All language subtitles for BB Husband Unleashed (720)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,430 --> 00:00:17,190 Thank you for such a lovely dinner tonight. 2 00:00:17,530 --> 00:00:19,170 Of course. You deserve it. 3 00:00:19,410 --> 00:00:22,530 You know you didn't have to do the dishes tonight. I mean, I know you do 4 00:00:22,530 --> 00:00:25,190 every night, but I would have helped. 5 00:00:25,530 --> 00:00:28,530 I like doing stuff for you and taking care of you, so. 6 00:00:28,790 --> 00:00:29,769 Oh, really? 7 00:00:29,770 --> 00:00:30,448 Mm -hmm. 8 00:00:30,450 --> 00:00:36,610 I was thinking this 9 00:00:36,610 --> 00:00:41,030 weekend, maybe we could go on a little hike and have a picnic? 10 00:00:41,500 --> 00:00:43,120 Oh, I would love that. 11 00:00:43,400 --> 00:00:44,400 Yeah? Yeah. 12 00:00:44,820 --> 00:00:46,440 It would be great. I can't wait. 13 00:00:48,160 --> 00:00:51,660 And I know the perfect way to end our night. 14 00:00:54,480 --> 00:00:55,480 Mm -hmm. 15 00:00:56,340 --> 00:00:57,940 Does that feel good? 16 00:00:58,340 --> 00:01:02,560 Um, maybe a little... Yeah? Yeah, harder. 17 00:01:13,960 --> 00:01:16,060 You know what? Let me try something. 18 00:01:16,480 --> 00:01:17,480 Okay. 19 00:01:20,540 --> 00:01:21,820 All right. 20 00:01:23,020 --> 00:01:24,020 Okay. 21 00:01:26,720 --> 00:01:28,920 A little harder. 22 00:01:29,800 --> 00:01:32,500 Harder, okay. Yeah, yeah. Grab them. 23 00:01:32,840 --> 00:01:33,840 Like this? 24 00:01:35,320 --> 00:01:39,160 Maybe like... Push. Yeah. Okay. 25 00:01:41,890 --> 00:01:44,030 Actually, you know what? You get up. You get up. 26 00:01:44,230 --> 00:01:45,230 Okay. 27 00:01:53,590 --> 00:01:58,710 Kind of. 28 00:02:02,910 --> 00:02:08,789 Maybe try putting your hand under the tap. Yeah. Right. 29 00:02:17,850 --> 00:02:20,610 You know what, Harry? I'm sorry. No, this isn't working. 30 00:02:22,510 --> 00:02:26,830 Look, you are the perfect husband. 31 00:02:27,310 --> 00:02:30,350 You take care of me. You take care of the house. 32 00:02:31,230 --> 00:02:33,110 You're selfless. You're attentive. 33 00:02:34,550 --> 00:02:40,750 You're just not assertive enough for me. I really need you to be a man 34 00:02:40,750 --> 00:02:42,090 for me. 35 00:02:43,210 --> 00:02:46,990 I... It's your... 36 00:02:47,740 --> 00:02:48,740 One flaw. 37 00:02:48,980 --> 00:02:54,640 Just being aggressive is not really my thing. 38 00:02:55,320 --> 00:02:59,040 It's not in me, I guess. I don't do that. So I don't really know how. 39 00:02:59,600 --> 00:03:05,460 I feel like we're missing something in this marriage. And if we are going to 40 00:03:05,460 --> 00:03:09,240 salvage this, we need to go to marriage counseling. 41 00:03:11,790 --> 00:03:14,210 I just feel like I'm missing something. 42 00:03:14,470 --> 00:03:15,750 I don't feel complete. 43 00:03:16,130 --> 00:03:17,770 Can we try anything but counseling? 44 00:03:18,210 --> 00:03:20,170 So, what, you don't want me to be happy? 45 00:03:20,690 --> 00:03:21,690 No. 46 00:03:22,570 --> 00:03:26,110 Sorry. Of course I want you to be happy. 47 00:03:27,130 --> 00:03:31,690 There's nothing else we can try. I don't know. 48 00:03:32,210 --> 00:03:37,470 Just being rough or aggressive, I don't really know how to do that. 49 00:03:45,910 --> 00:03:52,230 Okay. If counseling is the only way it's going to make you happy, then 50 00:03:52,230 --> 00:03:56,190 I can try going to counseling with you. 51 00:03:58,070 --> 00:03:59,310 You'll do that for me? 52 00:03:59,890 --> 00:04:01,590 Of course. I want to make you happy. 53 00:04:03,150 --> 00:04:04,150 Thank you. 54 00:04:07,330 --> 00:04:08,990 Don't look so worried, Harry. 55 00:04:09,690 --> 00:04:12,370 After we take care of this one thing... 56 00:04:13,149 --> 00:04:14,810 You're going to be the perfect husband. 57 00:04:16,089 --> 00:04:17,089 Okay. 58 00:04:26,110 --> 00:04:27,990 All right. Come along this way. 59 00:04:29,510 --> 00:04:30,870 You can go ahead and have a seat. 60 00:04:45,900 --> 00:04:48,800 It is wonderful to meet both of you, Mr. 61 00:04:49,100 --> 00:04:50,100 and Mrs. 62 00:04:50,800 --> 00:04:52,120 Gonzalez -Waters. 63 00:04:52,360 --> 00:04:54,200 It's so nice to meet you, Dr. Green. 64 00:04:54,600 --> 00:04:58,540 Thank you for coming in. Do you think, just to get things started, you could 65 00:04:58,540 --> 00:05:00,340 tell me kind of the situation here? 66 00:05:01,280 --> 00:05:06,220 Well, the thing is, he is the most perfect husband a woman could ask for. 67 00:05:07,500 --> 00:05:09,000 Attentive, selfless. 68 00:05:10,060 --> 00:05:13,360 The thing is, I just... 69 00:05:14,050 --> 00:05:19,430 Wish he would be a little bit more assertive, so to speak. 70 00:05:19,750 --> 00:05:26,710 I just want him to take more control in the bedroom, if you know what I 71 00:05:26,710 --> 00:05:31,130 mean. Oh, okay. So you're looking for somebody a little more assertive in the 72 00:05:31,130 --> 00:05:33,810 bedroom? Maybe he's not satisfying your needs? 73 00:05:34,110 --> 00:05:35,110 Again, 74 00:05:35,290 --> 00:05:36,810 perfect husband. 75 00:05:37,430 --> 00:05:41,730 But we are just lacking something. 76 00:05:44,010 --> 00:05:47,590 Why don't you guys tell me a little bit about your typical morning routine? 77 00:05:49,050 --> 00:05:55,270 Well, we both get up fairly early, but he likes to let me sleep in a little bit 78 00:05:55,270 --> 00:06:01,210 longer, so he'll get started with breakfast, he'll brew coffee, and he'll 79 00:06:01,210 --> 00:06:03,930 all of this done by the time I'm getting up and showering. 80 00:06:05,830 --> 00:06:08,130 Do you want to tell us about your morning, Harry? 81 00:06:09,390 --> 00:06:11,050 She kind of already said it. 82 00:06:13,000 --> 00:06:18,140 Get up about a half hour before she does to make sure she has time to sleep and 83 00:06:18,140 --> 00:06:19,140 rest. 84 00:06:19,700 --> 00:06:20,840 You can start it on breakfast. 85 00:06:21,860 --> 00:06:24,440 She likes her eggs a really specific way. 86 00:06:24,800 --> 00:06:28,860 Make them runny, not, you know, over easy, runny with toast. 87 00:06:29,260 --> 00:06:33,100 Sometimes if they get overcooked, I'll have to, like, do them twice. So I'll 88 00:06:33,100 --> 00:06:36,120 those ones and she gets the runny ones that she likes. 89 00:06:36,940 --> 00:06:39,380 Well, how do you like your eggs? 90 00:06:40,080 --> 00:06:41,680 Well, he loved them scrambled. 91 00:06:44,420 --> 00:06:45,800 I asked, Harry. 92 00:06:47,280 --> 00:06:52,580 I don't really have a preference. It doesn't really bother me. And I know 93 00:06:52,580 --> 00:06:57,520 important to her, so it's fine. I mean, I'll just put those together, do that 94 00:06:57,520 --> 00:06:58,520 for her. 95 00:06:58,800 --> 00:07:00,000 So selfless. 96 00:07:01,260 --> 00:07:02,260 Interesting. 97 00:07:03,860 --> 00:07:04,860 Okay, well. 98 00:07:05,200 --> 00:07:08,280 You both go to work after that? Where do you guys go to work? What do you do for 99 00:07:08,280 --> 00:07:08,719 a living? 100 00:07:08,720 --> 00:07:13,440 Well, I'm a real estate agent. I sell million -dollar homes. 101 00:07:13,840 --> 00:07:18,960 And he's a lawyer for a firm. 102 00:07:19,920 --> 00:07:25,560 Well, not 100%. So I work in mitigation. 103 00:07:25,860 --> 00:07:31,280 So I help couples maybe divorcing to buy assets or businesses. 104 00:07:31,880 --> 00:07:33,620 They're going through the same type of thing. 105 00:07:34,000 --> 00:07:38,480 Basically just trying to help people come to a compromise so that they can 106 00:07:38,480 --> 00:07:39,299 along easier. 107 00:07:39,300 --> 00:07:40,660 You work with a divorcing couple. 108 00:07:41,460 --> 00:07:43,340 Yeah. Kind of what I do. 109 00:07:44,340 --> 00:07:45,920 Sounds like an interesting job, Harry. 110 00:07:46,920 --> 00:07:48,220 It's a good way to help people. 111 00:07:50,120 --> 00:07:53,860 After a long day of doing all that work, what do you guys do when you get home? 112 00:07:54,140 --> 00:07:59,140 Well, I get home a little bit earlier than he does. And you know real estate, 113 00:07:59,140 --> 00:08:00,220 can be so stressful. 114 00:08:00,840 --> 00:08:07,080 And I like to come home, maybe have a couple glasses of wine, sit back, maybe 115 00:08:07,080 --> 00:08:09,500 call one of my girlfriends, have some girl talk, you know. 116 00:08:10,160 --> 00:08:15,120 And as soon as he gets home, he goes straight to doing the chores and making 117 00:08:15,120 --> 00:08:18,560 dishes, or doing the chores and making dinner for us. 118 00:08:19,850 --> 00:08:21,990 Harry, do you want to tell us? 119 00:08:22,570 --> 00:08:24,390 Tell us. Use your words. 120 00:08:24,750 --> 00:08:29,550 Okay, well, I mean, some days can be longer than others, so if I'm late, 121 00:08:29,650 --> 00:08:32,110 sometimes I'll bring her, like, wine or flowers. 122 00:08:32,909 --> 00:08:38,429 Boils me. And then once I get home, there's usually just some chores to do, 123 00:08:38,429 --> 00:08:43,150 sweeping, vacuuming, dusting, you know, just little stuff. 124 00:08:43,909 --> 00:08:48,150 And then, of course, the dishes from breakfast, so I'll do those, and then... 125 00:08:48,380 --> 00:08:51,700 get started on dinner for both of us so we can spend that time together. 126 00:08:52,160 --> 00:08:56,040 And then don't forget the dishes after dinner. He likes to do the dishes, so he 127 00:08:56,040 --> 00:08:57,420 gives me time to get ready for bed. 128 00:08:57,680 --> 00:08:59,800 Yeah, to let her relax and decompress, you know. 129 00:09:00,980 --> 00:09:04,920 Okay. So it sounds like you're doing a lot of work, and then you're coming home 130 00:09:04,920 --> 00:09:08,400 and doing more work. Like, a lot. 131 00:09:09,080 --> 00:09:14,280 I guess it could be a little bit of work, but, I mean, it's for her, and I 132 00:09:14,280 --> 00:09:15,880 her, so I'm going to take care of her. 133 00:09:16,730 --> 00:09:17,489 That's what I do. 134 00:09:17,490 --> 00:09:18,810 Again, he's so selfless. 135 00:09:19,210 --> 00:09:20,570 Is that really what you want to do? 136 00:09:22,210 --> 00:09:25,150 I want to make her happy, so yeah. 137 00:09:25,490 --> 00:09:30,090 Okay, so let's just say you had a magic wand, and when you get home from work, 138 00:09:30,150 --> 00:09:31,950 you can do anything you want. 139 00:09:32,290 --> 00:09:35,350 You know, imagine all the dishes are done. What would you do? 140 00:09:36,350 --> 00:09:41,470 I guess I would just use it to make sure the chores and dinner is ready so we 141 00:09:41,470 --> 00:09:42,950 could just spend more time together. 142 00:09:43,560 --> 00:09:47,020 But what would you want to do with your free time, Harry? 143 00:09:48,480 --> 00:09:49,480 Okay. 144 00:09:50,280 --> 00:09:55,680 Sorry. What does this have to do with our sex life? 145 00:09:56,080 --> 00:10:01,920 Trust me, Meryl. This is very relevant. And I think I figured out what the 146 00:10:01,920 --> 00:10:02,920 problem is here. 147 00:10:03,320 --> 00:10:09,320 Okay. It's not that Harry is too meek. It's that you, Meryl, are too 148 00:10:09,320 --> 00:10:10,320 controlling. 149 00:10:11,899 --> 00:10:12,940 Excuse me? What? 150 00:10:13,300 --> 00:10:18,160 You say you want the perfect husband. You say he's so perfect and great, but 151 00:10:18,160 --> 00:10:24,360 seems like you are molding him to be the husband you think is perfect instead of 152 00:10:24,360 --> 00:10:26,580 just letting him be who he is. 153 00:10:27,860 --> 00:10:32,140 That's not true. I let him be who he wants. I let you be who you want to be. 154 00:10:32,240 --> 00:10:33,240 Yeah, yeah. 155 00:10:33,320 --> 00:10:35,520 Almost like you're neutering him. 156 00:10:36,820 --> 00:10:41,120 Neutered? We're exaggerating the situation here, right? 157 00:10:42,520 --> 00:10:48,860 I mean, well, maybe she just means that you like things a certain way, and 158 00:10:48,860 --> 00:10:53,340 it's very particular. I mean, you do like things a certain way. 159 00:10:56,760 --> 00:10:57,920 That's what I thought. 160 00:10:58,620 --> 00:11:04,500 So, to save yourself from this... neutering and help your relationship and 161 00:11:04,500 --> 00:11:09,520 sex life out you need to let harry unleash the beast 162 00:11:09,520 --> 00:11:16,380 um i mean how do we do that well you need to 163 00:11:16,380 --> 00:11:23,280 let harry do something totally wild and you need to not interfere i think 164 00:11:23,280 --> 00:11:30,020 i have the perfect solution you meryl are going to sit and watch your 165 00:11:30,020 --> 00:11:36,420 husband, Harry, have sex with me, your guidance counselor, in this room. 166 00:11:38,060 --> 00:11:40,460 What was she talking about? 167 00:11:41,020 --> 00:11:45,680 That's a joke, right? I mean, we're not... I sense that you're pulling back 168 00:11:45,680 --> 00:11:50,180 this idea, and I think that that just proves that we need to do this as soon 169 00:11:50,180 --> 00:11:52,000 possible for the sake of your relationship. 170 00:11:52,600 --> 00:11:54,320 That is... Meryl. 171 00:11:55,080 --> 00:11:56,080 Meryl. 172 00:11:56,460 --> 00:12:01,580 If you really want a more bold, assertive husband, you can't freak out 173 00:12:01,580 --> 00:12:04,020 has an opportunity to do something truly bold. 174 00:12:05,020 --> 00:12:11,840 And Harry, if you are serious about pleasing your wife, then you need to 175 00:12:11,840 --> 00:12:14,100 trust me. I'm the expert, after all. 176 00:12:15,220 --> 00:12:18,860 This is outrageous, right? 177 00:12:19,500 --> 00:12:25,280 Well, I mean... Look, I know it sounds... 178 00:12:25,500 --> 00:12:32,480 crazy but i mean she is a professional so that's right i'm 179 00:12:32,480 --> 00:12:37,520 the professional and this will save your marriage i don't know maybe she knows 180 00:12:37,520 --> 00:12:44,400 what she's talking about i mean if it's what's going to help you be happy in the 181 00:12:44,400 --> 00:12:47,580 end then i think maybe i should try 182 00:12:53,130 --> 00:12:55,090 You seem a lot more confident already. 183 00:12:59,130 --> 00:13:00,130 Okay. 184 00:13:00,910 --> 00:13:02,150 Maybe this will work. 185 00:13:04,410 --> 00:13:06,530 How do we take the first step? 186 00:13:07,290 --> 00:13:12,030 All right. Well, I can't have sex with your husband while you're sitting right 187 00:13:12,030 --> 00:13:13,150 next to him like that. Come on. 188 00:13:14,410 --> 00:13:16,410 Yep, yep. Have a seat. 189 00:13:17,610 --> 00:13:21,070 Remember, you're not in control of the situation, okay? 190 00:13:26,520 --> 00:13:29,120 Look, I know you wanna kiss me. 191 00:13:41,180 --> 00:13:47,120 Calm down. 192 00:13:47,660 --> 00:13:49,200 It's gonna be just fine. 193 00:13:49,600 --> 00:13:52,280 You're gonna be exactly the man you want him to be. 194 00:14:37,070 --> 00:14:40,470 I think you've got a lot of passion down in there somewhere. We just got to get 195 00:14:40,470 --> 00:14:41,470 it out of you. 196 00:14:47,990 --> 00:14:49,250 Stand up. 197 00:14:55,050 --> 00:14:58,770 Why don't you take this shirt off? 198 00:15:02,270 --> 00:15:03,270 Yeah, that's right. 199 00:15:03,850 --> 00:15:04,850 Come on. 200 00:15:05,170 --> 00:15:06,170 Be bold. 201 00:15:06,330 --> 00:15:08,430 Be assertive. Take your shirt off. 202 00:15:12,550 --> 00:15:15,770 Wow. Have you been complaining about that? 203 00:15:17,210 --> 00:15:21,030 I mean, look at him. Jesus Christ. 204 00:15:25,530 --> 00:15:32,510 I feel like he's opening 205 00:15:32,510 --> 00:15:33,510 up already. 206 00:15:36,250 --> 00:15:37,830 Show me what's underneath those pants. 207 00:15:39,910 --> 00:15:42,790 Come on, you can do it. 208 00:15:45,830 --> 00:15:46,830 Why don't you help him? 209 00:15:47,730 --> 00:15:49,090 Come here. What? 210 00:15:49,590 --> 00:15:50,590 Help us out. 211 00:15:51,610 --> 00:15:56,750 You want to unleash your husband, don't you? You want him to show his full 212 00:15:56,750 --> 00:15:57,990 potential? Come help him. 213 00:16:01,390 --> 00:16:03,790 Plus, like, I need to see this dick. 214 00:16:21,740 --> 00:16:22,840 Wasn't so bad, was it? 215 00:16:25,400 --> 00:16:26,540 Isn't that bad, right? 216 00:16:29,020 --> 00:16:30,580 Why don't you take my shirt off? 217 00:16:33,220 --> 00:16:36,640 I know this might be embarrassing for you, but... 218 00:17:08,880 --> 00:17:10,319 Yeah, grab my ass. 219 00:17:15,520 --> 00:17:19,920 Your husband's cock is gonna be inside my pussy soon. 220 00:17:27,619 --> 00:17:30,180 But first, it's gonna be in my mouth. 221 00:17:44,680 --> 00:17:46,140 He was already hard, too. 222 00:17:48,180 --> 00:17:49,220 Ready to go? 223 00:17:55,860 --> 00:17:56,420 I 224 00:17:56,420 --> 00:18:09,200 know 225 00:18:09,200 --> 00:18:13,400 it's hard to control your controlling urges. 226 00:18:14,110 --> 00:18:19,770 But I just need you to be real good and let him do what he needs to do, right? 227 00:18:23,030 --> 00:18:28,550 And you are just doing great. You're doing great. 228 00:18:30,250 --> 00:18:33,310 This is just to get you nice and comfortable, right? 229 00:18:46,160 --> 00:18:47,320 How's it make you feel, huh? 230 00:18:48,420 --> 00:18:50,380 Fucking my face in front of your wife? 231 00:18:52,300 --> 00:18:53,300 Really good. 232 00:18:54,220 --> 00:18:55,960 Make you feel like a man, yeah? 233 00:18:57,400 --> 00:18:58,400 Yeah. 234 00:19:01,100 --> 00:19:03,780 You know, you deserve to have what you want sometimes, Harry. 235 00:19:42,650 --> 00:19:43,650 It's only fair, right? 236 00:20:13,379 --> 00:20:16,320 Maybe because you haven't been with somebody with big enough tits. 237 00:22:42,800 --> 00:22:43,800 And watch. 238 00:22:43,900 --> 00:22:46,920 I believe in you. This will be very good for your relationship. 239 00:23:54,689 --> 00:24:01,630 It feels good to have what you 240 00:24:01,630 --> 00:24:02,630 want, huh? 241 00:24:02,870 --> 00:24:04,590 It feels good to get what you want. 242 00:24:05,410 --> 00:24:06,410 Yeah. Yeah. 243 00:24:07,610 --> 00:24:09,350 You weren't giving him what he wants. 244 00:24:09,770 --> 00:24:11,210 Yeah. Yeah. 245 00:24:13,570 --> 00:24:14,570 But it's okay. 246 00:24:15,130 --> 00:24:16,690 Because we're going to turn him into a man. 247 00:24:17,250 --> 00:24:18,650 Yeah. Yeah. 248 00:24:23,560 --> 00:24:24,560 Yeah, fuck me from below 249 00:25:49,580 --> 00:25:51,360 Let yourself get lost in it. Yeah. 250 00:25:51,780 --> 00:25:53,320 Yeah. Yeah. 251 00:25:53,840 --> 00:25:54,840 Oh, yeah. 252 00:25:54,980 --> 00:25:57,240 Yeah. Let it overcome you. 253 00:25:57,760 --> 00:25:59,180 You are in control. 254 00:25:59,680 --> 00:26:01,900 Right? Yeah. Yeah. 255 00:26:02,160 --> 00:26:03,160 Yeah. 256 00:27:20,750 --> 00:27:21,750 I'm not choosing that. 257 00:27:51,850 --> 00:27:53,030 I see that you're looking away. 258 00:27:53,310 --> 00:27:55,150 I'm going to need you to look, okay? 259 00:27:55,950 --> 00:27:57,190 So, hey. 260 00:27:58,530 --> 00:28:00,210 Oh, yeah. 261 00:28:00,730 --> 00:28:05,650 You need to know. He just needs to know that he is safe to pursue exactly what 262 00:28:05,650 --> 00:28:06,990 he wants to pursue, okay? 263 00:28:45,040 --> 00:28:46,160 She looked a little uncomfortable. 264 00:28:47,740 --> 00:28:48,960 But she trusted me. 265 00:29:40,460 --> 00:29:41,460 Yeah. 266 00:30:27,630 --> 00:30:28,630 Yeah. 267 00:31:11,690 --> 00:31:12,690 You're doing so good. 268 00:32:40,460 --> 00:32:41,720 You can stand up while I lay down. 269 00:34:36,540 --> 00:34:38,440 Isn't this what you wanted from your husband? 270 00:34:39,500 --> 00:34:41,219 For him to take control of you? 271 00:34:46,250 --> 00:34:47,889 He's an animal on the inside. 272 00:35:34,700 --> 00:35:36,480 Yeah, baby, you always wanted me to spank you, right? 273 00:36:06,960 --> 00:36:07,960 Jesus Christ. 274 00:37:20,300 --> 00:37:21,300 You see how good she feels? 275 00:37:21,360 --> 00:37:22,360 Yeah? 276 00:37:24,560 --> 00:37:26,140 She's gonna make me cum, you know? 277 00:37:28,120 --> 00:37:29,120 Watch your mouth. 278 00:38:31,150 --> 00:38:32,150 Purposely. 279 00:39:18,160 --> 00:39:19,160 I bet you do. 280 00:39:19,720 --> 00:39:20,720 Yeah. 281 00:39:22,040 --> 00:39:24,000 That's how we got so good at this. Oh, my God. 282 00:41:35,790 --> 00:41:39,410 that learning yes 283 00:41:39,410 --> 00:41:46,290 yes do that yes she 284 00:41:46,290 --> 00:41:52,150 always skips my balls too let's do that more often 285 00:42:45,799 --> 00:42:48,660 There we go. 286 00:43:33,140 --> 00:43:37,760 Tell her yes, yes 287 00:44:05,640 --> 00:44:07,060 Oh, that feels good. 288 00:45:47,880 --> 00:45:50,040 Fuck someone like this, huh? Right in front of you? 289 00:45:51,200 --> 00:45:53,560 You don't like it now? 290 00:45:54,520 --> 00:45:55,620 It's not what you wanted? 291 00:45:56,180 --> 00:45:57,180 Hmm? 292 00:45:57,620 --> 00:45:58,538 Say it is. 293 00:45:58,540 --> 00:45:59,660 This is what I like. 294 00:45:59,920 --> 00:46:01,580 You don't like watching me with another woman? 295 00:46:01,940 --> 00:46:03,520 Yeah? This is what I wanted. 296 00:46:03,780 --> 00:46:04,780 Yeah? 297 00:46:06,900 --> 00:46:09,140 Right here. Right here. 298 00:46:13,220 --> 00:46:14,220 Don't you look away. 299 00:46:14,400 --> 00:46:15,400 Don't you get fucked. 300 00:46:17,000 --> 00:46:18,000 It's really good. 301 00:46:18,540 --> 00:46:20,040 It's really good. 302 00:46:21,680 --> 00:46:22,940 It's really good. 303 00:46:24,380 --> 00:46:25,980 It's really good. 304 00:47:00,120 --> 00:47:02,000 If you like it, I'll tell him I like it. 305 00:47:02,700 --> 00:47:04,580 You like it? You need to like it. 306 00:47:04,920 --> 00:47:08,100 Keep going. Keep going. Tell him you like it. 307 00:47:08,500 --> 00:47:09,500 Tell him what do you like. 308 00:47:10,520 --> 00:47:12,300 I like you being dominant with me. 309 00:47:12,720 --> 00:47:14,340 I like when you take control. 310 00:47:15,000 --> 00:47:16,440 Take what you want. There you go. 311 00:48:08,590 --> 00:48:09,590 Oh, Dean! 312 00:48:53,720 --> 00:48:54,720 Yes. 313 00:48:55,420 --> 00:48:56,420 Yes. 314 00:48:58,300 --> 00:49:01,500 Oh, yes. 315 00:49:01,920 --> 00:49:02,920 Oh, my God. 316 00:49:08,620 --> 00:49:11,180 You're going to have a brand new husband when you get home today. 317 00:49:17,160 --> 00:49:19,440 Yeah. You like that? 318 00:49:20,340 --> 00:49:21,340 That's a deal. 319 00:49:21,600 --> 00:49:22,600 Yeah, I do. 320 00:50:22,319 --> 00:50:25,340 Squeeze it out again. Oh, 321 00:50:25,340 --> 00:50:29,800 my 322 00:50:29,800 --> 00:50:35,300 God. Oh, my God. 323 00:50:55,209 --> 00:50:56,290 What do you want? 324 00:50:59,610 --> 00:51:00,610 That's a trick question. 325 00:51:00,810 --> 00:51:02,250 I'm putting it all over your tits. 326 00:51:04,070 --> 00:51:06,830 I'm going to walk you into it, do you know? 327 00:52:20,750 --> 00:52:21,930 What the fuck are you so nervous about? 328 00:52:22,750 --> 00:52:23,930 I feel great. 329 00:52:24,650 --> 00:52:31,030 Oh, by the way, while I'm thinking about that picnic, I'm 330 00:52:31,030 --> 00:52:32,270 not doing that. 331 00:52:32,630 --> 00:52:36,610 I'm going out to the mountains with the boys, going camping for the weekend. So 332 00:52:36,610 --> 00:52:39,250 I canceled it before, but whatever. 333 00:52:40,110 --> 00:52:43,470 But I was looking forward to that picnic. 334 00:52:43,790 --> 00:52:45,810 That's not what I meant. 335 00:52:47,730 --> 00:52:49,890 This is exactly what you meant. 336 00:52:50,360 --> 00:52:53,160 You came here, you asked me for a more assertive husband. 337 00:52:53,540 --> 00:52:54,540 Here he is. 338 00:52:59,500 --> 00:53:00,680 Careful what you wish for. 24057

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.