickness.
138
00:05:41,007 --> 00:05:42,633
Oh. Would it help
if you sat up front?
139
00:05:42,634 --> 00:05:44,218
Mnh-mnh. Nope.
140
00:05:44,219 --> 00:05:46,011
I want to experience
the ride-along
141
00:05:46,012 --> 00:05:47,513
like one of my residents
142
00:05:47,514 --> 00:05:50,140
so I can accurately assess
its merits.
143
00:05:50,141 --> 00:05:51,600
Oh. I thought
you were optimistic
144
00:05:51,601 --> 00:05:53,310
about the ride-along program
when I suggested it.
145
00:05:53,311 --> 00:05:54,979
I kind of thought
this was just a formality.
146
00:05:54,980 --> 00:05:56,730
Well, money's tight,
147
00:05:56,731 --> 00:05:59,775
and everybody has ideas
for innovative rotations.
148
00:05:59,776 --> 00:06:02,945
Oh. Is there something I can do
to move the needle?
149
00:06:02,946 --> 00:06:04,905
Send you some studies
of other hospital programs?
150
00:06:04,906 --> 00:06:07,116
No. Let's just see
what the day brings.
151
00:06:07,117 --> 00:06:10,160
Okay.
Welcome to Grey-Sloan!
152
00:06:10,161 --> 00:06:12,454
Thanks for having us.
We were just meeting Dr. Kwan.
153
00:06:12,455 --> 00:06:14,498
I don't have
any first-responder experience,
154
00:06:14,499 --> 00:06:16,459
so this will be great.
Mm.
155
00:06:17,794 --> 00:06:19,670
Well, meet Jackie and Greg.
156
00:06:19,671 --> 00:06:21,088
They will be showing us
how to triage
157
00:06:21,089 --> 00:06:22,548
and stabilize in the field
158
00:06:22,549 --> 00:06:24,508
and how they transfer patients
to the hospital.
159
00:06:24,509 --> 00:06:26,051
Greg: For everyone's safety,
please wait for our instructions
160
00:06:26,052 --> 00:06:28,095
and then follow them closely.
161
00:06:28,096 --> 00:06:29,389
After you.
Oh.
162
00:06:30,932 --> 00:06:32,142
Watch your step.
163
00:06:33,810 --> 00:06:36,160
There'll be no telling
what the day will bring.
164
00:06:37,147 --> 00:06:38,939
Except waiting.
165
00:06:38,940 --> 00:06:40,649
There's always waiting.
[ Chuckles ]
166
00:06:40,650 --> 00:06:42,568
Greg: Which brings us
to your first lesson,
167
00:06:42,569 --> 00:06:44,529
arguably the most
important.
168
00:06:46,114 --> 00:06:48,365
Who knows how
to play speed?
169
00:06:48,366 --> 00:06:51,160
??
170
00:06:51,161 --> 00:06:54,496
[ Sighs ]
Off to a great start.
171
00:06:54,497 --> 00:06:57,124
Mrs. Tucker in bed five
has been discharged,
172
00:06:57,125 --> 00:06:59,793
and I hear there's another
empty bed in the on-call room.
173
00:06:59,794 --> 00:07:01,587
How can you think about that
right now?
174
00:07:01,588 --> 00:07:03,797
I think about it a lot.
You just changed a wound vac
175
00:07:03,798 --> 00:07:05,424
on a 92-year-old man.
176
00:07:05,425 --> 00:07:08,427
Yeah, and it reminded me
that life is short.
177
00:07:08,428 --> 00:07:10,638
Okay, but we have to
keep it professional here.
178
00:07:10,639 --> 00:07:11,931
We're dealing with
people's lives. It's serious.
179
00:07:11,932 --> 00:07:14,183
[ Man whimpering ]
180
00:07:14,184 --> 00:07:17,019
Hey.
Hey. Uh, what happened?
181
00:07:17,020 --> 00:07:19,480
I slipped on baby oil.
I think I busted my hip.
182
00:07:19,481 --> 00:07:22,107
Okay.
Let's get you to a bed.
183
00:07:22,108 --> 00:07:23,609
This way.
184
00:07:23,610 --> 00:07:27,321
Yes.
Work is very, very serious.
185
00:07:27,322 --> 00:07:33,203
??
186
00:07:39,250 --> 00:07:41,627
You good?
Yeah.
187
00:07:41,628 --> 00:07:43,253
I thought I'd feel weirder
after being gone for so long,
188
00:07:43,254 --> 00:07:44,672
but it feels like
I was just here.
189
00:07:44,673 --> 00:07:45,923
Yeah.
That never goes away.
190
00:07:45,924 --> 00:07:47,758
Ah! Dr. Montgomery.
191
00:07:47,759 --> 00:07:49,385
Dr. Shepherd.
I didn't know you were back.
192
00:07:49,386 --> 00:07:52,096
I'm not back.
Well, I'm on scut all day today,
193
00:07:52,097 --> 00:07:53,263
so if either of you
needs a resident -
194
00:07:53,264 --> 00:07:55,099
It's just a consult, Millin.
195
00:07:55,100 --> 00:07:57,393
Emma, this is Dr. Shepherd,
196
00:07:57,394 --> 00:07:58,936
who I've been wanting
you to see.
197
00:07:58,937 --> 00:08:00,813
Emma and I met on the road.
198
00:08:00,814 --> 00:08:03,065
She's from Clark County, Idaho.
199
00:08:03,066 --> 00:08:04,483
Dr. M's my birth-control
hookup.
200
00:08:04,484 --> 00:08:06,360
Or was.
201
00:08:06,361 --> 00:08:09,697
I finally gave in to my husband.
He's wanted a baby for years.
202
00:08:09,698 --> 00:08:12,241
Well, it's very nice
to meet you.
203
00:08:12,242 --> 00:08:13,492
Tell me about
your headaches.
204
00:08:13,493 --> 00:08:15,953
Ah. They've been constant
for two months.
205
00:08:15,954 --> 00:08:18,539
My husband has had to take care
of all of our animals.
206
00:08:18,540 --> 00:08:20,374
Animals?
Mm-hmm.
207
00:08:20,375 --> 00:08:24,086
We run an animal sanctuary -
cows, horses, goats, alpacas.
208
00:08:24,087 --> 00:08:25,754
I always thought
fur babies were enough,
209
00:08:25,755 --> 00:08:28,549
but now that I'm pregnant
with a human baby,
210
00:08:28,550 --> 00:08:30,718
I'm pretty attached
to her too. Mm-hmm.
211
00:08:30,719 --> 00:08:33,387
And all the cute onesies
I can't stop buying.
212
00:08:33,388 --> 00:08:36,223
Any numbness,
tingling, or weakness?
213
00:08:36,224 --> 00:08:37,725
Squeeze my fingers.
214
00:08:37,726 --> 00:08:40,519
Uh, no, but the pain's
gotten worse.
215
00:08:40,520 --> 00:08:43,147
Okay. Tell me when
you see my fingers.
216
00:08:43,148 --> 00:08:45,649
I've seen my OB
and been to the ER.
217
00:08:45,650 --> 00:08:48,235
Everyone says
it's hormones.
218
00:08:48,236 --> 00:08:50,446
I see them now.
Is that good?
219
00:08:50,447 --> 00:08:52,823
??
220
00:08:52,824 --> 00:08:56,702
Millin, I need a stat
MRI head without contrast
221
00:08:56,703 --> 00:08:58,370
and a wheelchair.
What's happening?
222
00:08:58,371 --> 00:09:00,497
You've lost
your peripheral vision.
223
00:09:00,498 --> 00:09:03,375
What does that mean?
It means we need imaging to see what's going on.
224
00:09:03,376 --> 00:09:04,793
Jules:
Okay.
225
00:09:04,794 --> 00:09:08,213
??
226
00:09:08,214 --> 00:09:10,132
Speed.
[ Groans ] Are you kidding?!
227
00:09:10,133 --> 00:09:11,925
[ Laughs ]
[ Sighs ]
228
00:09:11,926 --> 00:09:13,427
So, Jackie,
on an average day,
229
00:09:13,428 --> 00:09:15,179
how many calls for EMT services
do you get?
230
00:09:15,180 --> 00:09:16,764
There isn't a typical day.
231
00:09:16,765 --> 00:09:18,557
Some days you're on the go,
232
00:09:18,558 --> 00:09:19,850
and others you're clobbering
your partner at cards.
233
00:09:19,851 --> 00:09:21,435
Oh, I'm winning this round.
[ Chuckles ]
234
00:09:21,436 --> 00:09:23,687
But you do agree
that ride-alongs
235
00:09:23,688 --> 00:09:26,273
help educate hospital staff
on first responders' roles.
236
00:09:26,274 --> 00:09:28,233
And the more they know,
the better the communication.
237
00:09:28,234 --> 00:09:30,069
And that improves patient care.
Sure.
238
00:09:30,070 --> 00:09:31,737
If they're paying attention.
239
00:09:31,738 --> 00:09:34,448
Go. [ Laughs ]
240
00:09:34,449 --> 00:09:38,243
[ Clears throat ] I'm married
to a former first responder.
241
00:09:38,244 --> 00:09:41,413
I know there's a lot
of hurry up and wait.
242
00:09:41,414 --> 00:09:43,415
-Yeah.
-Dispatch to ambulance 22.
243
00:09:43,416 --> 00:09:45,125
Injuries after a fall
on the football field
244
00:09:45,126 --> 00:09:46,877
at Seattle West
Community College,
245
00:09:46,878 --> 00:09:48,754
425 Castle Rock Road.
246
00:09:48,755 --> 00:09:50,339
Here we go!
Finally.
247
00:09:50,340 --> 00:09:52,591
[ Engine starts, siren wails ]
248
00:09:52,592 --> 00:09:53,926
What have we got?
249
00:09:53,927 --> 00:09:55,511
This is Jeff, 28.
250
00:09:55,512 --> 00:09:57,429
Pain in his right hip.
Can't bear weight.
251
00:09:57,430 --> 00:09:59,556
Looks like a posterior
hip dislocation
252
00:09:59,557 --> 00:10:01,100
due to the placement -
Man versus baby oil.
253
00:10:01,101 --> 00:10:03,227
Fell off a pole.
[ Groans ]
254
00:10:03,228 --> 00:10:06,313
Jeff is a male
erotic...movement professional.
255
00:10:06,314 --> 00:10:08,107
"Stripper" is fine.
256
00:10:08,108 --> 00:10:09,984
Okay.
You mind if I take a look?
257
00:10:11,277 --> 00:10:15,072
[ Groans ]
So where do you...strip?
258
00:10:15,073 --> 00:10:16,824
Hot Temptations.
259
00:10:16,825 --> 00:10:18,742
I started last month
working the early-bird special.
260
00:10:18,743 --> 00:10:21,411
Money's not great,
but it's good practice.
261
00:10:21,412 --> 00:10:23,539
Hopefully soon...
[ Groans ]
262
00:10:23,540 --> 00:10:25,374
...I'll get to be dancing nights
and weekends.
263
00:10:25,375 --> 00:10:26,917
That's where you make it rain.
264
00:10:26,918 --> 00:10:28,836
We'll get you back
on that stage in no time.
265
00:10:28,837 --> 00:10:31,296
Dr. Griffith and Dr. Bryant
will make you comfortable,
266
00:10:31,297 --> 00:10:33,216
and we'll get that hip
back in place.
267
00:10:34,509 --> 00:10:36,218
Should I page Dr. Young?
268
00:10:36,219 --> 00:10:38,345
No need. Altman cleared me
for surgery yesterday.
269
00:10:38,346 --> 00:10:41,598
That's an impressive dislocation
for your first one back.
270
00:10:41,599 --> 00:10:43,267
I can't believe
he got that pole dancing.
271
00:10:43,268 --> 00:10:44,768
This will mean nothing
to you,
272
00:10:44,769 --> 00:10:46,270
but that hip looks like
Bo Jackson in the '91 playoffs.
273
00:10:46,271 --> 00:10:47,729
From the Bengals game?
Yeah.
274
00:10:47,730 --> 00:10:49,022
He was - He was
never the same after that.
275
00:10:49,023 --> 00:10:51,150
Could have been
a league legend.
276
00:10:51,151 --> 00:10:53,819
Yeah. Well, he is in my house.
My dad - ultimate Raiders fan.
277
00:10:53,820 --> 00:10:55,362
Get Jeff sedated
for the reduction,
278
00:10:55,363 --> 00:10:56,613
and we'll page you
when he's ready.
279
00:10:56,614 --> 00:10:58,199
Okay.
Okay.
280
00:11:00,118 --> 00:11:02,369
Why did you do that?
We were having a moment.
281
00:11:02,370 --> 00:11:03,704
In the words
of John Wooden,
282
00:11:03,705 --> 00:11:05,998
"Nothing will work
unless you do."
283
00:11:05,999 --> 00:11:08,792
??
284
00:11:08,793 --> 00:11:11,170
Dr. Evie Burkhart to the ER.
285
00:11:11,171 --> 00:11:13,005
Dr. Evie Burkhart to the ER.
What's Little Natalia's?
286
00:11:13,006 --> 00:11:14,631
Oh, it's the restaurant
287
00:11:14,632 --> 00:11:16,466
for Seattle's top-ranked
New York cheesecake.
288
00:11:16,467 --> 00:11:19,386
I made a reservation
for next month.
289
00:11:19,387 --> 00:11:21,346
Am I being too hopeful?
Should I not celebrate?
290
00:11:21,347 --> 00:11:23,932
I think you got scammed
by advertising.
291
00:11:23,933 --> 00:11:25,434
I know the restaurant
with the best cheesecake.
292
00:11:25,435 --> 00:11:27,853
Oh. When's the last time
you went to a restaurant?
293
00:11:27,854 --> 00:11:29,855
Yeah. Right.
You don't get to vote.
294
00:11:29,856 --> 00:11:31,565
Well, I'm just saying
if you're gonna celebrate,
295
00:11:31,566 --> 00:11:33,066
you should go bigger.
296
00:11:33,067 --> 00:11:34,443
Get the best New York cheesecake
in New York.
297
00:11:34,444 --> 00:11:36,236
Yeah? Well, let me go pack.
All right.
298
00:11:36,237 --> 00:11:37,905
The original Junior's
in Brooklyn.
299
00:11:37,906 --> 00:11:40,282
You know, for a doctor,
you have pretty bad judgment.
300
00:11:40,283 --> 00:11:42,075
I can't go to New York.
301
00:11:42,076 --> 00:11:43,619
Why not?
302
00:11:43,620 --> 00:11:46,955
Because...
I have my treatment.
303
00:11:46,956 --> 00:11:48,582
Oh, it's just one weekend.
304
00:11:48,583 --> 00:11:50,876
You'll be back in this room
in no time.
305
00:11:50,877 --> 00:11:52,502
Look, uh, what would you
tell your clients
306
00:11:52,503 --> 00:11:54,504
if they were sitting
in that chair?
307
00:11:54,505 --> 00:11:56,506
??
308
00:11:56,507 --> 00:11:58,717
I can't believe
I'm actually considering this.
309
00:11:58,718 --> 00:12:02,137
Um, but shouldn't we ask
Dr. Bailey first?
310
00:12:02,138 --> 00:12:04,473
Ask after you book
the flight.
311
00:12:04,474 --> 00:12:08,186
Then she can't say no.
Ok- Okay. [ Laughs ]
312
00:12:09,729 --> 00:12:12,689
[ Siren wailing ]
313
00:12:12,690 --> 00:12:18,779
??
314
00:12:18,780 --> 00:12:20,739
We got a call
about a football injury?
315
00:12:20,740 --> 00:12:22,282
Cheerleading, actually.
316
00:12:22,283 --> 00:12:23,492
We usually practice in the gym
with padded mats,
317
00:12:23,493 --> 00:12:25,369
but we've got to get out
in the field sometime.
318
00:12:25,370 --> 00:12:26,954
That makes sense.
319
00:12:26,955 --> 00:12:29,581
Okay.
What happened?
320
00:12:29,582 --> 00:12:32,000
[ Sighs ] We were practicing
backflip rewinds, and -
321
00:12:32,001 --> 00:12:34,336
And Butterfingers dropped me.
You kicked your leg on the toss.
322
00:12:34,337 --> 00:12:36,672
Freakin' knocked me out.
You were out for two seconds.
323
00:12:36,673 --> 00:12:38,924
You've been a suck-ass
spotter all season.
324
00:12:38,925 --> 00:12:41,301
Should I do
a primary survey on her? I'm a fly on the wall.
325
00:12:41,302 --> 00:12:44,304
Wait for Jackie's
instructions.
326
00:12:44,305 --> 00:12:45,973
She's not doing anything.
327
00:12:45,974 --> 00:12:47,904
Kwan, get over here
and help me triage.
328
00:12:48,977 --> 00:12:52,021
When you arrive, you first
assess for scene safety.
329
00:12:53,898 --> 00:12:56,024
All right.
Let me have a look.
330
00:12:56,025 --> 00:12:57,526
-What's your name?
-Rosie.
331
00:12:57,527 --> 00:13:00,362
Simone: The drugs
should take effect soon.
332
00:13:00,363 --> 00:13:01,822
So, how did you
get into...stripping?
333
00:13:01,823 --> 00:13:04,741
It was my college major.
334
00:13:04,742 --> 00:13:06,576
[ Laughs ]
335
00:13:06,577 --> 00:13:08,370
I'm kidding.
336
00:13:08,371 --> 00:13:10,247
I was bagging groceries,
337
00:13:10,248 --> 00:13:11,790
and I started stripping
on the side
338
00:13:11,791 --> 00:13:13,792
to pay for my student loans.
339
00:13:13,793 --> 00:13:16,378
Turns out it was everything
I ever wanted in a job -
340
00:13:16,379 --> 00:13:19,339
flexible hours,
I was on my feet,
341
00:13:19,340 --> 00:13:21,758
and I get to make
a lot of people happy.
342
00:13:21,759 --> 00:13:23,385
Aside from
the flexible hours,
343
00:13:23,386 --> 00:13:24,678
it doesn't sound all
that different from surgery.
344
00:13:24,679 --> 00:13:27,014
How do you do surgery?
345
00:13:27,015 --> 00:13:29,391
How are we doing over here?
Good.
346
00:13:29,392 --> 00:13:31,018
Hey, when do the drugs
start to kick in?
347
00:13:31,019 --> 00:13:33,395
He's ready.
[ Chuckles ]
348
00:13:33,396 --> 00:13:36,815
Okay. Jeff, I'm gonna pull
your hip back into its socket.
349
00:13:36,816 --> 00:13:39,234
You shouldn't feel any pain.
Just some pressure.
350
00:13:39,235 --> 00:13:41,611
Bryant, will you
secure his hips? Yep.
351
00:13:41,612 --> 00:13:43,447
[ Clears throat ]
352
00:13:43,448 --> 00:13:46,038
Hey, you've got a deep squat.
You could be a stripper.
353
00:13:47,994 --> 00:13:50,412
Thank you.
I will consider it.
354
00:13:50,413 --> 00:13:51,997
All right.
355
00:13:51,998 --> 00:13:53,832
There's so much baby oil.
356
00:13:53,833 --> 00:13:56,585
[ Grunts ] Yeah, I can't get
a grip. He's like an eel.
357
00:13:56,586 --> 00:13:58,378
Griffith, some towels, please?
Okay.
358
00:13:58,379 --> 00:14:01,214
[ Clears throat ]
Okay.
359
00:14:01,215 --> 00:14:02,841
All right.
You ready, Jeff?
360
00:14:02,842 --> 00:14:05,302
One, two...
Yep.
361
00:14:05,303 --> 00:14:07,721
...three. Oh!
Aah! Aah!
362
00:14:07,722 --> 00:14:10,140
You said there'd be no pain!
363
00:14:10,141 --> 00:14:12,642
Ow! Ow!
Yeah. I'm sorry.
364
00:14:12,643 --> 00:14:14,394
I think it's pinching
your sciatic nerve.
365
00:14:14,395 --> 00:14:15,979
Are you okay?
Yeah. I'm fine.
366
00:14:15,980 --> 00:14:17,981
Let's, uh, let's get a CT
so we can find out what's wrong.
367
00:14:17,982 --> 00:14:18,690
I'll go grab it.
Thank you.
368
00:14:18,691 --> 00:14:21,694
??
369
00:14:27,742 --> 00:14:30,994
Emma:
It's like a coffin in here. What?
370
00:14:30,995 --> 00:14:32,954
She doesn't have headphones?
371
00:14:32,955 --> 00:14:34,539
The music will distract her.
Well, the scan's almost over.
372
00:14:34,540 --> 00:14:36,751
I'll go and get her
some headphones.
373
00:14:39,295 --> 00:14:41,088
You're doing great, Emma.
374
00:14:41,089 --> 00:14:42,839
You know, close your eyes.
It helps.
375
00:14:44,842 --> 00:14:47,094
Did not expect
either of you in here.
376
00:14:47,095 --> 00:14:48,678
Is this Montgomery's doing?
377
00:14:48,679 --> 00:14:50,472
I may have called in
a favor.
378
00:14:50,473 --> 00:14:52,557
Just for today.
Okay. Well, nice work.
379
00:14:52,558 --> 00:14:54,851
I hope it sticks.
It's good to see you both.
380
00:14:54,852 --> 00:14:57,270
Uh, the scans -
381
00:14:57,271 --> 00:14:59,107
scans are already up.
382
00:15:00,191 --> 00:15:02,359
Is that a pituitary adenoma?
383
00:15:02,360 --> 00:15:04,111
She must have had this tumor
for a while.
384
00:15:04,112 --> 00:15:05,862
And then she got pregnant
and the hormones
385
00:15:05,863 --> 00:15:07,405
made the tumor grow.
386
00:15:07,406 --> 00:15:09,741
Emma: Dr. Montgomery,
I opened my eyes.
387
00:15:09,742 --> 00:15:11,535
Uh, that's okay.
388
00:15:11,536 --> 00:15:13,578
We're gonna get you out
of the...coffin soon.
389
00:15:13,579 --> 00:15:16,373
That's not the problem.
I can't see anything.
390
00:15:16,374 --> 00:15:19,417
My vision -
I think it's all gone!
391
00:15:19,418 --> 00:15:21,753
Okay. The tumor just ruptured.
Let's get her out of there.
392
00:15:21,754 --> 00:15:23,463
I will page Roberts.
Roberts?
393
00:15:23,464 --> 00:15:24,881
You're gonna make me spend
four hours in an OR
394
00:15:24,882 --> 00:15:26,383
with that old blowhard?
395
00:15:26,384 --> 00:15:28,426
Well, I agreed to consult,
not to operate.
396
00:15:28,427 --> 00:15:30,804
Well, that was before I knew
Emma needed surgery.
397
00:15:30,805 --> 00:15:32,931
I am on sabbatical!
Jake -
398
00:15:32,932 --> 00:15:35,600
Jake's leaving me.
399
00:15:35,601 --> 00:15:37,394
I don't want to talk
about it.
400
00:15:37,395 --> 00:15:39,020
I don't want you to ask
any questions about it.
401
00:15:39,021 --> 00:15:41,731
All I want is for Emma
to get the best care possible.
402
00:15:41,732 --> 00:15:43,025
And that's you.
403
00:15:46,036 --> 00:15:49,739
I will get
my privileges reinstated.
404
00:15:49,740 --> 00:15:54,202
??
405
00:15:54,203 --> 00:15:56,288
Oh. Can you see
what's blocking the reduction?
406
00:15:56,289 --> 00:15:57,789
That bone fragment.
407
00:15:57,790 --> 00:15:59,583
Posterior wall
acetabular fracture.
408
00:15:59,584 --> 00:16:01,209
Any nerve
or vascular damage?
409
00:16:01,210 --> 00:16:02,961
Not yet, but the longer we wait,
the higher his risk.
410
00:16:02,962 --> 00:16:04,296
Book an OR.
Okay.
411
00:16:04,297 --> 00:16:06,256
I checked the OR board
on my way here.
412
00:16:06,257 --> 00:16:07,841
There's a wait list, but
I'm tight with the front desk.
413
00:16:07,842 --> 00:16:10,552
So we'll get him in today.
Do what you got to do.
414
00:16:10,553 --> 00:16:12,470
All right.
415
00:16:12,471 --> 00:16:14,055
What?
416
00:16:14,056 --> 00:16:15,599
Just surprised
you could see the board
417
00:16:15,600 --> 00:16:17,058
with your head so far up
Lincoln's -
418
00:16:17,059 --> 00:16:18,310
Like you've never tried
to get in good
419
00:16:18,311 --> 00:16:19,895
with attendings
while you were an intern?
420
00:16:19,896 --> 00:16:23,398
I didn't have to.
My skills spoke for themselves.
421
00:16:23,399 --> 00:16:25,734
What kind of skills
are we talking about?
422
00:16:25,735 --> 00:16:28,320
Is your brain just alternating
between sex and surgery all day?
423
00:16:28,321 --> 00:16:29,613
I think it's
a healthy balance.
424
00:16:29,614 --> 00:16:31,574
Go sweet-talk the front desk.
Okay.
425
00:16:32,783 --> 00:16:35,285
I don't have
5 to 10 business days.
426
00:16:35,286 --> 00:16:37,787
I need the glider today.
[ Line disconnects ]
427
00:16:37,788 --> 00:16:40,207
[ Gasps ]
He just hung up on me!
428
00:16:40,208 --> 00:16:41,875
What's going on?
429
00:16:41,876 --> 00:16:43,919
Okay. Um,
Dr. Kasliwal just told me
430
00:16:43,920 --> 00:16:45,795
that the girls
are doing really well.
431
00:16:45,796 --> 00:16:48,465
They haven't needed the bili
lights or supplemental oxygen.
432
00:16:48,466 --> 00:16:49,925
Peyton's ASD is closing.
433
00:16:49,926 --> 00:16:51,426
And that's a problem
because?
434
00:16:51,427 --> 00:16:54,179
[ Sighs ]
They're being discharged today.
435
00:16:54,180 --> 00:16:57,098
[ Infants crying in distance ]
436
00:16:57,099 --> 00:16:59,142
Our whole family's
officially out of the hospital.
437
00:16:59,143 --> 00:17:01,353
Yes, but we - we haven't
finished the nursery.
438
00:17:01,354 --> 00:17:03,230
I haven't hired
a night nurse.
439
00:17:03,231 --> 00:17:04,481
I'm - I'm scheduled to be
done painting this weekend.
440
00:17:04,482 --> 00:17:06,066
And I thought we liked
Samantha.
441
00:17:06,067 --> 00:17:08,485
Well, she kept referencing
true-crime documentaries.
442
00:17:08,486 --> 00:17:10,153
We like true-crime
documentaries.
443
00:17:10,154 --> 00:17:12,113
Didn't seem like she was
sympathizing with the victims.
444
00:17:12,114 --> 00:17:13,656
[ Phone chimes ]
I see your point.
445
00:17:13,657 --> 00:17:16,116
Um, I have to get
to surgery, but, hey,
446
00:17:16,117 --> 00:17:18,536
it is gonna be okay.
447
00:17:18,537 --> 00:17:19,997
I promise.
448
00:17:20,915 --> 00:17:22,665
Okay.
449
00:17:22,666 --> 00:17:24,126
Is it?
450
00:17:24,486 --> 00:17:27,879
Amelia:
Millin, before you scrub,
451
00:17:27,880 --> 00:17:29,339
would you go in
and help them set up the scope?
452
00:17:29,340 --> 00:17:31,092
Absolutely.
Mm-hmm.
453
00:17:34,971 --> 00:17:37,347
What happened with Jake?
454
00:17:37,348 --> 00:17:39,516
Addison: Emma's
in her second trimester,
455
00:17:39,517 --> 00:17:41,726
so her physiology is different
than most patients.
456
00:17:41,727 --> 00:17:43,478
Yeah.
I'm not a resident.
457
00:17:43,479 --> 00:17:45,397
What about Henry?
Is he okay?
458
00:17:45,398 --> 00:17:47,774
And anesthesia
can be challenging.
459
00:17:47,775 --> 00:17:50,735
We need to make sure both
the mother and baby are safe.
460
00:17:50,736 --> 00:17:52,279
[ Water running ]
461
00:17:52,280 --> 00:17:54,531
All right,
you used your personal life
462
00:17:54,532 --> 00:17:56,491
to manipulate me
into doing a surgery.
463
00:17:56,492 --> 00:17:58,743
You're gonna have to tell me
what the hell is going on.
464
00:17:58,744 --> 00:18:00,912
Jake's done supporting
my work on the PRT
465
00:18:00,913 --> 00:18:02,543
and wants me to come home.
Happy?
466
00:18:03,124 --> 00:18:05,209
Addison...
Emma's waiting.
467
00:18:07,558 --> 00:18:11,214
Owen: Kwan,
say your findings out loud
468
00:18:11,215 --> 00:18:12,465
like you would
in the trauma room.
469
00:18:12,466 --> 00:18:14,134
Okay.
Neck is non-tender.
470
00:18:14,135 --> 00:18:15,802
Ow!
My rib's got to be broken.
471
00:18:15,803 --> 00:18:17,679
Should I be headed
to a hospital?
472
00:18:17,680 --> 00:18:20,432
Let us finish triaging, okay?
I feel okay. Help Rosie.
473
00:18:20,433 --> 00:18:22,017
We took her vitals.
She's stable.
474
00:18:22,018 --> 00:18:23,476
We need to finish
your neuro exam.
475
00:18:23,477 --> 00:18:25,812
Pupils are equal
and reactive.
476
00:18:25,813 --> 00:18:28,189
My side!
I can't breathe!
477
00:18:28,190 --> 00:18:29,816
If she's talking,
she's breathing.
478
00:18:29,817 --> 00:18:31,568
If she dies, she will haunt me
from the grave.
479
00:18:31,569 --> 00:18:34,154
Rosie: I heard that!
Rosie, another team's here.
480
00:18:34,155 --> 00:18:35,947
They'll take you
to the hospital.
481
00:18:35,948 --> 00:18:38,159
Kwan, grab that backboard.
Okay.
482
00:18:40,661 --> 00:18:42,579
??
483
00:18:42,580 --> 00:18:44,539
He's seizing!
Okay, let's get him on his side!
484
00:18:44,540 --> 00:18:47,834
??
485
00:18:47,835 --> 00:18:50,462
Jackie: Okay. Okay.
You're okay. You're all right.
486
00:18:50,463 --> 00:18:53,298
Hey, so if
one of Bailey's patients
487
00:18:53,299 --> 00:18:56,129
wanted to take a trip during
her immunotherapy regimen...
488
00:18:56,130 --> 00:18:59,429
I may have convinced Katie
to book a flight to New York.
489
00:18:59,430 --> 00:19:02,140
How much crap
will I be in?
490
00:19:02,141 --> 00:19:04,143
Come look at this e-mail.
[ Sighs ]
491
00:19:05,519 --> 00:19:08,271
"We write to inform you
that we have made the decision
492
00:19:08,272 --> 00:19:11,025
to discontinue
the IM90 Protocol."
493
00:19:13,152 --> 00:19:15,445
Wait, wait, wait.
This is Katie's trial.
494
00:19:15,446 --> 00:19:16,905
She's literally getting
an infusion right now.
495
00:19:16,906 --> 00:19:19,616
It might be the last one.
496
00:19:19,617 --> 00:19:21,534
Okay.
But what are we gonna do?
497
00:19:21,535 --> 00:19:23,787
[ Sighs ] Nothing -
until we talk to Dr. Bailey.
498
00:19:23,788 --> 00:19:25,873
??
499
00:19:31,629 --> 00:19:34,464
Jackie:
Giving 5 mg of midazolam.
500
00:19:34,465 --> 00:19:36,091
Does anyone know
if he has a history of seizures?
501
00:19:36,092 --> 00:19:37,008
I've never heard anything,
and I've known him
502
00:19:37,009 --> 00:19:38,468
since kindergarten.
503
00:19:38,469 --> 00:19:39,511
Is he okay?
We're figuring it out.
504
00:19:39,512 --> 00:19:41,013
Okay. Yes.
Bring the board.
505
00:19:42,932 --> 00:19:44,182
Kwan, you call it.
Okay.
506
00:19:44,183 --> 00:19:46,143
Here we go.
One, two, three!
507
00:19:46,576 --> 00:19:51,564
Left pupil's blown.
Looks like a brain bleed. Kwan?
508
00:19:51,565 --> 00:19:53,525
In the hospital,
I would page a neurosurgeon.
509
00:19:53,526 --> 00:19:57,028
In the field? We could drill
a burr hole to relieve the pressure.
510
00:19:57,029 --> 00:19:59,698
I saw an IO gun
in the ambulance. We're not drilling
511
00:19:59,699 --> 00:20:01,449
if we can get him
to a hospital. We'll send him with them
512
00:20:01,450 --> 00:20:03,535
and follow up
when we get back to Grey-Sloan.
513
00:20:03,536 --> 00:20:05,495
Not to make this
about me, but... We'll take you ourselves.
514
00:20:05,496 --> 00:20:06,996
One, two, three.
515
00:20:06,997 --> 00:20:09,959
Blue:
Okay. Keep it steady.
516
00:20:16,173 --> 00:20:18,216
Hey. You paged?
Katie: Yeah.
517
00:20:18,217 --> 00:20:19,884
Midtown or West village?
518
00:20:19,885 --> 00:20:22,011
Oh, uh, you're already
looking at hotels?
519
00:20:22,012 --> 00:20:23,062
I got my flight.
520
00:20:24,348 --> 00:20:26,141
Wait.
Did Dr. Bailey find out?
521
00:20:26,142 --> 00:20:30,645
No. Uh, no, no.
I just...
522
00:20:30,646 --> 00:20:32,647
Wow. You, uh,
you move quickly.
523
00:20:32,648 --> 00:20:34,107
Well, I haven't let myself
524
00:20:34,108 --> 00:20:35,817
look forward to anything
in so long.
525
00:20:35,818 --> 00:20:37,819
I forgot how good it feels.
526
00:20:37,820 --> 00:20:39,446
I even e-mailed
my boss
527
00:20:39,447 --> 00:20:41,072
to discuss seeing clients
in person again.
528
00:20:41,073 --> 00:20:43,283
Hey, look.
You should probably not rush -
529
00:20:43,284 --> 00:20:46,619
Relax.
I'm not gonna start tomorrow.
530
00:20:46,620 --> 00:20:48,037
[ Chuckles ]
531
00:20:48,038 --> 00:20:50,165
Don't be sad.
532
00:20:50,166 --> 00:20:52,396
I'll come and visit
when I'm feeling better.
533
00:20:53,127 --> 00:20:54,503
[ Phone chimes ]
534
00:20:56,088 --> 00:20:58,047
They - They need me
for a consult.
535
00:20:58,048 --> 00:21:00,800
Wait.
Midtown or West Village?
536
00:21:00,801 --> 00:21:03,386
Uh...the Village.
537
00:21:03,387 --> 00:21:06,639
??
538
00:21:06,640 --> 00:21:09,434
Amelia:
Approaching the skull base.
539
00:21:09,435 --> 00:21:11,144
Addison: I bet Emma's husband's
feeling real guilty
540
00:21:11,145 --> 00:21:12,812
right about now.
What'd he do?
541
00:21:12,813 --> 00:21:14,522
Addison: She didn't want a baby.
This was all him.
542
00:21:14,523 --> 00:21:16,191
My dad didn't want kids.
543
00:21:16,192 --> 00:21:17,734
That didn't work out
so great for him.
544
00:21:17,735 --> 00:21:19,360
Yeah. Well,
Emma's on an operating table
545
00:21:19,361 --> 00:21:21,321
with a camera
and a curette up her nose,
546
00:21:21,322 --> 00:21:22,822
so I don't think it worked out
very great for her, either.
547
00:21:22,823 --> 00:21:26,493
Um, your mom changed
your dad's mind?
548
00:21:26,494 --> 00:21:27,994
Oh, no.
549
00:21:27,995 --> 00:21:29,788
She secretly stopped
taking her birth control
550
00:21:29,789 --> 00:21:31,456
and then hid the pregnancy
551
00:21:31,457 --> 00:21:33,333
until she was too far along
to terminate.
552
00:21:33,334 --> 00:21:35,752
My dad got over it after he
smoked a couple of joints.
553
00:21:35,753 --> 00:21:37,337
Then they went on
to have my brother,
554
00:21:37,338 --> 00:21:40,173
and they do regret
that one.
555
00:21:40,174 --> 00:21:41,716
Emma said she's happy
about the baby now.
556
00:21:41,717 --> 00:21:43,718
What else is she gonna say?
She's five months pregnant.
557
00:21:43,719 --> 00:21:45,386
It seemed genuine.
558
00:21:45,387 --> 00:21:47,222
All right,
I'm removing the bone.
559
00:21:47,223 --> 00:21:49,349
I'm in the sella now.
Keep the camera close.
560
00:21:49,350 --> 00:21:51,559
Successful marriages
thrive on compromises,
561
00:21:51,560 --> 00:21:52,977
not demands.
562
00:21:52,978 --> 00:21:55,647
[ Monitors beeping rapidly ]
563
00:21:55,648 --> 00:21:57,273
She's hypotensive.
Push fluids.
564
00:21:57,274 --> 00:21:59,943
??
565
00:21:59,944 --> 00:22:01,444
[ Suction gurgling ]
566
00:22:01,445 --> 00:22:03,154
More traction, please.
567
00:22:03,155 --> 00:22:05,490
On -
Got it.
568
00:22:05,491 --> 00:22:08,201
Link: You know, I never really
thought of stripping as a sport,
569
00:22:08,202 --> 00:22:10,537
but I guess it ticks
all the boxes.
570
00:22:10,538 --> 00:22:13,623
It's definitely athletic.
And apparently dangerous?
571
00:22:13,624 --> 00:22:16,376
[ Grunts ]
Either of you play any sports?
572
00:22:16,377 --> 00:22:18,253
Oh, yeah.
Basketball, football, baseball.
573
00:22:18,254 --> 00:22:19,712
A little bit of tennis.
574
00:22:19,713 --> 00:22:21,548
I was a competitive
figure skater.
575
00:22:21,549 --> 00:22:24,259
Seriously?
Like, with the jumps and stuff?
576
00:22:24,260 --> 00:22:26,886
Were you any good? My last competition
I won silver in the free skate.
577
00:22:26,887 --> 00:22:29,305
Link:
Yeah. Skating is intense.
578
00:22:29,306 --> 00:22:32,058
Some of the worst injuries
I've ever seen. [ Grunts ]
579
00:22:32,059 --> 00:22:34,435
You know what?
It's not gonna budge.
580
00:22:34,436 --> 00:22:36,729
Let's, uh, let's stop
and we'll put in a distractor
581
00:22:36,730 --> 00:22:38,106
and we'll try again.
582
00:22:38,107 --> 00:22:40,483
[ Monitor beeping ]
583
00:22:40,484 --> 00:22:43,486
[ Siren wailing ]
584
00:22:43,487 --> 00:22:46,447
O2's a little low.
Take a couple of deep breaths.
585
00:22:46,448 --> 00:22:49,993
[ Breathes deeply ]
I hope Tim's okay.
586
00:22:49,994 --> 00:22:52,787
I know he's a decent spotter.
I was just scared of Cammy.
587
00:22:52,788 --> 00:22:54,581
Is that some kind
of a stunt?
588
00:22:54,582 --> 00:22:57,292
Cammy Lim. She's been
on the squad for two months.
589
00:22:57,293 --> 00:22:59,085
She's my backup
590
00:22:59,086 --> 00:23:00,837
and throws roundoff double-backs
like they're nothing.
591
00:23:00,838 --> 00:23:02,922
Well, there's got to be more
to being on the squad
592
00:23:02,923 --> 00:23:05,008
than that roundoff thing.
Roundoff double-back.
593
00:23:05,009 --> 00:23:06,301
Do you know how hard that is?
594
00:23:06,302 --> 00:23:08,094
Now I'm out,
and they're gonna realize
595
00:23:08,095 --> 00:23:09,470
she's 10 times better.
596
00:23:09,471 --> 00:23:11,306
I-I get it. Yeah.
597
00:23:11,307 --> 00:23:13,391
You're worried that
they'll want her instead.
598
00:23:13,392 --> 00:23:14,934
But you're there
for a reason. [ Phone buzzing ]
599
00:23:14,935 --> 00:23:16,561
And when you come out
of this,
600
00:23:16,562 --> 00:23:18,479
you'll remind everyone
why that spot is yours.
601
00:23:18,480 --> 00:23:21,232
You're right.
I'm a flier.
602
00:23:21,233 --> 00:23:23,943
Hey. I'm in the ambulance.
What's up?
603
00:23:23,944 --> 00:23:25,486
Canceled?
W-
604
00:23:25,487 --> 00:23:27,280
Did it say why?
[ Gasping ]
605
00:23:27,281 --> 00:23:29,699
I-I can't breathe.
[ Monitor beeping rapidly ]
606
00:23:29,700 --> 00:23:32,076
Okay. She's desatting.
Uh, I got to call you back.
607
00:23:32,077 --> 00:23:34,245
Okay. Yeah.
608
00:23:34,246 --> 00:23:35,955
Decreased breath sounds
on the left.
609
00:23:35,956 --> 00:23:37,165
She needs
a needle decompression.
610
00:23:37,166 --> 00:23:38,458
Wait. Here?
In a moving rig?
611
00:23:38,459 --> 00:23:40,251
We do it all the time.
Me?
612
00:23:40,252 --> 00:23:41,920
It's your ride-along.
613
00:23:41,921 --> 00:23:45,132
??
614
00:23:51,180 --> 00:23:54,182
[ Monitors beeping rapidly ]
Owen: Whoa!
615
00:23:54,183 --> 00:23:56,184
Sorry about that!
No more turns for a while.
616
00:23:56,185 --> 00:23:57,895
Let's make this quick.
617
00:23:57,896 --> 00:24:00,605
Okay.
Her sats aren't improving.
618
00:24:00,606 --> 00:24:01,773
Let me try.
619
00:24:01,774 --> 00:24:02,774
Okay.
620
00:24:02,775 --> 00:24:08,571
??
621
00:24:08,572 --> 00:24:11,616
The needle decompression
is not working. She's still retaining air
622
00:24:11,617 --> 00:24:13,618
Should I put in a chest tube?
We'll do that at the hospital.
623
00:24:13,619 --> 00:24:15,328
W-We're at least
10 minutes out.
624
00:24:15,329 --> 00:24:17,205
This is field medicine.
625
00:24:17,206 --> 00:24:19,457
The priority is to buy her time
and get her to Grey-Sloan.
626
00:24:19,458 --> 00:24:21,584
No.
What do you mean, no?
627
00:24:21,585 --> 00:24:24,170
No. The longer we wait,
the more oxygen she loses,
628
00:24:24,171 --> 00:24:27,799
the greater the chance of her
developing a-a tension pneumo
629
00:24:27,800 --> 00:24:30,510
and rapidly decompensating.
630
00:24:30,511 --> 00:24:32,679
No. I don't want to take that
chance with this young woman.
631
00:24:32,680 --> 00:24:35,431
Not today.
Give me a scalpel.
632
00:24:35,432 --> 00:24:36,766
Bailey, what are you doing?
633
00:24:36,767 --> 00:24:40,395
I will do
a finger thoracostomy.
634
00:24:40,396 --> 00:24:43,231
Awesome.
That is not the priority.
635
00:24:43,232 --> 00:24:45,149
This is a rig,
not a trauma room.
636
00:24:45,150 --> 00:24:48,612
Kwan, stop.
Kwan, give me the damn scalpel.
637
00:24:48,698 --> 00:24:51,656
She's the residency director.
638
00:24:51,657 --> 00:24:58,371
??
639
00:24:58,372 --> 00:25:04,168
??
640
00:25:04,169 --> 00:25:06,963
[ Monitors beeping rapidly ]
BP's still soft.
641
00:25:06,964 --> 00:25:08,965
Amelia: Hang another bag
of IV fluids.
642
00:25:08,966 --> 00:25:12,343
Fluids aren't doing anything.
It's got to be the anesthesia.
643
00:25:12,344 --> 00:25:13,761
We need to counteract
the vasodilation.
644
00:25:13,762 --> 00:25:15,930
Push in pressors.
Something is not adding up.
645
00:25:15,931 --> 00:25:17,306
Are you seeing anything
on your end?
646
00:25:17,307 --> 00:25:19,225
[ Monitor beeping ]
647
00:25:19,226 --> 00:25:20,727
Baby's decels
are getting worse.
648
00:25:20,728 --> 00:25:22,311
We need to act now.
I am thinking.
649
00:25:22,312 --> 00:25:23,896
Well, we don't have time
for that.
650
00:25:23,897 --> 00:25:25,857
Push more pressors.
Wait.
651
00:25:25,858 --> 00:25:28,443
I understand that she's your
patient and you are worried,
652
00:25:28,444 --> 00:25:31,094
but I am the one
who is in her brain. Then do something!
653
00:25:33,157 --> 00:25:35,867
Could it be
from the bleeding?
654
00:25:35,868 --> 00:25:37,452
She has not lost
enough blood
655
00:25:37,453 --> 00:25:40,414
to cause this big
of a hemodynamic change.
656
00:25:41,457 --> 00:25:44,625
But the hematoma was pressing
against her pituitary.
657
00:25:44,626 --> 00:25:47,712
It's disrupting
the ACTH pathway.
658
00:25:47,713 --> 00:25:49,630
She's in acute
adrenal crisis.
659
00:25:49,631 --> 00:25:52,216
Push 100 mg
of IV hydrocortisone.
660
00:25:52,217 --> 00:25:54,969
??
661
00:25:54,970 --> 00:25:58,057
[ Beeping slows ]
Blood pressure's coming back up.
662
00:25:59,683 --> 00:26:02,185
Baby's heart rate's
improving too.
663
00:26:02,186 --> 00:26:04,562
Page someone from OB
to watch the fetal monitor.
664
00:26:04,563 --> 00:26:06,814
Dr. Montgomery needs
a minute.
665
00:26:06,815 --> 00:26:08,733
[ Exhales sharply ]
666
00:26:08,734 --> 00:26:10,986
Are you - Are you
kicking me out of the OR?
667
00:26:10,987 --> 00:26:14,572
What if the baby
needs to be delivered?
668
00:26:14,573 --> 00:26:16,115
OB will handle it.
669
00:26:16,116 --> 00:26:25,833
??
670
00:26:25,834 --> 00:26:28,294
Let's finish
what we started.
671
00:26:28,295 --> 00:26:30,213
Suction.
672
00:26:30,214 --> 00:26:37,804
??
673
00:26:37,805 --> 00:26:41,182
Now that the fragment's out,
it should reduce easily, right?
674
00:26:41,183 --> 00:26:44,060
[ Drill whirring ]
Wait. What was that?
675
00:26:44,061 --> 00:26:46,814
Did it move?
Well, it should.
676
00:26:47,689 --> 00:26:49,982
[ Grunts ]
677
00:26:49,983 --> 00:26:52,318
But we're getting nowhere.
678
00:26:52,319 --> 00:26:55,196
So the Schanz pin
gives you more control
679
00:26:55,197 --> 00:26:57,698
of the femoral head,
right?
680
00:26:57,699 --> 00:26:59,534
Yeah.
[ Grunts ]
681
00:26:59,535 --> 00:27:02,037
I've never seen that before.
Could I try?
682
00:27:03,205 --> 00:27:05,540
Sure.
Yeah, let's...trade.
683
00:27:05,541 --> 00:27:09,043
??
684
00:27:09,044 --> 00:27:10,837
[ Exhales deeply ]
Okay.
685
00:27:10,838 --> 00:27:13,548
Make sure the knee's
at a 90-degree angle. Yep.
686
00:27:13,549 --> 00:27:18,261
??
687
00:27:18,262 --> 00:27:20,848
[ Grunts ]
Ah! Finally.
688
00:27:20,849 --> 00:27:24,642
As long as I'm here, would it be
cool if I put the plate on too?
689
00:27:24,643 --> 00:27:27,687
Great idea.
It's a good teaching case.
690
00:27:27,688 --> 00:27:29,564
I'll guide you through it.
Can I have a K-wire, please?
691
00:27:29,565 --> 00:27:31,190
Man: Yep.
692
00:27:31,191 --> 00:27:34,235
Okay. Right down there.
Looking good.
693
00:27:34,236 --> 00:27:35,278
Yeah.
694
00:27:35,279 --> 00:27:36,946
[ Door beeps ]
695
00:27:36,947 --> 00:27:38,656
Richard: Addison?
Hey.
696
00:27:38,657 --> 00:27:40,575
Where are you?
697
00:27:40,576 --> 00:27:43,786
Grey-Sloan.
I've got a patient with Amelia.
698
00:27:43,787 --> 00:27:46,664
How was your surgery?
I'm sorry I'm late in calling.
699
00:27:46,665 --> 00:27:49,166
I-I know you're busy.
I'm doing fine.
700
00:27:49,167 --> 00:27:50,627
That's good.
Good to hear.
701
00:27:52,212 --> 00:27:54,797
Addie, what -
what's going on?
702
00:27:54,798 --> 00:27:56,465
Nothing. I'm just calling
to check on you.
703
00:27:56,466 --> 00:27:58,885
You're in a supply closet
on the sixth floor.
704
00:27:58,886 --> 00:28:00,012
I know my hospital.
705
00:28:01,054 --> 00:28:02,889
I don't know.
706
00:28:02,890 --> 00:28:05,933
I am somehow turning everyone
who once supported me
707
00:28:05,934 --> 00:28:07,394
into an enemy.
708
00:28:08,979 --> 00:28:10,938
Amelia [sighs]
709
00:28:10,939 --> 00:28:13,232
kicked me out
of the OR.
710
00:28:13,233 --> 00:28:15,735
Kicked you out?
W-Why?
711
00:28:15,736 --> 00:28:19,155
I may have raised my voice
712
00:28:19,156 --> 00:28:22,867
in a surgery
that I pressured her to do.
713
00:28:22,868 --> 00:28:25,036
I mean, it's not as bad
as it sounds.
714
00:28:25,037 --> 00:28:26,913
Did you apologize?
No.
715
00:28:26,914 --> 00:28:28,664
There's nothing
to apologize for.
716
00:28:30,542 --> 00:28:32,084
Look, in AA, we say
717
00:28:32,085 --> 00:28:34,795
the first step
is often the hardest.
718
00:28:34,796 --> 00:28:37,173
It's when we admit
how powerless we are.
719
00:28:37,174 --> 00:28:39,300
The same applies
to relationships.
720
00:28:39,301 --> 00:28:42,595
The first step
is letting go of your pride
721
00:28:42,596 --> 00:28:45,306
and then reaching out
to the other person.
722
00:28:45,307 --> 00:28:47,308
And then the rest
will fall into place.
723
00:28:47,309 --> 00:28:51,771
??
724
00:28:51,772 --> 00:28:53,356
You always know
what to say.
725
00:28:53,357 --> 00:28:54,899
[ Chuckles softly ]
726
00:28:54,900 --> 00:28:57,370
Sometimes I start talking
and see what comes out.
727
00:28:58,862 --> 00:29:00,488
Thank you, Richard.
728
00:29:00,489 --> 00:29:02,531
You take care of yourself.
729
00:29:02,532 --> 00:29:04,159
You too.
730
00:29:05,786 --> 00:29:06,836
[ Line disconnects ]
731
00:29:11,041 --> 00:29:13,584
[ Siren wails ]
732
00:29:13,585 --> 00:29:16,003
All right.
What do we got?
733
00:29:16,004 --> 00:29:18,339
Rosie Lang, 19 years old,
GCS 15 after a six-foot fall.
734
00:29:18,340 --> 00:29:20,049
Heart rate is in
the high 90s.
735
00:29:20,050 --> 00:29:22,635
Status post-needle decompression
and finger thoracostomy.
736
00:29:22,636 --> 00:29:24,470
You?
737
00:29:24,471 --> 00:29:26,389
BP's stable, but she needs
a chest tube right now.
738
00:29:26,390 --> 00:29:27,473
Okay.
Let's get her to Trauma 1.
739
00:29:27,474 --> 00:29:29,058
Bailey, her sats were low,
740
00:29:29,059 --> 00:29:31,310
but she was stable enough
to make it here.
741
00:29:31,311 --> 00:29:34,188
She needed a decompression.
Not in the ambulance.
742
00:29:34,189 --> 00:29:35,773
Well, you don't know
how long she had.
743
00:29:35,774 --> 00:29:38,150
If her condition had worsened,
we were right there to fix it.
744
00:29:38,151 --> 00:29:40,361
I'm trying to give these
residents a better understanding
745
00:29:40,362 --> 00:29:42,238
of the constraints
around pre-hospital medicine.
746
00:29:42,239 --> 00:29:43,990
You completely
contradicted that.
747
00:29:43,991 --> 00:29:46,409
Well, I'm not gonna do nothing
if I can save a patient.
748
00:29:46,410 --> 00:29:48,661
And if this ride-along
teaches otherwise,
749
00:29:48,662 --> 00:29:51,122
then I don't want it
anywhere near my residents.
750
00:29:51,123 --> 00:29:54,626
??
751
00:30:00,674 --> 00:30:03,843
The dislocation was worse
than we initially expected,
752
00:30:03,844 --> 00:30:05,928
but we were able
to repair your hip.
753
00:30:05,929 --> 00:30:07,638
Thank you so much.
754
00:30:07,639 --> 00:30:09,682
You're gonna have to
stay off of it for a while,
755
00:30:09,683 --> 00:30:13,477
but with regular use and PT,
you should regain full function.
756
00:30:13,478 --> 00:30:15,896
Regular use should be easy
at...Hot Temptations.
757
00:30:15,897 --> 00:30:19,108
Well, maybe it's a sign
I'm not meant to strip.
758
00:30:19,109 --> 00:30:21,027
No.
759
00:30:21,028 --> 00:30:25,239
Hey, don't let one setback
derail your dream, okay?
760
00:30:25,240 --> 00:30:28,200
You heal, recover,
and practice your ass off.
761
00:30:28,201 --> 00:30:29,828
Because...
762
00:30:32,247 --> 00:30:34,623
...you belong
on that stage.
763
00:30:34,624 --> 00:30:36,792
??
764
00:30:36,793 --> 00:30:40,463
That pole -
That is yours for the taking.
765
00:30:40,464 --> 00:30:42,883
You grab it, hold tight...
766
00:30:43,842 --> 00:30:45,468
...and make it rain.
767
00:30:45,469 --> 00:30:48,345
??
768
00:30:48,346 --> 00:30:51,182
You're right.
This was a sign.
769
00:30:51,183 --> 00:30:54,143
But the sign doesn't say
stop grinding.
770
00:30:54,144 --> 00:30:55,194
It says...
771
00:30:56,813 --> 00:30:58,981
...grind a little slower.
772
00:30:58,982 --> 00:31:00,192
Mnh-mnh.
[ Grunting ]
773
00:31:01,693 --> 00:31:04,196
Maybe you shouldn't
'cause...
774
00:31:06,865 --> 00:31:09,283
Yeah. All right.
Yeah!
775
00:31:09,284 --> 00:31:11,243
[ Chuckling ]
He-e-y.
776
00:31:11,244 --> 00:31:12,953
You dug deep
for that one, huh?
777
00:31:12,954 --> 00:31:14,955
I've given a lot of pep talks
to sad athletes,
778
00:31:14,956 --> 00:31:16,832
but that was my first
stripper speech.
779
00:31:16,833 --> 00:31:19,960
You did great.
[ Chuckles ] Well, so did you.
780
00:31:19,961 --> 00:31:22,046
You...really stepped up.
781
00:31:22,047 --> 00:31:23,507
Thank you.
782
00:31:25,050 --> 00:31:27,551
Why'd you have to
shark my spot?
783
00:31:27,552 --> 00:31:28,844
You knew I was trying
to get in with Lincoln.
784
00:31:28,845 --> 00:31:30,304
Your spot?
Yeah.
785
00:31:30,305 --> 00:31:31,931
I pulled the strings
to get us an OR.
786
00:31:31,932 --> 00:31:34,475
And if not for me, you wouldn't
have been there at all.
787
00:31:34,476 --> 00:31:35,810
You think you're the only one
who has a hook-up
788
00:31:35,811 --> 00:31:37,520
at the front desk?
I still put in the work.
789
00:31:37,521 --> 00:31:39,730
It doesn't matter.
I'm your boss.
790
00:31:39,731 --> 00:31:41,607
Everything is mine
until I give it to you.
791
00:31:41,608 --> 00:31:44,318
And it's not just because I can.
I know things you don't.
792
00:31:44,319 --> 00:31:45,945
There were dynamics
in that OR
793
00:31:45,946 --> 00:31:47,488
you were oblivious to...
Like -
794
00:31:47,489 --> 00:31:50,074
...'cause you were trying
to impress an attending.
795
00:31:50,075 --> 00:31:51,492
And if you can't handle that,
796
00:31:51,493 --> 00:31:53,411
I don't think we should
be hooking up anymore.
797
00:31:53,412 --> 00:31:55,538
S-
[ Clears throat ]
798
00:31:55,539 --> 00:31:59,333
??
799
00:31:59,334 --> 00:32:02,545
Tell me you got someone
on the damn phone.
800
00:32:02,546 --> 00:32:04,630
We called
10 other trial sites.
801
00:32:04,631 --> 00:32:06,841
They all got the same e-mail,
same explanation.
802
00:32:06,842 --> 00:32:08,717
Yeah - "The trial
no longer aligns
803
00:32:08,718 --> 00:32:11,637
with the center's
priorities." [ Sighs ]
804
00:32:11,638 --> 00:32:15,933
Which means the government
revoked the damn funding!
805
00:32:15,934 --> 00:32:18,936
Yeah.
I'm sorry, Miranda.
806
00:32:18,937 --> 00:32:21,230
??
807
00:32:21,231 --> 00:32:22,648
Does she know?
808
00:32:22,649 --> 00:32:24,567
No.
809
00:32:24,568 --> 00:32:28,612
??
810
00:32:28,613 --> 00:32:32,158
? ...where space
won't work out ?
811
00:32:32,159 --> 00:32:35,202
Katie: I mean, yeah,
that is growth, okay?
812
00:32:35,203 --> 00:32:36,954
[Chuckles] I am -
I am proud of both of you.
813
00:32:36,955 --> 00:32:40,166
So I will see you next week.
814
00:32:40,167 --> 00:32:43,752
Yes. In person.
[ Chuckles ] Okay. Bye-bye.
815
00:32:43,753 --> 00:32:45,379
You're working again?
816
00:32:45,380 --> 00:32:48,132
Yeah. Well, it turns out
I actually enjoy what I do.
817
00:32:48,133 --> 00:32:50,509
And now that my tumors
are shrinking,
818
00:32:50,510 --> 00:32:52,803
I can do it
a little longer.
819
00:32:52,804 --> 00:32:54,805
??
820
00:32:54,806 --> 00:32:57,224
Maybe even...travel?
821
00:32:57,225 --> 00:33:00,269
? ...if it was easy? ?
822
00:33:00,270 --> 00:33:04,815
Please tell me that...
face is not about me.
823
00:33:04,816 --> 00:33:08,152
Please tell me that you had
a bad day with another patient.
824
00:33:08,153 --> 00:33:09,570
??
825
00:33:09,571 --> 00:33:11,989
So [clears throat]
826
00:33:11,990 --> 00:33:15,659
your clinical trial
lost its funding
827
00:33:15,660 --> 00:33:17,244
and has been canceled.
828
00:33:17,245 --> 00:33:19,830
??
829
00:33:19,831 --> 00:33:23,083
But...
I just had an infusion.
830
00:33:23,084 --> 00:33:26,379
Yes, and as of now,
that is the last one.
831
00:33:27,839 --> 00:33:30,257
Look.
I am at a loss too.
832
00:33:30,258 --> 00:33:33,469
I am so sorry.
But look. No, no.
833
00:33:33,470 --> 00:33:37,640
Right now,
your trajectory is positive.
834
00:33:37,641 --> 00:33:41,018
And I promise you that
I will do everything in my power
835
00:33:41,019 --> 00:33:43,520
to keep it that way.
836
00:33:43,521 --> 00:33:45,272
??
837
00:33:45,273 --> 00:33:47,691
Okay. So...
838
00:33:47,692 --> 00:33:53,072
So i-if - if I stop
taking the medicine...
839
00:33:53,073 --> 00:33:56,451
uh, does that mean
that the tumors will come back?
840
00:33:58,787 --> 00:34:00,037
I don't know.
841
00:34:00,038 --> 00:34:04,375
? Carved our names in wood ?
842
00:34:04,376 --> 00:34:07,962
I am sorry.
I am so sorry.
843
00:34:07,963 --> 00:34:09,546
[ Voice breaking ]
Okay.
844
00:34:09,547 --> 00:34:13,509
? Got along
but it never felt good ?
845
00:34:13,510 --> 00:34:15,636
[ Sobs ]
846
00:34:15,637 --> 00:34:17,805
Okay.
847
00:34:17,806 --> 00:34:20,349
Okay. Okay.
Okay.
848
00:34:20,350 --> 00:34:23,727
Come. Come.
Oh, boy. Oh, boy.
849
00:34:23,728 --> 00:34:25,687
I'm sorry.
850
00:34:25,688 --> 00:34:27,814
[ Sniffles, sobs ]
851
00:34:27,815 --> 00:34:30,484
? Hate I made it hard ?
I'm so sorry.
852
00:34:30,485 --> 00:34:33,571
Okay. Okay.
853
00:34:33,572 --> 00:34:35,321
? Ooh-ooh, ooh-oh ?
854
00:34:35,322 --> 00:34:36,907
Okay. Okay.
855
00:34:36,908 --> 00:34:41,120
??
856
00:34:41,121 --> 00:34:44,122
? Ooh-ooh, ooh-oh ?
857
00:34:44,123 --> 00:34:47,667
[ Katie sobbing ]
858
00:34:47,668 --> 00:34:50,671
??
859
00:34:50,672 --> 00:34:54,716
Kavita: The look on his face
after was priceless. [ Laughs ]
860
00:34:54,717 --> 00:34:56,718
Oh.
Uh, I'll catch you later.
861
00:34:56,719 --> 00:35:01,307
Hey, want to get food and then
head back to your place?
862
00:35:01,308 --> 00:35:04,184
Who was that?
Colin. Nurse in plastics.
863
00:35:04,185 --> 00:35:07,271
We built a nose
from a rib today.
864
00:35:07,272 --> 00:35:10,816
Is, uh, Colin
a burrito guy or...
865
00:35:10,817 --> 00:35:12,735
I don't know.
Haven't asked.
866
00:35:12,736 --> 00:35:14,236
Why?
867
00:35:14,237 --> 00:35:16,572
I'm not seeing
other people.
868
00:35:16,573 --> 00:35:18,741
I'm not seeing
anyone else either.
869
00:35:18,742 --> 00:35:21,243
So what about
the carnitas?
870
00:35:21,244 --> 00:35:25,664
Carnitas have been over
for a few weeks.
871
00:35:25,665 --> 00:35:27,542
Oh. [ Chuckles ]
Okay.
872
00:35:28,835 --> 00:35:30,961
So maybe you and I just...
873
00:35:30,962 --> 00:35:32,880
Keep it a two-person meal?
874
00:35:32,881 --> 00:35:35,215
Are we really gonna
keep speaking in food?
875
00:35:35,216 --> 00:35:37,217
Food is my love language.
876
00:35:37,218 --> 00:35:39,387
[ Chuckles ]
877
00:35:41,097 --> 00:35:44,059
[ Insects chirping,
siren wailing in distance ]
878
00:35:48,605 --> 00:35:50,439
Millin told me
you were here.
879
00:35:50,440 --> 00:35:52,775
She said Emma seems
hemostatic.
880
00:35:52,776 --> 00:35:54,026
No CSF leak.
881
00:35:54,027 --> 00:35:56,154
Yeah. No.
She's gonna be fine.
882
00:35:58,365 --> 00:36:00,235
You know, Jake used to
be in it with me.
883
00:36:00,236 --> 00:36:03,327
He used to call me every morning
when I was on the road
884
00:36:03,328 --> 00:36:08,415
and give me these pep talks,
tell me how brave I was
885
00:36:08,416 --> 00:36:10,334
for doing work
no one else would do.
886
00:36:10,335 --> 00:36:12,336
Mm-hmm.
887
00:36:12,337 --> 00:36:14,046
He'd send me
these care packages
888
00:36:14,047 --> 00:36:16,548
with birth control pills,
889
00:36:16,549 --> 00:36:18,959
you know, talk through
difficult cases with me.
890
00:36:20,345 --> 00:36:23,640
He was...on my side.
891
00:36:25,975 --> 00:36:27,768
But now he hardly calls.
892
00:36:27,769 --> 00:36:32,189
And when he does, he complains
about traffic on the 405
893
00:36:32,190 --> 00:36:36,527
or Henry's school
or...me.
894
00:36:36,528 --> 00:36:38,071
'Cause he wants you home?
895
00:36:39,447 --> 00:36:42,241
He says when I'm home,
I'm barely there.
896
00:36:42,242 --> 00:36:44,326
You know, and he's...
he's right.
897
00:36:44,327 --> 00:36:45,953
I'm not a good partner.
898
00:36:45,954 --> 00:36:49,164
I forgot an anniversary.
I forgot a birthday.
899
00:36:49,165 --> 00:36:53,001
I am not the woman
he married anymore.
900
00:36:53,002 --> 00:36:55,213
[ Laughs ]
901
00:36:58,049 --> 00:37:00,459
[ Voice breaks ] But nothing
is what it used to be.
902
00:37:02,637 --> 00:37:05,013
I don't even recognize
science anymore.
903
00:37:05,014 --> 00:37:07,182
Mm. No.
Nobody does.
904
00:37:07,183 --> 00:37:09,768
All I know is that
I can't stomach
905
00:37:09,769 --> 00:37:12,020
sitting on the sidelines
and watching people die.
906
00:37:12,021 --> 00:37:13,564
So I'm gonna choose work.
907
00:37:13,565 --> 00:37:15,190
And if that blows apart
my life, then...
908
00:37:15,191 --> 00:37:17,527
I think if he's asking you
to choose...
909
00:37:18,653 --> 00:37:21,489
...something's probably
already fundamentally broken.
910
00:37:27,328 --> 00:37:31,498
I am...sorry...
911
00:37:31,499 --> 00:37:34,543
if I rushed you back
into an OR.
912
00:37:34,544 --> 00:37:37,212
No. No.
I-I'm not.
913
00:37:37,213 --> 00:37:39,798
We saved Emma.
[ Chuckles ]
914
00:37:39,799 --> 00:37:43,051
And I was able to do that
because of my time away.
915
00:37:43,052 --> 00:37:44,970
If I had just
kept powering through,
916
00:37:44,971 --> 00:37:47,139
I don't know where
I would be right now.
917
00:37:47,140 --> 00:37:48,433
God.
918
00:37:50,018 --> 00:37:51,186
I am a dumpster fire.
919
00:37:52,395 --> 00:37:54,813
[ Both chuckle ]
920
00:37:54,814 --> 00:37:58,150
For once, it's not me.
921
00:37:58,151 --> 00:38:01,069
??
922
00:38:01,070 --> 00:38:04,072
[ Infants crying ]
923
00:38:04,073 --> 00:38:06,658
? Lay me down ?
924
00:38:06,659 --> 00:38:08,785
You look like you just worked
a double shift at Jimmy's
925
00:38:08,786 --> 00:38:10,787
and you have to study
for an o-chem final.
926
00:38:10,788 --> 00:38:12,874
If only.
927
00:38:14,417 --> 00:38:16,710
Are you still
freaking out? A little.
928
00:38:16,711 --> 00:38:19,796
But I got a few names
of some nurse's aides
929
00:38:19,797 --> 00:38:23,509
who are looking for part-time
nanny work, so it's a start.
930
00:38:23,510 --> 00:38:24,677
Baby steps.
931
00:38:26,638 --> 00:38:28,472
Pun intended.
Yeah.
932
00:38:28,473 --> 00:38:30,182
You're really leaning into
those dad jokes.
933
00:38:30,183 --> 00:38:31,433
I've got four kids now.
934
00:38:31,434 --> 00:38:32,851
Yeah.
935
00:38:32,852 --> 00:38:34,394
How'd your surgery go?
936
00:38:34,395 --> 00:38:37,564
The patient's doing well.
937
00:38:37,565 --> 00:38:40,067
Um, I know we were gonna
stagger our family leave,
938
00:38:40,068 --> 00:38:41,860
but what if I
just took it now?
939
00:38:41,861 --> 00:38:43,779
Really?
940
00:38:43,780 --> 00:38:46,031
We've both been through so much,
and like you said,
941
00:38:46,032 --> 00:38:47,825
we've got more kids
than we know what to do with.
942
00:38:47,826 --> 00:38:49,868
??
943
00:38:49,869 --> 00:38:52,454
? 'Cause it feels so healing ?
944
00:38:52,455 --> 00:38:55,082
Did you hear that, girls?
945
00:38:55,083 --> 00:38:57,834
Daddy's coming home
with us!
946
00:38:57,835 --> 00:38:59,419
Daddy's coming home.
947
00:38:59,420 --> 00:39:00,671
[ Chuckles ]
948
00:39:00,672 --> 00:39:03,882
? Watch it glow ?
949
00:39:03,883 --> 00:39:06,969
If you're looking for an update
on Rosie, she's stable.
950
00:39:06,970 --> 00:39:09,304
Yeah, I-I saw that.
Thank you.
951
00:39:09,305 --> 00:39:10,890
And so is Tim.
952
00:39:12,392 --> 00:39:17,104
I have a patient
with advanced gastric cancer
953
00:39:17,105 --> 00:39:20,525
who is in a clinical trial
that was canceled today.
954
00:39:21,901 --> 00:39:24,111
Was the trial working?
It was.
955
00:39:24,112 --> 00:39:26,321
[ Sighs ]
It gets worse.
956
00:39:26,322 --> 00:39:29,867
I treated
this patient's grandmother
957
00:39:29,868 --> 00:39:33,120
for gastric cancer
when I was a resident.
958
00:39:33,121 --> 00:39:35,330
She didn't make it.
959
00:39:35,331 --> 00:39:39,126
Katie's poor mother
might lose a parent
960
00:39:39,127 --> 00:39:41,503
and a child
to the same disease.
961
00:39:41,504 --> 00:39:43,338
Same doctor.
962
00:39:43,339 --> 00:39:45,132
It's genetics, Bailey.
That's not you.
963
00:39:45,133 --> 00:39:46,508
I know.
964
00:39:46,509 --> 00:39:48,927
??
965
00:39:48,928 --> 00:39:52,389
I was overzealous today
with Rosie.
966
00:39:52,390 --> 00:39:56,226
I think I needed to feel
like I could save her
967
00:39:56,227 --> 00:39:59,230
right then and there -
but that's a me problem.
968
00:40:00,815 --> 00:40:05,777
And I approved your program
for a six-month trial period.
969
00:40:05,778 --> 00:40:07,487
Wait. You did?
Yeah.
970
00:40:07,488 --> 00:40:10,699
I mean, it fulfilled all
of my criteria and then some.
971
00:40:10,700 --> 00:40:14,369
Most of all,
it'll teach our residents
972
00:40:14,370 --> 00:40:17,331
to handle circumstances
beyond their control.
973
00:40:17,332 --> 00:40:19,082
Thank you, Bailey.
974
00:40:19,083 --> 00:40:21,084
??
975
00:40:21,085 --> 00:40:24,588
I mean,
you've got to admit that...
976
00:40:24,589 --> 00:40:26,757
finger thoracostomy was...
977
00:40:26,758 --> 00:40:28,717
a thing of beauty.
[ Laughs ]
978
00:40:28,718 --> 00:40:30,510
I cannot argue
with you there.
979
00:40:30,511 --> 00:40:34,848
? Find the peace
in the stillness of receiving ?
980
00:40:34,849 --> 00:40:37,319
Meredith: Sometimes hypocrisy
catches up to us.
981
00:40:38,144 --> 00:40:40,145
That's when things
get interesting.
982
00:40:40,146 --> 00:40:42,648
??
983
00:40:42,649 --> 00:40:43,858
Mm.
984
00:40:45,151 --> 00:40:46,818
Mmm!
985
00:40:46,819 --> 00:40:48,904
? Watch it glow ?
986
00:40:48,905 --> 00:40:50,489
Okay.
987
00:40:50,490 --> 00:40:52,157
Mmm.
988
00:40:52,158 --> 00:40:53,660
What do you think?
989
00:40:54,744 --> 00:40:56,495
Mm.
990
00:40:56,496 --> 00:40:59,164
? Glow ?
991
00:40:59,165 --> 00:41:00,707
Mm.
Fine. I'll go back to work.
992
00:41:00,708 --> 00:41:02,584
I want to like them.
993
00:41:02,585 --> 00:41:05,128
But they're really...
994
00:41:05,129 --> 00:41:06,380
really bad.
[ Laughs ]
995
00:41:06,381 --> 00:41:08,256
Will you stay the course...
996
00:41:08,257 --> 00:41:09,883
I didn't have vanilla.
[ Doorbell rings ]
997
00:41:09,884 --> 00:41:13,136
...keep on keeping on,
business as usual?
998
00:41:13,137 --> 00:41:14,638
? Watch it glow ?
999
00:41:14,639 --> 00:41:16,181
May I come in?
1000
00:41:16,182 --> 00:41:18,767
??
1001
00:41:18,768 --> 00:41:20,769
Talk fast.
Yeah.
1002
00:41:20,770 --> 00:41:23,271
Uh, I want to apologize.
1003
00:41:23,272 --> 00:41:24,606
You know, you were right.
1004
00:41:24,607 --> 00:41:26,358
I need to respect you
and respect
1005
00:41:26,359 --> 00:41:28,819
that when we're at work...
you're my boss.
1006
00:41:28,820 --> 00:41:30,612
Thank you.
1007
00:41:30,613 --> 00:41:32,239
Yeah.
No problem.
1008
00:41:32,240 --> 00:41:33,825
And there's one more thing.
1009
00:41:34,909 --> 00:41:36,327
Have a seat.
1010
00:41:37,453 --> 00:41:38,996
Thank you.
1011
00:41:40,123 --> 00:41:42,166
What are you doing?
1012
00:41:43,251 --> 00:41:46,545
[ Ginuwine's "Pony" plays ]
1013
00:41:46,546 --> 00:41:52,342
??
1014
00:41:52,343 --> 00:41:53,760
[ Laughs ]
1015
00:41:53,761 --> 00:41:55,637
I find powerful women
very, very, very sexy.
1016
00:41:55,638 --> 00:41:57,431
Now, watch this shoulder.
1017
00:41:57,432 --> 00:42:00,267
? I'm just a bachelor ?
[ Laughing ] Ooh.
1018
00:42:00,268 --> 00:42:02,853
Left shoulder.
Whoo!
1019
00:42:02,854 --> 00:42:04,896
Body roll.
1020
00:42:04,897 --> 00:42:07,649
? If you're horny,
let's do it ? [ Laughing ]
1021
00:42:07,650 --> 00:42:10,736
? Ride it, my pony ?
[ Grunts ]
1022
00:42:10,737 --> 00:42:12,487
? My saddle's waiting ?
I mean...
1023
00:42:12,488 --> 00:42:14,948
Or take your own advice...
1024
00:42:14,949 --> 00:42:16,658
and change for the better.
? Come and jump on it ?
1025
00:42:16,659 --> 00:42:20,747
??
1026
00:42:26,711 --> 00:42:36,511
??
1027
00:42:36,512 --> 00:42:45,562
??
1028
00:42:45,563 --> 00:42:53,863
??
1029
00:42:53,913 --> 00:42:58,463
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
74555
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.