All language subtitles for Ane Chijo Max Heart - 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,310 --> 00:00:30,340 {\fad(2000,2000)\c&HEEE7E5&\fs34}Beautiful Honor Student who Madly Loves Her Younger Brother: Kisaragi Sarasa{\fs} She is a beautiful girl with excellent grades, athletic skills, outgoing personality and is well-esteemed even by the same gender just as one would expect from a woman possessing both beauty and brains. Although she was with her divorced mother, she ended up having to live together with her younger brother after her mother's sudden demise. One thing led to another and now that they are going in the same school, she reveals her once concealed feelings. That is, to make him hers no matter what, an immoral desire. 2 00:00:00,210 --> 00:00:30,700 {\fad(124,360)\p1\bord2}m 0 0 l 815 0 815 415 0 415 3 00:00:33,050 --> 00:01:03,040 {\fad(2000,2000)\c&HEEE7E5&}Sarasa's brother grew up to be the kind of man that suits her taste, but that fact caused him to be approached by these "unfamiliar bugs" at the same time. She spent days being eaten up by the anxiety that some bitch from who knows where might have a piece of him. This drove Sarasa to make a drastic change in her supposedly extensive plan. She puts the plan in action on the very day when his brother starts attending the same school as hers and forcibly set all the necessary conditions. 4 00:00:32,690 --> 00:01:03,400 {\fad(360,360)\p1\bord2}m 0 0 l 815 0 815 415 0 415 5 00:01:06,080 --> 00:01:36,070 {\fad(2000,2000)\c&HEEE7E5&\fs34}A Fine Young Man with an Excessively Doting Older Sister: Kisaragi Kira{\fs} Kira was under Sarasa's care ever since he was a child. For that reason, he never goes against her will, though he had his own questions about his daily life with his sister. It's way different compared from what he generally heard among his friends talking about their own homes: Sarasa is overprotective and gives him excessive physical intimacy. She is renowned for being a beautiful honor student. Although having that kind of a sister is the reason why he's always been envied, he thought that something which started at that particular time is way too much. 6 00:01:05,720 --> 00:01:36,430 {\fad(360,360)\p1\bord2}m 0 0 l 815 0 815 415 0 415 7 00:01:39,080 --> 00:02:09,040 {\fad(2000,2000)\c&H9553DE&}With her parents having a divorce and living together with her mother who later passes away, {\c&HCA97FE&}Kisaragi Sarasa{\c&H9553DE&} bravely took the responsibility of raising Kira all by herself while facing numerous challenges. She is a beautiful girl with excellent grades, good athletic skills and a pleasant outgoing personality, but with these also come problems for her. Being an ideal and beautiful woman means constantly attracting people's attention. She also gets a lot of love confessions even from the same gender, though she kindly declines each and every one of them. The only one her eyes can see is {\c&HCA97FE&}Kisaragi Kira{\c&H9553DE&}. She raised and groomed him according to her own ideals and preferences. Sarasa thinks about nothing else but him. So much so that she went to the trouble of being overprotective of Kira to make sure that no bitchy worms will be able to latch themselves on him. Sarasa did all of these just for the sake of the fated moment when she can eventually unleash all of her desires... 8 00:01:38,720 --> 00:02:09,400 {\fad(360,360)\p1\bord2}m 0 0 l 845 0 845 474 0 474 9 00:02:12,020 --> 00:02:42,010 {\fad(2000,2000)\c&H9553DE&}Kira saw Sarasa managing her schoolwork despite being occupied of extensively looking after him. Being unaware of the truth behind her motivation, he looked upon her with respect and admiration. He worked hard every day as he strove to at least get slightly closer to her level of excellence. As a result, Kira managed to get in the same school where Sarasa is. Being there, he once again witnessed how popular his sister is with everyone. Sarasa invited Kira into her room for a celebration of his school admission. Kira failed to notice Sarasa's eyes gleaming with a sharp stare akin to a beast's... 10 00:02:11,660 --> 00:02:42,370 {\fad(360,360)\p1\bord2}m 0 0 l 815 0 815 415 0 415 11 00:02:47,020 --> 00:02:59,320 {\fad(856,5000)\fnFOT Pop Happiness Std Stripped\fs36\be0.2\c&H0560A4&\pos(203,296)}Nympho Sister 12 00:02:47,020 --> 00:02:59,320 {\fad(856,5000)\fnFOT Pop Happiness Std Stripped\fs36\be0.2\bord3\1a&HFF&\pos(203,296)\3c&HFFFFFF&}Nympho Sister 13 00:02:47,020 --> 00:02:59,320 {\fad(856,5000)\fnFOT Pop Happiness Std Stripped\fs36\be0.2\bord5\1a&HFF&\3c&H5B24A3&\pos(203,296)}Nympho Sister 14 00:02:47,020 --> 00:02:59,320 {\fad(856,5000)\be0.2\c&H660E7C&\pos(436,322)\fnAller\fs24}Max Heart 15 00:02:47,020 --> 00:02:59,320 {\fad(856,5000)\bord2.5\be0.2\pos(436,322)\fnAller\fs24\1a&HFF&\c&HFFFFFF&}Max Heart 16 00:02:47,020 --> 00:02:59,320 {\fad(856,5000)\bord3.5\be0.2\pos(436,322)\fnAller\fs24\3cH5B24A3\1a&HFF&}Max Heart 17 00:02:47,020 --> 00:02:59,320 {\fad(856,5000)\be0.2\c&HA37BFF&\pos(360,128)\c&HA37BFF&}Original Animation 18 00:02:47,020 --> 00:02:59,320 {\fad(856,5000)\be0.2\bord2\pos(360,128)\1a&HFF&\c&HFFFFFF&}Original Animation 19 00:02:47,020 --> 00:02:59,320 {\fad(856,5000)\be0.2\pos(342,410)\c&HA37BFF&}Doting Beautiful Older Sister Sarasa: Onee-chan, it's an open season.{The hunt is on / The hunting ban is lifted / etc.} 20 00:02:47,020 --> 00:02:59,320 {\fad(856,5000)\be0.2\bord2\pos(342,410)\1a&HFF&\c&HFFFFFF&}Doting Beautiful Older Sister Sarasa: Onee-chan, it's an open season. 21 00:03:11,210 --> 00:03:12,510 Really? 22 00:03:15,800 --> 00:03:19,100 Next will be the upperclassmen representative, 23 00:03:19,100 --> 00:03:21,220 Kisaragi Sarasa-san. 24 00:03:22,850 --> 00:03:27,360 Please enjoy each and every day of your school life to their fullest! 25 00:03:27,360 --> 00:03:29,980 The same goes for romance. 26 00:03:31,210 --> 00:03:34,480 Bear in mind of having a proper and wholesome school life, okay? 27 00:03:35,740 --> 00:03:38,170 That would be all from me, Kisaragi Sarasa. 28 00:04:13,160 --> 00:04:17,520 Sis... Didn't that mouth say something about proper and wholesome? 29 00:04:18,960 --> 00:04:21,140 Hey... Good morning! 30 00:04:26,800 --> 00:04:31,380 A sibling relationship is different from a heterosexual relationship! 31 00:04:31,380 --> 00:04:33,620 Isn't this bad in common sense? 32 00:04:39,330 --> 00:04:43,630 It is better to follow your instinct than common sense! 33 00:04:49,890 --> 00:04:53,940 Jeez... Your dick is honest but you're so stubborn! 34 00:05:01,630 --> 00:05:05,580 There's nothing filthy anywhere on you, Kira! 35 00:05:06,440 --> 00:05:08,070 Leave it to your older sister! 36 00:05:10,130 --> 00:05:13,620 I'm going to squeeze a lot of it out for you. 37 00:05:24,860 --> 00:05:28,200 Your semen is pouring out! 38 00:05:30,040 --> 00:05:33,310 I got your dense morning semen! 39 00:05:33,310 --> 00:05:35,530 It's so creamy! 40 00:05:35,530 --> 00:05:38,930 I'm glad that you liked it. Now let me go. 41 00:05:38,930 --> 00:05:43,110 That's right, your dick was pestering me. 42 00:05:43,110 --> 00:05:44,110 Was that my fault? 43 00:05:46,530 --> 00:05:46,950 {\an7\be0.2\fs36\4c&HEDDFFB&\c&H8368E8&\shad1\fnOpen Sans Semibold\i1\pos(255,370)}... 44 00:05:46,950 --> 00:05:47,320 {\an7\be0.2\fs36\4c&HEDDFFB&\c&H8368E8&\shad1\fnOpen Sans Semibold\i1\pos(255,370)}...... 45 00:05:47,320 --> 00:05:47,740 {\an7\be0.2\fs36\4c&HEDDFFB&\c&H8368E8&\shad1\fnOpen Sans Semibold\i1\pos(255,370)}......About 46 00:05:47,740 --> 00:05:48,110 {\an7\be0.2\fs36\4c&HEDDFFB&\c&H8368E8&\shad1\fnOpen Sans Semibold\i1\pos(255,370)}......About A Year 47 00:05:48,110 --> 00:05:49,120 {\an7\be0.2\fs36\4c&HEDDFFB&\c&H8368E8&\shad1\fnOpen Sans Semibold\i1\pos(255,370)}......About A Year Ago 48 00:05:48,070 --> 00:05:50,120 {\an8}At last, now is the time... 49 00:05:50,640 --> 00:05:53,490 to make Kira mine! 50 00:05:53,490 --> 00:05:57,030 Mom left Kira under my care on her deathbed. 51 00:05:57,030 --> 00:06:00,120 I waited until we're commuting to the same school! 52 00:06:01,810 --> 00:06:03,970 But, but... 53 00:06:03,970 --> 00:06:08,630 Starting today, I'll let my instincts escalate rampantly towards Kira! 54 00:06:13,110 --> 00:06:17,470 Kisaragi-kun, isn't Kisaragi-senpai your older sister? 55 00:06:17,470 --> 00:06:20,520 Isn't she so beautiful and cool as well? 56 00:06:20,520 --> 00:06:23,480 {\fad(0,1974)}Let's be friends, then introduce me to her! 57 00:06:30,130 --> 00:06:33,110 This is bad. Awakening Kira's instincts also meant 58 00:06:33,110 --> 00:06:36,160 that he becomes a prime target of those hungry bitches! 59 00:06:40,880 --> 00:06:44,170 There's no time for hesitations. Starting today, I will... 60 00:06:45,810 --> 00:06:47,120 I'm home! 61 00:06:48,670 --> 00:06:52,310 Sis, earlier at school, you see... 62 00:07:03,690 --> 00:07:03,730 {=1}{\be0.2\c&H0F1620&\fax-0.3\fnamyshandwriting\fs16\pos(504,218)\frz316.4}Kira, this is something for you from sis 63 00:07:03,730 --> 00:07:03,770 {=1}{\be0.2\c&H0F1620&\fax-0.3\fnamyshandwriting\fs16\pos(504,211.48)\frz316.4}Kira, this is something for you from sis 64 00:07:03,770 --> 00:07:03,810 {=1}{\be0.2\c&H0F1620&\fax-0.3\fnamyshandwriting\fs16\pos(504,204.23)\frz316.4}Kira, this is something for you from sis 65 00:07:03,810 --> 00:07:03,860 {=1}{\be0.2\c&H0F1620&\fax-0.3\fnamyshandwriting\fs16\pos(504,196.91)\frz316.4}Kira, this is something for you from sis 66 00:07:03,860 --> 00:07:03,900 {=1}{\be0.2\c&H0F1620&\fax-0.3\fnamyshandwriting\fs16\pos(504,189.77)\frz316.4}Kira, this is something for you from sis 67 00:07:03,900 --> 00:07:03,940 {=1}{\be0.2\c&H0F1620&\fax-0.3\fnamyshandwriting\fs16\pos(504,182.97)\frz316.4}Kira, this is something for you from sis 68 00:07:03,940 --> 00:07:03,980 {=1}{\be0.2\c&H0F1620&\fax-0.3\fnamyshandwriting\fs16\pos(504,176.65)\frz316.4}Kira, this is something for you from sis 69 00:07:03,980 --> 00:07:04,020 {=1}{\be0.2\c&H0F1620&\fax-0.3\fnamyshandwriting\fs16\pos(504,170.91)\frz316.4}Kira, this is something for you from sis 70 00:07:04,020 --> 00:07:04,070 {=1}{\be0.2\c&H0F1620&\fax-0.3\fnamyshandwriting\fs16\pos(504,165.9)\frz316.4}Kira, this is something for you from sis 71 00:07:04,070 --> 00:07:04,110 {=1}{\be0.2\c&H0F1620&\fax-0.3\fnamyshandwriting\fs16\pos(504,161.88)\frz316.4}Kira, this is something for you from sis 72 00:07:04,110 --> 00:07:04,150 {=1}{\be0.2\c&H0F1620&\fax-0.3\fnamyshandwriting\fs16\pos(504,159.03)\frz316.4}Kira, this is something for you from sis 73 00:07:04,150 --> 00:07:06,190 {=1}{\be0.2\c&H0F1620&\fax-0.3\fnamyshandwriting\fs16\pos(504,157.95)\frz316.4}Kira, this is something for you from sis 74 00:07:05,100 --> 00:07:06,190 Well, she's in her room. 75 00:07:10,550 --> 00:07:12,680 {\fad(0,1040)}Welcome home, Kira! 76 00:07:13,640 --> 00:07:16,120 {\pos(342,455)}Oh... thank you, my sis... 77 00:07:16,120 --> 00:07:16,950 Oh... thank you, my sister?! 78 00:07:21,930 --> 00:07:23,960 Sis, what's happening here? 79 00:07:26,190 --> 00:07:30,460 Kira, this day came at last! 80 00:07:31,190 --> 00:07:33,470 N-No... Before that, what's with this? 81 00:07:34,000 --> 00:07:38,530 Ever since mom passed away, fate has brought us together! 82 00:07:38,530 --> 00:07:41,470 Whenever you're under the weather and even when you're sound asleep, 83 00:07:41,470 --> 00:07:43,840 I've been looking after you for all this time! 84 00:07:43,840 --> 00:07:45,480 O-Okay... Thank you... 85 00:07:46,810 --> 00:07:50,610 Whenever I'm next to you, I also desperately held myself back 86 00:07:50,610 --> 00:07:52,970 from the urge to shower you with my affection! 87 00:07:52,970 --> 00:07:54,490 O-Okay... 88 00:07:55,320 --> 00:07:57,690 I tried to do my best! 89 00:07:57,690 --> 00:08:00,370 I even want to praise myself for doing so! 90 00:08:01,450 --> 00:08:02,630 And today... 91 00:08:05,570 --> 00:08:08,140 The moment to reap my benefits finally came. 92 00:08:08,140 --> 00:08:11,630 It's the moment that you'll be mine! 93 00:08:14,120 --> 00:08:16,640 W-Wait! What are you doing, sis? 94 00:08:17,520 --> 00:08:21,110 Don't worry, Kira. There is nothing to be afraid of. 95 00:08:21,110 --> 00:08:23,340 You will become an adult in no time. 96 00:08:23,340 --> 00:08:26,650 What the hell, I'm your younger brother! We're siblings, you know! 97 00:08:27,450 --> 00:08:29,840 You can just follow your instincts. 98 00:08:29,840 --> 00:08:32,820 There's no one else here but us two. 99 00:08:32,820 --> 00:08:34,660 Wait! That's not the problem here! 100 00:08:35,970 --> 00:08:39,200 I kept my hymen intact just for you! 101 00:08:39,200 --> 00:08:41,670 You'll have all of me! 102 00:08:42,650 --> 00:08:46,520 And then, I'll have all of you! 103 00:08:46,520 --> 00:08:48,270 I don't get what you're saying! 104 00:08:48,270 --> 00:08:52,680 What's with you? I'm saying that nobody else but I can love everything about you! 105 00:08:54,000 --> 00:08:57,640 From your earwax to your anus, and even your smegma! 106 00:08:57,640 --> 00:08:59,540 I love everything about you! 107 00:08:59,540 --> 00:09:03,590 I thought that you're a bit off, but you're a full-fledged pervert. 108 00:09:03,590 --> 00:09:05,640 I'm being serious here! 109 00:09:05,640 --> 00:09:07,190 You're so crazy!{You're way dangerous!} 110 00:09:08,970 --> 00:09:11,090 Then, how about this. 111 00:09:11,090 --> 00:09:15,180 If your dick can endure what I'll do within five minutes, then I'll back off. 112 00:09:16,290 --> 00:09:18,200 You not allowed to touch or lick it! 113 00:09:28,670 --> 00:09:31,230 Kira, your mouth... and your nose... 114 00:09:31,480 --> 00:09:34,470 They're rubbing against my clitoris and it feels good! 115 00:09:36,570 --> 00:09:39,660 Your dick got big! 116 00:09:43,780 --> 00:09:44,900 That's— 117 00:09:47,380 --> 00:09:50,740 It feels good... Your lips are caressing my pussy... 118 00:09:52,050 --> 00:09:53,490 My pussy feels good! 119 00:09:58,800 --> 00:10:03,500 Your dick got stiff so this means that I won! 120 00:10:08,160 --> 00:10:10,880 S-So dicks get as huge 121 00:10:10,880 --> 00:10:13,510 and indecently shaped just like this, huh? 122 00:10:21,300 --> 00:10:23,100 How is it, Kira? 123 00:10:23,100 --> 00:10:24,520 What do you mean "how"? 124 00:10:25,090 --> 00:10:29,090 So you're playing dumb. You're not telling me about it. 125 00:10:30,100 --> 00:10:32,230 I-It feels good... 126 00:10:33,310 --> 00:10:36,650 I want to feel good too! 127 00:10:39,480 --> 00:10:42,040 Sis, are you serious about this? 128 00:10:44,400 --> 00:10:46,540 Of course, I am. 129 00:10:52,370 --> 00:10:55,260 It's a tighter fit than I expected! 130 00:10:55,890 --> 00:10:58,930 Sis, the date! It's a risky day, isn't it? 131 00:10:58,930 --> 00:11:03,640 If we get lucky, we'll go from siblings to parents. 132 00:11:03,640 --> 00:11:06,320 You will be mine for the rest of my life! 133 00:11:06,320 --> 00:11:07,760 That's too much.{That's heavy. (e.g. Marty McFly)} 134 00:11:07,760 --> 00:11:10,670 Oh, in exchange you'll have this gorgeous, 135 00:11:10,670 --> 00:11:14,060 pristine and perfect sister for the rest of your life! 136 00:11:17,080 --> 00:11:21,280 Wow, your dick is penetrating me! 137 00:11:21,790 --> 00:11:23,080 Here we go. 138 00:11:34,530 --> 00:11:39,300 Kira, you're filling me up inside! 139 00:11:46,170 --> 00:11:50,530 What's this? You're now inside me. 140 00:11:53,360 --> 00:11:59,110 My pussy is getting tightly jammed with your dick! 141 00:11:59,820 --> 00:12:01,760 Your dick is amazing! 142 00:12:01,760 --> 00:12:04,810 I think I'm gonna come even though this is my first time! 143 00:12:04,810 --> 00:12:08,400 Shoot your semen inside me! 144 00:12:08,400 --> 00:12:11,130 Please, Kira! 145 00:12:11,650 --> 00:12:13,860 Sis, I'm seriously about to... 146 00:12:16,600 --> 00:12:22,420 Kira, plant plenty of your seeds in my pussy... in my womb! 147 00:12:26,050 --> 00:12:29,740 Your semen is splashing deep inside me! 148 00:12:34,890 --> 00:12:39,050 Wow, you shot a lot of semen... 149 00:12:39,050 --> 00:12:42,260 I feel like I'm going crazy! 150 00:12:47,820 --> 00:12:50,640 Kira, why is it getting big inside me? 151 00:12:50,640 --> 00:12:53,060 Sis, you're making quite a face. 152 00:12:53,590 --> 00:12:57,320 N-No, stop looking at my unsightly face! 153 00:12:57,940 --> 00:13:00,390 That's a proof of you conceding to me, right? 154 00:13:00,390 --> 00:13:02,630 Huh? Not again! 155 00:13:11,190 --> 00:13:15,070 No, wait! This much... right now would be... 156 00:13:22,040 --> 00:13:26,160 No, Kira! Don't be so rough! Wait! 157 00:13:26,160 --> 00:13:29,200 Isn't this the sex you longed for? Let me see a happy face! 158 00:13:29,200 --> 00:13:31,690 No! Even if you say something like that, 159 00:13:31,690 --> 00:13:34,710 I don't know what to think of it! 160 00:13:34,980 --> 00:13:39,900 No, I'm gonna die if this goes on! 161 00:13:39,900 --> 00:13:41,710 You say that while getting tight. 162 00:13:41,710 --> 00:13:43,290 I don't know! 163 00:13:43,290 --> 00:13:47,020 I don't get anything about it, Kira! 164 00:13:49,230 --> 00:13:54,230 I'm coming again! You're so good that it's driving me crazy! 165 00:13:54,930 --> 00:13:59,040 I want to have it! I want to get pregnant with your baby! 166 00:13:59,040 --> 00:14:01,060 Come a lot! 167 00:14:03,600 --> 00:14:06,900 It's flowing in! Such an amazing amount of it! 168 00:14:06,900 --> 00:14:10,460 Kira, your semen is gushing into me! 169 00:14:15,110 --> 00:14:18,070 H-Hey! Sis, are you alright? 170 00:14:28,670 --> 00:14:29,760 I'm home! 171 00:14:30,580 --> 00:14:33,500 Welcome home, Kira! Just wait for a moment, okay? 172 00:14:35,290 --> 00:14:37,610 I'm sorry that you always had to do all the work. 173 00:14:37,610 --> 00:14:41,730 What are you talking about? This is my duty so don't sweat it. 174 00:14:41,730 --> 00:14:42,770 And also... 175 00:14:43,420 --> 00:14:46,540 Isn't it fun like this, being like newlyweds? 176 00:14:46,540 --> 00:14:49,280 Well, siblings can't get married though. 177 00:14:49,810 --> 00:14:51,240 No way! 178 00:14:51,240 --> 00:14:53,640 You were telling "Isn't my cock great?" 179 00:14:53,640 --> 00:14:57,540 and then you kept filling me up with semen! What was all that for, then? 180 00:14:57,970 --> 00:15:00,290 Huh? Or could it be that you're cheating on me? 181 00:15:04,160 --> 00:15:06,400 I'm all drenched now! 182 00:15:07,110 --> 00:15:10,690 I'll take over the work so go take a bath. 183 00:15:10,690 --> 00:15:11,810 {\fad(0,983)}Okay... 184 00:15:24,530 --> 00:15:28,320 No way... It's embarrassing when you're staring that much. 185 00:15:28,320 --> 00:15:30,830 You're the one who came here looking like that. 186 00:15:32,290 --> 00:15:36,660 Kira, wash my body. 187 00:15:38,730 --> 00:15:40,800 Just go already. 188 00:15:43,290 --> 00:15:44,300 Kira! 189 00:15:44,300 --> 00:15:45,090 Yes?! 190 00:15:48,130 --> 00:15:51,690 I'm talking about my body, not the plates. 191 00:15:52,550 --> 00:15:54,350 {\fad(0,989)}Wash me. 192 00:16:00,640 --> 00:16:03,750 Kira, you'll wash me barehandedly, of course. 193 00:16:04,700 --> 00:16:06,130 Isn't that obvious? 194 00:16:06,130 --> 00:16:10,300 Nothing else can touch me but your hands, Kira. 195 00:16:10,300 --> 00:16:11,070 Yeah, yeah. 196 00:16:25,310 --> 00:16:30,080 Kira, I won't get clean if you don't wash me properly. 197 00:16:30,080 --> 00:16:31,590 I-I know. 198 00:16:54,740 --> 00:16:58,660 Kira, wash me a lot down there! 199 00:17:04,330 --> 00:17:06,740 Wash it properly! 200 00:17:16,940 --> 00:17:19,020 That's great, Kira... 201 00:17:19,720 --> 00:17:22,980 Stir me up right there! 202 00:17:25,530 --> 00:17:29,260 Your dick is poking at me. 203 00:17:31,010 --> 00:17:34,290 Wow... It's huge! 204 00:17:35,710 --> 00:17:38,490 Sis, you're amazing down here. 205 00:17:39,220 --> 00:17:42,630 Same for you, Kira. Your dick is amazing. 206 00:17:45,130 --> 00:17:50,500 Kira, start plunging your dick into my pussy. 207 00:18:01,130 --> 00:18:04,900 Your dick went inside me! 208 00:18:09,270 --> 00:18:10,700 Your dick... 209 00:18:18,290 --> 00:18:20,410 Even though we're doing something bad... 210 00:18:21,010 --> 00:18:25,100 You're saying that again... You keep talking about the same things... 211 00:18:27,720 --> 00:18:29,760 You say that, yet over the past year 212 00:18:29,760 --> 00:18:33,230 you kept giving me creampies! 213 00:18:33,230 --> 00:18:34,930 Even if you say that... 214 00:18:35,520 --> 00:18:37,690 Kira, you're being rough! 215 00:18:37,690 --> 00:18:41,680 You keep thrusting deep into me! My pussy is writhing from pleasure! 216 00:18:42,170 --> 00:18:45,080 Wait, doing it this position in dangerous! 217 00:18:45,080 --> 00:18:47,360 I won't forgive you if I ended up falling over! 218 00:18:49,240 --> 00:18:51,330 You keep on overflowing down here. 219 00:18:54,530 --> 00:18:59,800 That's because you keep on shoving your dick in me and I don't know what's going on anymore! 220 00:18:59,800 --> 00:19:03,760 You feel good from being teased by your brother. You really are a pervert, sis. 221 00:19:03,760 --> 00:19:08,210 I'm fine with being a pervert or anything else when I'm with you! 222 00:19:10,370 --> 00:19:12,490 That's good, Kira! 223 00:19:12,490 --> 00:19:15,550 I'm coming! Coming, coming, I'm coming! 224 00:19:16,880 --> 00:19:23,050 I'm being filled with a huge amount of semen from your dick! 225 00:19:24,400 --> 00:19:27,680 Kira, you are mine. 226 00:19:27,680 --> 00:19:30,810 Including all of your semen, okay? 227 00:19:30,810 --> 00:19:32,570 You're the only one for me, sis. 228 00:21:12,650 --> 00:21:17,670 {\fad(455,0)\pos(642,418)\be0.5}A SakuraCircle Project Translated by: Tennouji Special thanks to: Anime Holics Organization 229 00:21:24,980 --> 00:21:25,060 {\be0.2\fs36\an7\4c&HEDDFFB&\c&HAE90FA&\shad1\fnOpen Sans Semibold\i1\pos(214,364)}N 230 00:21:25,060 --> 00:21:25,140 {\be0.2\fs36\an7\4c&HEDDFFB&\c&HAE90FA&\shad1\fnOpen Sans Semibold\i1\pos(214,364)}Ne 231 00:21:25,140 --> 00:21:25,230 {\be0.2\fs36\an7\4c&HEDDFFB&\c&HAE90FA&\shad1\fnOpen Sans Semibold\i1\pos(214,364)}Nex 232 00:21:25,230 --> 00:21:25,310 {\be0.2\fs36\an7\4c&HEDDFFB&\c&HAE90FA&\shad1\fnOpen Sans Semibold\i1\pos(214,364)}Next 233 00:21:25,310 --> 00:21:25,390 {\be0.2\fs36\an7\4c&HEDDFFB&\c&HAE90FA&\shad1\fnOpen Sans Semibold\i1\pos(214,364)}Next on 234 00:21:25,390 --> 00:21:25,480 {\be0.2\fs36\an7\4c&HEDDFFB&\c&HAE90FA&\shad1\fnOpen Sans Semibold\i1\pos(214,364)}Next on A 235 00:21:25,480 --> 00:21:25,560 {\be0.2\fs36\an7\4c&HEDDFFB&\c&HAE90FA&\shad1\fnOpen Sans Semibold\i1\pos(214,364)}Next on An 236 00:21:25,560 --> 00:21:25,640 {\be0.2\fs36\an7\4c&HEDDFFB&\c&HAE90FA&\shad1\fnOpen Sans Semibold\i1\pos(214,364)}Next on Ane 237 00:21:25,640 --> 00:21:25,730 {\be0.2\fs36\an7\4c&HEDDFFB&\c&HAE90FA&\shad1\fnOpen Sans Semibold\i1\pos(214,364)}Next on Ane Ch 238 00:21:25,730 --> 00:21:25,810 {\be0.2\fs36\an7\4c&HEDDFFB&\c&HAE90FA&\shad1\fnOpen Sans Semibold\i1\pos(214,364)}Next on Ane Chi 239 00:21:25,810 --> 00:21:25,890 {\be0.2\fs36\an7\4c&HEDDFFB&\c&HAE90FA&\shad1\fnOpen Sans Semibold\i1\pos(214,364)}Next on Ane Chijo 240 00:21:25,890 --> 00:21:25,980 {\be0.2\fs36\an7\4c&HEDDFFB&\c&HAE90FA&\shad1\fnOpen Sans Semibold\i1\pos(214,364)}Next on Ane Chijo H 241 00:21:25,980 --> 00:21:26,060 {\be0.2\fs36\an7\4c&HEDDFFB&\c&HAE90FA&\shad1\fnOpen Sans Semibold\i1\pos(214,364)}Next on Ane Chijo He 242 00:21:26,060 --> 00:21:26,150 {\be0.2\fs36\an7\4c&HEDDFFB&\c&HAE90FA&\shad1\fnOpen Sans Semibold\i1\pos(214,364)}Next on Ane Chijo Hea 243 00:21:26,150 --> 00:21:26,230 {\be0.2\fs36\an7\4c&HEDDFFB&\c&HAE90FA&\shad1\fnOpen Sans Semibold\i1\pos(214,364)}Next on Ane Chijo Hear 244 00:21:26,230 --> 00:21:26,310 {\be0.2\fs36\an7\4c&HEDDFFB&\c&HAE90FA&\shad1\fnOpen Sans Semibold\i1\pos(214,364)}Next on Ane Chijo Heart 245 00:21:26,310 --> 00:21:26,400 {\be0.2\fs36\an7\4c&HEDDFFB&\c&HAE90FA&\shad1\fnOpen Sans Semibold\i1\pos(214,364)}Next on Ane Chijo Heart M 246 00:21:26,400 --> 00:21:29,860 {\be0.2\fad(0,864)\fs36\an7\4c&HEDDFFB&\c&HAE90FA&\shad1\fnOpen Sans Semibold\i1\pos(214,364)}Next on Ane Chijo Heart Max 247 00:21:29,170 --> 00:21:30,270 Are you alright? 248 00:21:30,840 --> 00:21:33,860 Ah, Umm... Thank you! 249 00:21:33,860 --> 00:21:36,280 {\fad(0,477)}I'm, well... Please excuse me! 250 00:21:36,880 --> 00:21:39,520 Seeing my lover wrapping his arms on another woman 251 00:21:39,520 --> 00:21:42,200 just like a hostile ruffian hurts my feelings! 252 00:21:42,200 --> 00:21:44,820 She's more like a little sister than a woman to me. 253 00:21:44,820 --> 00:21:46,600 Huh?! Don't mess around with me! 254 00:21:46,600 --> 00:21:49,670 There's no way for a filthy bitch to look like a little sister! 255 00:21:50,190 --> 00:21:51,990 Ouch! Uhh... 256 00:21:54,620 --> 00:21:57,700 Sitting on your face feels good... 257 00:22:00,380 --> 00:22:03,240 Kira, your penis is suddenly... 258 00:22:06,680 --> 00:22:09,360 I'm going to come from this! 259 00:22:09,360 --> 00:22:11,570 Something big is coming! 260 00:22:12,690 --> 00:22:14,520 {\fad(0,471)}I'll pour plenty of it into you. 261 00:22:20,500 --> 00:22:23,080 H-Hey, sis! What are you doing? 262 00:22:23,080 --> 00:22:25,590 How is it, Kira? Have you fixed it? 263 00:22:32,020 --> 00:22:34,520 Kira, get it done already. 264 00:22:34,520 --> 00:22:36,840 I am waiting. 265 00:22:41,210 --> 00:22:44,200 Sorry! I forgot something, you see. 266 00:22:44,200 --> 00:22:46,310 Okay, help yourself in... 267 00:22:54,870 --> 00:22:57,070 Kira-senpai, if that's the case... 268 00:22:57,640 --> 00:23:01,570 P-Please wipe me down here as well... 269 00:23:02,620 --> 00:23:05,840 Senpai, look at mine! 270 00:23:08,490 --> 00:23:12,630 Jeez, you shouldn't make women feel embarrassed!27178

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.