Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:30,000
{\fad(83,2000)\c&HEEE7E5&\fs34}Beautiful Honor Student who Madly Loves
Her Younger Brother: Kisaragi Sarasa{\fs}
She is a beautiful girl with excellent grades, athletic skills, outgoing personality
and is well-esteemed even by the same gender just as one would expect
from a woman possessing both beauty and brains.
Although she was with her divorced mother, she ended up having to live
together with her younger brother after her mother's sudden demise.
One thing led to another and now that they are going to
the same school, she reveals her once concealed feelings.
That is, to make him hers no matter what, an immoral desire.
2
00:00:00,000 --> 00:00:30,360
{\fad(83,360)\p1\bord2}m 0 0 l 815 0 815 415 0 415
3
00:00:35,800 --> 00:01:05,790
{\fad(2000,2000)\c&HEEE7E5&}Sarasa's brother grew up to be the kind of man that suits her taste, but that fact
caused him to be approached by these "unfamiliar bugs" at the same time.
She spent days being eaten up by the anxiety that
some bitch from who knows where might have a piece of him.
This drove Sarasa to make a drastic change in her supposedly extensive plan.
She puts the plan in action on the very day when his brother starts
attending the same school as hers and forcibly set all the necessary conditions.
4
00:00:35,440 --> 00:01:06,150
{\fad(360,360)\p1\bord2}m 0 0 l 815 0 815 415 0 415
5
00:01:10,800 --> 00:01:40,750
{\fad(2000,2000)\c&HEEE7E5&\fs34}Rowdy Junior in School Swimsuit: Reizei Kasuri{\fs}
Kasuri is a female junior and admirer of Kira.
She got admitted to their school on a swimming scholarship.
She also has a lot of fans due to her cheerful attitude and physically fit body,
and enjoys a high popularity together with the beautiful honor student Sarasa.
Kasuri finally got to meet his senior Kira who she has a huge crush on.
Her admiration pushed her to make an effort and attempt
to make herself look appealing to him.
One morning on her way to school, Kasuri comes across Kira.
He thought that it's her chance to greet him and dashed through
without a second thought.
However, Kasuri's body tensed up just when she's about to stop...
6
00:01:10,440 --> 00:01:41,110
{\fad(360,360)\p1\bord2}m 0 0 l 815 0 815 435 0 435
7
00:01:45,700 --> 00:02:15,700
{\fad(2000,2000)\c&HEEE7E5&\fs34}A Fine Young Man with an Excessively
Doting Older Sister: Kisaragi Kira{\fs}
Kira was under Sarasa's care ever since he was a child.
For that reason, he never goes against her will, though he had his own questions about his daily life with his sister.
It's way different compared from what he generally heard
among his friends talking about their own homes:
Sarasa is overprotective and gives him excessive physical intimacy.
She is renowned for being a beautiful honor student.
Although having that kind of a sister is the reason
why he's always been envied, he thought that something
which started at that particular time is way too much.
8
00:01:45,340 --> 00:02:16,060
{\fad(360,360)\p1\bord2}m 0 0 l 815 0 815 415 0 415
9
00:02:20,740 --> 00:02:50,720
{\fad(2000,2000)\c&H9553DE&}Sarasa and Kira made love to each other
and he ended up giving her a creampie.
After that, she straddled on his fleshy member,
filled with unbearable lust as she rode on him.
Their first time was in Sarasa's room, where she got deflowered
and climaxed with a face warped up by pleasure. She also intrudes
into his futon just as he wakes up and gives him a morning blowjob.
They copulate in the bath with foamy bubbles all over their bodies as well.
10
00:02:20,380 --> 00:02:51,080
{\fad(360,360)\p1\bord2}m 0 0 l 815 0 815 300 0 300
11
00:02:55,650 --> 00:03:25,620
{\fad(2000,2000)\c&H9553DE&}It's been a year since the relationship
that no one can know the siblings have started.
The number of times of being at risk of getting caught
in their depraved acts have escalated way beyond belief.
Sarasa does an excellent job of getting creampies
and sucking him dry. However, she has been feeling restless
lately with their first year anniversary drawing near.
One day, the girl supposedly known as the "School Swimsuit Beauty"
jumps in front of his beloved Kira like a storm.
Never have Sarasa ever thought of this girl as a threat
who can break her and Kira apart from each other...
12
00:02:55,290 --> 00:03:25,980
{\fad(360,360)\p1\bord2}m 0 0 l 815 0 815 380 0 380
13
00:03:30,720 --> 00:03:41,900
{\fad(866,4683)\fnFOT Pop Happiness Std Stripped\fs36\be0.2\c&H0560A4&\pos(203,296)}Nympho Sister
14
00:03:30,720 --> 00:03:41,900
{\fad(866,4683)\fnFOT Pop Happiness Std Stripped\fs36\be0.2\bord3\1a&HFF&\pos(203,296)\3c&HFFFFFF&}Nympho Sister
15
00:03:30,720 --> 00:03:41,900
{\fad(866,4683)\fnFOT Pop Happiness Std Stripped\fs36\be0.2\bord5\1a&HFF&\3c&H5B24A3&\pos(203,296)}Nympho Sister
16
00:03:30,720 --> 00:03:41,900
{\fad(866,4683)\be0.2\c&H660E7C&\pos(436,322)\fnAller\fs24}Max Heart
17
00:03:30,720 --> 00:03:41,900
{\fad(866,4683)\bord2.5\be0.2\pos(436,322)\fnAller\fs24\1a&HFF&\c&HFFFFFF&}Max Heart
18
00:03:30,720 --> 00:03:41,900
{\fad(866,4683)\bord3.5\be0.2\pos(436,322)\fnAller\fs24\3cH5B24A3\1a&HFF&}Max Heart
19
00:03:30,720 --> 00:03:30,980
{\fad(267,0)\be0.1\pos(277,125)}O
20
00:03:30,980 --> 00:03:31,230
{\be0.1\pos(277,125)}Ori
21
00:03:31,230 --> 00:03:31,440
{\be0.1\pos(277,125)}Origi
22
00:03:31,440 --> 00:03:31,690
{\be0.1\pos(277,125)}Origina
23
00:03:31,690 --> 00:03:31,940
{\be0.1\pos(277,125)}Original
24
00:03:31,940 --> 00:03:32,190
{\be0.1\pos(277,125)}Original A
25
00:03:32,190 --> 00:03:32,440
{\be0.1\pos(277,125)}Original Ani
26
00:03:32,440 --> 00:03:32,650
{\be0.1\pos(277,125)}Original Anim
27
00:03:32,650 --> 00:03:32,900
{\be0.1\pos(277,125)}Original Anima
28
00:03:32,900 --> 00:03:33,150
{\be0.1\pos(277,125)}Original Animati
29
00:03:33,150 --> 00:03:33,400
{\be0.1\pos(277,125)}Original Animatio
30
00:03:33,400 --> 00:03:41,900
{\fad(0,4683)\be0.1\pos(277,125)}Original Animation
31
00:03:30,720 --> 00:03:41,900
{\fad(241,5000)\an8\be0.1\pos(360,360)\clip(360,360,360,384)\t(0,1750,\clip(121.627,358.222,599.124,384))}The Flat-chested Girl Kasuri: Senpai, have sex with me!
32
00:03:42,010 --> 00:03:46,890
{\be0.2\fad(0,806)\fs36\an7\4c&HEDDFFB&\c&HAE90FA&\shad1\fnOpen Sans Semibold\i1\pos(184,364)\clip(182,367,182,398)\t(7,1363,\clip(182,367,529,398))}Last Time on Ane Chijo Max Heart
33
00:03:43,540 --> 00:03:48,040
{\an8}Please enjoy each and every day
of your school life to its fullest!
34
00:03:48,040 --> 00:03:50,640
The same goes for romance, however...
35
00:03:51,880 --> 00:03:55,150
Bear in mind of having a proper and
wholesome school life, okay?
36
00:03:56,420 --> 00:03:58,870
That would be all from me, Kisaragi Sarasa.
37
00:04:33,940 --> 00:04:38,190
Sis... Didn't that mouth say something
about proper and wholesome?{\fad(0,471)}
38
00:04:38,740 --> 00:04:43,260
Ever since mom passed away,
fate has brought us together!
39
00:04:43,260 --> 00:04:46,200
Whenever you're under the weather
and even when you're sound asleep,
40
00:04:46,200 --> 00:04:48,580
I've been looking after you for all this time!
41
00:04:48,580 --> 00:04:50,200
O-Okay... Thank you...
42
00:04:51,030 --> 00:04:53,430
I tried to do my best!
43
00:04:53,430 --> 00:04:56,090
I even want to praise myself for doing so!
44
00:04:57,300 --> 00:04:58,340
And today...
45
00:05:01,310 --> 00:05:03,750
The moment to reap my benefits finally came.
46
00:05:03,750 --> 00:05:07,350
It's the moment that you'll be mine!
47
00:05:10,700 --> 00:05:13,890
It's a tighter fit than I expected!
48
00:05:14,170 --> 00:05:19,900
My pussy is getting tightly jammed with your dick!
49
00:05:20,660 --> 00:05:22,560
Your dick is amazing!
50
00:05:22,560 --> 00:05:25,640
I think I'm gonna come even
though this is my first time!
51
00:05:25,640 --> 00:05:29,220
Shoot your semen inside me!
52
00:05:29,220 --> 00:05:31,910
{\fad(0,471)}Please, Kira!
53
00:05:33,760 --> 00:05:37,620
Kira, wash me a lot down there!
54
00:05:43,350 --> 00:05:45,720
Wash it properly!
55
00:05:56,050 --> 00:05:57,970
That's great, Kira...
56
00:05:58,690 --> 00:06:01,940
{\fad(0,471)}Stir me up right there!
57
00:06:03,750 --> 00:06:05,140
Your dick...
58
00:06:12,720 --> 00:06:14,840
Even though we're doing something bad...
59
00:06:15,440 --> 00:06:19,550
You're saying that again... You keep
talking about the same things...
60
00:06:22,130 --> 00:06:24,200
You say that, yet over the past year
61
00:06:24,200 --> 00:06:27,670
you kept giving me creampies!
62
00:06:27,670 --> 00:06:29,350
Even if you say that...
63
00:06:29,950 --> 00:06:32,130
Kira, you're being rough!
64
00:06:32,130 --> 00:06:36,100
{\fad(0,471)}You keep thrusting deep into me!
My pussy is writhing from pleasure!
65
00:06:38,270 --> 00:06:40,400
That's good, Kira!
66
00:06:40,400 --> 00:06:43,440
I'm coming! Coming, coming, I'm coming!
67
00:06:44,980 --> 00:06:50,950
I'm being filled with a huge amount
of semen from your dick!
68
00:06:52,390 --> 00:06:55,600
Kira, you are mine.
69
00:06:55,600 --> 00:06:58,710
Including all of your semen, okay?
70
00:06:58,710 --> 00:07:00,460
You're the only one for me, sis.
71
00:07:10,600 --> 00:07:14,030
Gosh... You're so slow, Kira.
Are you lacking exercise?
72
00:07:14,030 --> 00:07:16,400
You sure have some stamina...
73
00:07:17,770 --> 00:07:21,900
That's because I've been exercising
ever since that time with you.
74
00:07:32,880 --> 00:07:33,920
Are you alright?
75
00:07:40,050 --> 00:07:43,060
Ah, Umm... Thank you!
76
00:07:43,060 --> 00:07:45,430
I'm, well... Please excuse me!
77
00:07:53,590 --> 00:07:55,940
Uhh, ohh... Are you alright too, sis?
78
00:08:01,380 --> 00:08:04,560
Phew... That was surprising!
79
00:08:04,560 --> 00:08:07,450
I got embraced by Kira-senpai!
80
00:08:08,150 --> 00:08:09,890
I always knew that he's cool!
81
00:08:09,890 --> 00:08:13,330
He caught me up between
his arms with such ease!
82
00:08:19,300 --> 00:08:22,510
Phew, it's finally noontime...
83
00:08:31,060 --> 00:08:34,640
{\fad(985,100)\an8\pos(494,299)\c&H414141&\fnFOT-Rodin Pro B\fs24\be0.4}Under Construction
84
00:08:34,720 --> 00:08:37,060
Sis, how far do we have to go?
85
00:08:47,740 --> 00:08:49,540
I am angry.
86
00:08:52,220 --> 00:08:54,850
Seeing my lover wrapping
his arms on another woman
87
00:08:54,850 --> 00:08:58,160
just like a hostile ruffian hurts my feelings!
88
00:08:58,160 --> 00:09:00,110
How did you even come to that?
89
00:09:00,110 --> 00:09:02,610
Sure, I ended up catching her into my arms,
90
00:09:02,610 --> 00:09:04,950
but she's more like a little sister
than a woman to me.
91
00:09:04,950 --> 00:09:06,720
Huh?! Don't mess around with me!
92
00:09:06,720 --> 00:09:09,750
There's no way for a filthy
bitch to look like a little sister!
93
00:09:09,750 --> 00:09:14,150
How dare you hurt your sister's feelings
not only once, but twice in a row!
94
00:09:14,150 --> 00:09:16,030
That's just a false accusation.
95
00:09:16,030 --> 00:09:20,790
You'll let me at least give you a lap pillow to appease my anger, right?
96
00:09:22,060 --> 00:09:23,320
I will what?
97
00:09:26,880 --> 00:09:29,080
Ouch! Uhh...
98
00:09:31,250 --> 00:09:34,370
Sitting on your face feels good...
99
00:09:42,340 --> 00:09:47,040
Your mouth is hitting against
my pussy and clitoris...
100
00:09:47,040 --> 00:09:48,600
They both feel good!
101
00:09:53,200 --> 00:09:54,610
No, Kira!
102
00:09:55,680 --> 00:09:58,120
No! Wait, Kira!
103
00:09:58,750 --> 00:10:01,360
Don't do that, stop!
104
00:10:01,360 --> 00:10:04,220
Do you have any idea where we are right now, sis?
105
00:10:05,120 --> 00:10:06,120
No!
106
00:10:07,200 --> 00:10:10,750
Are you a pervert that gets aroused
by your brother spanking you?
107
00:10:11,020 --> 00:10:11,750
You're wrong—
108
00:10:11,750 --> 00:10:13,870
No, I'm not! Damn...
109
00:10:15,050 --> 00:10:17,910
Kira, your dick suddenly went in!
110
00:10:20,680 --> 00:10:25,060
Getting drenched like this... So much for
being an honor student. Am I right, sis?
111
00:10:25,850 --> 00:10:28,900
No way! I can't hold myself back
112
00:10:28,900 --> 00:10:31,620
because it's your dick I'm having!
113
00:10:31,620 --> 00:10:33,080
It's so deep!
114
00:10:33,080 --> 00:10:35,840
If you keep pushing it that deep...
115
00:10:39,520 --> 00:10:43,130
No, don't do this! We'll end up getting caught!
116
00:10:44,220 --> 00:10:46,670
What are you talking about after starting this?
117
00:10:46,670 --> 00:10:49,680
If you want to be exposed that much,
then let's show the world.
118
00:10:49,680 --> 00:10:51,980
Kira, don't!
119
00:10:51,980 --> 00:10:55,190
This is too embarrassing even for me!
120
00:10:57,770 --> 00:11:00,440
This is gonna make me come!
121
00:11:00,440 --> 00:11:02,670
I can feel a big one coming!
122
00:11:03,780 --> 00:11:05,540
I'll pour plenty of it into you.
123
00:11:06,490 --> 00:11:10,860
You're going to drown my womb
with your semen, huh?
124
00:11:10,860 --> 00:11:12,230
Come, Kira!
125
00:11:14,030 --> 00:11:15,030
Come!
126
00:11:15,030 --> 00:11:22,570
Pour your semen into my pussy—!
127
00:11:23,800 --> 00:11:30,070
{\fad(0,973)}I'm drowning in your semen—!
128
00:11:35,670 --> 00:11:38,580
See you later then, Kira.
129
00:11:39,810 --> 00:11:42,550
I have a P.E. class for today.
130
00:11:42,550 --> 00:11:46,090
Oh yeah, I never did it with Kira yet while wearing my gym uniform.
131
00:11:49,540 --> 00:11:51,360
Why do you look so worn out?
132
00:11:51,360 --> 00:11:55,710
You commuted to school today with
your very beautiful again this morning.
133
00:11:55,710 --> 00:11:57,790
You always say stuff like that...
134
00:11:57,790 --> 00:12:03,350
Well, that's because it's every man's dream
to be pampered by such a sister...
135
00:12:04,820 --> 00:12:07,860
Listen to me, Kira. I need your help!
136
00:12:08,820 --> 00:12:10,860
Huh? What is it this time, sis?
137
00:12:11,730 --> 00:12:13,920
I'm having a trouble with my bra.
138
00:12:13,920 --> 00:12:17,160
The hook won't lock in, so can you take a look at it?
139
00:12:17,160 --> 00:12:21,660
H-Huh? You should ask your
friends for things like that.
140
00:12:21,660 --> 00:12:22,950
What are you saying?
141
00:12:22,950 --> 00:12:26,550
Are you fine with having a stranger
fiddle with your sister's bra?
142
00:12:26,550 --> 00:12:28,180
Wouldn't that be another woman?
143
00:12:28,180 --> 00:12:30,830
What if that girl is a lesbian or into 'girls love'?
144
00:12:30,830 --> 00:12:33,790
Are you fine with it even if
I start to swing 'that' way?
145
00:12:33,790 --> 00:12:35,400
How did you even arrive on that?
146
00:12:35,400 --> 00:12:40,130
No one else outside my family can lay
their eyes on my perfect and chaste body.
147
00:12:40,130 --> 00:12:42,220
That's how a pure maiden is.
148
00:12:42,220 --> 00:12:44,140
"Pure", you say...
149
00:12:45,320 --> 00:12:48,960
Alright, Kira. Fix your sister's bra.
150
00:12:48,960 --> 00:12:51,120
It's your job as a younger brother.
151
00:12:51,120 --> 00:12:53,650
Even if you say that, how can I do it here?
152
00:12:54,360 --> 00:12:56,150
Oh, that's easy.
153
00:13:00,120 --> 00:13:03,820
See, we're totally covered now.
Your sister is such a genius!
154
00:13:06,700 --> 00:13:09,620
Gosh, Kira... I wonder what's on your mind.
155
00:13:09,620 --> 00:13:12,440
Who knows? Just pull the back
of your clothes up already.
156
00:13:28,560 --> 00:13:31,130
H-Hey! Sis, what are you doing?
157
00:13:31,130 --> 00:13:33,670
How is it, Kira? Can you fix it?
158
00:13:43,060 --> 00:13:44,700
What the hell are you thinking?
159
00:13:50,910 --> 00:13:53,590
Kira, hurry up and get it done.
160
00:13:53,590 --> 00:13:55,830
I'm waiting.
161
00:13:56,200 --> 00:13:57,720
We're in such a place...
162
00:13:58,200 --> 00:14:00,630
Kira, pull your tongue out.
163
00:14:16,120 --> 00:14:18,240
Oh, it fell down.
164
00:14:52,120 --> 00:14:53,770
Thank you, Kira.
165
00:15:00,360 --> 00:15:04,560
Oh, we have a meeting after school,
so I can't go home with you.
166
00:15:04,560 --> 00:15:06,800
I know it's sad, but you have to endure it.
167
00:15:16,150 --> 00:15:17,110
Huh?
168
00:15:19,750 --> 00:15:23,140
Kira-senpai? Why are you here?
169
00:15:23,140 --> 00:15:25,300
Don't tell me that you came here to see me...
170
00:15:25,860 --> 00:15:29,310
Nah, I live in this condo block...
What's the matter?
171
00:15:29,900 --> 00:15:32,940
So we live in the same building, Kira-senpai.
172
00:15:32,940 --> 00:15:34,910
What are the chances...
173
00:15:36,210 --> 00:15:38,010
What's up, you're acting weird.
174
00:15:38,010 --> 00:15:41,960
Y-You see, mama went out shopping
and I'm currently locked out.
175
00:15:41,960 --> 00:15:44,600
So that's it, why don't we go in together?
176
00:15:44,600 --> 00:15:47,770
But I don't have a key with me so
I won't be able to go in our unit.
177
00:15:47,770 --> 00:15:50,690
And... I want to ask if you can
lend me your restroom...
178
00:15:50,690 --> 00:15:53,820
Y-Yeah, that shouldn't be any problem.
179
00:15:55,670 --> 00:15:58,260
Thank you very much, Kira-senpai.
180
00:15:58,260 --> 00:15:59,500
Don't sweat it.
181
00:15:59,500 --> 00:16:03,490
Oh... I showed Kira-senpai
an embarrassing side of me...
182
00:16:03,490 --> 00:16:04,850
...but I'm at my limit now!
183
00:16:05,510 --> 00:16:08,680
{\fad(0,0)}Kira, I'll mark the days of the
calender when I'm ovulating
184
00:16:08,680 --> 00:16:10,850
{\fad(0,472)}so that you'll know when I'm fertile, okay?
185
00:16:12,390 --> 00:16:14,550
Stop right there!
186
00:16:22,830 --> 00:16:26,090
S-Sorry, I picked up something that I left inside.
187
00:16:26,090 --> 00:16:29,040
Okay, you can go in now... huh?
188
00:16:37,370 --> 00:16:39,130
{\fad(0,975)}Senpai...
189
00:16:43,410 --> 00:16:45,130
I'm sorry...
190
00:16:45,720 --> 00:16:49,140
I showed him something so
embarrassing, I'm done for...
191
00:16:49,140 --> 00:16:51,650
I'm really sorry for scaring you!
192
00:16:51,650 --> 00:16:55,990
This won't be enough to make it up to you,
but you can ask me anything that I can do.
193
00:17:00,020 --> 00:17:02,150
Kira-senpai, then...
194
00:17:02,790 --> 00:17:07,620
I-I want you to wipe me down here as well.
195
00:17:07,620 --> 00:17:10,060
H-Hey... That's...
196
00:17:10,930 --> 00:17:14,060
Senpai, you said that you'll do anything.
197
00:17:14,060 --> 00:17:18,170
I've never been this humiliated
since the day I was born!
198
00:17:24,180 --> 00:17:27,610
Kira-senpai, don't look away.
199
00:17:38,340 --> 00:17:41,030
P-Please wipe it nice and clean!
200
00:17:43,990 --> 00:17:47,190
To think that such a situation where
senpai touches me will come...
201
00:17:47,640 --> 00:17:50,180
Isn't this good enough?
202
00:17:50,180 --> 00:17:53,200
Senpai... I've been sweating down there, so...
203
00:17:56,230 --> 00:17:59,210
Senpai's hand is hitting my very important place!
204
00:18:00,170 --> 00:18:02,510
I'm sorry, it reeks of sweat...
205
00:18:02,510 --> 00:18:05,210
No, that's not the case. It smells good...
206
00:18:08,580 --> 00:18:11,840
Did he say that I smell good?
207
00:18:12,420 --> 00:18:15,840
Senpai, did I make you hard down there?
208
00:18:19,190 --> 00:18:20,480
S-Senpai!
209
00:18:22,180 --> 00:18:26,480
I love you so much! So... So...
210
00:18:26,830 --> 00:18:29,600
Kira-senpai, make love with me!
211
00:18:29,600 --> 00:18:31,780
W-Wait, calm down!
212
00:18:35,400 --> 00:18:38,790
Senpai... You got hard because of me, right?
213
00:18:38,790 --> 00:18:41,500
I use my limbs on swimming so I'm nimble with them.
214
00:18:42,000 --> 00:18:45,130
Kira-senpai, your cock is incredible!
215
00:18:46,290 --> 00:18:48,510
This really is a bad idea, Kasuri!
216
00:18:49,620 --> 00:18:52,860
Senpai, look at mine!
217
00:18:55,010 --> 00:18:59,520
{\fad(0,474)}Put your cock inside my pussy!
218
00:19:00,480 --> 00:19:02,290
Are you okay with this, Kasuri?
219
00:19:02,290 --> 00:19:04,380
I've been telling you that it's okay!
220
00:19:04,380 --> 00:19:07,380
I will give my first time to you, Kira-senpai!
221
00:19:11,270 --> 00:19:15,570
Senpai, your cock and my pussy are kissing!
222
00:19:19,820 --> 00:19:21,800
Mine's small, but...
223
00:19:21,800 --> 00:19:25,200
It can take your cock inside!
224
00:19:34,760 --> 00:19:37,440
Senpai, your cock took my first time
225
00:19:37,440 --> 00:19:41,060
and penetrated me so deep inside!
226
00:19:42,680 --> 00:19:46,970
Kira-senpai took my first time!
227
00:19:46,970 --> 00:19:49,070
Nah, you forced it to me...
228
00:19:50,060 --> 00:19:54,210
Gosh, you shouldn't make girls feel embarrassed!
229
00:20:05,160 --> 00:20:09,540
It hurts a little, but not as much as I thought it would.
230
00:20:09,540 --> 00:20:11,630
Kira-senpai, this sensation...
231
00:20:11,630 --> 00:20:15,340
My crotch squeezes whenever
your thing reaches deep inside me!
232
00:20:22,260 --> 00:20:26,290
Kira-senpai, you're touching my tits!
233
00:20:26,290 --> 00:20:29,070
Oh! That feels great!
234
00:20:33,530 --> 00:20:37,000
Senpai, it feels like I'm floating
when you push me below!
235
00:20:39,600 --> 00:20:44,000
Shoot it from your cock, senpai!
Shoot lots of it inside me!
236
00:20:44,320 --> 00:20:46,090
That would be dangerous.
237
00:20:51,000 --> 00:20:55,700
Senpai, I want the baby seeds from your cock!
238
00:20:58,790 --> 00:21:01,270
Come, Kira-senpai!
239
00:21:02,000 --> 00:21:06,720
Shoot lots of it inside me!
240
00:21:07,450 --> 00:21:10,030
It's gushing into me!
241
00:21:10,030 --> 00:21:14,800
Kira-senpai, your sperm is bursting inside me!
242
00:21:16,620 --> 00:21:19,270
Your stuff keeps on coming inside me.
243
00:21:19,270 --> 00:21:21,000
I'm in heaven...
244
00:21:29,770 --> 00:21:31,910
Kira, I'm home!
245
00:21:38,900 --> 00:21:40,580
Th-This is...
246
00:21:40,580 --> 00:21:44,310
Is he having a fling with some girl while I was away?
247
00:21:44,310 --> 00:21:46,450
It's only our first year as newlyweds
248
00:21:46,450 --> 00:21:50,170
and he's already cheating on me
in a very cliché soap opera fashion...
249
00:21:53,080 --> 00:21:55,160
{\fad(0,1690)}Kira!
250
00:23:29,500 --> 00:23:34,430
{\fad(400,0)\pos(644,418)\be0.5}A SakuraCircle Project
Translated by: Tennouji
Special thanks to: Anime Holics Organization23559
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.