Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,269 --> 00:00:02,168
♪ GOTTA CATCH 'EM ALL ♪
2
00:00:02,270 --> 00:00:04,003
♪ GOTTA CATCH 'EM ALL ♪
3
00:00:04,105 --> 00:00:05,838
♪ POKéMON ♪
4
00:00:06,875 --> 00:00:07,940
[ASH HUFFING
AND PUFFING]
5
00:00:08,042 --> 00:00:09,409
Pikachu:
PI, PI, PI...
6
00:00:09,511 --> 00:00:11,877
Narrator: EVEN THOUGH HE'S
AT THE BEACH ON SEAFOAM ISLAND,
7
00:00:11,979 --> 00:00:14,113
ASH ISN'T RELAXING.
HE'S TRAINING HARD
8
00:00:14,215 --> 00:00:16,783
SO HE'LL BE IN TOP SHAPE
FOR THE POKéMON LEAGUE.
9
00:00:16,885 --> 00:00:19,652
MISTY! BROCK!
KEEP UP THE PACE!
10
00:00:19,754 --> 00:00:22,422
ASH SURE IS
GIVING IT 100%!
11
00:00:22,524 --> 00:00:24,890
HE GOT A LITTLE SIDETRACKED
BY THAT SLOWBRO,
12
00:00:24,992 --> 00:00:26,625
SO HE'S TRYING TO
MAKE UP FOR LOST TIME.
13
00:00:26,727 --> 00:00:29,095
GEPI, GEPI.
14
00:00:29,197 --> 00:00:31,764
[PANTING]
PI, PI, PI.
15
00:00:33,335 --> 00:00:34,934
BLECCH!
16
00:00:35,036 --> 00:00:37,270
[COUGHS]
17
00:00:37,371 --> 00:00:39,305
PIKA!
18
00:00:39,408 --> 00:00:40,573
[CAR HORN HONKS]
19
00:00:40,675 --> 00:00:41,574
ASH, NO!
20
00:00:41,676 --> 00:00:42,609
LOOK OUT!
21
00:00:42,711 --> 00:00:43,910
[BRAKES SCREECH]
22
00:00:45,446 --> 00:00:47,814
[HORNS HONKING]
23
00:00:47,916 --> 00:00:49,549
WATCH WHERE
YOU'RE GOING!
24
00:00:49,651 --> 00:00:52,085
WHERE'D YOU
LEARN TO DRIVE?
WHAT?!
25
00:00:52,187 --> 00:00:53,419
YOU STOPPED SHORT!
26
00:00:53,521 --> 00:00:56,021
HE CUT ME OFF!
YOU SWERVED!
27
00:00:56,123 --> 00:00:57,523
OW, OHH.
28
00:00:57,626 --> 00:00:58,824
HEY, WHAT HAPPENED?
29
00:00:58,927 --> 00:00:59,925
[WHISTLE BLOWS]
30
00:01:00,027 --> 00:01:00,960
HUH?
31
00:01:01,062 --> 00:01:04,029
HEY, BREAK IT UP!
32
00:01:11,873 --> 00:01:15,141
[WHISTLE BLOWING]
33
00:01:21,282 --> 00:01:23,683
WELL, THAT'S OVER.
34
00:01:27,222 --> 00:01:29,955
NEXT TIME,
BE A LITTLE
MORE CAREFUL.
35
00:01:30,057 --> 00:01:31,824
YEAH,
I'M SORRY.
36
00:01:31,926 --> 00:01:35,194
BUT WHY'S THERE SO MUCH
TRAFFIC THIS MORNING,
OFFICER JENNY?
37
00:01:35,296 --> 00:01:37,797
YEAH, AND HOW COME
ALL THE CARS
HAVE SURFBOARDS?
38
00:01:37,899 --> 00:01:39,999
BECAUSE HUMUNGADUNGA'S
COMING.
39
00:01:40,101 --> 00:01:41,567
HUMUNGADUNGA?
40
00:01:41,669 --> 00:01:44,603
IT'S A GIGANTIC WAVE
THAT ONLY HITS
THE ISLAND
41
00:01:44,705 --> 00:01:46,139
ONCE EVERY 20 YEARS.
42
00:01:46,241 --> 00:01:47,140
OHH!
HMM!
43
00:01:47,242 --> 00:01:48,407
PIKA.
44
00:01:49,477 --> 00:01:52,144
AAAAH! AUUGGH!
45
00:01:54,516 --> 00:01:56,515
Misty:
WHAT ARE THEY ALL DOING?
46
00:01:56,618 --> 00:01:59,351
Brock: LOOKS LIKE THEY'RE ALL
TRYING TO STICK THEIR FLAGS
47
00:01:59,453 --> 00:02:00,987
INTO THAT ROCK.
48
00:02:01,088 --> 00:02:03,990
THEY'RE ALL TRYING
TO BE SURFING LEGENDS...
49
00:02:04,092 --> 00:02:05,224
LIKE JAN WAS.
50
00:02:05,326 --> 00:02:06,526
WHO?
51
00:02:07,862 --> 00:02:11,564
Jenny: JAN...HE WAS
THE GREATEST OF THEM ALL.
52
00:02:11,666 --> 00:02:14,033
40 YEARS AGO,
HE RODE HUMUNGADUNGA
53
00:02:14,135 --> 00:02:17,270
ALL THE WAY
TO THE TOP OF THE ROCK.
54
00:02:17,372 --> 00:02:20,272
SINCE THEN, SURFERS
FROM ALL OVER THE WORLD
55
00:02:20,374 --> 00:02:23,309
HAVE COME HERE TO TRY
AND MATCH WHAT JAN DID.
56
00:02:23,411 --> 00:02:26,779
SO FAR, NO ONE ELSE
HAS EVER PUT A FLAG
57
00:02:26,881 --> 00:02:28,881
AT THE TOP OF THE ROCK,
WHERE JAN'S IS.
58
00:02:33,989 --> 00:02:35,955
BUT THEY KEEP
TRYING.
59
00:02:36,057 --> 00:02:38,891
THAT MUST'VE
BEEN QUITE
A WAVE.
60
00:02:38,993 --> 00:02:41,627
AND JAN MUST'VE
BEEN QUITE
A SURFER...
61
00:02:41,730 --> 00:02:44,263
TO RIDE
A WAVE LIKE
HUMUNGADUNGA.
62
00:02:44,365 --> 00:02:45,265
GEPI.
63
00:02:45,367 --> 00:02:46,265
HUH?
64
00:02:46,367 --> 00:02:48,234
HEH HEH HEH!
65
00:02:48,336 --> 00:02:50,336
WHOO-HOO!
HA HA!
66
00:02:50,438 --> 00:02:52,538
ASH, WHAT ABOUT
YOUR TRAINING?
67
00:02:52,641 --> 00:02:54,040
I AM TRAINING, MISTY.
68
00:02:54,142 --> 00:02:56,709
I'M TRAINING TO BE THE BEST,
JUST LIKE JAN!
69
00:02:56,811 --> 00:03:00,146
YEAH, RIGHT. HE
SHOULD BE TRAINING
FOR THE POKéMON LEAGUE!
70
00:03:00,248 --> 00:03:01,247
LIGHTEN UP!
71
00:03:01,349 --> 00:03:02,915
ASH'S BEEN TRAINING
PRETTY HARD...
72
00:03:03,017 --> 00:03:04,917
AND WE COULD ALL
USE A LITTLE FUN!
73
00:03:05,019 --> 00:03:07,153
[SIGHS]
I GUESS YOU'RE RIGHT.
74
00:03:07,255 --> 00:03:08,420
[GIGGLING]
75
00:03:08,522 --> 00:03:10,222
YOU'D BETTER WATCH OUT,
WAVES...
76
00:03:10,324 --> 00:03:11,757
'CAUSE HERE I COME!
77
00:03:14,729 --> 00:03:16,796
[GRUNTING]
78
00:03:16,898 --> 00:03:19,231
PIKA PIKA!
79
00:03:19,333 --> 00:03:20,833
GEPI!
80
00:03:27,008 --> 00:03:28,941
PIKA?
81
00:03:33,047 --> 00:03:34,346
PI?
82
00:03:34,448 --> 00:03:35,848
[ELECTRIC HUMMING]
83
00:03:44,793 --> 00:03:46,959
THAT'S A BIG WAVE.
84
00:03:47,061 --> 00:03:51,197
BUT IT'S NOT THE BIG WAVE.
85
00:03:51,299 --> 00:03:54,534
ALL RIGHT! HA HA HA!
86
00:03:54,636 --> 00:03:56,302
HEY, ASH IS UP!
87
00:03:56,404 --> 00:03:58,004
PIKA.
88
00:03:58,106 --> 00:04:00,472
AAH-AAAAAH!
89
00:04:00,574 --> 00:04:01,474
WHOA.
90
00:04:01,576 --> 00:04:02,975
PIKACHU.
91
00:04:03,077 --> 00:04:04,977
I GUESS ASH
MUST BE PRACTICING
92
00:04:05,080 --> 00:04:06,645
HIS WIPEOUTS,
RIGHT, TOGEPI?
93
00:04:06,748 --> 00:04:08,447
TOGI,
TOGEPI.
94
00:04:08,550 --> 00:04:11,650
[GASPING]
MMM.
95
00:04:11,752 --> 00:04:14,153
HUH?
96
00:04:14,255 --> 00:04:15,287
OW, MY FOOT!
97
00:04:15,389 --> 00:04:17,423
SOMETHING'S WRONG
WITH MY FOOT! AAAH!
98
00:04:18,493 --> 00:04:20,560
PI...
99
00:04:20,662 --> 00:04:22,228
PIKAA!
100
00:04:22,330 --> 00:04:24,329
HELP, HELP!
101
00:04:24,431 --> 00:04:25,498
HUH?
102
00:04:25,600 --> 00:04:26,899
IT'S ASH!
103
00:04:27,001 --> 00:04:28,501
PIKA!
AH!
104
00:04:28,603 --> 00:04:31,770
[GASPING]
105
00:04:31,872 --> 00:04:33,906
ASH! WHAT'S WRONG?
106
00:04:34,008 --> 00:04:37,143
IT'S MY FOOT!
WHOA-OH!
107
00:04:37,244 --> 00:04:38,977
ASH!
108
00:04:41,582 --> 00:04:43,783
OH, NO!
THAT WAVE!
PIKA PI!
109
00:04:49,924 --> 00:04:51,524
HUH?
PIKA...
110
00:04:51,626 --> 00:04:53,392
PIKAA!
111
00:04:53,494 --> 00:04:55,027
PUKA, PIPELINE!
112
00:04:55,129 --> 00:04:57,763
CHUUUU!
113
00:04:59,668 --> 00:05:01,200
PUKA,
SHOOT THE CURL!
114
00:05:01,302 --> 00:05:02,368
PIKAA!
115
00:05:05,172 --> 00:05:06,572
HEY!
HEY!
116
00:05:06,675 --> 00:05:07,740
PIKA!
117
00:05:09,744 --> 00:05:11,276
HUH?
118
00:05:16,217 --> 00:05:21,053
PIKA...CHU? UHH!
119
00:05:28,363 --> 00:05:31,630
[MURMURING IN SLEEP]
120
00:05:31,732 --> 00:05:33,232
OHHH...
121
00:05:33,334 --> 00:05:34,233
PIKA!
122
00:05:34,335 --> 00:05:35,234
PIKACHU!
123
00:05:35,336 --> 00:05:36,768
HOW DO YOU
FEEL, ASH?
124
00:05:36,870 --> 00:05:39,371
ARE YOU OK,
ASH?
125
00:05:39,473 --> 00:05:41,440
WHERE AM I?
126
00:05:41,542 --> 00:05:43,309
THIS IS MY CABIN.
127
00:05:43,411 --> 00:05:46,545
HOW ARE YOU, KID?
SO, DO YOU HURT
ANYWHERE?
128
00:05:46,647 --> 00:05:49,348
I'M OK.
WHO ARE YOU?
129
00:05:49,450 --> 00:05:50,950
OH, THAT'S
VICTOR.
130
00:05:51,052 --> 00:05:52,952
VICTOR'S THE REASON
YOU'RE STILL HERE.
131
00:05:53,054 --> 00:05:55,154
HE SAVED YOUR LIFE,
ASH.
132
00:05:55,256 --> 00:05:56,689
OH, THANKS!
133
00:05:56,791 --> 00:05:58,557
AND THANK YOU
FOR SAVING ME!
134
00:05:58,660 --> 00:06:00,993
OH, NO,
DON'T THANK ME.
135
00:06:01,095 --> 00:06:03,996
[ELECTRIC HUMMING]
136
00:06:07,535 --> 00:06:08,433
IS THAT...
137
00:06:08,535 --> 00:06:11,304
THANK MY PIKACHU, PUKA.
138
00:06:11,406 --> 00:06:13,272
PUKA?
139
00:06:13,374 --> 00:06:14,907
PIKACHU!
140
00:06:15,009 --> 00:06:15,974
PIKA?
141
00:06:16,077 --> 00:06:17,243
PIKA? PIKA-PIKA!
142
00:06:17,345 --> 00:06:18,778
PIKACHU...
143
00:06:18,880 --> 00:06:22,014
PIKA,
PIKACHU!
144
00:06:22,116 --> 00:06:24,383
PIKA-PIKACHU!
145
00:06:37,432 --> 00:06:40,165
Jessy: EITHER
I'M SEEING DOUBLE,
OR THERE ARE 2 PIKACHU
146
00:06:40,267 --> 00:06:43,269
IN MY PERISCOPE!
THIS IS MORE THAN
WE BARGAINED FOR!
147
00:06:43,371 --> 00:06:44,270
HA!
148
00:06:44,372 --> 00:06:46,171
STEAL ONE,
GET ONE FREE!
149
00:06:46,273 --> 00:06:48,440
WE'RE GONNA BE
THE BOSS'
NUMBER-ONE TEAM,
150
00:06:48,543 --> 00:06:51,310
WHEN WE SHOW UP
WITH A PAIR
OF PIKACHU!
151
00:06:51,412 --> 00:06:54,347
JUST THINK, HE MAY
GIVE US DOUBLE
OUR SALARY
152
00:06:54,449 --> 00:06:55,915
AND A 2-WEEK
VACATION!
153
00:06:56,017 --> 00:06:57,049
HA!
154
00:06:57,151 --> 00:06:59,385
FULL SPEED AHEAD
FOR PIKACHU TIMES 2!
155
00:06:59,487 --> 00:07:00,585
AYE, AYE!
AYE, AYE!
156
00:07:07,428 --> 00:07:12,531
♪ SLEEPY TOGEPI,
TIME FOR YOUR NAP ♪
157
00:07:12,633 --> 00:07:14,834
TOGI, GEPI.
158
00:07:14,936 --> 00:07:18,971
SO, DO YOU LIVE HERE
ALL BY YOURSELF, VICTOR?
159
00:07:19,073 --> 00:07:21,073
NO, ASH.
I'VE GOT PUKA.
160
00:07:21,175 --> 00:07:22,408
YEAH, THAT'S RIGHT!
161
00:07:22,510 --> 00:07:24,243
HAVE YOU HAD
PUKA LONG?
162
00:07:24,345 --> 00:07:25,945
HMM...
MUST BE
163
00:07:26,047 --> 00:07:27,513
CLOSE TO
20 YEARS
NOW.
164
00:07:27,615 --> 00:07:28,514
20 YEARS?!
20 YEARS?!
165
00:07:28,616 --> 00:07:30,183
IT'S KIND OF UNUSUAL,
166
00:07:30,284 --> 00:07:31,417
BECAUSE I DIDN'T
CAPTURE PUKA
167
00:07:31,519 --> 00:07:34,219
LIKE YOU WOULD
A REGULAR POKéMON.
168
00:07:34,321 --> 00:07:37,190
PUKA...CAME TO ME
FROM THE SEA.
169
00:07:46,367 --> 00:07:49,268
Puka: PIKAA!
170
00:08:01,282 --> 00:08:03,349
HUH?
171
00:08:03,451 --> 00:08:05,884
PIKAA!
172
00:08:05,986 --> 00:08:08,153
AH!
173
00:08:08,255 --> 00:08:09,688
PI!
174
00:08:09,790 --> 00:08:11,223
WOW.
175
00:08:11,325 --> 00:08:14,660
PIKA...
176
00:08:18,799 --> 00:08:21,901
Victor: I CAN'T EXPLAIN
HOW OR WHY IT HAPPENED,
177
00:08:22,003 --> 00:08:23,569
BUT FROM THAT DAY ON,
178
00:08:23,671 --> 00:08:26,171
PUKA AND I HAVE
NEVER BEEN APART.
179
00:08:26,273 --> 00:08:29,609
WOW. THAT'S KIND OF
MYSTERIOUS, ISN'T IT?
180
00:08:29,710 --> 00:08:31,410
YEAH.
181
00:08:31,512 --> 00:08:34,914
THAT PUKA IS
ONE MYSTERIOUS
PIKACHU.
182
00:08:35,016 --> 00:08:36,148
WHAT DO YOU
MEAN?
183
00:08:36,250 --> 00:08:39,952
Victor: PUKA CAN FEEL
THE WAVES IN ITS BODY.
184
00:08:40,054 --> 00:08:41,420
IT FEELS THE WAVES?
185
00:08:41,522 --> 00:08:43,021
IN ITS BODY?
186
00:08:43,124 --> 00:08:46,925
YEAH. PUKA CAN ALWAYS
SENSE WHEN A BIG WAVE
IS HEADED OUR WAY.
187
00:08:47,028 --> 00:08:50,629
PUKA CAN EVEN FEEL
HOW THE WAVES
ARE GONNA BREAK.
188
00:08:50,731 --> 00:08:53,499
OVER THE LAST 20 YEARS,
PUKA AND I...
189
00:08:53,601 --> 00:08:55,734
HAVE SURFED EVERY BIG WAVE
THAT'S COME OUR WAY.
190
00:08:55,836 --> 00:08:58,604
HUH. HUH?
VICTOR...
191
00:08:58,706 --> 00:09:00,940
THIS IS A PICTURE
OF YOU AND PUKA,
ISN'T IT?
192
00:09:01,042 --> 00:09:03,775
YEP. THAT'S
PUKA AND ME
20 YEARS AGO.
193
00:09:03,878 --> 00:09:06,278
Brock: WHO'S THAT
IN THE PICTURE UNDER IT?
194
00:09:06,380 --> 00:09:09,281
Victor: THAT'S ME
40 YEARS AGO.
195
00:09:09,383 --> 00:09:12,284
WOW.
40 YEARS AGO!
196
00:09:12,386 --> 00:09:14,753
UH, WHO'S THAT
IN THE OTHER PICTURE?
197
00:09:14,855 --> 00:09:17,723
THE GUY WITH
THE SURFBOARD?
198
00:09:17,825 --> 00:09:19,125
THAT'S JAN.
199
00:09:19,227 --> 00:09:21,160
A SURFER NAMED JAN.
200
00:09:21,262 --> 00:09:22,661
HUH?!
HUH?!
HUH?!
201
00:09:26,367 --> 00:09:31,136
WHO'S THAT POKéMON?
202
00:09:33,541 --> 00:09:34,439
IT'S GLOOM!
203
00:09:34,541 --> 00:09:35,975
GLOOM GLOOM!
204
00:09:49,823 --> 00:09:52,791
BACK THEN,
ALL THE SURFERS
ON THE BEACH
205
00:09:52,894 --> 00:09:54,993
WANTED TO BE
JUST LIKE JAN.
206
00:09:55,095 --> 00:09:57,896
HE WAS THE BEST.
HE HAD THE TALENT,
THE TECHNIQUE--
207
00:09:57,998 --> 00:10:00,099
NO FEAR AND
A LOT OF STYLE.
208
00:10:00,201 --> 00:10:04,302
I STARTED SURFING
BECAUSE I WANTED
TO BE JUST LIKE HIM.
209
00:10:10,778 --> 00:10:13,279
AHH...
210
00:10:22,456 --> 00:10:24,390
HA HA HA!
211
00:10:28,261 --> 00:10:30,094
WHOA!
212
00:10:42,276 --> 00:10:44,109
HA HA!
213
00:10:44,211 --> 00:10:46,078
WAAAh!
214
00:10:47,181 --> 00:10:49,147
WHAT?
215
00:10:57,358 --> 00:10:59,725
WOW.
216
00:11:02,296 --> 00:11:04,696
OOOOH...
217
00:11:10,137 --> 00:11:13,672
I THINK JAN COULD SENSE
THE WAVES, TOO.
218
00:11:13,774 --> 00:11:19,010
HE ALWAYS SEEMED LIKE HE
WAS WAITING FOR SOMETHING
HE COULD TELL WAS COMING.
219
00:11:19,112 --> 00:11:20,679
THEN, ONE DAY...
220
00:11:20,781 --> 00:11:22,848
IT FINALLY CAME.
221
00:11:22,950 --> 00:11:25,017
THE BIG WAVE.
222
00:11:25,119 --> 00:11:29,788
THE ONE WE CALL
HUMUNGADUNGA.
223
00:11:33,260 --> 00:11:35,393
AAH!
AAH!
AAH!
224
00:11:47,174 --> 00:11:50,141
YEAH!
ALL RIGHT!
YAY!
225
00:11:51,978 --> 00:11:54,813
Victor: THAT WAS THE DAY
JAN PLANTED THE FLAG
226
00:11:54,915 --> 00:11:56,815
ON TOP OF THE ROCK
227
00:11:56,917 --> 00:11:59,350
AND BECAME A LEGEND.
228
00:12:05,158 --> 00:12:09,027
"HEY, YOU CAN DO IT, TOO."
229
00:12:09,129 --> 00:12:13,499
THAT'S WHAT JAN SAID WHEN
HE HANDED ME HIS SURFBOARD.
230
00:12:13,601 --> 00:12:16,434
THEN HE WENT OFF
TO SURF THE WORLD.
231
00:12:29,783 --> 00:12:32,451
20 YEARS LATER...
232
00:12:32,553 --> 00:12:35,954
I CHALLENGED THE BIG WAVE.
233
00:12:39,493 --> 00:12:41,226
WHAA!
234
00:12:46,066 --> 00:12:49,468
IT WAS THE BIGGEST
DISAPPOINTMENT OF MY LIFE,
235
00:12:49,569 --> 00:12:51,402
AND I NEVER WANTED
TO SURF AGAIN.
236
00:12:51,504 --> 00:12:53,004
Puka: PIKAA!
237
00:12:54,742 --> 00:12:57,475
THEN I FOUND PUKA.
HA!
238
00:12:57,577 --> 00:12:58,943
OR PUKA FOUND ME.
239
00:12:59,046 --> 00:13:02,948
AND I LEARNED TO LOVE
SURFING ALL OVER AGAIN.
240
00:13:05,252 --> 00:13:07,185
AND SO,
IF IT WEREN'T FOR PUKA,
241
00:13:07,288 --> 00:13:09,421
I DON'T KNOW
WHERE OR WHAT I'D BE.
242
00:13:09,523 --> 00:13:10,455
OH!
OH!
OH!
243
00:13:10,557 --> 00:13:12,824
I BET PUKA FEELS
THE SAME WAY.
244
00:13:12,927 --> 00:13:15,327
SINCE THEN, PUKA
AND I HAVE TEAMED UP
245
00:13:15,429 --> 00:13:17,996
AND CONQUERED EVERY KIND
OF WAVE YOU CAN IMAGINE.
246
00:13:18,098 --> 00:13:19,731
THERE'S JUST ONE LEFT--
247
00:13:19,833 --> 00:13:21,800
HUMUNGADUNGA.
248
00:13:21,902 --> 00:13:24,035
YOU AND PUKA
CAN DO IT.
249
00:13:24,138 --> 00:13:27,439
I CAN SENSE THINGS, TOO,
AND THIS TIME I KNOW
YOU'RE GONNA BEAT IT.
250
00:13:27,541 --> 00:13:29,674
THANKS, ASH.
WE'LL TRY.
251
00:13:29,777 --> 00:13:31,109
Puka & Pikachu:
PIKAAAA!
252
00:13:31,211 --> 00:13:32,444
PIKACHU!
253
00:13:32,546 --> 00:13:35,481
PIKAA!
PIKA!
254
00:13:37,017 --> 00:13:38,850
OH, PIKACHU!
255
00:13:38,953 --> 00:13:40,185
WHAT'S GOIN' ON?
256
00:13:40,287 --> 00:13:42,287
Jessy: PREPARE
FOR TROUBLE!
257
00:13:42,389 --> 00:13:44,222
James: MAKE IT
DOUBLE, DUDES!
258
00:13:45,725 --> 00:13:47,792
TO PROTECT THE WORLD
FROM DEVASTATION...
259
00:13:47,894 --> 00:13:49,961
TO UNITE ALL PEOPLES
WITHIN OUR NATION...
260
00:13:50,063 --> 00:13:52,464
TO DENOUNCE THE EVILS
OF TRUTH AND LOVE...
261
00:13:52,566 --> 00:13:54,832
TO EXTEND OUR REACH
TO THE STARS ABOVE...
262
00:13:54,935 --> 00:13:56,134
JESSY...
263
00:13:56,237 --> 00:13:57,369
JAMES...
264
00:13:57,471 --> 00:14:00,338
TEAM ROCKET BLASTS OFF
AT THE SPEED OF LIGHT.
265
00:14:00,440 --> 00:14:04,175
SURRENDER NOW
OR PREPARE TO FIGHT.
266
00:14:04,277 --> 00:14:05,577
MEOWTH!
THAT'S MY CUE!
267
00:14:06,580 --> 00:14:08,146
WHOA!
TEAM ROCKET!
268
00:14:08,248 --> 00:14:11,349
A TWERP ON THE LAND
IS WORTH 2 PIKACHU!
269
00:14:11,451 --> 00:14:12,484
PIKA PI!
270
00:14:12,586 --> 00:14:14,186
OH, PIKACHU!
LOOK OUT!
271
00:14:14,288 --> 00:14:15,320
CAREFUL, ASH!
272
00:14:15,422 --> 00:14:17,288
PIKAA!
PIKA!
273
00:14:17,390 --> 00:14:18,657
PIKACHU!
274
00:14:18,759 --> 00:14:19,691
PUKA!
275
00:14:19,793 --> 00:14:21,660
AAH!
VICTOR, WAIT!
276
00:14:24,998 --> 00:14:27,666
PIKAAAA!
CHUUUUUUU!
277
00:14:27,768 --> 00:14:29,067
CHUUUUUU!
PIKAAAA!
278
00:14:29,169 --> 00:14:31,003
DON'T WASTE
YOUR ENERGY!
279
00:14:31,105 --> 00:14:32,971
THAT LITTLE
CAPTURE CAPSULE
280
00:14:33,073 --> 00:14:35,173
IS 100%
SHOCKPROOF.
281
00:14:35,276 --> 00:14:36,675
DOUBLE TIME!
282
00:14:36,777 --> 00:14:38,076
Both
AYE, AYE!
283
00:14:45,853 --> 00:14:47,519
Jessy: HMM?
WHAT'S THAT?
284
00:14:50,156 --> 00:14:51,289
AAAH!
AAAH!
285
00:14:51,392 --> 00:14:52,557
GYARADOS!
286
00:14:52,659 --> 00:14:54,225
WELL, WHAT'S IT
DOIN' HERE?
287
00:14:54,327 --> 00:14:55,960
WELL, I HAVE HEARD
288
00:14:56,062 --> 00:14:57,796
THAT GYARADOS TRAVEL
TO SHALLOW WATERS
289
00:14:57,898 --> 00:14:59,964
ONCE A YEAR IN ORDER
TO LAY THEIR EGGS.
290
00:15:00,067 --> 00:15:01,133
HUH?
HUH?
291
00:15:01,235 --> 00:15:02,701
AAH!
WAA!
292
00:15:05,706 --> 00:15:08,139
YAAH!
YAAH!
YAAH!
293
00:15:08,242 --> 00:15:09,741
THEY'RE
RAMMIN' US!
294
00:15:13,280 --> 00:15:17,315
DURING EGG-LAYING SEASON,
GYARADOS DON'T LIKE COMPANY.
295
00:15:17,418 --> 00:15:19,317
LET'S LEAVE.
296
00:15:19,419 --> 00:15:20,819
Both:
AYE, AYE.
297
00:15:37,371 --> 00:15:39,237
YAAH!
YAAH!
YAAH!
298
00:15:47,581 --> 00:15:50,114
TEAM ROCKET MUST BE
OUT HERE SOMEPLACE.
299
00:15:50,216 --> 00:15:52,117
HEY, LOOK, ASH!
OVER THERE!
300
00:15:54,755 --> 00:15:56,621
AAH!
AAH!
AAH!
301
00:16:00,060 --> 00:16:00,958
PIKAA!
PIKA!
302
00:16:01,060 --> 00:16:03,395
BLASTING OFF AGAIN!
303
00:16:04,731 --> 00:16:06,098
PIKA!
PIKAA!
304
00:16:06,200 --> 00:16:08,432
HELP 'EM,
BULBASAUR!
AAH!
305
00:16:08,535 --> 00:16:10,735
BULBASAUR!
306
00:16:10,837 --> 00:16:12,670
QUICK! CATCH 'EM
WITH YOUR VINE WHIP!
307
00:16:12,772 --> 00:16:14,272
BULBASAUR!
308
00:16:17,544 --> 00:16:19,411
PIKACHUUUU!
309
00:16:19,512 --> 00:16:21,846
PIKAA! PIKAA! PIKAA!
310
00:16:21,948 --> 00:16:24,015
PUKA!
AAH!
AAH!
311
00:16:24,117 --> 00:16:25,984
PIKAA-AA-AA!
312
00:16:26,086 --> 00:16:28,186
PUKA!
GRAB ONTO THIS!
313
00:16:31,925 --> 00:16:33,325
PI.
314
00:16:33,427 --> 00:16:34,892
VICTOR, WAIT!
315
00:16:36,429 --> 00:16:37,495
AAH!
AAH!
AAH!
316
00:16:40,133 --> 00:16:42,266
THE WAVES ARE TOO ROUGH!
WE'RE GONNA CAPSIZE!
317
00:16:42,369 --> 00:16:44,402
WE HAVE TO GET
BACK TO SHORE!
318
00:16:48,475 --> 00:16:49,374
PI?
319
00:16:49,476 --> 00:16:51,543
ARE YOU OK, PUKA?
320
00:16:51,645 --> 00:16:54,479
PIKAAAA! PI?
321
00:16:54,582 --> 00:16:57,048
[ELECTRIC HUMMING]
322
00:16:57,150 --> 00:16:59,751
COULD...
COULD IT BE?
323
00:17:09,697 --> 00:17:12,397
[DISTANT ROARING]
324
00:17:15,235 --> 00:17:19,804
AHH! IT'S THE BIG WAVE--
325
00:17:19,906 --> 00:17:22,341
HUMUNGADUNGA!
326
00:17:22,443 --> 00:17:23,875
[TWEEEEET]
327
00:17:23,977 --> 00:17:25,877
A TIDAL WAVE IS
APPROACHING SHORE!
328
00:17:25,979 --> 00:17:29,748
EVACUATE THE BEACH AND
HEAD FOR HIGH GROUND
IMMEDIATELY!
329
00:17:31,051 --> 00:17:32,116
WAAH!
WAAH!
330
00:17:39,893 --> 00:17:42,126
VICTOR, PUKA--
331
00:17:42,229 --> 00:17:44,162
I DON'T SEE THEM
ANYWHERE!
332
00:17:49,135 --> 00:17:50,202
[GASPS]
333
00:17:55,041 --> 00:17:56,440
THEY'RE RIDING THE WAVE!
334
00:17:56,543 --> 00:17:57,442
GO, DUDES!
335
00:17:57,544 --> 00:17:59,411
PIKACHU!
336
00:18:05,685 --> 00:18:07,386
THIS IS IT, PUKA!
337
00:18:07,487 --> 00:18:09,054
PIKAAAA!
338
00:18:43,089 --> 00:18:44,189
THEY DID IT!
339
00:18:44,291 --> 00:18:46,724
YAY!
ALL RIGHT!
340
00:18:50,029 --> 00:18:52,330
I KNEW THEY COULD DO IT!
HAH!
341
00:18:52,432 --> 00:18:54,999
I BET JAN
WOULD BE PRETTY PROUD!
342
00:18:55,102 --> 00:18:56,801
PIKA!
343
00:19:07,714 --> 00:19:09,447
PIKACHU!
344
00:19:09,549 --> 00:19:11,115
VICTOR!
THAT WAS AWESOME!
345
00:19:11,218 --> 00:19:13,251
CONGRATULATIONS!
HA HA!
346
00:19:13,353 --> 00:19:15,253
PIKA PIKA!
347
00:19:15,355 --> 00:19:17,121
PIK-PI.
348
00:19:29,970 --> 00:19:33,170
HEY, YOU CAN DO IT, TOO!
349
00:19:34,608 --> 00:19:36,540
[BOTH GASP]
350
00:19:36,642 --> 00:19:38,110
ALL RIGHT!
ALL RIGHT!
351
00:19:38,212 --> 00:19:40,111
[LAUGHING QUIETLY]
352
00:19:40,214 --> 00:19:42,013
PI...KAA!
353
00:19:42,115 --> 00:19:43,415
HA HA!
354
00:19:44,918 --> 00:19:47,051
HA HA HA!
355
00:19:49,089 --> 00:19:51,256
Narrator: NOW, AT THE
VERY TOP OF THE ROCK,
356
00:19:51,358 --> 00:19:54,793
VICTOR'S FLAG WAVES PROUDLY
BESIDE HIS CHILDHOOD HERO'S.
357
00:19:54,895 --> 00:19:55,994
BUT IT'S MORE THAN A FLAG.
358
00:19:56,096 --> 00:19:58,329
IT'S PROOF THAT
IT'S NEVER TOO LATE
359
00:19:58,432 --> 00:20:00,599
FOR SOME DREAMS
TO COME TRUE.
360
00:20:06,940 --> 00:20:11,176
WELL, I THINK THIS TIME
WE'VE HIT ROCK BOTTOM.
361
00:20:11,278 --> 00:20:13,744
AT LEAST WE MADE IT
TO THE TOP.
362
00:20:13,846 --> 00:20:16,514
Meowth: ALL WE HAVE
TO DO IS WAIT FOR
THE NEXT HUMUNGADUNGA.
363
00:20:16,616 --> 00:20:17,848
HOW LONG COULD THAT BE?
364
00:20:17,951 --> 00:20:22,487
WHAT, A COUPLE OF DAYS,
A WEEK TOPS. RIGHT? RIGHT?
365
00:20:22,589 --> 00:20:26,857
DON'T GO AWAY!
PIKACHU'S JUKEBOX IS NEXT.
366
00:20:30,397 --> 00:20:31,329
PIKA PIKA!
367
00:20:33,466 --> 00:20:35,500
♪ TO PROTECT THE WORLD
FROM DEVASTATION ♪
368
00:20:35,602 --> 00:20:37,802
♪ TO UNITE ALL PEOPLES
WITHIN OUR NATION ♪
369
00:20:37,905 --> 00:20:39,971
♪ TO DENOUNCE THE EVILS
OF TRUTH AND LOVE ♪
370
00:20:40,074 --> 00:20:42,373
♪ TO EXTEND OUR REACH
TO THE STARS ABOVE ♪
371
00:20:42,475 --> 00:20:44,342
♪ JESSY ♪
372
00:20:44,444 --> 00:20:45,943
♪ JAMES ♪
373
00:20:46,980 --> 00:20:48,079
♪ TEAM ROCKET ♪
374
00:20:48,181 --> 00:20:50,448
♪ BLASTS OFF AT THE SPEED
OF LIGHT ♪
375
00:20:50,551 --> 00:20:52,818
♪ SURRENDER NOW ♪
376
00:20:52,920 --> 00:20:54,820
♪ OR PREPARE
TO FIGHT ♪
377
00:20:54,922 --> 00:20:55,820
♪ THAT'S RIGHT ♪
378
00:20:55,922 --> 00:20:57,589
♪ TEAM ROCKET'S ROCKIN' ♪
379
00:20:57,691 --> 00:20:59,758
♪ TALKIN' TROUBLE,
WALKIN' TROUBLE ♪
380
00:20:59,860 --> 00:21:04,762
♪ DOUBLE TROUBLE,
BIG TROUBLE'S GONNA
FOLLOW YOU ♪
381
00:21:04,865 --> 00:21:06,364
♪ TEAM ROCKET'S ROCKIN' ♪
382
00:21:06,466 --> 00:21:08,433
♪ TALKIN' TROUBLE,
WALKIN' TROUBLE ♪
383
00:21:08,535 --> 00:21:13,638
♪ DOUBLE TROUBLE,
BIG TROUBLE GOT
YOUR PIKACHU ♪
384
00:21:13,740 --> 00:21:15,540
♪ TEAM ROCKET'S ROCKIN' ♪
385
00:21:15,643 --> 00:21:17,542
♪ TALKIN' TROUBLE,
WALKIN' TROUBLE ♪
386
00:21:17,644 --> 00:21:22,480
♪ DOUBLE TROUBLE,
BIG TROUBLE'S GONNA
FOLLOW YOU ♪
387
00:21:22,583 --> 00:21:24,383
♪ TEAM ROCKET'S ROCKIN' ♪
388
00:21:24,485 --> 00:21:27,085
LOOKS LIKE TEAM ROCKET'S
BLASTING OFF AGAIN!
389
00:21:27,187 --> 00:21:30,088
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
THE WB NETWORK AND THE U.S.
DEPARTMENT OF EDUCATION
390
00:21:30,190 --> 00:21:32,657
CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE
--www.ncicap.org--
THE VERY BEST ♪
♪ I WANNA BE
391
00:21:32,759 --> 00:21:36,694
♪ LIKE NO ONE
EVER WAS ♪
392
00:21:36,796 --> 00:21:39,498
♪ TO CATCH THEM
IS MY REAL TEST ♪
393
00:21:39,599 --> 00:21:42,300
♪ TO TRAIN THEM
IS MY CAUSE ♪
394
00:21:42,402 --> 00:21:43,301
♪ POKéMON ♪
395
00:21:43,404 --> 00:21:44,970
♪ GOTTA
CATCH 'EM ALL ♪
396
00:21:45,072 --> 00:21:47,205
♪ A HEART
SO TRUE ♪
397
00:21:47,308 --> 00:21:49,507
♪ OUR COURAGE
WILL PULL US THROUGH ♪
398
00:21:49,609 --> 00:21:51,108
♪ YOU TEACH ME ♪
399
00:21:51,211 --> 00:21:52,977
♪ AND I'LL TEACH YOU ♪
400
00:21:53,079 --> 00:21:54,546
♪ POKéMON ♪
401
00:21:54,648 --> 00:21:56,348
♪ GOTTA CATCH 'EM ALL ♪
402
00:21:56,450 --> 00:21:58,282
♪ GOTTA CATCH 'EM ALL ♪
403
00:21:58,384 --> 00:21:59,751
♪ POKéMON ♪
404
00:22:03,390 --> 00:22:05,089
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
THE WB NETWORK AND THE U.S.
DEPARTMENT OF EDUCATION
405
00:22:05,191 --> 00:22:07,925
♪ I WANNA BE
THE VERY BEST ♪
406
00:22:08,027 --> 00:22:10,628
♪ LIKE NO ONE EVER WAS ♪
407
00:22:12,065 --> 00:22:14,699
♪ TO CATCH THEM
IS MY REAL TEST ♪
408
00:22:14,800 --> 00:22:18,468
♪ TO TRAIN THEM
IS MY CAUSE ♪
409
00:22:18,571 --> 00:22:21,272
♪ I WILL TRAVEL
ACROSS THE LAND ♪
410
00:22:21,374 --> 00:22:23,541
♪ SEARCHING FAR AND WIDE ♪
411
00:22:24,677 --> 00:22:27,545
♪ EACH POKéMON
TO UNDERSTAND ♪
412
00:22:27,647 --> 00:22:30,882
♪ THE POWER THAT'S INSIDE ♪
413
00:22:30,984 --> 00:22:31,882
♪ POKéMON ♪
414
00:22:31,984 --> 00:22:32,884
♪ GOTTA
CATCH 'EM ALL ♪
415
00:22:32,985 --> 00:22:35,385
♪ IT'S YOU AND ME ♪
416
00:22:35,488 --> 00:22:37,154
♪ I KNOW IT'S MY DESTINY ♪
417
00:22:37,256 --> 00:22:38,256
♪ POKéMON ♪
418
00:22:38,358 --> 00:22:40,725
♪ OH, YOU'RE
MY BEST FRIEND ♪
419
00:22:40,826 --> 00:22:43,961
♪ IN A WORLD
WE MUST DEFEND ♪
420
00:22:44,063 --> 00:22:44,962
♪ POKéMON ♪
421
00:22:45,064 --> 00:22:46,096
♪ GOTTA
CATCH 'EM ALL ♪
422
00:22:46,198 --> 00:22:48,666
♪ A HEART SO TRUE ♪
423
00:22:48,768 --> 00:22:50,935
♪ OUR COURAGE
WILL PULL US THROUGH ♪
424
00:22:51,037 --> 00:22:54,471
♪ YOU TEACH ME,
AND I'LL TEACH YOU ♪
425
00:22:54,574 --> 00:22:56,607
♪ POKéMON ♪
426
00:22:56,709 --> 00:22:58,142
♪ GOTTA CATCH 'EM ALL ♪
427
00:22:58,244 --> 00:23:00,010
♪ GOTTA CATCH 'EM ALL ♪
428
00:23:00,112 --> 00:23:01,712
♪ POKéMON ♪
29781
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.