All language subtitles for Ane Chijo Max Heart - 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:30,000 {\fad(83,2000)\c&HEEE7E5&\fs34}Beautiful Honor Student who Madly Loves Her Younger Brother: Kisaragi Sarasa{\fs} She is a beautiful girl with excellent grades, athletic skills, outgoing personality and is well-esteemed even by the same gender just as one would expect from a woman possessing both beauty and brains. Although she was with her divorced mother, she ended up having to live together with her younger brother after her mother's sudden demise. One thing led to another and now that they are going to the same school, she reveals her once concealed feelings. That is, to make him hers no matter what, an immoral desire. 2 00:00:00,000 --> 00:00:30,360 {\fad(83,360)\p1\bord2}m 0 0 l 815 0 815 415 0 415 3 00:00:35,800 --> 00:01:05,790 {\fad(2000,2000)\c&HEEE7E5&}Sarasa's brother grew up to be the kind of man that suits her taste, but that fact caused him to be approached by these "unfamiliar bugs" at the same time. She spent days being eaten up by the anxiety that some bitch from who knows where might have a piece of him. This drove Sarasa to make a drastic change in her supposedly extensive plan. She puts the plan in action on the very day when his brother starts attending the same school as hers and forcibly set all the necessary conditions. 4 00:00:35,440 --> 00:01:06,150 {\fad(360,360)\p1\bord2}m 0 0 l 815 0 815 415 0 415 5 00:01:10,800 --> 00:01:40,750 {\fad(2000,2000)\c&HEEE7E5&\fs34}Rowdy Junior in School Swimsuit: Reizei Kasuri{\fs} Kasuri is a female junior and admirer of Kira. She got admitted to their school on a swimming scholarship. She also has a lot of fans due to her cheerful attitude and physically fit body, and enjoys a high popularity together with the beautiful honor student Sarasa. Kasuri finally got to meet his senior Kira who she has a huge crush on. Her admiration pushed her to make an effort and attempt to make herself look appealing to him. One morning on her way to school, Kasuri comes across Kira. He thought that it's her chance to greet him and dashed through without a second thought. However, Kasuri's body tensed up just when she's about to stop... 6 00:01:10,440 --> 00:01:41,110 {\fad(360,360)\p1\bord2}m 0 0 l 815 0 815 435 0 435 7 00:01:45,700 --> 00:02:15,700 {\fad(2000,2000)\c&HEEE7E5&\fs34}A Fine Young Man with an Excessively Doting Older Sister: Kisaragi Kira{\fs} Kira was under Sarasa's care ever since he was a child. For that reason, he never goes against her will, though he had his own questions about his daily life with his sister. It's way different compared from what he generally heard among his friends talking about their own homes: Sarasa is overprotective and gives him excessive physical intimacy. She is renowned for being a beautiful honor student. Although having that kind of a sister is the reason why he's always been envied, he thought that something which started at that particular time is way too much. 8 00:01:45,340 --> 00:02:16,060 {\fad(360,360)\p1\bord2}m 0 0 l 815 0 815 415 0 415 9 00:02:20,740 --> 00:02:50,720 {\fad(2000,2000)\c&H9553DE&}Sarasa and Kira made love to each other and he ended up giving her a creampie. After that, she straddled on his fleshy member, filled with unbearable lust as she rode on him. Their first time was in Sarasa's room, where she got deflowered and climaxed with a face warped up by pleasure. She also intrudes into his futon just as he wakes up and gives him a morning blowjob. They copulate in the bath with foamy bubbles all over their bodies as well. 10 00:02:20,380 --> 00:02:51,080 {\fad(360,360)\p1\bord2}m 0 0 l 815 0 815 300 0 300 11 00:02:55,650 --> 00:03:25,620 {\fad(2000,2000)\c&H9553DE&}It's been a year since the relationship that no one can know the siblings have started. The number of times of being at risk of getting caught in their depraved acts have escalated way beyond belief. Sarasa does an excellent job of getting creampies and sucking him dry. However, she has been feeling restless lately with their first year anniversary drawing near. One day, the girl supposedly known as the "School Swimsuit Beauty" jumps in front of his beloved Kira like a storm. Never have Sarasa ever thought of this girl as a threat who can break her and Kira apart from each other... 12 00:02:55,290 --> 00:03:25,980 {\fad(360,360)\p1\bord2}m 0 0 l 815 0 815 380 0 380 13 00:03:30,720 --> 00:03:41,900 {\fad(866,4683)\fnFOT Pop Happiness Std Stripped\fs36\be0.2\c&H0560A4&\pos(203,296)}Nympho Sister 14 00:03:30,720 --> 00:03:41,900 {\fad(866,4683)\fnFOT Pop Happiness Std Stripped\fs36\be0.2\bord3\1a&HFF&\pos(203,296)\3c&HFFFFFF&}Nympho Sister 15 00:03:30,720 --> 00:03:41,900 {\fad(866,4683)\fnFOT Pop Happiness Std Stripped\fs36\be0.2\bord5\1a&HFF&\3c&H5B24A3&\pos(203,296)}Nympho Sister 16 00:03:30,720 --> 00:03:41,900 {\fad(866,4683)\be0.2\c&H660E7C&\pos(436,322)\fnAller\fs24}Max Heart 17 00:03:30,720 --> 00:03:41,900 {\fad(866,4683)\bord2.5\be0.2\pos(436,322)\fnAller\fs24\1a&HFF&\c&HFFFFFF&}Max Heart 18 00:03:30,720 --> 00:03:41,900 {\fad(866,4683)\bord3.5\be0.2\pos(436,322)\fnAller\fs24\3cH5B24A3\1a&HFF&}Max Heart 19 00:03:30,720 --> 00:03:30,980 {\fad(267,0)\be0.1\pos(277,125)}O 20 00:03:30,980 --> 00:03:31,230 {\be0.1\pos(277,125)}Ori 21 00:03:31,230 --> 00:03:31,440 {\be0.1\pos(277,125)}Origi 22 00:03:31,440 --> 00:03:31,690 {\be0.1\pos(277,125)}Origina 23 00:03:31,690 --> 00:03:31,940 {\be0.1\pos(277,125)}Original 24 00:03:31,940 --> 00:03:32,190 {\be0.1\pos(277,125)}Original A 25 00:03:32,190 --> 00:03:32,440 {\be0.1\pos(277,125)}Original Ani 26 00:03:32,440 --> 00:03:32,650 {\be0.1\pos(277,125)}Original Anim 27 00:03:32,650 --> 00:03:32,900 {\be0.1\pos(277,125)}Original Anima 28 00:03:32,900 --> 00:03:33,150 {\be0.1\pos(277,125)}Original Animati 29 00:03:33,150 --> 00:03:33,400 {\be0.1\pos(277,125)}Original Animatio 30 00:03:33,400 --> 00:03:41,900 {\fad(0,4683)\be0.1\pos(277,125)}Original Animation 31 00:03:30,720 --> 00:03:41,900 {\fad(241,5000)\an8\be0.1\pos(360,360)\clip(360,360,360,384)\t(0,1750,\clip(121.627,358.222,599.124,384))}The Flat-chested Girl Kasuri: Senpai, have sex with me! 32 00:03:42,010 --> 00:03:46,890 {\be0.2\fad(0,806)\fs36\an7\4c&HEDDFFB&\c&HAE90FA&\shad1\fnOpen Sans Semibold\i1\pos(184,364)\clip(182,367,182,398)\t(7,1363,\clip(182,367,529,398))}Last Time on Ane Chijo Max Heart 33 00:03:43,540 --> 00:03:48,040 {\an8}Please enjoy each and every day of your school life to its fullest! 34 00:03:48,040 --> 00:03:50,640 The same goes for romance, however... 35 00:03:51,880 --> 00:03:55,150 Bear in mind of having a proper and wholesome school life, okay? 36 00:03:56,420 --> 00:03:58,870 That would be all from me, Kisaragi Sarasa. 37 00:04:33,940 --> 00:04:38,190 Sis... Didn't that mouth say something about proper and wholesome?{\fad(0,471)} 38 00:04:38,740 --> 00:04:43,260 Ever since mom passed away, fate has brought us together! 39 00:04:43,260 --> 00:04:46,200 Whenever you're under the weather and even when you're sound asleep, 40 00:04:46,200 --> 00:04:48,580 I've been looking after you for all this time! 41 00:04:48,580 --> 00:04:50,200 O-Okay... Thank you... 42 00:04:51,030 --> 00:04:53,430 I tried to do my best! 43 00:04:53,430 --> 00:04:56,090 I even want to praise myself for doing so! 44 00:04:57,300 --> 00:04:58,340 And today... 45 00:05:01,310 --> 00:05:03,750 The moment to reap my benefits finally came. 46 00:05:03,750 --> 00:05:07,350 It's the moment that you'll be mine! 47 00:05:10,700 --> 00:05:13,890 It's a tighter fit than I expected! 48 00:05:14,170 --> 00:05:19,900 My pussy is getting tightly jammed with your dick! 49 00:05:20,660 --> 00:05:22,560 Your dick is amazing! 50 00:05:22,560 --> 00:05:25,640 I think I'm gonna come even though this is my first time! 51 00:05:25,640 --> 00:05:29,220 Shoot your semen inside me! 52 00:05:29,220 --> 00:05:31,910 {\fad(0,471)}Please, Kira! 53 00:05:33,760 --> 00:05:37,620 Kira, wash me a lot down there! 54 00:05:43,350 --> 00:05:45,720 Wash it properly! 55 00:05:56,050 --> 00:05:57,970 That's great, Kira... 56 00:05:58,690 --> 00:06:01,940 {\fad(0,471)}Stir me up right there! 57 00:06:03,750 --> 00:06:05,140 Your dick... 58 00:06:12,720 --> 00:06:14,840 Even though we're doing something bad... 59 00:06:15,440 --> 00:06:19,550 You're saying that again... You keep talking about the same things... 60 00:06:22,130 --> 00:06:24,200 You say that, yet over the past year 61 00:06:24,200 --> 00:06:27,670 you kept giving me creampies! 62 00:06:27,670 --> 00:06:29,350 Even if you say that... 63 00:06:29,950 --> 00:06:32,130 Kira, you're being rough! 64 00:06:32,130 --> 00:06:36,100 {\fad(0,471)}You keep thrusting deep into me! My pussy is writhing from pleasure! 65 00:06:38,270 --> 00:06:40,400 That's good, Kira! 66 00:06:40,400 --> 00:06:43,440 I'm coming! Coming, coming, I'm coming! 67 00:06:44,980 --> 00:06:50,950 I'm being filled with a huge amount of semen from your dick! 68 00:06:52,390 --> 00:06:55,600 Kira, you are mine. 69 00:06:55,600 --> 00:06:58,710 Including all of your semen, okay? 70 00:06:58,710 --> 00:07:00,460 You're the only one for me, sis. 71 00:07:10,600 --> 00:07:14,030 Gosh... You're so slow, Kira. Are you lacking exercise? 72 00:07:14,030 --> 00:07:16,400 You sure have some stamina... 73 00:07:17,770 --> 00:07:21,900 That's because I've been exercising ever since that time with you. 74 00:07:32,880 --> 00:07:33,920 Are you alright? 75 00:07:40,050 --> 00:07:43,060 Ah, Umm... Thank you! 76 00:07:43,060 --> 00:07:45,430 I'm, well... Please excuse me! 77 00:07:53,590 --> 00:07:55,940 Uhh, ohh... Are you alright too, sis? 78 00:08:01,380 --> 00:08:04,560 Phew... That was surprising! 79 00:08:04,560 --> 00:08:07,450 I got embraced by Kira-senpai! 80 00:08:08,150 --> 00:08:09,890 I always knew that he's cool! 81 00:08:09,890 --> 00:08:13,330 He caught me up between his arms with such ease! 82 00:08:19,300 --> 00:08:22,510 Phew, it's finally noontime... 83 00:08:31,060 --> 00:08:34,640 {\fad(985,100)\an8\pos(494,299)\c&H414141&\fnFOT-Rodin Pro B\fs24\be0.4}Under Construction 84 00:08:34,720 --> 00:08:37,060 Sis, how far do we have to go? 85 00:08:47,740 --> 00:08:49,540 I am angry. 86 00:08:52,220 --> 00:08:54,850 Seeing my lover wrapping his arms on another woman 87 00:08:54,850 --> 00:08:58,160 just like a hostile ruffian hurts my feelings! 88 00:08:58,160 --> 00:09:00,110 How did you even come to that? 89 00:09:00,110 --> 00:09:02,610 Sure, I ended up catching her into my arms, 90 00:09:02,610 --> 00:09:04,950 but she's more like a little sister than a woman to me. 91 00:09:04,950 --> 00:09:06,720 Huh?! Don't mess around with me! 92 00:09:06,720 --> 00:09:09,750 There's no way for a filthy bitch to look like a little sister! 93 00:09:09,750 --> 00:09:14,150 How dare you hurt your sister's feelings not only once, but twice in a row! 94 00:09:14,150 --> 00:09:16,030 That's just a false accusation. 95 00:09:16,030 --> 00:09:20,790 You'll let me at least give you a lap pillow to appease my anger, right? 96 00:09:22,060 --> 00:09:23,320 I will what? 97 00:09:26,880 --> 00:09:29,080 Ouch! Uhh... 98 00:09:31,250 --> 00:09:34,370 Sitting on your face feels good... 99 00:09:42,340 --> 00:09:47,040 Your mouth is hitting against my pussy and clitoris... 100 00:09:47,040 --> 00:09:48,600 They both feel good! 101 00:09:53,200 --> 00:09:54,610 No, Kira! 102 00:09:55,680 --> 00:09:58,120 No! Wait, Kira! 103 00:09:58,750 --> 00:10:01,360 Don't do that, stop! 104 00:10:01,360 --> 00:10:04,220 Do you have any idea where we are right now, sis? 105 00:10:05,120 --> 00:10:06,120 No! 106 00:10:07,200 --> 00:10:10,750 Are you a pervert that gets aroused by your brother spanking you? 107 00:10:11,020 --> 00:10:11,750 You're wrong— 108 00:10:11,750 --> 00:10:13,870 No, I'm not! Damn... 109 00:10:15,050 --> 00:10:17,910 Kira, your dick suddenly went in! 110 00:10:20,680 --> 00:10:25,060 Getting drenched like this... So much for being an honor student. Am I right, sis? 111 00:10:25,850 --> 00:10:28,900 No way! I can't hold myself back 112 00:10:28,900 --> 00:10:31,620 because it's your dick I'm having! 113 00:10:31,620 --> 00:10:33,080 It's so deep! 114 00:10:33,080 --> 00:10:35,840 If you keep pushing it that deep... 115 00:10:39,520 --> 00:10:43,130 No, don't do this! We'll end up getting caught! 116 00:10:44,220 --> 00:10:46,670 What are you talking about after starting this? 117 00:10:46,670 --> 00:10:49,680 If you want to be exposed that much, then let's show the world. 118 00:10:49,680 --> 00:10:51,980 Kira, don't! 119 00:10:51,980 --> 00:10:55,190 This is too embarrassing even for me! 120 00:10:57,770 --> 00:11:00,440 This is gonna make me come! 121 00:11:00,440 --> 00:11:02,670 I can feel a big one coming! 122 00:11:03,780 --> 00:11:05,540 I'll pour plenty of it into you. 123 00:11:06,490 --> 00:11:10,860 You're going to drown my womb with your semen, huh? 124 00:11:10,860 --> 00:11:12,230 Come, Kira! 125 00:11:14,030 --> 00:11:15,030 Come! 126 00:11:15,030 --> 00:11:22,570 Pour your semen into my pussy—! 127 00:11:23,800 --> 00:11:30,070 {\fad(0,973)}I'm drowning in your semen—! 128 00:11:35,670 --> 00:11:38,580 See you later then, Kira. 129 00:11:39,810 --> 00:11:42,550 I have a P.E. class for today. 130 00:11:42,550 --> 00:11:46,090 Oh yeah, I never did it with Kira yet while wearing my gym uniform. 131 00:11:49,540 --> 00:11:51,360 Why do you look so worn out? 132 00:11:51,360 --> 00:11:55,710 You commuted to school today with your very beautiful again this morning. 133 00:11:55,710 --> 00:11:57,790 You always say stuff like that... 134 00:11:57,790 --> 00:12:03,350 Well, that's because it's every man's dream to be pampered by such a sister... 135 00:12:04,820 --> 00:12:07,860 Listen to me, Kira. I need your help! 136 00:12:08,820 --> 00:12:10,860 Huh? What is it this time, sis? 137 00:12:11,730 --> 00:12:13,920 I'm having a trouble with my bra. 138 00:12:13,920 --> 00:12:17,160 The hook won't lock in, so can you take a look at it? 139 00:12:17,160 --> 00:12:21,660 H-Huh? You should ask your friends for things like that. 140 00:12:21,660 --> 00:12:22,950 What are you saying? 141 00:12:22,950 --> 00:12:26,550 Are you fine with having a stranger fiddle with your sister's bra? 142 00:12:26,550 --> 00:12:28,180 Wouldn't that be another woman? 143 00:12:28,180 --> 00:12:30,830 What if that girl is a lesbian or into 'girls love'? 144 00:12:30,830 --> 00:12:33,790 Are you fine with it even if I start to swing 'that' way? 145 00:12:33,790 --> 00:12:35,400 How did you even arrive on that? 146 00:12:35,400 --> 00:12:40,130 No one else outside my family can lay their eyes on my perfect and chaste body. 147 00:12:40,130 --> 00:12:42,220 That's how a pure maiden is. 148 00:12:42,220 --> 00:12:44,140 "Pure", you say... 149 00:12:45,320 --> 00:12:48,960 Alright, Kira. Fix your sister's bra. 150 00:12:48,960 --> 00:12:51,120 It's your job as a younger brother. 151 00:12:51,120 --> 00:12:53,650 Even if you say that, how can I do it here? 152 00:12:54,360 --> 00:12:56,150 Oh, that's easy. 153 00:13:00,120 --> 00:13:03,820 See, we're totally covered now. Your sister is such a genius! 154 00:13:06,700 --> 00:13:09,620 Gosh, Kira... I wonder what's on your mind. 155 00:13:09,620 --> 00:13:12,440 Who knows? Just pull the back of your clothes up already. 156 00:13:28,560 --> 00:13:31,130 H-Hey! Sis, what are you doing? 157 00:13:31,130 --> 00:13:33,670 How is it, Kira? Can you fix it? 158 00:13:43,060 --> 00:13:44,700 What the hell are you thinking? 159 00:13:50,910 --> 00:13:53,590 Kira, hurry up and get it done. 160 00:13:53,590 --> 00:13:55,830 I'm waiting. 161 00:13:56,200 --> 00:13:57,720 We're in such a place... 162 00:13:58,200 --> 00:14:00,630 Kira, pull your tongue out. 163 00:14:16,120 --> 00:14:18,240 Oh, it fell down. 164 00:14:52,120 --> 00:14:53,770 Thank you, Kira. 165 00:15:00,360 --> 00:15:04,560 Oh, we have a meeting after school, so I can't go home with you. 166 00:15:04,560 --> 00:15:06,800 I know it's sad, but you have to endure it. 167 00:15:16,150 --> 00:15:17,110 Huh? 168 00:15:19,750 --> 00:15:23,140 Kira-senpai? Why are you here? 169 00:15:23,140 --> 00:15:25,300 Don't tell me that you came here to see me... 170 00:15:25,860 --> 00:15:29,310 Nah, I live in this condo block... What's the matter? 171 00:15:29,900 --> 00:15:32,940 So we live in the same building, Kira-senpai. 172 00:15:32,940 --> 00:15:34,910 What are the chances... 173 00:15:36,210 --> 00:15:38,010 What's up, you're acting weird. 174 00:15:38,010 --> 00:15:41,960 Y-You see, mama went out shopping and I'm currently locked out. 175 00:15:41,960 --> 00:15:44,600 So that's it, why don't we go in together? 176 00:15:44,600 --> 00:15:47,770 But I don't have a key with me so I won't be able to go in our unit. 177 00:15:47,770 --> 00:15:50,690 And... I want to ask if you can lend me your restroom... 178 00:15:50,690 --> 00:15:53,820 Y-Yeah, that shouldn't be any problem. 179 00:15:55,670 --> 00:15:58,260 Thank you very much, Kira-senpai. 180 00:15:58,260 --> 00:15:59,500 Don't sweat it. 181 00:15:59,500 --> 00:16:03,490 Oh... I showed Kira-senpai an embarrassing side of me... 182 00:16:03,490 --> 00:16:04,850 ...but I'm at my limit now! 183 00:16:05,510 --> 00:16:08,680 {\fad(0,0)}Kira, I'll mark the days of the calender when I'm ovulating 184 00:16:08,680 --> 00:16:10,850 {\fad(0,472)}so that you'll know when I'm fertile, okay? 185 00:16:12,390 --> 00:16:14,550 Stop right there! 186 00:16:22,830 --> 00:16:26,090 S-Sorry, I picked up something that I left inside. 187 00:16:26,090 --> 00:16:29,040 Okay, you can go in now... huh? 188 00:16:37,370 --> 00:16:39,130 {\fad(0,975)}Senpai... 189 00:16:43,410 --> 00:16:45,130 I'm sorry... 190 00:16:45,720 --> 00:16:49,140 I showed him something so embarrassing, I'm done for... 191 00:16:49,140 --> 00:16:51,650 I'm really sorry for scaring you! 192 00:16:51,650 --> 00:16:55,990 This won't be enough to make it up to you, but you can ask me anything that I can do. 193 00:17:00,020 --> 00:17:02,150 Kira-senpai, then... 194 00:17:02,790 --> 00:17:07,620 I-I want you to wipe me down here as well. 195 00:17:07,620 --> 00:17:10,060 H-Hey... That's... 196 00:17:10,930 --> 00:17:14,060 Senpai, you said that you'll do anything. 197 00:17:14,060 --> 00:17:18,170 I've never been this humiliated since the day I was born! 198 00:17:24,180 --> 00:17:27,610 Kira-senpai, don't look away. 199 00:17:38,340 --> 00:17:41,030 P-Please wipe it nice and clean! 200 00:17:43,990 --> 00:17:47,190 To think that such a situation where senpai touches me will come... 201 00:17:47,640 --> 00:17:50,180 Isn't this good enough? 202 00:17:50,180 --> 00:17:53,200 Senpai... I've been sweating down there, so... 203 00:17:56,230 --> 00:17:59,210 Senpai's hand is hitting my very important place! 204 00:18:00,170 --> 00:18:02,510 I'm sorry, it reeks of sweat... 205 00:18:02,510 --> 00:18:05,210 No, that's not the case. It smells good... 206 00:18:08,580 --> 00:18:11,840 Did he say that I smell good? 207 00:18:12,420 --> 00:18:15,840 Senpai, did I make you hard down there? 208 00:18:19,190 --> 00:18:20,480 S-Senpai! 209 00:18:22,180 --> 00:18:26,480 I love you so much! So... So... 210 00:18:26,830 --> 00:18:29,600 Kira-senpai, make love with me! 211 00:18:29,600 --> 00:18:31,780 W-Wait, calm down! 212 00:18:35,400 --> 00:18:38,790 Senpai... You got hard because of me, right? 213 00:18:38,790 --> 00:18:41,500 I use my limbs on swimming so I'm nimble with them. 214 00:18:42,000 --> 00:18:45,130 Kira-senpai, your cock is incredible! 215 00:18:46,290 --> 00:18:48,510 This really is a bad idea, Kasuri! 216 00:18:49,620 --> 00:18:52,860 Senpai, look at mine! 217 00:18:55,010 --> 00:18:59,520 {\fad(0,474)}Put your cock inside my pussy! 218 00:19:00,480 --> 00:19:02,290 Are you okay with this, Kasuri? 219 00:19:02,290 --> 00:19:04,380 I've been telling you that it's okay! 220 00:19:04,380 --> 00:19:07,380 I will give my first time to you, Kira-senpai! 221 00:19:11,270 --> 00:19:15,570 Senpai, your cock and my pussy are kissing! 222 00:19:19,820 --> 00:19:21,800 Mine's small, but... 223 00:19:21,800 --> 00:19:25,200 It can take your cock inside! 224 00:19:34,760 --> 00:19:37,440 Senpai, your cock took my first time 225 00:19:37,440 --> 00:19:41,060 and penetrated me so deep inside! 226 00:19:42,680 --> 00:19:46,970 Kira-senpai took my first time! 227 00:19:46,970 --> 00:19:49,070 Nah, you forced it to me... 228 00:19:50,060 --> 00:19:54,210 Gosh, you shouldn't make girls feel embarrassed! 229 00:20:05,160 --> 00:20:09,540 It hurts a little, but not as much as I thought it would. 230 00:20:09,540 --> 00:20:11,630 Kira-senpai, this sensation... 231 00:20:11,630 --> 00:20:15,340 My crotch squeezes whenever your thing reaches deep inside me! 232 00:20:22,260 --> 00:20:26,290 Kira-senpai, you're touching my tits! 233 00:20:26,290 --> 00:20:29,070 Oh! That feels great! 234 00:20:33,530 --> 00:20:37,000 Senpai, it feels like I'm floating when you push me below! 235 00:20:39,600 --> 00:20:44,000 Shoot it from your cock, senpai! Shoot lots of it inside me! 236 00:20:44,320 --> 00:20:46,090 That would be dangerous. 237 00:20:51,000 --> 00:20:55,700 Senpai, I want the baby seeds from your cock! 238 00:20:58,790 --> 00:21:01,270 Come, Kira-senpai! 239 00:21:02,000 --> 00:21:06,720 Shoot lots of it inside me! 240 00:21:07,450 --> 00:21:10,030 It's gushing into me! 241 00:21:10,030 --> 00:21:14,800 Kira-senpai, your sperm is bursting inside me! 242 00:21:16,620 --> 00:21:19,270 Your stuff keeps on coming inside me. 243 00:21:19,270 --> 00:21:21,000 I'm in heaven... 244 00:21:29,770 --> 00:21:31,910 Kira, I'm home! 245 00:21:38,900 --> 00:21:40,580 Th-This is... 246 00:21:40,580 --> 00:21:44,310 Is he having a fling with some girl while I was away? 247 00:21:44,310 --> 00:21:46,450 It's only our first year as newlyweds 248 00:21:46,450 --> 00:21:50,170 and he's already cheating on me in a very cliché soap opera fashion... 249 00:21:53,080 --> 00:21:55,160 {\fad(0,1690)}Kira! 250 00:23:29,500 --> 00:23:34,430 {\fad(400,0)\pos(644,418)\be0.5}A SakuraCircle Project Translated by: Tennouji Special thanks to: Anime Holics Organization23559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.