All language subtitles for 169 - The Pi-Kahuna_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,269 --> 00:00:02,168 ♪ GOTTA CATCH 'EM ALL ♪ 2 00:00:02,270 --> 00:00:04,003 ♪ GOTTA CATCH 'EM ALL ♪ 3 00:00:04,105 --> 00:00:05,838 ♪ POKéMON ♪ 4 00:00:06,875 --> 00:00:07,940 [ASH HUFFING AND PUFFING] 5 00:00:08,042 --> 00:00:09,409 Pikachu: PI, PI, PI... 6 00:00:09,511 --> 00:00:11,877 Narrator: EVEN THOUGH HE'S AT THE BEACH ON SEAFOAM ISLAND, 7 00:00:11,979 --> 00:00:14,113 ASH ISN'T RELAXING. HE'S TRAINING HARD 8 00:00:14,215 --> 00:00:16,783 SO HE'LL BE IN TOP SHAPE FOR THE POKéMON LEAGUE. 9 00:00:16,885 --> 00:00:19,652 MISTY! BROCK! KEEP UP THE PACE! 10 00:00:19,754 --> 00:00:22,422 ASH SURE IS GIVING IT 100%! 11 00:00:22,524 --> 00:00:24,890 HE GOT A LITTLE SIDETRACKED BY THAT SLOWBRO, 12 00:00:24,992 --> 00:00:26,625 SO HE'S TRYING TO MAKE UP FOR LOST TIME. 13 00:00:26,727 --> 00:00:29,095 GEPI, GEPI. 14 00:00:29,197 --> 00:00:31,764 [PANTING] PI, PI, PI. 15 00:00:33,335 --> 00:00:34,934 BLECCH! 16 00:00:35,036 --> 00:00:37,270 [COUGHS] 17 00:00:37,371 --> 00:00:39,305 PIKA! 18 00:00:39,408 --> 00:00:40,573 [CAR HORN HONKS] 19 00:00:40,675 --> 00:00:41,574 ASH, NO! 20 00:00:41,676 --> 00:00:42,609 LOOK OUT! 21 00:00:42,711 --> 00:00:43,910 [BRAKES SCREECH] 22 00:00:45,446 --> 00:00:47,814 [HORNS HONKING] 23 00:00:47,916 --> 00:00:49,549 WATCH WHERE YOU'RE GOING! 24 00:00:49,651 --> 00:00:52,085 WHERE'D YOU LEARN TO DRIVE? WHAT?! 25 00:00:52,187 --> 00:00:53,419 YOU STOPPED SHORT! 26 00:00:53,521 --> 00:00:56,021 HE CUT ME OFF! YOU SWERVED! 27 00:00:56,123 --> 00:00:57,523 OW, OHH. 28 00:00:57,626 --> 00:00:58,824 HEY, WHAT HAPPENED? 29 00:00:58,927 --> 00:00:59,925 [WHISTLE BLOWS] 30 00:01:00,027 --> 00:01:00,960 HUH? 31 00:01:01,062 --> 00:01:04,029 HEY, BREAK IT UP! 32 00:01:11,873 --> 00:01:15,141 [WHISTLE BLOWING] 33 00:01:21,282 --> 00:01:23,683 WELL, THAT'S OVER. 34 00:01:27,222 --> 00:01:29,955 NEXT TIME, BE A LITTLE MORE CAREFUL. 35 00:01:30,057 --> 00:01:31,824 YEAH, I'M SORRY. 36 00:01:31,926 --> 00:01:35,194 BUT WHY'S THERE SO MUCH TRAFFIC THIS MORNING, OFFICER JENNY? 37 00:01:35,296 --> 00:01:37,797 YEAH, AND HOW COME ALL THE CARS HAVE SURFBOARDS? 38 00:01:37,899 --> 00:01:39,999 BECAUSE HUMUNGADUNGA'S COMING. 39 00:01:40,101 --> 00:01:41,567 HUMUNGADUNGA? 40 00:01:41,669 --> 00:01:44,603 IT'S A GIGANTIC WAVE THAT ONLY HITS THE ISLAND 41 00:01:44,705 --> 00:01:46,139 ONCE EVERY 20 YEARS. 42 00:01:46,241 --> 00:01:47,140 OHH! HMM! 43 00:01:47,242 --> 00:01:48,407 PIKA. 44 00:01:49,477 --> 00:01:52,144 AAAAH! AUUGGH! 45 00:01:54,516 --> 00:01:56,515 Misty: WHAT ARE THEY ALL DOING? 46 00:01:56,618 --> 00:01:59,351 Brock: LOOKS LIKE THEY'RE ALL TRYING TO STICK THEIR FLAGS 47 00:01:59,453 --> 00:02:00,987 INTO THAT ROCK. 48 00:02:01,088 --> 00:02:03,990 THEY'RE ALL TRYING TO BE SURFING LEGENDS... 49 00:02:04,092 --> 00:02:05,224 LIKE JAN WAS. 50 00:02:05,326 --> 00:02:06,526 WHO? 51 00:02:07,862 --> 00:02:11,564 Jenny: JAN...HE WAS THE GREATEST OF THEM ALL. 52 00:02:11,666 --> 00:02:14,033 40 YEARS AGO, HE RODE HUMUNGADUNGA 53 00:02:14,135 --> 00:02:17,270 ALL THE WAY TO THE TOP OF THE ROCK. 54 00:02:17,372 --> 00:02:20,272 SINCE THEN, SURFERS FROM ALL OVER THE WORLD 55 00:02:20,374 --> 00:02:23,309 HAVE COME HERE TO TRY AND MATCH WHAT JAN DID. 56 00:02:23,411 --> 00:02:26,779 SO FAR, NO ONE ELSE HAS EVER PUT A FLAG 57 00:02:26,881 --> 00:02:28,881 AT THE TOP OF THE ROCK, WHERE JAN'S IS. 58 00:02:33,989 --> 00:02:35,955 BUT THEY KEEP TRYING. 59 00:02:36,057 --> 00:02:38,891 THAT MUST'VE BEEN QUITE A WAVE. 60 00:02:38,993 --> 00:02:41,627 AND JAN MUST'VE BEEN QUITE A SURFER... 61 00:02:41,730 --> 00:02:44,263 TO RIDE A WAVE LIKE HUMUNGADUNGA. 62 00:02:44,365 --> 00:02:45,265 GEPI. 63 00:02:45,367 --> 00:02:46,265 HUH? 64 00:02:46,367 --> 00:02:48,234 HEH HEH HEH! 65 00:02:48,336 --> 00:02:50,336 WHOO-HOO! HA HA! 66 00:02:50,438 --> 00:02:52,538 ASH, WHAT ABOUT YOUR TRAINING? 67 00:02:52,641 --> 00:02:54,040 I AM TRAINING, MISTY. 68 00:02:54,142 --> 00:02:56,709 I'M TRAINING TO BE THE BEST, JUST LIKE JAN! 69 00:02:56,811 --> 00:03:00,146 YEAH, RIGHT. HE SHOULD BE TRAINING FOR THE POKéMON LEAGUE! 70 00:03:00,248 --> 00:03:01,247 LIGHTEN UP! 71 00:03:01,349 --> 00:03:02,915 ASH'S BEEN TRAINING PRETTY HARD... 72 00:03:03,017 --> 00:03:04,917 AND WE COULD ALL USE A LITTLE FUN! 73 00:03:05,019 --> 00:03:07,153 [SIGHS] I GUESS YOU'RE RIGHT. 74 00:03:07,255 --> 00:03:08,420 [GIGGLING] 75 00:03:08,522 --> 00:03:10,222 YOU'D BETTER WATCH OUT, WAVES... 76 00:03:10,324 --> 00:03:11,757 'CAUSE HERE I COME! 77 00:03:14,729 --> 00:03:16,796 [GRUNTING] 78 00:03:16,898 --> 00:03:19,231 PIKA PIKA! 79 00:03:19,333 --> 00:03:20,833 GEPI! 80 00:03:27,008 --> 00:03:28,941 PIKA? 81 00:03:33,047 --> 00:03:34,346 PI? 82 00:03:34,448 --> 00:03:35,848 [ELECTRIC HUMMING] 83 00:03:44,793 --> 00:03:46,959 THAT'S A BIG WAVE. 84 00:03:47,061 --> 00:03:51,197 BUT IT'S NOT THE BIG WAVE. 85 00:03:51,299 --> 00:03:54,534 ALL RIGHT! HA HA HA! 86 00:03:54,636 --> 00:03:56,302 HEY, ASH IS UP! 87 00:03:56,404 --> 00:03:58,004 PIKA. 88 00:03:58,106 --> 00:04:00,472 AAH-AAAAAH! 89 00:04:00,574 --> 00:04:01,474 WHOA. 90 00:04:01,576 --> 00:04:02,975 PIKACHU. 91 00:04:03,077 --> 00:04:04,977 I GUESS ASH MUST BE PRACTICING 92 00:04:05,080 --> 00:04:06,645 HIS WIPEOUTS, RIGHT, TOGEPI? 93 00:04:06,748 --> 00:04:08,447 TOGI, TOGEPI. 94 00:04:08,550 --> 00:04:11,650 [GASPING] MMM. 95 00:04:11,752 --> 00:04:14,153 HUH? 96 00:04:14,255 --> 00:04:15,287 OW, MY FOOT! 97 00:04:15,389 --> 00:04:17,423 SOMETHING'S WRONG WITH MY FOOT! AAAH! 98 00:04:18,493 --> 00:04:20,560 PI... 99 00:04:20,662 --> 00:04:22,228 PIKAA! 100 00:04:22,330 --> 00:04:24,329 HELP, HELP! 101 00:04:24,431 --> 00:04:25,498 HUH? 102 00:04:25,600 --> 00:04:26,899 IT'S ASH! 103 00:04:27,001 --> 00:04:28,501 PIKA! AH! 104 00:04:28,603 --> 00:04:31,770 [GASPING] 105 00:04:31,872 --> 00:04:33,906 ASH! WHAT'S WRONG? 106 00:04:34,008 --> 00:04:37,143 IT'S MY FOOT! WHOA-OH! 107 00:04:37,244 --> 00:04:38,977 ASH! 108 00:04:41,582 --> 00:04:43,783 OH, NO! THAT WAVE! PIKA PI! 109 00:04:49,924 --> 00:04:51,524 HUH? PIKA... 110 00:04:51,626 --> 00:04:53,392 PIKAA! 111 00:04:53,494 --> 00:04:55,027 PUKA, PIPELINE! 112 00:04:55,129 --> 00:04:57,763 CHUUUU! 113 00:04:59,668 --> 00:05:01,200 PUKA, SHOOT THE CURL! 114 00:05:01,302 --> 00:05:02,368 PIKAA! 115 00:05:05,172 --> 00:05:06,572 HEY! HEY! 116 00:05:06,675 --> 00:05:07,740 PIKA! 117 00:05:09,744 --> 00:05:11,276 HUH? 118 00:05:16,217 --> 00:05:21,053 PIKA...CHU? UHH! 119 00:05:28,363 --> 00:05:31,630 [MURMURING IN SLEEP] 120 00:05:31,732 --> 00:05:33,232 OHHH... 121 00:05:33,334 --> 00:05:34,233 PIKA! 122 00:05:34,335 --> 00:05:35,234 PIKACHU! 123 00:05:35,336 --> 00:05:36,768 HOW DO YOU FEEL, ASH? 124 00:05:36,870 --> 00:05:39,371 ARE YOU OK, ASH? 125 00:05:39,473 --> 00:05:41,440 WHERE AM I? 126 00:05:41,542 --> 00:05:43,309 THIS IS MY CABIN. 127 00:05:43,411 --> 00:05:46,545 HOW ARE YOU, KID? SO, DO YOU HURT ANYWHERE? 128 00:05:46,647 --> 00:05:49,348 I'M OK. WHO ARE YOU? 129 00:05:49,450 --> 00:05:50,950 OH, THAT'S VICTOR. 130 00:05:51,052 --> 00:05:52,952 VICTOR'S THE REASON YOU'RE STILL HERE. 131 00:05:53,054 --> 00:05:55,154 HE SAVED YOUR LIFE, ASH. 132 00:05:55,256 --> 00:05:56,689 OH, THANKS! 133 00:05:56,791 --> 00:05:58,557 AND THANK YOU FOR SAVING ME! 134 00:05:58,660 --> 00:06:00,993 OH, NO, DON'T THANK ME. 135 00:06:01,095 --> 00:06:03,996 [ELECTRIC HUMMING] 136 00:06:07,535 --> 00:06:08,433 IS THAT... 137 00:06:08,535 --> 00:06:11,304 THANK MY PIKACHU, PUKA. 138 00:06:11,406 --> 00:06:13,272 PUKA? 139 00:06:13,374 --> 00:06:14,907 PIKACHU! 140 00:06:15,009 --> 00:06:15,974 PIKA? 141 00:06:16,077 --> 00:06:17,243 PIKA? PIKA-PIKA! 142 00:06:17,345 --> 00:06:18,778 PIKACHU... 143 00:06:18,880 --> 00:06:22,014 PIKA, PIKACHU! 144 00:06:22,116 --> 00:06:24,383 PIKA-PIKACHU! 145 00:06:37,432 --> 00:06:40,165 Jessy: EITHER I'M SEEING DOUBLE, OR THERE ARE 2 PIKACHU 146 00:06:40,267 --> 00:06:43,269 IN MY PERISCOPE! THIS IS MORE THAN WE BARGAINED FOR! 147 00:06:43,371 --> 00:06:44,270 HA! 148 00:06:44,372 --> 00:06:46,171 STEAL ONE, GET ONE FREE! 149 00:06:46,273 --> 00:06:48,440 WE'RE GONNA BE THE BOSS' NUMBER-ONE TEAM, 150 00:06:48,543 --> 00:06:51,310 WHEN WE SHOW UP WITH A PAIR OF PIKACHU! 151 00:06:51,412 --> 00:06:54,347 JUST THINK, HE MAY GIVE US DOUBLE OUR SALARY 152 00:06:54,449 --> 00:06:55,915 AND A 2-WEEK VACATION! 153 00:06:56,017 --> 00:06:57,049 HA! 154 00:06:57,151 --> 00:06:59,385 FULL SPEED AHEAD FOR PIKACHU TIMES 2! 155 00:06:59,487 --> 00:07:00,585 AYE, AYE! AYE, AYE! 156 00:07:07,428 --> 00:07:12,531 ♪ SLEEPY TOGEPI, TIME FOR YOUR NAP ♪ 157 00:07:12,633 --> 00:07:14,834 TOGI, GEPI. 158 00:07:14,936 --> 00:07:18,971 SO, DO YOU LIVE HERE ALL BY YOURSELF, VICTOR? 159 00:07:19,073 --> 00:07:21,073 NO, ASH. I'VE GOT PUKA. 160 00:07:21,175 --> 00:07:22,408 YEAH, THAT'S RIGHT! 161 00:07:22,510 --> 00:07:24,243 HAVE YOU HAD PUKA LONG? 162 00:07:24,345 --> 00:07:25,945 HMM... MUST BE 163 00:07:26,047 --> 00:07:27,513 CLOSE TO 20 YEARS NOW. 164 00:07:27,615 --> 00:07:28,514 20 YEARS?! 20 YEARS?! 165 00:07:28,616 --> 00:07:30,183 IT'S KIND OF UNUSUAL, 166 00:07:30,284 --> 00:07:31,417 BECAUSE I DIDN'T CAPTURE PUKA 167 00:07:31,519 --> 00:07:34,219 LIKE YOU WOULD A REGULAR POKéMON. 168 00:07:34,321 --> 00:07:37,190 PUKA...CAME TO ME FROM THE SEA. 169 00:07:46,367 --> 00:07:49,268 Puka: PIKAA! 170 00:08:01,282 --> 00:08:03,349 HUH? 171 00:08:03,451 --> 00:08:05,884 PIKAA! 172 00:08:05,986 --> 00:08:08,153 AH! 173 00:08:08,255 --> 00:08:09,688 PI! 174 00:08:09,790 --> 00:08:11,223 WOW. 175 00:08:11,325 --> 00:08:14,660 PIKA... 176 00:08:18,799 --> 00:08:21,901 Victor: I CAN'T EXPLAIN HOW OR WHY IT HAPPENED, 177 00:08:22,003 --> 00:08:23,569 BUT FROM THAT DAY ON, 178 00:08:23,671 --> 00:08:26,171 PUKA AND I HAVE NEVER BEEN APART. 179 00:08:26,273 --> 00:08:29,609 WOW. THAT'S KIND OF MYSTERIOUS, ISN'T IT? 180 00:08:29,710 --> 00:08:31,410 YEAH. 181 00:08:31,512 --> 00:08:34,914 THAT PUKA IS ONE MYSTERIOUS PIKACHU. 182 00:08:35,016 --> 00:08:36,148 WHAT DO YOU MEAN? 183 00:08:36,250 --> 00:08:39,952 Victor: PUKA CAN FEEL THE WAVES IN ITS BODY. 184 00:08:40,054 --> 00:08:41,420 IT FEELS THE WAVES? 185 00:08:41,522 --> 00:08:43,021 IN ITS BODY? 186 00:08:43,124 --> 00:08:46,925 YEAH. PUKA CAN ALWAYS SENSE WHEN A BIG WAVE IS HEADED OUR WAY. 187 00:08:47,028 --> 00:08:50,629 PUKA CAN EVEN FEEL HOW THE WAVES ARE GONNA BREAK. 188 00:08:50,731 --> 00:08:53,499 OVER THE LAST 20 YEARS, PUKA AND I... 189 00:08:53,601 --> 00:08:55,734 HAVE SURFED EVERY BIG WAVE THAT'S COME OUR WAY. 190 00:08:55,836 --> 00:08:58,604 HUH. HUH? VICTOR... 191 00:08:58,706 --> 00:09:00,940 THIS IS A PICTURE OF YOU AND PUKA, ISN'T IT? 192 00:09:01,042 --> 00:09:03,775 YEP. THAT'S PUKA AND ME 20 YEARS AGO. 193 00:09:03,878 --> 00:09:06,278 Brock: WHO'S THAT IN THE PICTURE UNDER IT? 194 00:09:06,380 --> 00:09:09,281 Victor: THAT'S ME 40 YEARS AGO. 195 00:09:09,383 --> 00:09:12,284 WOW. 40 YEARS AGO! 196 00:09:12,386 --> 00:09:14,753 UH, WHO'S THAT IN THE OTHER PICTURE? 197 00:09:14,855 --> 00:09:17,723 THE GUY WITH THE SURFBOARD? 198 00:09:17,825 --> 00:09:19,125 THAT'S JAN. 199 00:09:19,227 --> 00:09:21,160 A SURFER NAMED JAN. 200 00:09:21,262 --> 00:09:22,661 HUH?! HUH?! HUH?! 201 00:09:26,367 --> 00:09:31,136 WHO'S THAT POKéMON? 202 00:09:33,541 --> 00:09:34,439 IT'S GLOOM! 203 00:09:34,541 --> 00:09:35,975 GLOOM GLOOM! 204 00:09:49,823 --> 00:09:52,791 BACK THEN, ALL THE SURFERS ON THE BEACH 205 00:09:52,894 --> 00:09:54,993 WANTED TO BE JUST LIKE JAN. 206 00:09:55,095 --> 00:09:57,896 HE WAS THE BEST. HE HAD THE TALENT, THE TECHNIQUE-- 207 00:09:57,998 --> 00:10:00,099 NO FEAR AND A LOT OF STYLE. 208 00:10:00,201 --> 00:10:04,302 I STARTED SURFING BECAUSE I WANTED TO BE JUST LIKE HIM. 209 00:10:10,778 --> 00:10:13,279 AHH... 210 00:10:22,456 --> 00:10:24,390 HA HA HA! 211 00:10:28,261 --> 00:10:30,094 WHOA! 212 00:10:42,276 --> 00:10:44,109 HA HA! 213 00:10:44,211 --> 00:10:46,078 WAAAh! 214 00:10:47,181 --> 00:10:49,147 WHAT? 215 00:10:57,358 --> 00:10:59,725 WOW. 216 00:11:02,296 --> 00:11:04,696 OOOOH... 217 00:11:10,137 --> 00:11:13,672 I THINK JAN COULD SENSE THE WAVES, TOO. 218 00:11:13,774 --> 00:11:19,010 HE ALWAYS SEEMED LIKE HE WAS WAITING FOR SOMETHING HE COULD TELL WAS COMING. 219 00:11:19,112 --> 00:11:20,679 THEN, ONE DAY... 220 00:11:20,781 --> 00:11:22,848 IT FINALLY CAME. 221 00:11:22,950 --> 00:11:25,017 THE BIG WAVE. 222 00:11:25,119 --> 00:11:29,788 THE ONE WE CALL HUMUNGADUNGA. 223 00:11:33,260 --> 00:11:35,393 AAH! AAH! AAH! 224 00:11:47,174 --> 00:11:50,141 YEAH! ALL RIGHT! YAY! 225 00:11:51,978 --> 00:11:54,813 Victor: THAT WAS THE DAY JAN PLANTED THE FLAG 226 00:11:54,915 --> 00:11:56,815 ON TOP OF THE ROCK 227 00:11:56,917 --> 00:11:59,350 AND BECAME A LEGEND. 228 00:12:05,158 --> 00:12:09,027 "HEY, YOU CAN DO IT, TOO." 229 00:12:09,129 --> 00:12:13,499 THAT'S WHAT JAN SAID WHEN HE HANDED ME HIS SURFBOARD. 230 00:12:13,601 --> 00:12:16,434 THEN HE WENT OFF TO SURF THE WORLD. 231 00:12:29,783 --> 00:12:32,451 20 YEARS LATER... 232 00:12:32,553 --> 00:12:35,954 I CHALLENGED THE BIG WAVE. 233 00:12:39,493 --> 00:12:41,226 WHAA! 234 00:12:46,066 --> 00:12:49,468 IT WAS THE BIGGEST DISAPPOINTMENT OF MY LIFE, 235 00:12:49,569 --> 00:12:51,402 AND I NEVER WANTED TO SURF AGAIN. 236 00:12:51,504 --> 00:12:53,004 Puka: PIKAA! 237 00:12:54,742 --> 00:12:57,475 THEN I FOUND PUKA. HA! 238 00:12:57,577 --> 00:12:58,943 OR PUKA FOUND ME. 239 00:12:59,046 --> 00:13:02,948 AND I LEARNED TO LOVE SURFING ALL OVER AGAIN. 240 00:13:05,252 --> 00:13:07,185 AND SO, IF IT WEREN'T FOR PUKA, 241 00:13:07,288 --> 00:13:09,421 I DON'T KNOW WHERE OR WHAT I'D BE. 242 00:13:09,523 --> 00:13:10,455 OH! OH! OH! 243 00:13:10,557 --> 00:13:12,824 I BET PUKA FEELS THE SAME WAY. 244 00:13:12,927 --> 00:13:15,327 SINCE THEN, PUKA AND I HAVE TEAMED UP 245 00:13:15,429 --> 00:13:17,996 AND CONQUERED EVERY KIND OF WAVE YOU CAN IMAGINE. 246 00:13:18,098 --> 00:13:19,731 THERE'S JUST ONE LEFT-- 247 00:13:19,833 --> 00:13:21,800 HUMUNGADUNGA. 248 00:13:21,902 --> 00:13:24,035 YOU AND PUKA CAN DO IT. 249 00:13:24,138 --> 00:13:27,439 I CAN SENSE THINGS, TOO, AND THIS TIME I KNOW YOU'RE GONNA BEAT IT. 250 00:13:27,541 --> 00:13:29,674 THANKS, ASH. WE'LL TRY. 251 00:13:29,777 --> 00:13:31,109 Puka & Pikachu: PIKAAAA! 252 00:13:31,211 --> 00:13:32,444 PIKACHU! 253 00:13:32,546 --> 00:13:35,481 PIKAA! PIKA! 254 00:13:37,017 --> 00:13:38,850 OH, PIKACHU! 255 00:13:38,953 --> 00:13:40,185 WHAT'S GOIN' ON? 256 00:13:40,287 --> 00:13:42,287 Jessy: PREPARE FOR TROUBLE! 257 00:13:42,389 --> 00:13:44,222 James: MAKE IT DOUBLE, DUDES! 258 00:13:45,725 --> 00:13:47,792 TO PROTECT THE WORLD FROM DEVASTATION... 259 00:13:47,894 --> 00:13:49,961 TO UNITE ALL PEOPLES WITHIN OUR NATION... 260 00:13:50,063 --> 00:13:52,464 TO DENOUNCE THE EVILS OF TRUTH AND LOVE... 261 00:13:52,566 --> 00:13:54,832 TO EXTEND OUR REACH TO THE STARS ABOVE... 262 00:13:54,935 --> 00:13:56,134 JESSY... 263 00:13:56,237 --> 00:13:57,369 JAMES... 264 00:13:57,471 --> 00:14:00,338 TEAM ROCKET BLASTS OFF AT THE SPEED OF LIGHT. 265 00:14:00,440 --> 00:14:04,175 SURRENDER NOW OR PREPARE TO FIGHT. 266 00:14:04,277 --> 00:14:05,577 MEOWTH! THAT'S MY CUE! 267 00:14:06,580 --> 00:14:08,146 WHOA! TEAM ROCKET! 268 00:14:08,248 --> 00:14:11,349 A TWERP ON THE LAND IS WORTH 2 PIKACHU! 269 00:14:11,451 --> 00:14:12,484 PIKA PI! 270 00:14:12,586 --> 00:14:14,186 OH, PIKACHU! LOOK OUT! 271 00:14:14,288 --> 00:14:15,320 CAREFUL, ASH! 272 00:14:15,422 --> 00:14:17,288 PIKAA! PIKA! 273 00:14:17,390 --> 00:14:18,657 PIKACHU! 274 00:14:18,759 --> 00:14:19,691 PUKA! 275 00:14:19,793 --> 00:14:21,660 AAH! VICTOR, WAIT! 276 00:14:24,998 --> 00:14:27,666 PIKAAAA! CHUUUUUUU! 277 00:14:27,768 --> 00:14:29,067 CHUUUUUU! PIKAAAA! 278 00:14:29,169 --> 00:14:31,003 DON'T WASTE YOUR ENERGY! 279 00:14:31,105 --> 00:14:32,971 THAT LITTLE CAPTURE CAPSULE 280 00:14:33,073 --> 00:14:35,173 IS 100% SHOCKPROOF. 281 00:14:35,276 --> 00:14:36,675 DOUBLE TIME! 282 00:14:36,777 --> 00:14:38,076 Both AYE, AYE! 283 00:14:45,853 --> 00:14:47,519 Jessy: HMM? WHAT'S THAT? 284 00:14:50,156 --> 00:14:51,289 AAAH! AAAH! 285 00:14:51,392 --> 00:14:52,557 GYARADOS! 286 00:14:52,659 --> 00:14:54,225 WELL, WHAT'S IT DOIN' HERE? 287 00:14:54,327 --> 00:14:55,960 WELL, I HAVE HEARD 288 00:14:56,062 --> 00:14:57,796 THAT GYARADOS TRAVEL TO SHALLOW WATERS 289 00:14:57,898 --> 00:14:59,964 ONCE A YEAR IN ORDER TO LAY THEIR EGGS. 290 00:15:00,067 --> 00:15:01,133 HUH? HUH? 291 00:15:01,235 --> 00:15:02,701 AAH! WAA! 292 00:15:05,706 --> 00:15:08,139 YAAH! YAAH! YAAH! 293 00:15:08,242 --> 00:15:09,741 THEY'RE RAMMIN' US! 294 00:15:13,280 --> 00:15:17,315 DURING EGG-LAYING SEASON, GYARADOS DON'T LIKE COMPANY. 295 00:15:17,418 --> 00:15:19,317 LET'S LEAVE. 296 00:15:19,419 --> 00:15:20,819 Both: AYE, AYE. 297 00:15:37,371 --> 00:15:39,237 YAAH! YAAH! YAAH! 298 00:15:47,581 --> 00:15:50,114 TEAM ROCKET MUST BE OUT HERE SOMEPLACE. 299 00:15:50,216 --> 00:15:52,117 HEY, LOOK, ASH! OVER THERE! 300 00:15:54,755 --> 00:15:56,621 AAH! AAH! AAH! 301 00:16:00,060 --> 00:16:00,958 PIKAA! PIKA! 302 00:16:01,060 --> 00:16:03,395 BLASTING OFF AGAIN! 303 00:16:04,731 --> 00:16:06,098 PIKA! PIKAA! 304 00:16:06,200 --> 00:16:08,432 HELP 'EM, BULBASAUR! AAH! 305 00:16:08,535 --> 00:16:10,735 BULBASAUR! 306 00:16:10,837 --> 00:16:12,670 QUICK! CATCH 'EM WITH YOUR VINE WHIP! 307 00:16:12,772 --> 00:16:14,272 BULBASAUR! 308 00:16:17,544 --> 00:16:19,411 PIKACHUUUU! 309 00:16:19,512 --> 00:16:21,846 PIKAA! PIKAA! PIKAA! 310 00:16:21,948 --> 00:16:24,015 PUKA! AAH! AAH! 311 00:16:24,117 --> 00:16:25,984 PIKAA-AA-AA! 312 00:16:26,086 --> 00:16:28,186 PUKA! GRAB ONTO THIS! 313 00:16:31,925 --> 00:16:33,325 PI. 314 00:16:33,427 --> 00:16:34,892 VICTOR, WAIT! 315 00:16:36,429 --> 00:16:37,495 AAH! AAH! AAH! 316 00:16:40,133 --> 00:16:42,266 THE WAVES ARE TOO ROUGH! WE'RE GONNA CAPSIZE! 317 00:16:42,369 --> 00:16:44,402 WE HAVE TO GET BACK TO SHORE! 318 00:16:48,475 --> 00:16:49,374 PI? 319 00:16:49,476 --> 00:16:51,543 ARE YOU OK, PUKA? 320 00:16:51,645 --> 00:16:54,479 PIKAAAA! PI? 321 00:16:54,582 --> 00:16:57,048 [ELECTRIC HUMMING] 322 00:16:57,150 --> 00:16:59,751 COULD... COULD IT BE? 323 00:17:09,697 --> 00:17:12,397 [DISTANT ROARING] 324 00:17:15,235 --> 00:17:19,804 AHH! IT'S THE BIG WAVE-- 325 00:17:19,906 --> 00:17:22,341 HUMUNGADUNGA! 326 00:17:22,443 --> 00:17:23,875 [TWEEEEET] 327 00:17:23,977 --> 00:17:25,877 A TIDAL WAVE IS APPROACHING SHORE! 328 00:17:25,979 --> 00:17:29,748 EVACUATE THE BEACH AND HEAD FOR HIGH GROUND IMMEDIATELY! 329 00:17:31,051 --> 00:17:32,116 WAAH! WAAH! 330 00:17:39,893 --> 00:17:42,126 VICTOR, PUKA-- 331 00:17:42,229 --> 00:17:44,162 I DON'T SEE THEM ANYWHERE! 332 00:17:49,135 --> 00:17:50,202 [GASPS] 333 00:17:55,041 --> 00:17:56,440 THEY'RE RIDING THE WAVE! 334 00:17:56,543 --> 00:17:57,442 GO, DUDES! 335 00:17:57,544 --> 00:17:59,411 PIKACHU! 336 00:18:05,685 --> 00:18:07,386 THIS IS IT, PUKA! 337 00:18:07,487 --> 00:18:09,054 PIKAAAA! 338 00:18:43,089 --> 00:18:44,189 THEY DID IT! 339 00:18:44,291 --> 00:18:46,724 YAY! ALL RIGHT! 340 00:18:50,029 --> 00:18:52,330 I KNEW THEY COULD DO IT! HAH! 341 00:18:52,432 --> 00:18:54,999 I BET JAN WOULD BE PRETTY PROUD! 342 00:18:55,102 --> 00:18:56,801 PIKA! 343 00:19:07,714 --> 00:19:09,447 PIKACHU! 344 00:19:09,549 --> 00:19:11,115 VICTOR! THAT WAS AWESOME! 345 00:19:11,218 --> 00:19:13,251 CONGRATULATIONS! HA HA! 346 00:19:13,353 --> 00:19:15,253 PIKA PIKA! 347 00:19:15,355 --> 00:19:17,121 PIK-PI. 348 00:19:29,970 --> 00:19:33,170 HEY, YOU CAN DO IT, TOO! 349 00:19:34,608 --> 00:19:36,540 [BOTH GASP] 350 00:19:36,642 --> 00:19:38,110 ALL RIGHT! ALL RIGHT! 351 00:19:38,212 --> 00:19:40,111 [LAUGHING QUIETLY] 352 00:19:40,214 --> 00:19:42,013 PI...KAA! 353 00:19:42,115 --> 00:19:43,415 HA HA! 354 00:19:44,918 --> 00:19:47,051 HA HA HA! 355 00:19:49,089 --> 00:19:51,256 Narrator: NOW, AT THE VERY TOP OF THE ROCK, 356 00:19:51,358 --> 00:19:54,793 VICTOR'S FLAG WAVES PROUDLY BESIDE HIS CHILDHOOD HERO'S. 357 00:19:54,895 --> 00:19:55,994 BUT IT'S MORE THAN A FLAG. 358 00:19:56,096 --> 00:19:58,329 IT'S PROOF THAT IT'S NEVER TOO LATE 359 00:19:58,432 --> 00:20:00,599 FOR SOME DREAMS TO COME TRUE. 360 00:20:06,940 --> 00:20:11,176 WELL, I THINK THIS TIME WE'VE HIT ROCK BOTTOM. 361 00:20:11,278 --> 00:20:13,744 AT LEAST WE MADE IT TO THE TOP. 362 00:20:13,846 --> 00:20:16,514 Meowth: ALL WE HAVE TO DO IS WAIT FOR THE NEXT HUMUNGADUNGA. 363 00:20:16,616 --> 00:20:17,848 HOW LONG COULD THAT BE? 364 00:20:17,951 --> 00:20:22,487 WHAT, A COUPLE OF DAYS, A WEEK TOPS. RIGHT? RIGHT? 365 00:20:22,589 --> 00:20:26,857 DON'T GO AWAY! PIKACHU'S JUKEBOX IS NEXT. 366 00:20:30,397 --> 00:20:31,329 PIKA PIKA! 367 00:20:33,466 --> 00:20:35,500 ♪ TO PROTECT THE WORLD FROM DEVASTATION ♪ 368 00:20:35,602 --> 00:20:37,802 ♪ TO UNITE ALL PEOPLES WITHIN OUR NATION ♪ 369 00:20:37,905 --> 00:20:39,971 ♪ TO DENOUNCE THE EVILS OF TRUTH AND LOVE ♪ 370 00:20:40,074 --> 00:20:42,373 ♪ TO EXTEND OUR REACH TO THE STARS ABOVE ♪ 371 00:20:42,475 --> 00:20:44,342 ♪ JESSY ♪ 372 00:20:44,444 --> 00:20:45,943 ♪ JAMES ♪ 373 00:20:46,980 --> 00:20:48,079 ♪ TEAM ROCKET ♪ 374 00:20:48,181 --> 00:20:50,448 ♪ BLASTS OFF AT THE SPEED OF LIGHT ♪ 375 00:20:50,551 --> 00:20:52,818 ♪ SURRENDER NOW ♪ 376 00:20:52,920 --> 00:20:54,820 ♪ OR PREPARE TO FIGHT ♪ 377 00:20:54,922 --> 00:20:55,820 ♪ THAT'S RIGHT ♪ 378 00:20:55,922 --> 00:20:57,589 ♪ TEAM ROCKET'S ROCKIN' ♪ 379 00:20:57,691 --> 00:20:59,758 ♪ TALKIN' TROUBLE, WALKIN' TROUBLE ♪ 380 00:20:59,860 --> 00:21:04,762 ♪ DOUBLE TROUBLE, BIG TROUBLE'S GONNA FOLLOW YOU ♪ 381 00:21:04,865 --> 00:21:06,364 ♪ TEAM ROCKET'S ROCKIN' ♪ 382 00:21:06,466 --> 00:21:08,433 ♪ TALKIN' TROUBLE, WALKIN' TROUBLE ♪ 383 00:21:08,535 --> 00:21:13,638 ♪ DOUBLE TROUBLE, BIG TROUBLE GOT YOUR PIKACHU ♪ 384 00:21:13,740 --> 00:21:15,540 ♪ TEAM ROCKET'S ROCKIN' ♪ 385 00:21:15,643 --> 00:21:17,542 ♪ TALKIN' TROUBLE, WALKIN' TROUBLE ♪ 386 00:21:17,644 --> 00:21:22,480 ♪ DOUBLE TROUBLE, BIG TROUBLE'S GONNA FOLLOW YOU ♪ 387 00:21:22,583 --> 00:21:24,383 ♪ TEAM ROCKET'S ROCKIN' ♪ 388 00:21:24,485 --> 00:21:27,085 LOOKS LIKE TEAM ROCKET'S BLASTING OFF AGAIN! 389 00:21:27,187 --> 00:21:30,088 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY THE WB NETWORK AND THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 390 00:21:30,190 --> 00:21:32,657 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- THE VERY BEST ♪ ♪ I WANNA BE 391 00:21:32,759 --> 00:21:36,694 ♪ LIKE NO ONE EVER WAS ♪ 392 00:21:36,796 --> 00:21:39,498 ♪ TO CATCH THEM IS MY REAL TEST ♪ 393 00:21:39,599 --> 00:21:42,300 ♪ TO TRAIN THEM IS MY CAUSE ♪ 394 00:21:42,402 --> 00:21:43,301 ♪ POKéMON ♪ 395 00:21:43,404 --> 00:21:44,970 ♪ GOTTA CATCH 'EM ALL ♪ 396 00:21:45,072 --> 00:21:47,205 ♪ A HEART SO TRUE ♪ 397 00:21:47,308 --> 00:21:49,507 ♪ OUR COURAGE WILL PULL US THROUGH ♪ 398 00:21:49,609 --> 00:21:51,108 ♪ YOU TEACH ME ♪ 399 00:21:51,211 --> 00:21:52,977 ♪ AND I'LL TEACH YOU ♪ 400 00:21:53,079 --> 00:21:54,546 ♪ POKéMON ♪ 401 00:21:54,648 --> 00:21:56,348 ♪ GOTTA CATCH 'EM ALL ♪ 402 00:21:56,450 --> 00:21:58,282 ♪ GOTTA CATCH 'EM ALL ♪ 403 00:21:58,384 --> 00:21:59,751 ♪ POKéMON ♪ 404 00:22:03,390 --> 00:22:05,089 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY THE WB NETWORK AND THE U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION 405 00:22:05,191 --> 00:22:07,925 ♪ I WANNA BE THE VERY BEST ♪ 406 00:22:08,027 --> 00:22:10,628 ♪ LIKE NO ONE EVER WAS ♪ 407 00:22:12,065 --> 00:22:14,699 ♪ TO CATCH THEM IS MY REAL TEST ♪ 408 00:22:14,800 --> 00:22:18,468 ♪ TO TRAIN THEM IS MY CAUSE ♪ 409 00:22:18,571 --> 00:22:21,272 ♪ I WILL TRAVEL ACROSS THE LAND ♪ 410 00:22:21,374 --> 00:22:23,541 ♪ SEARCHING FAR AND WIDE ♪ 411 00:22:24,677 --> 00:22:27,545 ♪ EACH POKéMON TO UNDERSTAND ♪ 412 00:22:27,647 --> 00:22:30,882 ♪ THE POWER THAT'S INSIDE ♪ 413 00:22:30,984 --> 00:22:31,882 ♪ POKéMON ♪ 414 00:22:31,984 --> 00:22:32,884 ♪ GOTTA CATCH 'EM ALL ♪ 415 00:22:32,985 --> 00:22:35,385 ♪ IT'S YOU AND ME ♪ 416 00:22:35,488 --> 00:22:37,154 ♪ I KNOW IT'S MY DESTINY ♪ 417 00:22:37,256 --> 00:22:38,256 ♪ POKéMON ♪ 418 00:22:38,358 --> 00:22:40,725 ♪ OH, YOU'RE MY BEST FRIEND ♪ 419 00:22:40,826 --> 00:22:43,961 ♪ IN A WORLD WE MUST DEFEND ♪ 420 00:22:44,063 --> 00:22:44,962 ♪ POKéMON ♪ 421 00:22:45,064 --> 00:22:46,096 ♪ GOTTA CATCH 'EM ALL ♪ 422 00:22:46,198 --> 00:22:48,666 ♪ A HEART SO TRUE ♪ 423 00:22:48,768 --> 00:22:50,935 ♪ OUR COURAGE WILL PULL US THROUGH ♪ 424 00:22:51,037 --> 00:22:54,471 ♪ YOU TEACH ME, AND I'LL TEACH YOU ♪ 425 00:22:54,574 --> 00:22:56,607 ♪ POKéMON ♪ 426 00:22:56,709 --> 00:22:58,142 ♪ GOTTA CATCH 'EM ALL ♪ 427 00:22:58,244 --> 00:23:00,010 ♪ GOTTA CATCH 'EM ALL ♪ 428 00:23:00,112 --> 00:23:01,712 ♪ POKéMON ♪ 29781

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.